TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BITCOIN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Coins and Bank Notes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bitcoin automated teller machine
1, fiche 1, Anglais, bitcoin%20automated%20teller%20machine
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bitcoin automatic teller machine 2, fiche 1, Anglais, bitcoin%20automatic%20teller%20machine
correct, nom
- bitcoin teller machine 3, fiche 1, Anglais, bitcoin%20teller%20machine
correct, nom
- BTM 3, fiche 1, Anglais, BTM
correct, nom
- BTM 3, fiche 1, Anglais, BTM
- bitcoin ATM 4, fiche 1, Anglais, bitcoin%20ATM
correct, nom
- BATM 5, fiche 1, Anglais, BATM
correct, nom
- BATM 5, fiche 1, Anglais, BATM
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A teller machine] that [allows a person] to insert cash in exchange for bitcoins, and in some cases bitcoins for cash. 6, fiche 1, Anglais, - bitcoin%20automated%20teller%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guichet automatique de bitcoins
1, fiche 1, Français, guichet%20automatique%20de%20bitcoins
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- guichet automatique pour le bitcoin 2, fiche 1, Français, guichet%20automatique%20pour%20le%20bitcoin
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Guichet automatique] qui [...] permet d'insérer de l'argent en échange [de] bitcoins, et dans certains cas, d'échanger des bitcoins contre de l'argent comptant. 2, fiche 1, Français, - guichet%20automatique%20de%20bitcoins
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Monedas y billetes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cajero automático bitcóin
1, fiche 1, Espagnol, cajero%20autom%C3%A1tico%20bitc%C3%B3in
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bitcóin; bitcoin : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "bitcóin" y "bitcoin" son las adaptaciones al español del anglicismo "bitcoin", nombre de esta conocida moneda electrónica. 2, fiche 1, Espagnol, - cajero%20autom%C3%A1tico%20bitc%C3%B3in
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Coins and Bank Notes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bitcoin
1, fiche 2, Anglais, bitcoin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BTC 2, fiche 2, Anglais, BTC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The first decentralized electronic currency not controlled by a single organization or government. 3, fiche 2, Anglais, - bitcoin
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bitcoin [is] the first digital currency that is completely distributed. In essence, that means that it's managed collectively by a global network of users, so no bank or payment processor is required between buyers and sellers in any transaction. 4, fiche 2, Anglais, - bitcoin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bitcoin
1, fiche 2, Français, bitcoin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BTC 2, fiche 2, Français, BTC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Monnaie 100 % virtuelle, sans banque centrale. 3, fiche 2, Français, - bitcoin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Monedas y billetes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bitcóin
1, fiche 2, Espagnol, bitc%C3%B3in
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El bitcóin es una moneda virtual nacida en 2009 como alternativa al sistema monetario convencional. Las transacciones se realizan sin intermediarios, es decir, ¡sin bancos! No hay comisiones por transacciones y no hay necesidad de proporcionar tu verdadero nombre. 2, fiche 2, Espagnol, - bitc%C3%B3in
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bitcóin : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma "bitcóin", plural "bitcoines", como adaptación al español del inglés "bitcoin", plural "bitcoins". 3, fiche 2, Espagnol, - bitc%C3%B3in
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bitcóin : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "bitcóin" se escribe en minúscula y sin ningún resalte tipográfico, como ocurre con el resto de los nombres de las monedas(dólar, franco, yen) a menos que se trate del nombre del protocolo y de la red informática que lo sustenta, en cuyo caso, como se trata de una marca, se escribirá en redonda, en singular y solo con la inicial en mayúscula :"red Bitcoin" o "direcciones Bitcoin". 3, fiche 2, Espagnol, - bitc%C3%B3in
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
fondo en bitcoines, transacción en bitcoines 3, fiche 2, Espagnol, - bitc%C3%B3in
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


