TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BISEL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pinch
1, fiche 1, Anglais, pinch
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pinchout 2, fiche 1, Anglais, pinchout
correct, nom
- pinch-out 3, fiche 1, Anglais, pinch%2Dout
correct
- wedge 4, fiche 1, Anglais, wedge
correct, nom
- bevel 4, fiche 1, Anglais, bevel
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pinchout occurs when a lode or stratum narrows down and disappears. 5, fiche 1, Anglais, - pinch
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... the pinch-outs of permeable channelway horizons ... 3, fiche 1, Anglais, - pinch
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Stratigraphic pinchout. 6, fiche 1, Anglais, - pinch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biseau
1, fiche 1, Français, biseau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- amincissement en coin 2, fiche 1, Français, amincissement%20en%20coin
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bord s'amincissant progressivement jusqu'à la disparition d'une couche géologique. 3, fiche 1, Français, - biseau
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Biseau stratigraphique, tectonique. 4, fiche 1, Français, - biseau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bisel
1, fiche 1, Espagnol, bisel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- acuñamiento 2, fiche 1, Espagnol, acu%C3%B1amiento
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Borde en forma de cuña de una capa estratigráfica que se halla inserta entre otras dos. 1, fiche 1, Espagnol, - bisel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Es una formación favorable para la acumulación de hidrocarburos. 1, fiche 1, Espagnol, - bisel
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Bisel estratigráfico. 1, fiche 1, Espagnol, - bisel
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bevel
1, fiche 2, Anglais, bevel
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chamfer 2, fiche 2, Anglais, chamfer
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The angled face of a stretcher or strainer bar on the canvas side. 1, fiche 2, Anglais, - bevel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biseau
1, fiche 2, Français, biseau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chanfrein 1, fiche 2, Français, chanfrein
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Profil oblique, côté toile, de la surface des barres du châssis à clés ou du châssis simple. 1, fiche 2, Français, - biseau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pintura (Artes)
- Instalaciones y equipo (Museos y Patrimonio)
- Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- chaflán
1, fiche 2, Espagnol, chafl%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- bisel 1, fiche 2, Espagnol, bisel
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cara formada en una esquina matada por un corte diagonal. 2, fiche 2, Espagnol, - chafl%C3%A1n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El chaflán es, respecto a la piedra o la madera, lo que es el bisel respecto al vidrio o el metal. 2, fiche 2, Espagnol, - chafl%C3%A1n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Genetics
- Molecular Biology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cohesive end
1, fiche 3, Anglais, cohesive%20end
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sticky end 2, fiche 3, Anglais, sticky%20end
correct
- staggered end 2, fiche 3, Anglais, staggered%20end
correct
- adhesive end 2, fiche 3, Anglais, adhesive%20end
correct
- cohesive terminus 2, fiche 3, Anglais, cohesive%20terminus
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A single-stranded loose end of duplex DNA complementary to a single-strand end of the same or another DNA molecule of the same polarity. 3, fiche 3, Anglais, - cohesive%20end
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cohesive terminii: Plural of "cohesive terminus." 4, fiche 3, Anglais, - cohesive%20end
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cohesive terminii
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie moléculaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- extrémité cohésive
1, fiche 3, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20coh%C3%A9sive
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bout collant 2, fiche 3, Français, bout%20collant
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- extrémité collante 2, fiche 3, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20collante
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
- extrémité adhésive 3, fiche 3, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20adh%C3%A9sive
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Extrémités simple brin complémentaires appartenant à un acide nucléique double brin. [Définition au pluriel normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 3, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20coh%C3%A9sive
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
extrémité cohésive; bout collant; extrémité collante : Les termes au pluriel (extrémités cohésives; bouts collants; extrémités collantes) ont été normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 3, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20coh%C3%A9sive
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- extrémités cohésives
- bouts collants
- extrémités collantes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biología molecular
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- extremo cohesivo
1, fiche 3, Espagnol, extremo%20cohesivo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- extremo adherente 2, fiche 3, Espagnol, extremo%20adherente
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tramo corto de nucleótidos de una hebra que permanece en el extremo de una molécula de ADN bicatenario, después de haber sido tratada con una endonucleasa de restricción que produce un corte en bisel. 3, fiche 3, Espagnol, - extremo%20cohesivo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La presencia de estas regiones no apareadas determina que la molécula se ligue con más facilidad, de ahí su importancia en el clonado de genes. 3, fiche 3, Espagnol, - extremo%20cohesivo
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los extremos cohesivos o adherentes son generados cuando la enzima corta las dos hebras asimétricamente, dejando los extremos de cada hebra de simple cadena complementarias entre sí. Los extremos cohesivos o adherentes son particularmente útiles en la construcción de moléculas de ADN híbridas o quiméricas. 2, fiche 3, Espagnol, - extremo%20cohesivo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- osteotome
1, fiche 4, Anglais, osteotome
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A chisel-like knife for cutting bone. 2, fiche 4, Anglais, - osteotome
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The bone sculpting chisels are called osteotomes: they are used to cut a window in the bone cortex to allow harvesting of pure soft bone. 3, fiche 4, Anglais, - osteotome
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Often, the terms "chisel", "bone chisel", "gouge", "bone gouge" and "osteotome" are used as synonyms. 4, fiche 4, Anglais, - osteotome
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ostéotome
1, fiche 4, Français, ost%C3%A9otome
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- couteau-gouge 2, fiche 4, Français, couteau%2Dgouge
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ciseau à os utilisé pour la section chirurgicale d'un os. 3, fiche 4, Français, - ost%C3%A9otome
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La section chirurgicale d'un os [...] se fait à l'aide d'un instrument (ciseau) spécial : l'ostéotome. 4, fiche 4, Français, - ost%C3%A9otome
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instrumental quirúrgico
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- osteotomo
1, fiche 4, Espagnol, osteotomo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrumento delgado con bisel en ambas caras [...] diseñado para realizar cortes rectos. 1, fiche 4, Espagnol, - osteotomo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


