TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIT CONTROL [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parity bit
1, fiche 1, Anglais, parity%20bit
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- parity check bit 2, fiche 1, Anglais, parity%20check%20bit
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A binary digit appended to a group of binary digits to make the sum of all the digits, including the appended binary digit, either odd or even as predetermined. 3, fiche 1, Anglais, - parity%20bit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
parity bit: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 1, Anglais, - parity%20bit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
parity bit; parity check bit: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - parity%20bit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bit de parité
1, fiche 1, Français, bit%20de%20parit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bit de contrôle de parité 2, fiche 1, Français, bit%20de%20contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bit de contrôle joint à un groupe de chiffres binaires, pour rendre toujours impaire (parité impaire) ou paire (parité paire) la somme de tous les chiffres binaires, y compris le bit de parité. 3, fiche 1, Français, - bit%20de%20parit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bit de parité; bit de contrôle de parité : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 1, Français, - bit%20de%20parit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Transporte aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bit de paridad
1, fiche 1, Espagnol, bit%20de%20paridad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bit de control de paridad 2, fiche 1, Espagnol, bit%20de%20control%20de%20paridad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bit agregado a un grupo de bits para hacer que la suma de bits (incluyendo el bit de paridad) sea siempre par o siempre impar. 3, fiche 1, Espagnol, - bit%20de%20paridad
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bit de paridad; bit de control de paridad : designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 4, fiche 1, Espagnol, - bit%20de%20paridad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- link bit
1, fiche 2, Anglais, link%20bit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A specific one-bit diagnostic register which contains an indicator for overflow from the accumulator, and usually other registers, and which can be tested under program control. 2, fiche 2, Anglais, - link%20bit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bit de lien
1, fiche 2, Français, bit%20de%20lien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- registro de enlace de un bit
1, fiche 2, Espagnol, registro%20de%20enlace%20de%20un%20bit
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Registro de diagnóstico específico de 1 bit, que contiene un indicador de desbordamiento de capacidad desde el acumulador y, generalmente, de otros registros; el cual puede probarse bajo control de programa. 1, fiche 2, Espagnol, - registro%20de%20enlace%20de%20un%20bit
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- redundant code
1, fiche 3, Anglais, redundant%20code
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A code that represents the intrinsic-processing information by using more signal elements than necessary. 2, fiche 3, Anglais, - redundant%20code
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - redundant%20code
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- code redondant
1, fiche 3, Français, code%20redondant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Code de protection contre les erreurs selon lequel on n'emploie [...] que certaines combinaisons parmi toutes les combinaisons distinctes qu'il est possible de former. 2, fiche 3, Français, - code%20redondant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
code redondant : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - code%20redondant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- código redundante
1, fiche 3, Espagnol, c%C3%B3digo%20redundante
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Código de autocontrol que consiste en un valor decimal codificado en binario con un bit de control agregado. 2, fiche 3, Espagnol, - c%C3%B3digo%20redundante
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dos ejemplos de código redundante son el código biquinario y el código de dos de cinco. 2, fiche 3, Espagnol, - c%C3%B3digo%20redundante
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-08-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- American Standard Code for Information Interchange
1, fiche 4, Anglais, American%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
correct, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ASCII 2, fiche 4, Anglais, ASCII
correct, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- American National Standard Code for Information Interchange 3, fiche 4, Anglais, American%20National%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
correct
- USA Standard Code for Information Interchange 4, fiche 4, Anglais, USA%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
correct
- USASCII 4, fiche 4, Anglais, USASCII
correct
- USASCII 4, fiche 4, Anglais, USASCII
- ASCII code 5, fiche 4, Anglais, ASCII%20code
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A code of 8 bits in which seven bits indicate the character represented and the eighth (high-order) is used for parity. 6, fiche 4, Anglais, - American%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ASCII uses a possible 128 characters of which 96 are for characters that can be displayed (letters, numbers, special characters), and 32 are for hardware control such as carriage return and page advance. 7, fiche 4, Anglais, - American%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- code ASCII
1, fiche 4, Français, code%20ASCII
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- code américain normalisé pour l'échange d'information 2, fiche 4, Français, code%20am%C3%A9ricain%20normalis%C3%A9%20pour%20l%27%C3%A9change%20d%27information
correct, nom masculin, OTAN
- code standard américain pour l'échange d'informations 3, fiche 4, Français, code%20standard%20am%C3%A9ricain%20pour%20l%27%C3%A9change%20d%27informations
correct, nom masculin
- ASCII 4, fiche 4, Français, ASCII
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Code standard de transmission de données qui comprend sept bits d'information et un bit de parité permettant de détecter les erreurs, ce qui offre 128 combinaisons de codes possibles. 5, fiche 4, Français, - code%20ASCII
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- code normalisé américain pour l'échange d'information
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Código Estándar Americano para Intercambio de Información
1, fiche 4, Espagnol, C%C3%B3digo%20Est%C3%A1ndar%20Americano%20para%20Intercambio%20de%20Informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Código Estándar de los Estados Unidos de Norteamérica para el Intercambio de la Información 2, fiche 4, Espagnol, C%C3%B3digo%20Est%C3%A1ndar%20de%20los%20Estados%20Unidos%20de%20Norteam%C3%A9rica%20para%20el%20Intercambio%20de%20la%20Informaci%C3%B3n
nom masculin
- Código Normalizado de Estados Unidos para Intercambio de la Información 1, fiche 4, Espagnol, C%C3%B3digo%20Normalizado%20de%20Estados%20Unidos%20para%20Intercambio%20de%20la%20Informaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Código que usa ocho bits por carácter(siendo uno de ellos un bit de paridad), constando dicho conjunto de caracteres gráficos y de caracteres de control, utilizados estos últimos para el intercambio de información entre los sistemas de procesamiento de datos y los sistemas de comunicación, y entre los equipos asociados con ambos tipos de sistemas. 2, fiche 4, Espagnol, - C%C3%B3digo%20Est%C3%A1ndar%20Americano%20para%20Intercambio%20de%20Informaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- access control byte
1, fiche 5, Anglais, access%20control%20byte
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Access control byte: Contains the Priority field (the most significant 3 bits) and the Reservation field (the least significant 3 bits), as well as a token bit (used to differentiate a token from a data/command frame) and a monitor bit (used by the active monitor to determine whether a frame is circling the ring endlessly). 2, fiche 5, Anglais, - access%20control%20byte
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- access-control byte
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- octet de contrôle d'accès
1, fiche 5, Français, octet%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- byte de control de acceso
1, fiche 5, Espagnol, byte%20de%20control%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Byte de control de acceso : contiene los campos de prioridad y de reserva, así como un bit de token y uno de monitor. 2, fiche 5, Espagnol, - byte%20de%20control%20de%20acceso
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-08-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- information field
1, fiche 6, Anglais, information%20field
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- INFO 2, fiche 6, Anglais, INFO
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sequence of bits, occurring between the last bit of the control field and the first bit of the frame check sequence. 3, fiche 6, Anglais, - information%20field
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The information field contents are not interpreted at the link level. 3, fiche 6, Anglais, - information%20field
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
information field; INFO: term and abbreviation standardized by AFNOR. 4, fiche 6, Anglais, - information%20field
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- champ d'information
1, fiche 6, Français, champ%20d%27information
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- INFO 1, fiche 6, Français, INFO
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Séquence d'éléments binaires, insérée entre le dernier élément binaire du champ de commande et le premier élément binaire de la séquence de contrôle de trame. 1, fiche 6, Français, - champ%20d%27information
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le contenu du champ d'information n'est pas interprété au niveau liaison. 1, fiche 6, Français, - champ%20d%27information
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
champ d'information; INFO : terme, abréviation et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 6, Français, - champ%20d%27information
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- campo de información
1, fiche 6, Espagnol, campo%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de bits insertada entre el último bit del campo de control y el primer bit de la secuencia de verificación de trama. 1, fiche 6, Espagnol, - campo%20de%20informaci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los contenidos del campo de información no se interpretan en el nivel de enlace. 1, fiche 6, Espagnol, - campo%20de%20informaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


