TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BITS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 56-bit encryption
1, fiche 1, Anglais, 56%2Dbit%20encryption
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In computing, 56-bit encryption refers to a key size of fifty-six bits, or seven bytes, for symmetric encryption. While stronger than 40-bit encryption, this still represents a relatively low level of security in the context of a brute force attack. 1, fiche 1, Anglais, - 56%2Dbit%20encryption
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cryptage à 56 bits
1, fiche 1, Français, cryptage%20%C3%A0%2056%20bits
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le cryptage à 56 bits peut être comparé à une enveloppe de sécurité imprimée pour empêcher que son contenu ne transparaisse. 1, fiche 1, Français, - cryptage%20%C3%A0%2056%20bits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cifrado de 56 bits
1, fiche 1, Espagnol, cifrado%20de%2056%20bits
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bajo nivel de cifrado. Solo los datos enviados desde el cliente al servidor se cifran mediante el cifrado de 56 bits. 1, fiche 1, Espagnol, - cifrado%20de%2056%20bits
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 128-bit encryption
1, fiche 2, Anglais, 128%2Dbit%20encryption
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
128-bit encryption is implemented in most network or Internet communications technologies, such as web browsers and websites. 2, fiche 2, Anglais, - 128%2Dbit%20encryption
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chiffrement à 128 bits
1, fiche 2, Français, chiffrement%20%C3%A0%20128%20bits
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cryptage à 128 bits 2, fiche 2, Français, cryptage%20%C3%A0%20128%20bits
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le navigateur Web des services électroniques du Ministère utilise un protocole de sécurité TLS [sécurité de la couche transport] permettant le chiffrement à 128 bits. [...] Ce protocole convertit vos données en un code chiffré impossible à lire (chiffrement à 128 bits) au moment de leur transmission. 3, fiche 2, Français, - chiffrement%20%C3%A0%20128%20bits
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cifrado de 128 bits
1, fiche 2, Espagnol, cifrado%20de%20128%20bits
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Para un cifrado de 40 bits, introduzca 10 dígitos hexadecimales; para un cifrado de 128 bits, introduzca 26 dígitos hexadecimales. 1, fiche 2, Espagnol, - cifrado%20de%20128%20bits
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- manipulation detection code
1, fiche 3, Anglais, manipulation%20detection%20code
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MDC 2, fiche 3, Anglais, MDC
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- modification detection code 3, fiche 3, Anglais, modification%20detection%20code
correct, nom, normalisé
- MDC 4, fiche 3, Anglais, MDC
correct, nom, normalisé
- MDC 4, fiche 3, Anglais, MDC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bit string that is a function of data to which it is attached to allow manipulation detection. 1, fiche 3, Anglais, - manipulation%20detection%20code
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The resulting message (data plus MDC) may then be encrypted in order to achieve secrecy or data authentication. 1, fiche 3, Anglais, - manipulation%20detection%20code
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The function used to generate the MDC must be public. 1, fiche 3, Anglais, - manipulation%20detection%20code
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
manipulation detection code; modification detection code; MDC: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 3, Anglais, - manipulation%20detection%20code
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- code de détection de modification
1, fiche 3, Français, code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de bits qui est une fonction des données auxquelles elle est attachée afin de permettre la détection de modification. 1, fiche 3, Français, - code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le message correspondant (données plus code de détection de modification) peut alors être chiffré pour garantir le secret de l'authentification des données. 1, fiche 3, Français, - code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La fonction utilisée pour générer le code de détection de modification doit être publique. 1, fiche 3, Français, - code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
code de détection de modification : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 3, Français, - code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- código de detección de modificación
1, fiche 3, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20detecci%C3%B3n%20de%20modificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En la criptografía, es un número o valor que interrelaciona todos los bits de una corriente de datos, de forma que una vez codificados, la modificación de cualquier bit en el flujo de datos resulta en un nuevo código de detección de modificación. 1, fiche 3, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20detecci%C3%B3n%20de%20modificaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chat application
1, fiche 4, Anglais, chat%20application
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There are two types of chat models. The first type is a peer-to-peer chat model ... Chat applications operating in accordance with this model have a peer "presence" information display that [the] user [can click] to chat. The second type is a helpdesk services chat model. 1, fiche 4, Anglais, - chat%20application
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chat application: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 4, Anglais, - chat%20application
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- application de clavardage
1, fiche 4, Français, application%20de%20clavardage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- application de chat 2, fiche 4, Français, application%20de%20chat
nom féminin, Europe
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On peut [...] faire l'hypothèse qu'avec les gestes scripturaux émergents, il n'y a plus de raison de mémoriser la forme des lettres, celles-ci étant disposées et disponibles sur les claviers. Ce ne sont d'ailleurs plus seulement les lettres elles-mêmes qui s'offrent ainsi, avec leur unique statut alphabétique, mais des caractères alliés à d'autres, tissant un discours écrit hybride, de nature sémiotique, comme on peut l'expérimenter sur un clavier de téléphone ou avec une application de clavardage. 1, fiche 4, Français, - application%20de%20clavardage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
application de clavardage : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 4, Français, - application%20de%20clavardage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aplicación de chat
1, fiche 4, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20chat
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La capa de transporte se asegura de que estos bits sean recibidos por la aplicación correcta dentro del ordenador, por ejemplo que no se entreguen correos electrónicos a la aplicación de chat. 1, fiche 4, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20chat
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- coded video sequence
1, fiche 5, Anglais, coded%20video%20sequence
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
According to HEVC [high efficiency video coding] WD [working draft] 7, a coded video sequence and an access unit are defined as follows: Coded video sequence: A sequence of access units that consists, in decoding order, of a CRA [clean random access] access unit that is the first access unit in the bitstream, an IDR [instantaneous decoder refresh] access unit or a BLA [broken link access] access unit, followed by zero or more non-IDR and non-BLA access units including all subsequent access units up to[,] but not including any subsequent IDR or BLA access unit ... 1, fiche 5, Anglais, - coded%20video%20sequence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- séquence vidéo codée
1, fiche 5, Français, s%C3%A9quence%20vid%C3%A9o%20cod%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans une séquence d'images vidéo, le volume de calcul à effectuer pour le décodage de la trame entrante n'est pas connu à l'avance, il faut donc un modèle d'estimation. Des mesures éffectuées sur les différents types de trames d'une séquence vidéo codée en H.264 montre que les durées de calcul sont groupées en plages de valeurs bruitées assez uniformes, séparées par des pics isolés dont l'amplitude peut aller jusqu'à trois fois la valeur moyenne. 1, fiche 5, Français, - s%C3%A9quence%20vid%C3%A9o%20cod%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- secuencia de video codificada
1, fiche 5, Espagnol, secuencia%20de%20video%20codificada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- secuencia de vídeo codificada 2, fiche 5, Espagnol, secuencia%20de%20v%C3%ADdeo%20codificada
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El codificador está concebido para obtener un "bitstream" con el menor número posible de bits para que la secuencia de vídeo codificada pueda transmitirse y/o almacenarse en escenarios con pocos recursos de red o de memoria. 2, fiche 5, Espagnol, - secuencia%20de%20video%20codificada
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-11-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Graphics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- graphical user interface
1, fiche 6, Anglais, graphical%20user%20interface
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GUI 2, fiche 6, Anglais, GUI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- graphical interface 3, fiche 6, Anglais, graphical%20interface
correct
- graphic user interface 4, fiche 6, Anglais, graphic%20user%20interface
correct
- GUI 4, fiche 6, Anglais, GUI
correct
- GUI 4, fiche 6, Anglais, GUI
- graphic interface 5, fiche 6, Anglais, graphic%20interface
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The graphical representation of the interactive elements of certain software, typically characterized by the presence of windows, icons or menus. 6, fiche 6, Anglais, - graphical%20user%20interface
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
graphical user interface; GUI: designations standardized by NATO. 7, fiche 6, Anglais, - graphical%20user%20interface
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Infographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- interface utilisateur graphique
1, fiche 6, Français, interface%20utilisateur%20graphique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- IUG 2, fiche 6, Français, IUG
correct, nom féminin
- GUI 3, fiche 6, Français, GUI
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- interface graphique 4, fiche 6, Français, interface%20graphique
correct, nom féminin
- interface graphique personnalisée 5, fiche 6, Français, interface%20graphique%20personnalis%C3%A9e
nom féminin, OTAN, normalisé
- GUI 6, fiche 6, Français, GUI
nom féminin, OTAN, normalisé
- GUI 6, fiche 6, Français, GUI
- environnement graphique 7, fiche 6, Français, environnement%20graphique
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique des éléments interactifs de certains logiciels, généralement caractérisée par la présence de fenêtres, d'icônes ou de menus. 8, fiche 6, Français, - interface%20utilisateur%20graphique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
interface graphique personnalisée; GUI : désignations normalisées par l'OTAN. 9, fiche 6, Français, - interface%20utilisateur%20graphique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Gráficos de computadora
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- interfaz gráfica de usuario
1, fiche 6, Espagnol, interfaz%20gr%C3%A1fica%20de%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- GUI 2, fiche 6, Espagnol, GUI
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Interfaz del usuario que utiliza el ratón y una visualización de gráficos mapeada en bits para facilitar [...] las operaciones básicas de la computadora(ordenador). 3, fiche 6, Espagnol, - interfaz%20gr%C3%A1fica%20de%20usuario
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[La] GUI es una interfaz de usuario en la que una persona interactúa con la información digital a través de un entorno gráfico de simulación. 2, fiche 6, Espagnol, - interfaz%20gr%C3%A1fica%20de%20usuario
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
GUI: sigla que en inglés significa "graphical user interface". 4, fiche 6, Espagnol, - interfaz%20gr%C3%A1fica%20de%20usuario
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- parity bit
1, fiche 7, Anglais, parity%20bit
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- parity check bit 2, fiche 7, Anglais, parity%20check%20bit
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A binary digit appended to a group of binary digits to make the sum of all the digits, including the appended binary digit, either odd or even as predetermined. 3, fiche 7, Anglais, - parity%20bit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
parity bit: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 7, Anglais, - parity%20bit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
parity bit; parity check bit: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 7, Anglais, - parity%20bit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bit de parité
1, fiche 7, Français, bit%20de%20parit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bit de contrôle de parité 2, fiche 7, Français, bit%20de%20contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bit de contrôle joint à un groupe de chiffres binaires, pour rendre toujours impaire (parité impaire) ou paire (parité paire) la somme de tous les chiffres binaires, y compris le bit de parité. 3, fiche 7, Français, - bit%20de%20parit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bit de parité; bit de contrôle de parité : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 7, Français, - bit%20de%20parit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Transporte aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bit de paridad
1, fiche 7, Espagnol, bit%20de%20paridad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- bit de control de paridad 2, fiche 7, Espagnol, bit%20de%20control%20de%20paridad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bit agregado a un grupo de bits para hacer que la suma de bits(incluyendo el bit de paridad) sea siempre par o siempre impar. 3, fiche 7, Espagnol, - bit%20de%20paridad
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bit de paridad; bit de control de paridad: designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 7, Espagnol, - bit%20de%20paridad
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- envelope
1, fiche 8, Anglais, envelope
correct, nom, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In data communication, a group that consists of a byte augmented by a number of additional bits, required for the operation of a data network. 2, fiche 8, Anglais, - envelope
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
envelope: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 8, Anglais, - envelope
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enveloppe
1, fiche 8, Français, enveloppe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En communication de données, groupe constitué d'un multiplet et d'un certain nombre de bits supplémentaires, requis pour le fonctionnement d'un réseau de données. 1, fiche 8, Français, - enveloppe
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
enveloppe : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 2, fiche 8, Français, - enveloppe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- envolvente
1, fiche 8, Espagnol, envolvente
correct, genre commun
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Grupo de dígitos binarios formando por un byte ampliado por un número de bits adicionales que se necesitan para el funcionamiento de la red de datos. 1, fiche 8, Espagnol, - envolvente
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- adaptive differential pulse code modulation
1, fiche 9, Anglais, adaptive%20differential%20pulse%20code%20modulation
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ADPCM 2, fiche 9, Anglais, ADPCM
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- adaptive DPCM 3, fiche 9, Anglais, adaptive%20DPCM
correct
- ADPCM coding 4, fiche 9, Anglais, ADPCM%20coding
proposition
- ADPCM 5, fiche 9, Anglais, ADPCM
correct
- ADPCM 5, fiche 9, Anglais, ADPCM
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A standard encoding format for storing audio information in a digital format. 6, fiche 9, Anglais, - adaptive%20differential%20pulse%20code%20modulation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
ADPCM reduces storage requirements by storing differences between successive digital samples rather than full values. An extension of the PCM format. 6, fiche 9, Anglais, - adaptive%20differential%20pulse%20code%20modulation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
adaptive differential pulse code modulation; ADPCM: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 7, fiche 9, Anglais, - adaptive%20differential%20pulse%20code%20modulation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- MIC différentielle adaptable
1, fiche 9, Français, MIC%20diff%C3%A9rentielle%20adaptable
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MICDA 1, fiche 9, Français, MICDA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
- modulation codée par impulsion différentielle adaptée 2, fiche 9, Français, modulation%20cod%C3%A9e%20par%20impulsion%20diff%C3%A9rentielle%20adapt%C3%A9e
nom féminin
- modulation codée par impulsion différentielle adaptable 1, fiche 9, Français, modulation%20cod%C3%A9e%20par%20impulsion%20diff%C3%A9rentielle%20adaptable
nom féminin
- codage ADPCM 3, fiche 9, Français, codage%20ADPCM
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le codage de base pour le son numérique est PCM («Pulse Code Modulation»), que l'on traduit assez rarement par MIC (Modulation par Impulsions Codées). Ce codage est une simple transformation des signaux analogiques en signaux numériques. Le codage ADPCM («Adaptative Differential PCM») diminue encore la taille des signaux sonores en utilisant les techniques d'extrapolation pour prévoir les variations d'amplitude. Ce type de codage est celui utilisé par le CD-I avec trois niveaux de qualité (A,B,C). Le niveau le plus bas (C) représente un débit de 76 kbits/seconde à comparer aux 705 kbits/seconde pour le codage PCM des disques compacts. 3, fiche 9, Français, - MIC%20diff%C3%A9rentielle%20adaptable
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- modulación por impulsos codificados diferencial adaptable
1, fiche 9, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20por%20impulsos%20codificados%20diferencial%20adaptable
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- modulación de impulsos codificados diferencial adaptativa 1, fiche 9, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20de%20impulsos%20codificados%20diferencial%20adaptativa
nom féminin
- modulación por impulsos codificados diferencial adaptativa 1, fiche 9, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20por%20impulsos%20codificados%20diferencial%20adaptativa
nom féminin, Mexique
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Codificación técnica del ITU-T, antiguamente CCITT, para señales analógicas de voz, transmitidas a una velocidad de 32 Kbit/s por un canal digital. La señal se muestra a 8 KHz con 3 ó 4 bits para describir la diferencia entre muestras adyacentes. 1, fiche 9, Espagnol, - modulaci%C3%B3n%20por%20impulsos%20codificados%20diferencial%20adaptable
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-02-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Telecommunications Transmission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- data signalling rate
1, fiche 10, Anglais, data%20signalling%20rate
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DSR 2, fiche 10, Anglais, DSR
correct, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- equivalent bit rate 3, fiche 10, Anglais, equivalent%20bit%20rate
correct, normalisé
- data signaling rate 4, fiche 10, Anglais, data%20signaling%20rate
correct, normalisé
- DSR 5, fiche 10, Anglais, DSR
correct, normalisé
- DSR 5, fiche 10, Anglais, DSR
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The binary digit rate equivalent to a transfer rate for specified data elements. 3, fiche 10, Anglais, - data%20signalling%20rate
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The data signalling rate is the minimum value of the binary digit rate strictly necessary to convey the same information in the same duration as a given digital signal at a given transfer rate. 3, fiche 10, Anglais, - data%20signalling%20rate
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
data signalling rate; equivalent bit rate; DSR: designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 6, fiche 10, Anglais, - data%20signalling%20rate
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
data signaling rate; DSR: designations standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 10, Anglais, - data%20signalling%20rate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- débit binaire équivalent
1, fiche 10, Français, d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DBE 2, fiche 10, Français, DBE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vitesse de transmission des données 3, fiche 10, Français, vitesse%20de%20transmission%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Débit binaire équivalent à un débit de transfert pour des éléments de données spécifiés. 4, fiche 10, Français, - d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le débit binaire équivalent est la valeur minimale du débit binaire strictement nécessaire pour transmettre pendant la même durée les mêmes informations qu'un signal numérique donné [à un] débit de transfert donné. 4, fiche 10, Français, - d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
débit binaire équivalent : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 10, Français, - d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
débit binaire équivalent; DBE : désignations normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 10, Français, - d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de transmisión
1, fiche 10, Espagnol, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- capacidad de transmisión 1, fiche 10, Espagnol, capacidad%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom féminin
- velocidad de transmisión de los datos 2, fiche 10, Espagnol, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20los%20datos
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La tasa de señalización de datos se expresa en bits por segundo. 1, fiche 10, Espagnol, - velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- binary digit rate
1, fiche 11, Anglais, binary%20digit%20rate
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- bit rate 2, fiche 11, Anglais, bit%20rate
correct, normalisé, uniformisé
- bitrate 3, fiche 11, Anglais, bitrate
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The number of binary digits transferred per second. 4, fiche 11, Anglais, - binary%20digit%20rate
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
binary digit rate; bit rate: designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 5, fiche 11, Anglais, - binary%20digit%20rate
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
bit rate: designation standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission and officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 5, fiche 11, Anglais, - binary%20digit%20rate
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
audio bit rate, video bit rate 6, fiche 11, Anglais, - binary%20digit%20rate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- débit binaire
1, fiche 11, Français, d%C3%A9bit%20binaire
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'éléments binaires transmis par seconde. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9bit%20binaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
débit binaire : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI); désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9bit%20binaire
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
débit binaire audio, débit binaire vidéo 4, fiche 11, Français, - d%C3%A9bit%20binaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- velocidad binaria
1, fiche 11, Espagnol, velocidad%20binaria
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de bit 2, fiche 11, Espagnol, velocidad%20de%20bit
correct, nom féminin, normalisé
- velocidad de bits 3, fiche 11, Espagnol, velocidad%20de%20bits
correct, nom féminin
- velocidad de transmisión de bit 4, fiche 11, Espagnol, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20bit
correct, nom féminin
- velocidad de transferencia de bits 5, fiche 11, Espagnol, velocidad%20de%20transferencia%20de%20bits
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Número de dígitos binarios(bits) que pasan por un punto dado en el sistema de transmisión por unidad de tiempo. 4, fiche 11, Espagnol, - velocidad%20binaria
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
velocidad binaria; velocidad de bit: designaciones normalizadas por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). 6, fiche 11, Espagnol, - velocidad%20binaria
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Programs and Programming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- redundancy check
1, fiche 12, Anglais, redundancy%20check
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- redundant check 2, fiche 12, Anglais, redundant%20check
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A check in which one or several extra digits or characters are associated to data for the detection of errors. 3, fiche 12, Anglais, - redundancy%20check
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
redundancy check: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA); designation standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 12, Anglais, - redundancy%20check
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contrôle par redondance
1, fiche 12, Français, contr%C3%B4le%20par%20redondance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Contrôle selon lequel un ou plusieurs chiffres ou caractères supplémentaires sont associés aux données en vue de détecter des erreurs. 2, fiche 12, Français, - contr%C3%B4le%20par%20redondance
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
contrôle par redondance : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA); désignation normalisée par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 12, Français, - contr%C3%B4le%20par%20redondance
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Programas y programación (Informática)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- control de redundancia
1, fiche 12, Espagnol, control%20de%20redundancia
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- control redundante 1, fiche 12, Espagnol, control%20redundante
correct, nom masculin
- comprobación por redundancia 2, fiche 12, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20por%20redundancia
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Verificación automática o programada, basada en la inserción automática en un mensaje de bits o caracteres, que se emplean solamente con el propósito de verificación de errores. 3, fiche 12, Espagnol, - control%20de%20redundancia
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Relativity (Physics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- quantum processing unit
1, fiche 13, Anglais, quantum%20processing%20unit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- QPU 1, fiche 13, Anglais, QPU
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- quantum processor 2, fiche 13, Anglais, quantum%20processor
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A computational unit that uses quantum computing principles to perform a task. 1, fiche 13, Anglais, - quantum%20processing%20unit
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
As the operating principles of a QPU are based on quantum mechanics, there are several unique features that do not have analogs in conventional computing platforms. 1, fiche 13, Anglais, - quantum%20processing%20unit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Relativité (Physique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- calculateur quantique
1, fiche 13, Français, calculateur%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- processeur quantique 2, fiche 13, Français, processeur%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Circuit de calcul combinatoire sous contrôle d'un ordinateur, qui repose sur des propriétés de la physique par superposition et intrication d'états quantiques. 3, fiche 13, Français, - calculateur%20quantique
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le processeur quantique double sa vitesse de calcul à chaque [bit quantique] ajouté. 4, fiche 13, Français, - calculateur%20quantique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il faut bien faire la distinction entre «ordinateur quantique» et «calculateur quantique»; le premier peut être programmé pour exécuter n'importe quel algorithme quantique, alors que le second ne peut exécuter qu'un seul algorithme ou une seule classe d'algorithme. Les termes désignent des systèmes différents et ne sont pas interchangeables. 5, fiche 13, Français, - calculateur%20quantique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
processeur quantique : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 6, fiche 13, Français, - calculateur%20quantique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Relatividad (Física)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- procesador cuántico
1, fiche 13, Espagnol, procesador%20cu%C3%A1ntico
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El desarrollo de la computación cuántica, llamada a revolucionar la informática tal y como la conocemos al disparar exponencialmente la capacidad de cálculo de las máquinas, está experimentando avances notables en los últimos años. El último lo protagoniza [una] empresa estadounidense [que] presentará […] su procesador cuántico de 127 bits cuánticos, o qubits. 2, fiche 13, Espagnol, - procesador%20cu%C3%A1ntico
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- actual transfer rate
1, fiche 14, Anglais, actual%20transfer%20rate
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- transfer rate 2, fiche 14, Anglais, transfer%20rate
correct, normalisé
- data transfer rate 3, fiche 14, Anglais, data%20transfer%20rate
correct
- DTR 3, fiche 14, Anglais, DTR
correct
- DTR 3, fiche 14, Anglais, DTR
- data rate 4, fiche 14, Anglais, data%20rate
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The average number of [data units] transferred per unit of time between two points. 5, fiche 14, Anglais, - actual%20transfer%20rate
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Examples of data units are bits, bytes, characters, words, blocks, and frames. 6, fiche 14, Anglais, - actual%20transfer%20rate
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
actual transfer rate; transfer rate: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 7, fiche 14, Anglais, - actual%20transfer%20rate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cadence brute de transfert
1, fiche 14, Français, cadence%20brute%20de%20transfert
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- débit de transfert 2, fiche 14, Français, d%C3%A9bit%20de%20transfert
correct, nom masculin, normalisé
- vitesse réelle de transfert 1, fiche 14, Français, vitesse%20r%C3%A9elle%20de%20transfert
correct, nom féminin, normalisé
- vitesse de transfert 3, fiche 14, Français, vitesse%20de%20transfert
correct, nom féminin, normalisé
- débit de données 4, fiche 14, Français, d%C3%A9bit%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Nombre moyen [d'unités de données transférées] entre deux points pendant une unité de temps donnée. 3, fiche 14, Français, - cadence%20brute%20de%20transfert
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Parmi les unités de données, on compte les bits, les octets, les caractères, les mots, les blocs et les trames. 5, fiche 14, Français, - cadence%20brute%20de%20transfert
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
cadence brute de transfert; débit de transfert; vitesse réelle de transfert : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 14, Français, - cadence%20brute%20de%20transfert
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
débit de transfert; vitesse de transfert : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 14, Français, - cadence%20brute%20de%20transfert
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de transferencia
1, fiche 14, Espagnol, velocidad%20de%20transferencia
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Número de bits o bytes que pueden transferirse, entre dos dispositivos de equipo físico, en un lapso establecido de tiempo(por lo general un segundo). 2, fiche 14, Espagnol, - velocidad%20de%20transferencia
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- information transmission rate
1, fiche 15, Anglais, information%20transmission%20rate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- information transmission speed 2, fiche 15, Anglais, information%20transmission%20speed
correct
- transmission rate 3, fiche 15, Anglais, transmission%20rate
correct
- transmission speed 4, fiche 15, Anglais, transmission%20speed
correct
- information rate 5, fiche 15, Anglais, information%20rate
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The number of information elements sent per unit of time ... 6, fiche 15, Anglais, - information%20transmission%20rate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- débit de transmission de l'information
1, fiche 15, Français, d%C3%A9bit%20de%20transmission%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- débit de transmission des informations 2, fiche 15, Français, d%C3%A9bit%20de%20transmission%20des%20informations
correct, nom masculin
- vitesse de transmission de l'information 3, fiche 15, Français, vitesse%20de%20transmission%20de%20l%27information
correct, nom féminin
- vitesse de transmission des informations 4, fiche 15, Français, vitesse%20de%20transmission%20des%20informations
correct, nom féminin
- cadence de transmission de l'information 5, fiche 15, Français, cadence%20de%20transmission%20de%20l%27information
correct, nom féminin
- cadence de transmission des informations 6, fiche 15, Français, cadence%20de%20transmission%20des%20informations
correct, nom féminin
- débit de transmission 7, fiche 15, Français, d%C3%A9bit%20de%20transmission
correct, nom masculin
- vitesse de transmission 8, fiche 15, Français, vitesse%20de%20transmission
correct, nom féminin
- cadence de transmission 9, fiche 15, Français, cadence%20de%20transmission
correct, nom féminin
- débit d'informations 10, fiche 15, Français, d%C3%A9bit%20d%27informations
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'informations [transmises] par unité de temps [...] 11, fiche 15, Français, - d%C3%A9bit%20de%20transmission%20de%20l%27information
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de transmisión
1, fiche 15, Espagnol, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Velocidad a la que se pueden transmitir los datos desde un dispositivo específico utilizando un tipo de circuito determinado. Se mide por el número de unidades de datos transmitidas por unidad de tiempo; por ejemplo, 10 caracteres por segundo, 2000 bits por segundo. 2, fiche 15, Espagnol, - velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- quantum teleportation
1, fiche 16, Anglais, quantum%20teleportation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A] process in which quantum information ... can be transmitted ... from one location to another, with the help of classical communication and previously shared quantum entanglement between the sending and receiving location. 2, fiche 16, Anglais, - quantum%20teleportation
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
For the first time, researchers have teleported a qutrit, a tripartite unit of quantum information. The independent results from two teams are an important advance for the field of quantum teleportation, which has long been limited to qubit ... 3, fiche 16, Anglais, - quantum%20teleportation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- téléportation quantique
1, fiche 16, Français, t%C3%A9l%C3%A9portation%20quantique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Protocole] de communications quantiques consistant à transférer l'état quantique d'un système vers un autre système similaire et séparé spatialement du premier en mettant à profit l'intrication quantique. 2, fiche 16, Français, - t%C3%A9l%C3%A9portation%20quantique
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le phénomène d'intrication quantique pourrait déboucher sur de multiples révolutions technologiques, notamment un Internet quantique sécurisé par cryptographie basée sur la téléportation quantique. 3, fiche 16, Français, - t%C3%A9l%C3%A9portation%20quantique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à ce que le nom laisse entendre, il ne s'agit pas de transfert de matière ni d'énergie. Le terme de téléportation quantique est utilisé pour souligner le fait que le processus est destructif : à l'issue de la téléportation, le premier système ne sera plus dans le même état qu'initialement. 2, fiche 16, Français, - t%C3%A9l%C3%A9portation%20quantique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
La téléportation quantique permet par exemple à des ordinateurs quantiques d'échanger directement des états quantiques. 4, fiche 16, Français, - t%C3%A9l%C3%A9portation%20quantique
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
La téléportation quantique détruit l'état quantique initial, conformément au non-clonage quantique. 4, fiche 16, Français, - t%C3%A9l%C3%A9portation%20quantique
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
téléportation quantique : désignation et observations publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 5, fiche 16, Français, - t%C3%A9l%C3%A9portation%20quantique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- teleportación cuántica
1, fiche 16, Espagnol, teleportaci%C3%B3n%20cu%C3%A1ntica
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La teleportación cuántica permite transferir información cuántica(cúbits o bits cuánticos) de un lugar a otro, por lo que tiene aplicaciones potenciales muy importantes en las comunicaciones seguras, la computación cuántica y el desarrollo de la próxima generación de internet. 1, fiche 16, Espagnol, - teleportaci%C3%B3n%20cu%C3%A1ntica
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Memories
- Atomic Physics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- quantum memory
1, fiche 17, Anglais, quantum%20memory
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Quantum memory is essential for the development of many devices in quantum information processing, including a synchronization tool that matches various processes within a quantum computer, an identity quantum gate that leaves any state unchanged, and a mechanism to convert heralded photons to on-demand photons. 2, fiche 17, Anglais, - quantum%20memory
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Physique atomique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mémoire quantique
1, fiche 17, Français, m%C3%A9moire%20quantique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de qubits physiques qui enregistrent et restituent à la demande un état quantique d'un nombre significatif de qubits, notamment un état intriqué. 2, fiche 17, Français, - m%C3%A9moire%20quantique
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La mémoire quantique élaborée [par les chercheurs] peut stocker simultanément plusieurs centaines d'états lumineux, ce qui constitue un record mondial. 3, fiche 17, Français, - m%C3%A9moire%20quantique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La réalisation d'une mémoire quantique de taille la plus grande possible et dont la décohérence est la plus lente possible est un enjeu majeur pour le calcul et la cryptographie quantiques. 2, fiche 17, Français, - m%C3%A9moire%20quantique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Une mémoire quantique peut servir à enregistrer des données qui sont ensuite transférées vers des qubits destinés au calcul. 2, fiche 17, Français, - m%C3%A9moire%20quantique
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
mémoire quantique : désignation, définition et observations publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 4, fiche 17, Français, - m%C3%A9moire%20quantique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Física atómica
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- memoria cuántica
1, fiche 17, Espagnol, memoria%20cu%C3%A1ntica
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La memoria cuántica es [...] capaz de almacenar una superposición de estados cuánticos. Se diferencia de la memoria informática tradicional en que, en vez de almacenar bits de información(unos y ceros), almacena cúbits, sistemas cuánticos con dos estados propios que pueden ser manipulados arbitrariamente. 1, fiche 17, Espagnol, - memoria%20cu%C3%A1ntica
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
- Informatics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- physical quantum bit
1, fiche 18, Anglais, physical%20quantum%20bit
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- physical qubit 2, fiche 18, Anglais, physical%20qubit
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
When discussing quantum computers with error correction, we talk about physical and logical qubits. Physical qubits are the ... physical qubits in our computer—the number of qubits on the box, whereas logical qubits are groups of physical qubits we use as a single qubit in our computation. 3, fiche 18, Anglais, - physical%20quantum%20bit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
- Informatique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bit quantique physique
1, fiche 18, Français, bit%20quantique%20physique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- qubit physique 2, fiche 18, Français, qubit%20physique
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Support matériel d'un qubit, constitué par un système quantique à deux états superposables. 3, fiche 18, Français, - bit%20quantique%20physique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les deux états d'un qubit physique sont relatifs, par exemple, à la polarisation d'un photon ou au spin d'un électron. 3, fiche 18, Français, - bit%20quantique%20physique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'un qubit physique n'est pas suffisamment isolé de son environnement, il est soumis à la décohérence quantique qui perturbe à la fois sa superposition et son intrication avec les autres qubits. 3, fiche 18, Français, - bit%20quantique%20physique
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
qubit physique : désignation, définition et observations publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 4, fiche 18, Français, - bit%20quantique%20physique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
- Informática
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- bit cuántico físico
1, fiche 18, Espagnol, bit%20cu%C3%A1ntico%20f%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- cúbit físico 2, fiche 18, Espagnol, c%C3%BAbit%20f%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[La] codificación tenía más robustez bajo decoherencia y permitía una reconstrucción perfecta del estado cuántico de partida(el bit cuántico lógico) en situaciones en las que se hubiera producido un error en uno de los bits cuánticos físicos. 1, fiche 18, Espagnol, - bit%20cu%C3%A1ntico%20f%C3%ADsico
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Informatics
- Relativity (Physics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- quantum state
1, fiche 19, Anglais, quantum%20state
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A quantum state provides a probability distribution for the value of each observable, i.e. for the outcome of each possible measurement on the system. 2, fiche 19, Anglais, - quantum%20state
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Physique atomique
- Informatique
- Relativité (Physique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- état quantique
1, fiche 19, Français, %C3%A9tat%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Objet mathématique qui permet de calculer, à un instant donné, les probabilités des valeurs que l'on obtiendrait lors de la mesure de n'importe quelle grandeur physique d'un système quantique, ainsi que de déterminer l'état du système à tout instant ultérieur. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9tat%20quantique
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La manipulation des qubits est délicate, car il est difficile de stabiliser leur état quantique. 3, fiche 19, Français, - %C3%A9tat%20quantique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Un état quantique est représenté par un vecteur dans un espace de Hilbert particulier ou par un opérateur agissant dans cet espace. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9tat%20quantique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
état quantique : désignation, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 4, fiche 19, Français, - %C3%A9tat%20quantique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Informática
- Relatividad (Física)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- estado cuántico
1, fiche 19, Espagnol, estado%20cu%C3%A1ntico
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El estado cuántico se puede expresar como la combinación lineal de todos los posibles estados que se podrían formar con el mismo número de bits. 1, fiche 19, Espagnol, - estado%20cu%C3%A1ntico
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
- Relativity (Physics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hybrid quantum algorithm
1, fiche 20, Anglais, hybrid%20quantum%20algorithm
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[The] paper proposes a hybrid quantum algorithm, which uses the robustness of SIFT (scale-invariant feature transform) to extract image features, and combines the advantages of quantum exponential storage and parallel computing to represent data and calculate feature similarity. 1, fiche 20, Anglais, - hybrid%20quantum%20algorithm
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Relativité (Physique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- algorithme quantique hybride
1, fiche 20, Français, algorithme%20quantique%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Algorithme qui comporte une composante s'exécutant sur un ordinateur classique et une autre sur un processeur quantique, les deux étant coordonnées pour obtenir un résultat qui tire parti au mieux des possibilités des deux types de machines. 1, fiche 20, Français, - algorithme%20quantique%20hybride
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
algorithme quantique hybride : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 2, fiche 20, Français, - algorithme%20quantique%20hybride
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Tratamiento de la información (Informática)
- Relatividad (Física)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo cuántico híbrido
1, fiche 20, Espagnol, algoritmo%20cu%C3%A1ntico%20h%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Para ejecutar [los] experimentos, los investigadores a menudo programan sus propios ordenadores convencionales con algoritmos cuánticos híbridos, que luego usan interfaces de programación de aplicaciones(API, por sus siglas en inglés) para buscar los bits específicos de un cálculo en las máquinas cuánticas de la nube. Los resultados se envían de vuelta a los ordenadores convencionales. 1, fiche 20, Espagnol, - algoritmo%20cu%C3%A1ntico%20h%C3%ADbrido
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bit per second
1, fiche 21, Anglais, bit%20per%20second
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- bps 2, fiche 21, Anglais, bps
correct
- b/s 3, fiche 21, Anglais, b%2Fs
correct
- BPS 4, fiche 21, Anglais, BPS
à éviter, voir observation, OTAN
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- bit/second 5, fiche 21, Anglais, bit%2Fsecond
correct
- bit/sec 2, fiche 21, Anglais, bit%2Fsec
correct
- bit/s 3, fiche 21, Anglais, bit%2Fs
correct
- bit/sec 2, fiche 21, Anglais, bit%2Fsec
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[The] digital information rate expressed as the number of binary information units transmitted per second. 6, fiche 21, Anglais, - bit%20per%20second
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
BPS: The capitalized abbreviation "BPS" refers to "byte per second" and should not be used for "bit per second." 5, fiche 21, Anglais, - bit%20per%20second
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
bit per second: The plural form of this designation (bits per second) is standardized by NATO. 5, fiche 21, Anglais, - bit%20per%20second
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
bit per second; bit/second: designations usually used in the plural. 5, fiche 21, Anglais, - bit%20per%20second
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- bits per second
- bits/second
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bit par seconde
1, fiche 21, Français, bit%20par%20seconde
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- bps 2, fiche 21, Français, bps
correct, nom masculin
- bit/s 3, fiche 21, Français, bit%2Fs
correct, nom masculin
- b/s 4, fiche 21, Français, b%2Fs
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- bit/seconde 5, fiche 21, Français, bit%2Fseconde
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
- BPS 6, fiche 21, Français, BPS
voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
- BPS 6, fiche 21, Français, BPS
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dans les transmissions en série, nombre maximal d'éléments binaires qu'une voie de données ou un appareil peut transmettre par seconde. 7, fiche 21, Français, - bit%20par%20seconde
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
BPS : L'abréviation «bps» devrait être employée en minuscules. 8, fiche 21, Français, - bit%20par%20seconde
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
bit/seconde : La forme plurielle de cette désignation (bits/seconde) est normalisée par l'OTAN. 8, fiche 21, Français, - bit%20par%20seconde
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
bit par seconde; bit/seconde : désignations habituellement utilisées au pluriel. 8, fiche 21, Français, - bit%20par%20seconde
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- bits par seconde
- bits/seconde
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- bits por segundo
1, fiche 21, Espagnol, bits%20por%20segundo
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- bitos por segundo 2, fiche 21, Espagnol, bitos%20por%20segundo
correct, nom masculin, pluriel
- bps 2, fiche 21, Espagnol, bps
correct, nom masculin, pluriel
- bps 2, fiche 21, Espagnol, bps
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Número de bits de datos enviados por segundo, que constituye la auténtica velocidad de transmisión. 3, fiche 21, Espagnol, - bits%20por%20segundo
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El número de bits de datos por señal multiplicado por los baudios da como resultado el número de bits por segundo. Solamente en el caso de que cada estado de una línea esté representado por un bit, coincidirán la velocidad en baudios y en bits por segundo. 3, fiche 21, Espagnol, - bits%20por%20segundo
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bitos por segundo; bps: término y abreviatura extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 21, Espagnol, - bits%20por%20segundo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bit string literal
1, fiche 22, Anglais, bit%20string%20literal
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A] literal that directly represents a bit string value of data type BOOL, BYTE, WORD, DWORD, or LWORD. 2, fiche 22, Anglais, - bit%20string%20literal
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- littéral de chaîne de bits
1, fiche 22, Français, litt%C3%A9ral%20de%20cha%C3%AEne%20de%20bits
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un littéral de chaîne de bits est une liste de valeurs pour les éléments de la chaîne; les valeurs sont données pour les éléments par ordre d'indice croissant de gauche à droite. 2, fiche 22, Français, - litt%C3%A9ral%20de%20cha%C3%AEne%20de%20bits
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- literal de cadena de bits
1, fiche 22, Espagnol, literal%20de%20cadena%20de%20bits
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un literal de cadena de bits proporciona un valor cadena de bits que puede tener longitud 0. 1, fiche 22, Espagnol, - literal%20de%20cadena%20de%20bits
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Computer Mathematics
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Data Encryption Standard
1, fiche 23, Anglais, Data%20Encryption%20Standard
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- DES 2, fiche 23, Anglais, DES
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Data Encryption Standard (DES) [consists of the] Data Encryption Algorithm (DES) and Triple Data Encryption Algorithm (TDEA ... ). These devices [are] designed in such a way that they may be used in a computer system or network to provide cryptographic protection to binary coded data. 3, fiche 23, Anglais, - Data%20Encryption%20Standard
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
[The Data Encryption Standard] was phased out at the start of the 21st century by a more secure encryption standard, known as the Advanced Encryption Standard (AES), which was better suited for securing commercial transactions over the Internet. 4, fiche 23, Anglais, - Data%20Encryption%20Standard
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de normes
- Mathématiques informatiques
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Data Encryption Standard
1, fiche 23, Français, Data%20Encryption%20Standard
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- DES 2, fiche 23, Français, DES
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- norme de chiffrement de données 3, fiche 23, Français, norme%20de%20chiffrement%20de%20donn%C3%A9es
non officiel, nom féminin
- norme DES 4, fiche 23, Français, norme%20DES
non officiel, nom féminin
- Standard de Chiffrement des Données 5, fiche 23, Français, Standard%20de%20Chiffrement%20des%20Donn%C3%A9es
non officiel, nom masculin
- DES 6, fiche 23, Français, DES
non officiel, nom masculin
- DES 6, fiche 23, Français, DES
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[...] le DES fut développé par la société IBM au milieu des années 1970 et fut adopté en 1977 par le gouvernement fédéral des États-Unis d'Amérique comme standard de chiffrement pour une durée de cinq ans. Il fut reconduit tous les cinq ans, après réévaluation; le dernier renouvellement datant de 1999. 6, fiche 23, Français, - Data%20Encryption%20Standard
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de normas
- Matemáticas para computación
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Norma de Encriptación de Datos
1, fiche 23, Espagnol, Norma%20de%20Encriptaci%C3%B3n%20de%20Datos
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- norma DES 1, fiche 23, Espagnol, norma%20DES
correct, nom féminin
- estándar de codificación de datos 2, fiche 23, Espagnol, est%C3%A1ndar%20de%20codificaci%C3%B3n%20de%20datos
nom masculin
- norma de cifrado de datos 3, fiche 23, Espagnol, norma%20de%20cifrado%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Técnica estándar de codificación, que permite que un código binario sea revuelto en forma de una corriente indescifrable de bits para su transmisión en un sistema público. 2, fiche 23, Espagnol, - Norma%20de%20Encriptaci%C3%B3n%20de%20Datos
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- virtual page number
1, fiche 24, Anglais, virtual%20page%20number
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- VPN 2, fiche 24, Anglais, VPN
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The inverted page table (IPT) ... is a fixed-size table with the number of rows equal to the number of frames in memory. ... For each row there is an entry for the virtual page number (VPN), the physical page number (not the physical address), some other data and a means for creating a collision chain ... 2, fiche 24, Anglais, - virtual%20page%20number
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- numéro de page virtuelle
1, fiche 24, Français, num%C3%A9ro%20de%20page%20virtuelle
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- NPV 1, fiche 24, Français, NPV
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- número de página virtual
1, fiche 24, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20p%C3%A1gina%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- NPV 1, fiche 24, Espagnol, NPV
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Los bits de una DV [dirección virtual] se consideran divididos en dos campos, el número de página virtual(NPV) los más significativos, y el desplazamiento dentro de la página(DP), los menos significativos. 1, fiche 24, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20p%C3%A1gina%20virtual
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-08-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- 4-bit data selector/storage register
1, fiche 25, Anglais, 4%2Dbit%20data%20selector%2Fstorage%20register
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The "4-bit data selector/storage register" has the assigned number 7498 in the list of 7400 series integrated circuits. 2, fiche 25, Anglais, - 4%2Dbit%20data%20selector%2Fstorage%20register
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- four bit data selector/storage register
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- registre de stockage/sélecteur de données 4 bits
1, fiche 25, Français, registre%20de%20stockage%2Fs%C3%A9lecteur%20de%20donn%C3%A9es%204%20bits
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- registro de datos de 4 bits selector/almacenamiento
1, fiche 25, Espagnol, registro%20de%20datos%20de%204%20bits%20selector%2Falmacenamiento
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
El "registro de datos de 4 bits selector/almacenamiento" está asignado con el número 7498 en la lista de circuitos integrados de la serie 7400. 2, fiche 25, Espagnol, - registro%20de%20datos%20de%204%20bits%20selector%2Falmacenamiento
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-07-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- 4-bit shift register
1, fiche 26, Anglais, 4%2Dbit%20shift%20register
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- four bit shift register 2, fiche 26, Anglais, four%20bit%20shift%20register
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A shift register has the capability of shifting the data stored in the register from left to right or right to left. Shift registers consist of D flip-flops[,] a four bit shift register ... consists of four D flip-flops. 2, fiche 26, Anglais, - 4%2Dbit%20shift%20register
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
4-bit shift register with serial and parallel synchronous operating modes 3, fiche 26, Anglais, - 4%2Dbit%20shift%20register
Record number: 26, Textual support number: 2 PHR
high speed 4-bit shift register 3, fiche 26, Anglais, - 4%2Dbit%20shift%20register
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- registre à décalage 4 bits
1, fiche 26, Français, registre%20%C3%A0%20d%C3%A9calage%204%20bits
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- registre de décalage 4 bits 2, fiche 26, Français, registre%20de%20d%C3%A9calage%204%20bits
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- registro de desplazamiento de 4 bits
1, fiche 26, Espagnol, registro%20de%20desplazamiento%20de%204%20bits
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- registro de desplazamiento de cuatro bits 2, fiche 26, Espagnol, registro%20de%20desplazamiento%20de%20cuatro%20bits
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
registro de desplazamiento de 4 bits con acceso paralelo, registro de desplazamiento de 4 bits con entrada serie y salida serie, registro de desplazamiento de 4 bits de carga serie y salida serie 3, fiche 26, Espagnol, - registro%20de%20desplazamiento%20de%204%20bits
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- basic class of nodes
1, fiche 27, Anglais, basic%20class%20of%20nodes
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A class of nodes supporting only 40-bit slots and having the minimum permitted functionality of the node/data terminal equipment (DTE) interface. 2, fiche 27, Anglais, - basic%20class%20of%20nodes
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Slotted ring access method. 2, fiche 27, Anglais, - basic%20class%20of%20nodes
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- classe de nœuds de base
1, fiche 27, Français, classe%20de%20n%26oelig%3Buds%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- clase básica de nodos
1, fiche 27, Espagnol, clase%20b%C3%A1sica%20de%20nodos
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Clase de nodos que admite intervalos de 40 bits y que tiene la funcionalidad mnima permitida en el interfaz nodo/ETD(equipo terminal de datos). 2, fiche 27, Espagnol, - clase%20b%C3%A1sica%20de%20nodos
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Método de acceso a anillo con división temporal. 2, fiche 27, Espagnol, - clase%20b%C3%A1sica%20de%20nodos
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- elementary stream
1, fiche 28, Anglais, elementary%20stream
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- ES 2, fiche 28, Anglais, ES
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The output of a compressor is called an elementary stream. 3, fiche 28, Anglais, - elementary%20stream
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- flux élémentaire
1, fiche 28, Français, flux%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- ES 2, fiche 28, Français, ES
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] les descripteurs d'objets déterminent la relation existant entre les flux élémentaires (ES) de chaque objet (par exemple, le son et l'image d'un intervenant dans une vidéoconférence). 3, fiche 28, Français, - flux%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ES : Le sigle provient du terme anglais «elementary stream». 4, fiche 28, Français, - flux%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- tren elemental
1, fiche 28, Espagnol, tren%20elemental
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- flujo elemental 2, fiche 28, Espagnol, flujo%20elemental
correct, nom masculin
- cadena elemental 3, fiche 28, Espagnol, cadena%20elemental
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de bits en bruto ya sea de audio, video o datos auxiliares provenientes de la codificación de un determinado material. 3, fiche 28, Espagnol, - tren%20elemental
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Los codificadores de audio y video proporcionan a su salida los trenes elementales de datos (Elementary Streams, ES) que constituyen la capa de compresión (compression layer). Cada tren elemental se compone de unidades de acceso (Access Units, AU), que son las representaciones codificadas de las unidades de presentación (Presentation Units, PU), es decir, las imágenes o tramas de sonido decodificadas dependiendo si se trata de video o audio. 1, fiche 28, Espagnol, - tren%20elemental
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- frame synchronization
1, fiche 29, Anglais, frame%20synchronization
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- FS 2, fiche 29, Anglais, FS
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- frame sync 3, fiche 29, Anglais, frame%20sync
correct
- FS 2, fiche 29, Anglais, FS
correct
- FS 2, fiche 29, Anglais, FS
- field synchronization 4, fiche 29, Anglais, field%20synchronization
correct
- FS 2, fiche 29, Anglais, FS
correct
- FS 2, fiche 29, Anglais, FS
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Frame synchronization is the process, in the telecommunications transmission system, [of aligning] the digital channel (time slot) at the receiving end with the corresponding time slot at the transmission end ... 5, fiche 29, Anglais, - frame%20synchronization
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- frame synchronisation
- field synchronisation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- synchronisation de trame
1, fiche 29, Français, synchronisation%20de%20trame
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Au [niveau du] récepteur, lors de la démodulation, la synchronisation de trame permet de démoduler correctement les symboles ainsi que les trames de symboles. 2, fiche 29, Français, - synchronisation%20de%20trame
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- sincronización de trama
1, fiche 29, Espagnol, sincronizaci%C3%B3n%20de%20trama
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Técnica para sincronizar los circuitos recibidos con el tren de bits entrante en un enlace. 1, fiche 29, Espagnol, - sincronizaci%C3%B3n%20de%20trama
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- record key
1, fiche 30, Anglais, record%20key
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
To use our file effectively, and in particular to enable us to order it, we must uniquely identify each record. The field in the record which so identifies it is often referred to as the record key, or simply as the key. 2, fiche 30, Anglais, - record%20key
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
record key: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 3, fiche 30, Anglais, - record%20key
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- clé d'enregistrement
1, fiche 30, Français, cl%C3%A9%20d%27enregistrement
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- clef d'enregistrement 2, fiche 30, Français, clef%20d%27enregistrement
nom féminin
- indicatif d'article 3, fiche 30, Français, indicatif%20d%27article
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Indicatif principal ou complémentaire dont le contenu identifie un article de fichier indexé. 3, fiche 30, Français, - cl%C3%A9%20d%27enregistrement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- clave de registro
1, fiche 30, Espagnol, clave%20de%20registro
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Grupo de bits asociados a un registro de un archivo(fichero) y que permite distinguirlo de los demás registros en dicho archivo. 2, fiche 30, Espagnol, - clave%20de%20registro
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- character code
1, fiche 31, Anglais, character%20code
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An ordered pattern of bits that are assigned in a particular system to represent characters. Baudot and ASCII are character codes. 2, fiche 31, Anglais, - character%20code
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- code de caractères
1, fiche 31, Français, code%20de%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le nombre de codes «officiels» utilisés pour les ordinateurs et la transmission de données est assez restreint, mais les variantes développées par les constructeurs en ont accru la diversité. L'expression «code de caractères» est surtout employée pour désigner les codes de transmission de données. 2, fiche 31, Français, - code%20de%20caract%C3%A8res
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Un code permettant de représenter des caractères à l'aide d'une suite de 0 et de 1 est dit code binaire de caractères (angl. character binary code). 3, fiche 31, Français, - code%20de%20caract%C3%A8res
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- código de caracteres
1, fiche 31, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20caracteres
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- carácter símbolo 2, fiche 31, Espagnol, car%C3%A1cter%20s%C3%ADmbolo
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Combinación específica de elementos(bits, perforaciones practicadas en tarjetas {fichas}, etc.), que se emplea para representar caracteres en cualquier sistema. 1, fiche 31, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20caracteres
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- parity error
1, fiche 32, Anglais, parity%20error
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A situation where a parity criterion is not satisfied. 2, fiche 32, Anglais, - parity%20error
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
parity error: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 32, Anglais, - parity%20error
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transport aérien
Fiche 32, La vedette principale, Français
- erreur de parité
1, fiche 32, Français, erreur%20de%20parit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle un critère de parité n'est pas satisfait. 2, fiche 32, Français, - erreur%20de%20parit%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
erreur de parité : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 32, Français, - erreur%20de%20parit%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transporte aéreo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- error de paridad
1, fiche 32, Espagnol, error%20de%20paridad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Error reportado por la computadora(ordenador) cuando una comprobación de paridad revela que uno o más bits de paridad son incorrectos, lo cual indica un probable error en el procesamiento o en la transmisión de los datos. 2, fiche 32, Espagnol, - error%20de%20paridad
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
error de paridad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 32, Espagnol, - error%20de%20paridad
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Magnetism
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- magnetic bubble
1, fiche 33, Anglais, magnetic%20bubble
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A microscopically small, magnetized domain that can be moved across a thin magnetic film by a magnetic field. 2, fiche 33, Anglais, - magnetic%20bubble
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Magnétisme
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bulle magnétique
1, fiche 33, Français, bulle%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Domaine magnétique cylindrique de quelques microns de diamètre, obtenu dans une mince pellicule de matériau magnétique en appliquant un champ magnétique continu perpendiculairement au plan de la pellicule. 2, fiche 33, Français, - bulle%20magn%C3%A9tique
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'évolution très rapide des ordinateurs [...] a été rendue possible par l'extraordinaire progrès des circuits intégrés, mais aussi par la réalisation d'éléments mémoire puissants et rapides. A partir d'une recherche fondamentale en magnétisme, sont apparus différents types de mémoire périphérique depuis la bande magnétique, jusqu'aux bulles magnétiques. 3, fiche 33, Français, - bulle%20magn%C3%A9tique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Magnetismo
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- burbuja magnética
1, fiche 33, Espagnol, burbuja%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Diminuta área magnetizada móvil, configurada, bajo ciertas condiciones, sobre una película delgada de cristal magnético, fabricada de modo semejante a un circuito integrado. 2, fiche 33, Espagnol, - burbuja%20magn%C3%A9tica
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dichas burbujas proporcionan una gran densidad de almacenamiento de bits de acceso en serie. 2, fiche 33, Espagnol, - burbuja%20magn%C3%A9tica
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- illegal character
1, fiche 34, Anglais, illegal%20character
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- forbidden character 2, fiche 34, Anglais, forbidden%20character
correct
- disguised character 2, fiche 34, Anglais, disguised%20character
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A character or combination of bits that is not valid according to some criteria. 3, fiche 34, Anglais, - illegal%20character
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
illegal character: term standardized by CSA International. 4, fiche 34, Anglais, - illegal%20character
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- caractère invalide
1, fiche 34, Français, caract%C3%A8re%20invalide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- caractère non valable 2, fiche 34, Français, caract%C3%A8re%20non%20valable
correct, nom masculin
- caractère interdit 3, fiche 34, Français, caract%C3%A8re%20interdit
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
caractère invalide : terme normalisé par la CSA International. 4, fiche 34, Français, - caract%C3%A8re%20invalide
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- carácter ilegal
1, fiche 34, Espagnol, car%C3%A1cter%20ilegal
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- carácter no válido 1, fiche 34, Espagnol, car%C3%A1cter%20no%20v%C3%A1lido
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Carácter o combinación de bits que no es aceptada como representación válida por la máquina o por una rutina específica. 2, fiche 34, Espagnol, - car%C3%A1cter%20ilegal
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Los caracteres ilegales, por lo general, se detectan y utilizan como señales de malfuncionamiento de la máquina. 2, fiche 34, Espagnol, - car%C3%A1cter%20ilegal
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- chain code
1, fiche 35, Anglais, chain%20code
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
In a n bit code, combination of all the code's words into a cyclic sequence, so that consecutive words in this sequence are similar, except for one bit. Therefore, a word is derived from another by changing one bit or by moving a bit one position left or right. 2, fiche 35, Anglais, - chain%20code
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
chain code: term standardized by NATO and CSA. 3, fiche 35, Anglais, - chain%20code
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- code à enchaînement
1, fiche 35, Français, code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- code chaîne 1, fiche 35, Français, code%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin, normalisé
- code chaîné 2, fiche 35, Français, code%20cha%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dans un code à n bits, combinaison de tous les mots du code en une séquence cyclique de sorte que les mots consécutifs de cette séquence ne diffèrent l'un de l'autre que par un bit. Un mot dérive donc d'un autre par changement d'un seul bit ou par déplacement d'un bit d'une position à gauche ou à droite. 1, fiche 35, Français, - code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Il suffit que la valeur du bit inséré soit telle qu'un mot ne puisse réapparaître avant la fin du cycle. 1, fiche 35, Français, - code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
code chaîne; code à enchaînement : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 35, Français, - code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
code chaîné : terme uniformisé par le CNGI et normalisé par l'OTAN. 3, fiche 35, Français, - code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- código de cadena
1, fiche 35, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20cadena
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Disposición secuencial de palabras en la que las palabras adyacentes se enlazan en virtud de una regla, por la que cada palabra se deriva de su vecina desplazando los bits una posición hacia la izquierda o hacia la derecha, despreciando el bit desplazado e insertando un bit al principio, a fin de que una palabra determinada no se repita hasta que se haya completado el ciclo. 2, fiche 35, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20cadena
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- high-level data link control
1, fiche 36, Anglais, high%2Dlevel%20data%20link%20control
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- HDLC 1, fiche 36, Anglais, HDLC
correct, normalisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- high level data link control 2, fiche 36, Anglais, high%20level%20data%20link%20control
correct
- HDLC 2, fiche 36, Anglais, HDLC
correct
- HDLC 2, fiche 36, Anglais, HDLC
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Control of data links by means of a bit-oriented protocol using the frame structure defined in ISO/IEC 3309 for information interchange. 3, fiche 36, Anglais, - high%2Dlevel%20data%20link%20control
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
high-level data link control; HDLC: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term and abbreviation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 36, Anglais, - high%2Dlevel%20data%20link%20control
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- commande de liaison de données à haut niveau
1, fiche 36, Français, commande%20de%20liaison%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20haut%20niveau
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- HDLC 1, fiche 36, Français, HDLC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
- commande de liaison de données de haut niveau 2, fiche 36, Français, commande%20de%20liaison%20de%20donn%C3%A9es%20de%20haut%20niveau
correct, nom féminin
- HDLC 2, fiche 36, Français, HDLC
correct, nom féminin
- HDLC 2, fiche 36, Français, HDLC
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Gestion de liaison de données au moyen d'un protocole orienté bit utilisant la structure de trame définie dans la norme ISO/CEI 3309 pour l'échange d'informations. 3, fiche 36, Français, - commande%20de%20liaison%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20haut%20niveau
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
commande de liaison de données à haut niveau; HDLC : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme et abréviation normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 36, Français, - commande%20de%20liaison%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20haut%20niveau
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de control de enlace de alto nivel
1, fiche 36, Espagnol, procedimiento%20de%20control%20de%20enlace%20de%20alto%20nivel
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- control de enlace de datos de alto nivel 2, fiche 36, Espagnol, control%20de%20enlace%20de%20datos%20de%20alto%20nivel
correct, nom masculin
- control de alto nivel del enlace de datos 2, fiche 36, Espagnol, control%20de%20alto%20nivel%20del%20enlace%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
procedimiento de transmisión orientado a bits que define detalladamente la estructura de la trama para los sistemas de comunicación de datos, es decir, el formato de la trama así como los diversos componentes de la trama básica. 2, fiche 36, Espagnol, - procedimiento%20de%20control%20de%20enlace%20de%20alto%20nivel
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Este procedimiento constituye una de las series de estándares internacionales ISO, para la puesta en marcha de diversas aplicaciones con facilidades de transmisión síncrona. 2, fiche 36, Espagnol, - procedimiento%20de%20control%20de%20enlace%20de%20alto%20nivel
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- machine-word length 1, fiche 37, Anglais, machine%2Dword%20length
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- longueur de mot machine
1, fiche 37, Français, longueur%20de%20mot%20machine
proposition, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- longueur de mot-machine 1, fiche 37, Français, longueur%20de%20mot%2Dmachine
proposition, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- longitud de la palabra de máquina
1, fiche 37, Espagnol, longitud%20de%20la%20palabra%20de%20m%C3%A1quina
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Número de bits(o caracteres) que integran una palabra de máquina. 1, fiche 37, Espagnol, - longitud%20de%20la%20palabra%20de%20m%C3%A1quina
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Las computadoras (ordenadores) de hoy día admiten palabras de longitud fija o de longitud variable, según sea la forma en que tengan organizados los datos en su unidad de almacenamiento. 1, fiche 37, Espagnol, - longitud%20de%20la%20palabra%20de%20m%C3%A1quina
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-10-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Testing and Debugging
- Electronic Defects and Failures
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- error detection
1, fiche 38, Anglais, error%20detection
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A method used to determine whether data has been transferred or transmitted incorrectly. 2, fiche 38, Anglais, - error%20detection
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
error detection: term standardized by CSA International and ISO. 3, fiche 38, Anglais, - error%20detection
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Test et débogage
- Défectuosités et pannes (Électronique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- détection d'erreurs
1, fiche 38, Français, d%C3%A9tection%20d%27erreurs
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- détection d'erreur 2, fiche 38, Français, d%C3%A9tection%20d%27erreur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Méthode permettant de déterminer si les données ont été transférées ou transmises incorrectement. 3, fiche 38, Français, - d%C3%A9tection%20d%27erreurs
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Cette fonction détecte les erreurs de transmission, les erreurs de format et les erreurs d'exploitation qui peuvent se produire sur la connexion physique ou résulter d'un mauvais fonctionnement de l'entité de liaison de données correspondante. 4, fiche 38, Français, - d%C3%A9tection%20d%27erreurs
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
détection d'erreurs : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 5, fiche 38, Français, - d%C3%A9tection%20d%27erreurs
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
détection d'erreur : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 38, Français, - d%C3%A9tection%20d%27erreurs
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Prueba y depuración
- Defectos y fallas electrónicos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- detección de errores
1, fiche 38, Espagnol, detecci%C3%B3n%20de%20errores
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Método para determinar si los datos han sido transmitidos o transferidos incorrectamente. 2, fiche 38, Espagnol, - detecci%C3%B3n%20de%20errores
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Algunos de los procedimientos de detección de errores más comúnmente utilizados son los basados en controles de redundancia cíclica, totales de control y bits de paridad. 3, fiche 38, Espagnol, - detecci%C3%B3n%20de%20errores
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- byte
1, fiche 39, Anglais, byte
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A string that consists of a number of bits, treated as a unit, and usually representing a character or a part of a character. 2, fiche 39, Anglais, - byte
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The number of bits in a byte is fixed for a given data processing system. 2, fiche 39, Anglais, - byte
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
The number of bits in a byte is usually 8. 2, fiche 39, Anglais, - byte
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
A byte should be called an "octet" when it consists of exactly 8 bits. 3, fiche 39, Anglais, - byte
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
byte: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, fiche 39, Anglais, - byte
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- multiplet
1, fiche 39, Français, multiplet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- byte 2, fiche 39, Français, byte
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Chaîne composée d'un certain nombre de bits, traitée comme un tout et représentant habituellement un caractère ou une partie d'un caractère. 3, fiche 39, Français, - multiplet
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le nombre de bits dans un multiplet est fixe pour un système informatique donné. 3, fiche 39, Français, - multiplet
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Le nombre de bits par multiplet est généralement 8. 3, fiche 39, Français, - multiplet
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Un multiplet composé de 8 bits se nomme «octet». 4, fiche 39, Français, - multiplet
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
multiplet : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 5, fiche 39, Français, - multiplet
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- byte
1, fiche 39, Espagnol, byte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Cadena que consiste de un número de bits, tratados como una unidad, y usualmente representando un carácter o parte de él. 2, fiche 39, Espagnol, - byte
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Normalmente [un byte] tiene una longitud de 8 bits-octeto-. La capacidad de almacenamiento de un dispositivo, frecuentemente se da en bytes o en Kbytes(K significa 1024 bytes). 3, fiche 39, Espagnol, - byte
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Information Theory
- Computer Mathematics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- hartley
1, fiche 40, Anglais, hartley
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- decimal unit of information content 2, fiche 40, Anglais, decimal%20unit%20of%20information%20content
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A unit of logarithmic information measure equal to the decision content of a set of ten mutually exclusive events expressed as a logarithm to base 10. 3, fiche 40, Anglais, - hartley
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
hartley; decimal unit of information content: terms and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 40, Anglais, - hartley
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- hartley
1, fiche 40, Français, hartley
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- unité décimale de quantité d'information 2, fiche 40, Français, unit%C3%A9%20d%C3%A9cimale%20de%20quantit%C3%A9%20d%27information
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Unité logarithmique de mesure de l'information égale à la quantité de décision sur un ensemble de dix événements s'excluant mutuellement, exprimée par un logarithme en base de dix. 3, fiche 40, Français, - hartley
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
hartley; unité décimale de quantité d'information : termes et définition normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 40, Français, - hartley
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Matemáticas para computación
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- hartley
1, fiche 40, Espagnol, hartley
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Unidad decimal de cantidad de información. 2, fiche 40, Espagnol, - hartley
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Un hartley puede ser transmitido por un elemento de código denario, y es igual a log210=3, 323 bits(bitios). 3, fiche 40, Espagnol, - hartley
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza el exponente para la cifra 10 dentro de la fórmula que se encuentra en el contexto. 4, fiche 40, Espagnol, - hartley
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Hamming distance
1, fiche 41, Anglais, Hamming%20distance
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- signal distance 2, fiche 41, Anglais, signal%20distance
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The number of digit positions in which the corresponding digits of two binary words of the same length are different. 3, fiche 41, Anglais, - Hamming%20distance
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Hamming distance: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 41, Anglais, - Hamming%20distance
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- distance de Hamming
1, fiche 41, Français, distance%20de%20Hamming
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- écart 2, fiche 41, Français, %C3%A9cart
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Nombre de bits par lequel diffèrent deux mots binaires de même longueur. 3, fiche 41, Français, - distance%20de%20Hamming
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
distance de Hamming : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 41, Français, - distance%20de%20Hamming
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- distancia de Hamming
1, fiche 41, Espagnol, distancia%20de%20Hamming
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- distancia entre señales 2, fiche 41, Espagnol, distancia%20entre%20se%C3%B1ales
correct, nom féminin
- distancia de posiciones 3, fiche 41, Espagnol, distancia%20de%20posiciones
nom féminin
- diferencia de posiciones 3, fiche 41, Espagnol, diferencia%20de%20posiciones
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Número de posiciones de bits que difieren en dos palabras binarias consecutivas de igual longitud. 3, fiche 41, Espagnol, - distancia%20de%20Hamming
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Software
- Information Processing (Informatics)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- mask
1, fiche 42, Anglais, mask
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
To use a pattern of characters to control the retention or elimination of portions of another pattern of characters. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, fiche 42, Anglais, - mask
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
mask: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 42, Anglais, - mask
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Logiciels
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- masquer
1, fiche 42, Français, masquer
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
masquer : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 42, Français, - masquer
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- enmascarar
1, fiche 42, Espagnol, enmascarar
correct
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Utilizar una máscara para actuar sobre la configuración de bits de algún otro operando, con el fin de modificar o aislar ciertas posiciones de bits. 2, fiche 42, Espagnol, - enmascarar
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-05-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- companding
1, fiche 43, Anglais, companding
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Compression followed by expansion. When used for noise reduction in equipment, compression is applied before noise exposure and expansion after exposure. 2, fiche 43, Anglais, - companding
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- compression-expansion
- compansion
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- compression-expansion
1, fiche 43, Français, compression%2Dexpansion
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- réduction-dilatation 2, fiche 43, Français, r%C3%A9duction%2Ddilatation
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les prétraitements tels que compression-expansion sont programmés en mémoire PROM. 1, fiche 43, Français, - compression%2Dexpansion
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- compresión/expansión
1, fiche 43, Espagnol, compresi%C3%B3n%2Fexpansi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Proceso de registrar los bits en una forma más compacta para su transmisión y recuperarlos en su forma original en el punto de recepción. 1, fiche 43, Espagnol, - compresi%C3%B3n%2Fexpansi%C3%B3n
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- bit pattern
1, fiche 44, Anglais, bit%20pattern
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- bit configuration 2, fiche 44, Anglais, bit%20configuration
correct
- bit combination 3, fiche 44, Anglais, bit%20combination
correct
- binary configuration 4, fiche 44, Anglais, binary%20configuration
correct
- binary pattern 5, fiche 44, Anglais, binary%20pattern
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A combination of n bits to represent 2n possible choices (e.g. a 3-bit pattern represents 8 possible combinations, an 8-bit pattern represents 256 possible combinations, etc). 6, fiche 44, Anglais, - bit%20pattern
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 44, La vedette principale, Français
- configuration binaire
1, fiche 44, Français, configuration%20binaire
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- combinaison de bits 2, fiche 44, Français, combinaison%20de%20bits
correct, nom féminin
- profil binaire 1, fiche 44, Français, profil%20binaire
correct, nom masculin
- combinaison binaire 2, fiche 44, Français, combinaison%20binaire
correct, nom féminin
- schéma de bits 3, fiche 44, Français, sch%C3%A9ma%20de%20bits
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Groupe ordonné de bits (chiffres binaires) représentant un caractère ou une fonction de commande. 2, fiche 44, Français, - configuration%20binaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Telecomunicaciones
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- configuración de bits
1, fiche 44, Espagnol, configuraci%C3%B3n%20de%20bits
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- combinación binaria 2, fiche 44, Espagnol, combinaci%C3%B3n%20binaria
correct, nom féminin
- configuración binaria 2, fiche 44, Espagnol, configuraci%C3%B3n%20binaria
correct, nom féminin
- esquema de bits 3, fiche 44, Espagnol, esquema%20de%20bits
nom masculin
- patrón de bits 3, fiche 44, Espagnol, patr%C3%B3n%20de%20bits
nom masculin, Mexique
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Combinación de n bits para representar 2n opciones posibles, por ejemplo, un esquema de 3 bits representa 8 combinaciones posibles, un esquema de 8 bits representa 256 combinaciones posibles, etc. 3, fiche 44, Espagnol, - configuraci%C3%B3n%20de%20bits
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-04-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Internet speed
1, fiche 45, Anglais, Internet%20speed
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Your Internet speed is the rate at which you can transfer data. The faster your Internet speed, the faster you can browse the [Web] and download files. It's measured in kilo-bits per second, usually referred to as kbps or sometimes just k. 2, fiche 45, Anglais, - Internet%20speed
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- vitesse Internet
1, fiche 45, Français, vitesse%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Nous offrons une variété d'outils qui vous aideront à prendre les bonnes décisions et à tirer des conclusions sur les services de votre fournisseur [Internet]. Vous pouvez maintenant vérifier votre vitesse de chargement et de téléchargement Internet pour être certains d'en avoir pour votre argent. Cet outil prouvé efficace vous aidera à déterminer votre vitesse Internet, vous aurez donc toutes les informations en main lors de votre prochain appel à votre fournisseur [...] 1, fiche 45, Français, - vitesse%20Internet
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de Internet
1, fiche 45, Espagnol, velocidad%20de%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de conexión a Internet 2, fiche 45, Espagnol, velocidad%20de%20conexi%C3%B3n%20a%20Internet
correct, nom féminin
- velocidad de acceso a Internet 1, fiche 45, Espagnol, velocidad%20de%20acceso%20a%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Telefónica amplía su velocidad de Internet fija de 6 a 10 megas sin coste [...] El presidente de Telefónica de España explicó que este proceso de subida de velocidad para convertir los 10 megas en la oferta de Telefónica de referencia será más largo y complicado que el que se ha ido realizando desde 2004 para incrementar la velocidad de acceso a Internet de acuerdo con las posibilidades técnicas. 1, fiche 45, Espagnol, - velocidad%20de%20Internet
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
La velocidad de conexión a Internet se refiere a la transferencia de datos de Internet a tu computadora. Básicamente significa el tiempo que se tarda tu computadora en descargar una cantidad de datos determinados. Las velocidades de la conexión a Internet se miden generalmente en Kbps(kilobits por segundo, o miles de bits por segundo). 3, fiche 45, Espagnol, - velocidad%20de%20Internet
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
velocidad de Internet; velocidad de conexión a Internet; velocidad de acceso a Internet: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que predomina el uso de Internet con mayúscula y sin artículo en el mundo hispanohablante. Agrega que si se usa precedido de artículo u otro determinante, es preferible usar las formas femeninas (la, una, etc.), por ser femenino el nombre genérico “red”. Adhiere a este uso también el Vademécum de la Fundación del Español Urgente. 4, fiche 45, Espagnol, - velocidad%20de%20Internet
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- downlink ELM
1, fiche 46, Anglais, downlink%20ELM
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- DELM 1, fiche 46, Anglais, DELM
correct, uniformisé
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A term referring to extended length downlink communication by means of 112-bit Mode S Comm-D replies, each containing the 80-bit Comm-D message field (MD). 1, fiche 46, Anglais, - downlink%20ELM
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
(ELM: extended length message). 1, fiche 46, Anglais, - downlink%20ELM
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
downlink ELM; DELM: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 46, Anglais, - downlink%20ELM
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ELM descendant
1, fiche 46, Français, ELM%20descendant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
- DELM 1, fiche 46, Français, DELM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Expression désignant une communication descendante de longue durée composée de réponses Comm-D mode S de 112 bits, contenant chacune un champ de message Comm-D (MD) de 80 bits. 1, fiche 46, Français, - ELM%20descendant
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
(ELM : message étendu). 1, fiche 46, Français, - ELM%20descendant
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
ELM descendant; DELM : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) 2, fiche 46, Français, - ELM%20descendant
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- ELM de enlace descendente
1, fiche 46, Espagnol, ELM%20de%20enlace%20descendente
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
- DELM 1, fiche 46, Espagnol, DELM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Comunicación de longitud ampliada en enlace descendente, mediante respuestas Com-D en Modo S de 112 bits, cada una de las cuales contiene el campo de mensaje Com-D de 80 bits(MD). 1, fiche 46, Espagnol, - ELM%20de%20enlace%20descendente
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
(ELM: mensaje de longitud ampliada). 1, fiche 46, Espagnol, - ELM%20de%20enlace%20descendente
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
ELM de enlace descendente; DELM: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 46, Espagnol, - ELM%20de%20enlace%20descendente
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- plus zone
1, fiche 47, Anglais, plus%20zone
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The bit positions in a computer code which represent the algebraic plus sign. 2, fiche 47, Anglais, - plus%20zone
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- zone du plus
1, fiche 47, Français, zone%20du%20plus
proposition, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- zone plus 1, fiche 47, Français, zone%20plus
proposition, nom féminin
- zone des signes plus 1, fiche 47, Français, zone%20des%20signes%20plus
proposition, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- zona de más
1, fiche 47, Espagnol, zona%20de%20m%C3%A1s
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- área de más 1, fiche 47, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20m%C3%A1s
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Posiciones de bits en un código de computadora(ordenador) que representa el signo algebraico de más. 2, fiche 47, Espagnol, - zona%20de%20m%C3%A1s
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- parallel storage
1, fiche 48, Anglais, parallel%20storage
correct, États-Unis
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- parallel store 2, fiche 48, Anglais, parallel%20store
Grande-Bretagne
- parallel memory 2, fiche 48, Anglais, parallel%20memory
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A storage whose contents can be read in and out simultaneously. 2, fiche 48, Anglais, - parallel%20storage
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- mémoire parallèle
1, fiche 48, Français, m%C3%A9moire%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento paralelo
1, fiche 48, Espagnol, almacenamiento%20paralelo
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento en paralelo 1, fiche 48, Espagnol, almacenamiento%20en%20paralelo
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Almacenamiento de datos en el que todos los bits, caracteres o, en especial, las palabras, son igualmente disponibles en espacio del almacenamiento, sin que el tiempo sea uno de los factores. 2, fiche 48, Espagnol, - almacenamiento%20paralelo
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Cuando las palabras están en paralelo, se dice que el almacenamiento es paralelo por palabras; cuando los caracteres dentro de las palabras, o los dígitos binarios dentro de las palabras, se procesan simultáneamente y no uno después del otro, el almacenamiento es paralelo por caracteres o paralelo por bits, respectivamente. 2, fiche 48, Espagnol, - almacenamiento%20paralelo
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- operand field
1, fiche 49, Anglais, operand%20field
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
operand: the data unit to be operated upon, usually identified by an address in an instruction. 2, fiche 49, Anglais, - operand%20field
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- zone opérande
1, fiche 49, Français, zone%20op%C3%A9rande
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Zone d'instruction réservée à la réception des adresses numériques ou symboliques des opérandes. 1, fiche 49, Français, - zone%20op%C3%A9rande
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- campo operando
1, fiche 49, Espagnol, campo%20operando
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de bits de una instrucción, que contienen la dirección de un registro, o posición de memoria correspondiente al operando sobre el que ha de operar la instrucción. 2, fiche 49, Espagnol, - campo%20operando
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-10-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Computer Memories
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- digital recording
1, fiche 50, Anglais, digital%20recording
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A technique of recording in which sounds (or other input data) are converted into digital bits representing the amplitude of the signal at each of about 40,000 equal intervals per second and recorded on a small thin disk or on tape. 2, fiche 50, Anglais, - digital%20recording
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Small irregularities in a holographic medium can distort the message. That is less likely to happen with digital recording, as a distorted one or zero is usually still recognizable. 3, fiche 50, Anglais, - digital%20recording
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- digital storage medium
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- enregistrement numérique
1, fiche 50, Français, enregistrement%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement fait par procédé numérique qui assure aux disques microsillons du commerce une plus grande fidélité. 2, fiche 50, Français, - enregistrement%20num%C3%A9rique
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif digital en français, signifie "relatif aux doigts" et n'a rien à voir avec les chiffres. 2, fiche 50, Français, - enregistrement%20num%C3%A9rique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Memorias (Computadoras)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- grabación digital
1, fiche 50, Espagnol, grabaci%C3%B3n%20digital
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Técnica de grabación mediante la cual los sonidos se convierten en bits digitales representando la amplitud de la señal aproximadamente a 40 000 intervalos iguales por segundo y registrados en un pequeño disco delgado o en cinta. 1, fiche 50, Espagnol, - grabaci%C3%B3n%20digital
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Software
- Computer Mathematics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- disjunction
1, fiche 51, Anglais, disjunction
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- OR operation 1, fiche 51, Anglais, OR%20operation
correct, normalisé
- INCLUSIVE-OR operation 1, fiche 51, Anglais, INCLUSIVE%2DOR%20operation
correct, normalisé
- logical add 1, fiche 51, Anglais, logical%20add
correct, normalisé
- OR function 2, fiche 51, Anglais, OR%20function
correct
- alternation 2, fiche 51, Anglais, alternation
correct
- alternation gate 3, fiche 51, Anglais, alternation%20gate
correct
- boolean ADD 2, fiche 51, Anglais, boolean%20ADD
correct
- logical ADD 2, fiche 51, Anglais, logical%20ADD
correct
- logical sum 4, fiche 51, Anglais, logical%20sum
à éviter
- EITHER-OR operation 1, fiche 51, Anglais, EITHER%2DOR%20operation
à éviter
- union 2, fiche 51, Anglais, union
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The Boolean operation whose result has the Boolean value 0 if and only if each operand has the Boolean value 0. 4, fiche 51, Anglais, - disjunction
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The term "disjunction" has the same meaning as the Latin conjunction "vel". 4, fiche 51, Anglais, - disjunction
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
"Union" is another term for OR operation. 2, fiche 51, Anglais, - disjunction
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
disjunction; OR operation; INCLUSIVE-OR operation; logical add; EITHER-OR operation: terms standardized by ISO and CSA. 2, fiche 51, Anglais, - disjunction
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Logiciels
- Mathématiques informatiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- union
1, fiche 51, Français, union
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- réunion 1, fiche 51, Français, r%C3%A9union
correct, nom féminin, normalisé
- OU 1, fiche 51, Français, OU
correct, nom masculin, normalisé
- opération OU 1, fiche 51, Français, op%C3%A9ration%20OU
correct, nom féminin, normalisé
- OU inclusif 1, fiche 51, Français, OU%20inclusif
correct, nom masculin, normalisé
- opération OU inclusif 1, fiche 51, Français, op%C3%A9ration%20OU%20inclusif
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Opération booléenne dont le résultat a la valeur 0 si et seulement si tous les opérandes ont la valeur booléenne 0. 2, fiche 51, Français, - union
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le terme «union» a le sens de la conjonction latine «vel». 2, fiche 51, Français, - union
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
«OU inclusif» a le sens de la conjonction latine «vel». 3, fiche 51, Français, - union
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
union; réunion; OU; opération OU; OU inclusif; opération OU inclusif : termes normalisés par l'ISO, la CSA et l'AFNOR. 3, fiche 51, Français, - union
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Matemáticas para computación
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- disyunción
1, fiche 51, Espagnol, disyunci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- disgregación 2, fiche 51, Espagnol, disgregaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- adición de Boole 3, fiche 51, Espagnol, adici%C3%B3n%20de%20Boole
correct, nom féminin
- suma de Boole 3, fiche 51, Espagnol, suma%20de%20Boole
correct, nom féminin
- O incluyente 1, fiche 51, Espagnol, O%20incluyente
correct, nom masculin
- O inclusivo 3, fiche 51, Espagnol, O%20inclusivo
correct, nom masculin
- operación O incluyente 1, fiche 51, Espagnol, operaci%C3%B3n%20O%20incluyente
correct, nom féminin
- operación O inclusivo 3, fiche 51, Espagnol, operaci%C3%B3n%20O%20inclusivo
correct, nom féminin
- operación O 1, fiche 51, Espagnol, operaci%C3%B3n%20O
correct, nom féminin
- suma lógica 3, fiche 51, Espagnol, suma%20l%C3%B3gica
correct, nom féminin
- adición booleana 1, fiche 51, Espagnol, adici%C3%B3n%20booleana
correct, nom féminin
- reunión 1, fiche 51, Espagnol, reuni%C3%B3n
correct, nom féminin
- unión 1, fiche 51, Espagnol, uni%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Operación de Boole ejecutada en dos bits a la vez de modo que el resultado es «uno» si cualquiera de los bits es uno, siendo el resultado «cero» si ambos son cero. La suma lógica es igual al operador «O». 3, fiche 51, Espagnol, - disyunci%C3%B3n
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- megabit
1, fiche 52, Anglais, megabit
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- Mbit 2, fiche 52, Anglais, Mbit
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The quantity of either 1.000.000 or, more commonly 1.048.576 bits, which is the number 2 raised to the 20th power. 3, fiche 52, Anglais, - megabit
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- mégabit
1, fiche 52, Français, m%C3%A9gabit
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- Mbit 2, fiche 52, Français, Mbit
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Un million de bits. 3, fiche 52, Français, - m%C3%A9gabit
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La notion de 2 à la puissance 20 n'a pas été retrouvée dans les sources françaises. 4, fiche 52, Français, - m%C3%A9gabit
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- megabit
1, fiche 52, Espagnol, megabit
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- megabitio 2, fiche 52, Espagnol, megabitio
correct, nom masculin
- mega bit 3, fiche 52, Espagnol, mega%20bit
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Un millón de bits. 3, fiche 52, Espagnol, - megabit
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En referencia a una memoria de un millón de dígitos binarios. 3, fiche 52, Espagnol, - megabit
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- serial interface
1, fiche 53, Anglais, serial%20interface
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An interface between a microcomputer and peripheral device in which data is transferred one bit at a time. 2, fiche 53, Anglais, - serial%20interface
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Serial interfaces may have multiple lines, or wires, but only one line is used for data. 3, fiche 53, Anglais, - serial%20interface
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Contrast with "parallel interface. 3, fiche 53, Anglais, - serial%20interface
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- interface série
1, fiche 53, Français, interface%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- interface sérielle 2, fiche 53, Français, interface%20s%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Circuit permettant que la transmission des informations entre un ordinateur et ses périphériques se réalise en mode série, c'est-à-dire que les bits composant un caractère soient envoyés les uns après les autres par une seule ligne. 3, fiche 53, Français, - interface%20s%C3%A9rie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- interfaz en serie
1, fiche 53, Espagnol, interfaz%20en%20serie
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Conexión de canal de una línea. 2, fiche 53, Espagnol, - interfaz%20en%20serie
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Las interfaces en serie conectan canales de una línea por donde los bits se desplazan uno detrás del otro. 2, fiche 53, Espagnol, - interfaz%20en%20serie
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- packed format
1, fiche 54, Anglais, packed%20format
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The particular format used for optimizing the storing data. 2, fiche 54, Anglais, - packed%20format
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- format condensé
1, fiche 54, Français, format%20condens%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
l'octet est d'un emploi particulièrement souple. Il permet d'enregistrer soit une lettre ou un signe spécial, ou un chiffre décimal en format éclaté, soit deux chiffres décimaux, en format condensé. 1, fiche 54, Français, - format%20condens%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- formato empaquetado
1, fiche 54, Espagnol, formato%20empaquetado
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Formato decimal codificado en binario en el que dos dígitos decimales están representados dentro de un solo byte de almacenamiento. 2, fiche 54, Espagnol, - formato%20empaquetado
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Esta operación se efectúa suprimiendo los bits de zona. 2, fiche 54, Espagnol, - formato%20empaquetado
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-04-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- data link connection identifier
1, fiche 55, Anglais, data%20link%20connection%20identifier
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- DLCI 1, fiche 55, Anglais, DLCI
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
In a frame relay structure, a 10 bit field which specifies a connection instead of a destination address and has only local significance. 2, fiche 55, Anglais, - data%20link%20connection%20identifier
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
If there is a virtual circuit between two access points having a DLCI, another virtual circuit connecting access point in two other FR nodes can use the same DLCI number; the 10 bit DLCI field is therefore long enough to accommodate a large, fully interconnected virtual network. 2, fiche 55, Anglais, - data%20link%20connection%20identifier
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- identificateur de connexion de liaison de données
1, fiche 55, Français, identificateur%20de%20connexion%20de%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
En structure de relais de trames, en-tête de contrôle en standard sur 10 bits ce qui autorise 1024 connexions prédéfinies par équipement. 2, fiche 55, Français, - identificateur%20de%20connexion%20de%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ces connexions sont équivalentes à des voies logiques X25, les affectations prédéfinies représentent les circuits virtuels permanents. 2, fiche 55, Français, - identificateur%20de%20connexion%20de%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- identificador de conexión de enlace de datos
1, fiche 55, Espagnol, identificador%20de%20conexi%C3%B3n%20de%20enlace%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
- DLCI 1, fiche 55, Espagnol, DLCI
nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Campo de 10 bits que especifica una conexión en lugar de una dirección de destino y que sólo tiene significado local. 1, fiche 55, Espagnol, - identificador%20de%20conexi%C3%B3n%20de%20enlace%20de%20datos
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Si se trata de un circuito virtual entre dos puntos de acceso que tienen un DLCI, otro circuito virtual que conecte puntos de acceso en otros dos nodos de retransmisión de trama puede usar el mismo número DLCI; por lo tanto, el campo de 10 bits es suficientemente largo para contener una red virtual completamente interconectada y de gran tamaño. 1, fiche 55, Espagnol, - identificador%20de%20conexi%C3%B3n%20de%20enlace%20de%20datos
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-04-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Xmodem protocol
1, fiche 56, Anglais, Xmodem%20protocol
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Xmodem 2, fiche 56, Anglais, Xmodem
correct
- xmodem protocol 3, fiche 56, Anglais, xmodem%20protocol
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A file transfer protocol used in asynchronous communications that transfers information in blocks of 128 bytes. 4, fiche 56, Anglais, - Xmodem%20protocol
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Périphériques (Informatique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- protocole Xmodem
1, fiche 56, Français, protocole%20Xmodem
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Xmodem 2, fiche 56, Français, Xmodem
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Protocole de transfert de fichiers utilisé dans les communications asynchrones. 3, fiche 56, Français, - protocole%20Xmodem
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les informations sont transférées en blocs de 128 octets. 3, fiche 56, Français, - protocole%20Xmodem
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- protocolo de xmódem
1, fiche 56, Espagnol, protocolo%20de%20xm%C3%B3dem
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- xmódem 1, fiche 56, Espagnol, xm%C3%B3dem
correct, nom masculin
- Xmódem 2, fiche 56, Espagnol, Xm%C3%B3dem
correct, nom masculin
- protocolo de XMODEM 3, fiche 56, Espagnol, protocolo%20de%20XMODEM
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Protocolo asíncrono de transferencia de archivos (ficheros) para las computadoras (ordenadores) personales, que facilita la comunicación, libre de errores, al utilizar líneas telefónicas. 1, fiche 56, Espagnol, - protocolo%20de%20xm%C3%B3dem
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Protocolo de 8 bits para la verificación de errores, que envía la información por medio de un módem en paquetes de 128 bytes junto con una suma de comprobación que se calcula añadiendo todos los valores ASCII en el bloque, dividiendo la suma entre 256, y descartando el residuo. 1, fiche 56, Espagnol, - protocolo%20de%20xm%C3%B3dem
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- line protocol
1, fiche 57, Anglais, line%20protocol
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A set of rules for controlling the sequence of transmissions on a synchronous line. 2, fiche 57, Anglais, - line%20protocol
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- procédure de ligne de transmission
1, fiche 57, Français, proc%C3%A9dure%20de%20ligne%20de%20transmission
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- procédure de ligne 2, fiche 57, Français, proc%C3%A9dure%20de%20ligne
correct, nom féminin
- procédure de gestion de ligne 3, fiche 57, Français, proc%C3%A9dure%20de%20gestion%20de%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Réalisation de réseaux informatiques. - Les réseaux informatiques sont réalisés avec des mini-ordinateurs auxquels sont connectées des lignes de transmission et qui réalisent par logiciel, les fonctions de réseau. Ces fonctions sont : - multiplexage des messages sur des lignes de transmission [...] - gestion des procédures des lignes de transmission [...] 1, fiche 57, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20ligne%20de%20transmission
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- protocolo de líneas
1, fiche 57, Espagnol, protocolo%20de%20l%C3%ADneas
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Conjunto formalmente especificado de secuencias posibles de bits, que garantiza que dos extremos de un enlace de comunicaciones podrán pasar la información de una manera inteligible entre los mismos. 1, fiche 57, Espagnol, - protocolo%20de%20l%C3%ADneas
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- microprocessor slice
1, fiche 58, Anglais, microprocessor%20slice
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
An important variation to the fixed word length of 4-bit, and 8-bit microprocessor designs is the building block design using either 2-bit or 4-bit "slices" that can be used to build up 8-, 12-, 16-, 24- and 32-bit wide architectures. 2, fiche 58, Anglais, - microprocessor%20slice
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- tranche de microprocesseur
1, fiche 58, Français, tranche%20de%20microprocesseur
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- rebanada de microprocesador
1, fiche 58, Espagnol, rebanada%20de%20microprocesador
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Planteamiento de bloques de construcción de un microprocesador de 2 o 4 bits que pueden encadenarse para construir sistemas de 8, 16 o 32 bits. 1, fiche 58, Espagnol, - rebanada%20de%20microprocesador
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Una mayor longitud de palabra ofrece un mayor rendimiento y una programación más fácil, mientras que las longitudes más cortas requieren menos equipos físicos y memorias más pequeñas. 1, fiche 58, Espagnol, - rebanada%20de%20microprocesador
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-02-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Electronic Components
- Electronic Publishing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Color Graphics Adapter
1, fiche 59, Anglais, Color%20Graphics%20Adapter
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- CGA 1, fiche 59, Anglais, CGA
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Colour Graphics Adapter 2, fiche 59, Anglais, Colour%20Graphics%20Adapter
correct
- CGA 3, fiche 59, Anglais, CGA
correct
- CGA 3, fiche 59, Anglais, CGA
- Colour Graphic Adapter 2, fiche 59, Anglais, Colour%20Graphic%20Adapter
correct
- CGA 4, fiche 59, Anglais, CGA
correct
- CGA 4, fiche 59, Anglais, CGA
- Colour Graphic Adaptor 2, fiche 59, Anglais, Colour%20Graphic%20Adaptor
correct, Grande-Bretagne
- color Graphics Adaptor 2, fiche 59, Anglais, color%20Graphics%20Adaptor
correct, Grande-Bretagne
- Color Graphics Adaptor 2, fiche 59, Anglais, Color%20Graphics%20Adaptor
correct, Grande-Bretagne
- Color Graphic Adaptor 2, fiche 59, Anglais, Color%20Graphic%20Adaptor
correct, Grande-Bretagne
- color/graphics card 5, fiche 59, Anglais, color%2Fgraphics%20card
- color/graphics display adapter 5, fiche 59, Anglais, color%2Fgraphics%20display%20adapter
- color/graphics monitor adapter 5, fiche 59, Anglais, color%2Fgraphics%20monitor%20adapter
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A low resolution (200 x 300 pixels) color video standard for PC-compatible computers. 7, fiche 59, Anglais, - Color%20Graphics%20Adapter
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Color Graphic Adapter
- color/graphics adapter
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Infographie
- Composants électroniques
- Éditique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- carte CGA
1, fiche 59, Français, carte%20CGA
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- adaptateur graphique couleur 2, fiche 59, Français, adaptateur%20graphique%20couleur
correct, nom masculin
- CGA 3, fiche 59, Français, CGA
correct
- CGA 3, fiche 59, Français, CGA
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Standard couleur video de basse résolution pour les ordinateurs compatibles PC. 3, fiche 59, Français, - carte%20CGA
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Componentes electrónicos
- Publicación electrónica
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta adaptadora de gráficos en colores
1, fiche 59, Espagnol, tarjeta%20adaptadora%20de%20gr%C3%A1ficos%20en%20colores
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- adaptador de gráficos en colores 2, fiche 59, Espagnol, adaptador%20de%20gr%C3%A1ficos%20en%20colores
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Adaptador de visualización de gráficos mapeados en bits para las computadoras(ordenadores) IBM y compatibles. 3, fiche 59, Espagnol, - tarjeta%20adaptadora%20de%20gr%C3%A1ficos%20en%20colores
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Este adaptador visualiza cuatro colores simultáneamente con una resolución de 320 pixels horizontalmente y 200 pixels verticalmente o visualiza un solo color con una resolución de 640 pixels horizontalmente y 200 pixels verticalmente. 3, fiche 59, Espagnol, - tarjeta%20adaptadora%20de%20gr%C3%A1ficos%20en%20colores
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- graphics
1, fiche 60, Anglais, graphics
correct, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The use of lines and figures to display data, as opposed to the use of printed characters. 2, fiche 60, Anglais, - graphics
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- graphique
1, fiche 60, Français, graphique
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- éléments graphiques 2, fiche 60, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20graphiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Technique de représentation d'un phénomène ou d'une réalité quelconque à l'aide de dessins, d'images ou de schémas. 3, fiche 60, Français, - graphique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- gráficos
1, fiche 60, Espagnol, gr%C3%A1ficos
nom masculin, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Empleo de diagramas u otros medios gráficos para obtener datos operativos y respuestas. 1, fiche 60, Espagnol, - gr%C3%A1ficos
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Las dos clases básicas de los gráficos producidos por la computadora(ordenador) son los gráficos orientados a los objetos(llamados también gráficos de vectores [...]) y los gráficos mapeados por bits(frecuentemente llamados gráficos de exploración). 1, fiche 60, Espagnol, - gr%C3%A1ficos
Fiche 61 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- double density
1, fiche 61, Anglais, double%20density
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- double bit-density 2, fiche 61, Anglais, double%20bit%2Ddensity
correct
- dual density 3, fiche 61, Anglais, dual%20density
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A technique used to increase bit density on a magnetic storage medium to twice the amount of single density so that more information can be stored in the same amount of area. 1, fiche 61, Anglais, - double%20density
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- double densité
1, fiche 61, Français, double%20densit%C3%A9
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Mémoire de masse double densité. 1, fiche 61, Français, - double%20densit%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- doble densidad
1, fiche 61, Espagnol, doble%20densidad
correct
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- doble capacidad de memoria 1, fiche 61, Espagnol, doble%20capacidad%20de%20memoria
correct
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Método de duplicación de la densidad de bits en medios de almacenamiento magnético o memoria masiva auxiliar, como disquetes y discos duros en contraste con los estándares anteriores de densidad única. 2, fiche 61, Espagnol, - doble%20densidad
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-12-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- slotted ring
1, fiche 62, Anglais, slotted%20ring
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Cambridge ring 2, fiche 62, Anglais, Cambridge%20ring
correct
- Cambridge digital communication ring 3, fiche 62, Anglais, Cambridge%20digital%20communication%20ring
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A LAN [local area network] architecture that continually carries a constant number of fixed length packets or slots round the ring. 4, fiche 62, Anglais, - slotted%20ring
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The nodes then use, by replacement, empty slots as they pass through, to transmit data. All the nodes have the ability to recognise empty slots or packets addressed to them. 4, fiche 62, Anglais, - slotted%20ring
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
A packet consists of a destination byte, a source byte and two information bytes and a few control bits. A transmitted packet, when received, is marked as such by the destination and marked as empty by the source on having completed the circuit of the ring. A monitor logs all possible errors. 3, fiche 62, Anglais, - slotted%20ring
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- anneau à découpage temporel
1, fiche 62, Français, anneau%20%C3%A0%20d%C3%A9coupage%20temporel
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- anneau de Cambridge 2, fiche 62, Français, anneau%20de%20Cambridge
correct, nom masculin
- anneau à segmentation temporelle 2, fiche 62, Français, anneau%20%C3%A0%20segmentation%20temporelle
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Architecture LAN [réseau local] basée sur une topologie en anneau dans laquelle l'anneau est divisé en un certain nombre de tranches qui circulent en continu. 1, fiche 62, Français, - anneau%20%C3%A0%20d%C3%A9coupage%20temporel
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ces tranches peuvent être soit vides soit pleines, et la transmission doit commencer au début de la tranche. 1, fiche 62, Français, - anneau%20%C3%A0%20d%C3%A9coupage%20temporel
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- anillo con ranuras
1, fiche 62, Espagnol, anillo%20con%20ranuras
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- anillo de Cambridge 2, fiche 62, Espagnol, anillo%20de%20Cambridge
correct, nom masculin
- anillo de comunicación digital de Cambridge 2, fiche 62, Espagnol, anillo%20de%20comunicaci%C3%B3n%20digital%20de%20Cambridge
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Esquema del control del acceso usado a veces en las redes de área local (LAN) con topología de anillo. 3, fiche 62, Espagnol, - anillo%20con%20ranuras
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Red de área local en anillo que transmite bits a una velocidad binaria bruta de 10 Mbit/s en paquetes, cada uno de los cuales contiene un octeto de destino, un octecto de origen y dos octetos de información más algunas bits de control. 2, fiche 62, Espagnol, - anillo%20con%20ranuras
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Al recibir un paquete, la estación de destino lo marca como tal, y cuando el paquete ha recorrido todo el anillo, es marcado vacío por la estación de origen; un monitor registra los errores ocasionales. 2, fiche 62, Espagnol, - anillo%20con%20ranuras
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- aviation-QPSK
1, fiche 63, Anglais, aviation%2DQPSK
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- A-QPSK 1, fiche 63, Anglais, A%2DQPSK
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- aviation quadrature phase shift keying 1, fiche 63, Anglais, aviation%20quadrature%20phase%20shift%20keying
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The particular form of offset quaternary phase shift keyed modulation which is used in AMSS [aeronautical mobile-satellite service] for channel rates greater than 2 400 bits/s. A-QPSK is a modulation technique that maps a "0" into a 0 degrees and "1" into 180 degrees, or "0" into 90 degrees and "1" into 270 degrees, alternating between the two options on successive bits. 1, fiche 63, Anglais, - aviation%2DQPSK
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 63, La vedette principale, Français
- modulation par déplacement de phase en quadrature - aviation
1, fiche 63, Français, modulation%20par%20d%C3%A9placement%20de%20phase%20en%20quadrature%20%2D%20aviation
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- A-QPSK 1, fiche 63, Français, A%2DQPSK
correct
Fiche 63, Les synonymes, Français
- modulation par déplacement de phase quadrature - aviation 1, fiche 63, Français, modulation%20par%20d%C3%A9placement%20de%20phase%20quadrature%20%2D%20aviation
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Forme particulière de modulation par déplacement de phase en quadrature décalée, utilisée dans le SMAS [service mobile aéronautique par satellite] pour des débits supérieurs à 2,4 kbit/s. Selon la technique de modulation A-QPSK, «0» correspond à 0 degré et «1» à 180 degrés, ou bien «0» correspond à 90 degrés et «1» à 270 degrés, et ces deux options alternent d'un bit au suivant. 1, fiche 63, Français, - modulation%20par%20d%C3%A9placement%20de%20phase%20en%20quadrature%20%2D%20aviation
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- QPSK para la aviación
1, fiche 63, Espagnol, QPSK%20para%20la%20aviaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
- A-QPSK 1, fiche 63, Espagnol, A%2DQPSK
correct
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- modulación por desplazamiento de fase cuaternaria para la aviación 1, fiche 63, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20por%20desplazamiento%20de%20fase%20cuaternaria%20para%20la%20aviaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Forma particular de modulación por desplazamiento de fase en cuadratura que se utiliza en el SMAS [servicio móvil aeronáutico por "satélite"] para velocidades de transmisión por canal superiores a 2 400 bits/s. La A-QPSK es una técnica de modulación que transforma un "0" en 0 grados y un "1" en 180 grados, o un "0" en 90 grados y un "1" en 270 grados, alternando entre las dos opciones en bits consecutivos. 1, fiche 63, Espagnol, - QPSK%20para%20la%20aviaci%C3%B3n
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- bit error ratio
1, fiche 64, Anglais, bit%20error%20ratio
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- BER 1, fiche 64, Anglais, BER
correct, normalisé
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- bit error rate 2, fiche 64, Anglais, bit%20error%20rate
correct, vieilli, normalisé, uniformisé
- BER 3, fiche 64, Anglais, BER
correct, uniformisé
- BER 3, fiche 64, Anglais, BER
- bit error performance 4, fiche 64, Anglais, bit%20error%20performance
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The number of erroneous bits divided by the total number of bits transmitted, received, or processed over some stipulated period of time. 5, fiche 64, Anglais, - bit%20error%20ratio
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
bit error ratio; BER; bit error rate: terms and abbreviation standardized by CSA International and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 6, fiche 64, Anglais, - bit%20error%20ratio
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
bit error rate; BER: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 64, Anglais, - bit%20error%20ratio
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- taux d'erreur sur les bits
1, fiche 64, Français, taux%20d%27erreur%20sur%20les%20bits
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
- TEB 2, fiche 64, Français, TEB
correct, nom masculin, normalisé
- BER 3, fiche 64, Français, BER
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les synonymes, Français
- taux d'erreur binaire 4, fiche 64, Français, taux%20d%27erreur%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
- TEB 4, fiche 64, Français, TEB
correct, nom masculin, normalisé
- BER 5, fiche 64, Français, BER
nom masculin
- TEB 4, fiche 64, Français, TEB
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le nombre de bits erronés et le nombre total de bits émis, reçus ou traités durant une période déterminée. 6, fiche 64, Français, - taux%20d%27erreur%20sur%20les%20bits
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
taux d'erreur binaire; taux d'erreur sur les bits; TEB : termes et abréviation normalisés par la CSA International et l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 7, fiche 64, Français, - taux%20d%27erreur%20sur%20les%20bits
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
taux d'erreur sur les bits; BER : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 64, Français, - taux%20d%27erreur%20sur%20les%20bits
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
BER : acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 9, fiche 64, Français, - taux%20d%27erreur%20sur%20les%20bits
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- tasa de bits erróneos
1, fiche 64, Espagnol, tasa%20de%20bits%20err%C3%B3neos
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- proporción de bits erróneos 2, fiche 64, Espagnol, proporci%C3%B3n%20de%20bits%20err%C3%B3neos
correct, nom féminin
- proporción de errores en los bits 3, fiche 64, Espagnol, proporci%C3%B3n%20de%20errores%20en%20los%20bits
correct, nom féminin, uniformisé
- BER 3, fiche 64, Espagnol, BER
correct, nom féminin, uniformisé
- BER 3, fiche 64, Espagnol, BER
- tasa de errores en los bits 4, fiche 64, Espagnol, tasa%20de%20errores%20en%20los%20bits
correct, nom féminin
- tasa de errores de bit 4, fiche 64, Espagnol, tasa%20de%20errores%20de%20bit
nom féminin
- tasa de bit en error 4, fiche 64, Espagnol, tasa%20de%20bit%20en%20error
nom féminin, Mexique
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Relación entre el número de bits erróneos recibidos y el número total de bits transmitidos. 4, fiche 64, Espagnol, - tasa%20de%20bits%20err%C3%B3neos
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Parámetro indicador de la calidad en transmisión de datos. 4, fiche 64, Espagnol, - tasa%20de%20bits%20err%C3%B3neos
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
proporción de errores en los bits; BER : Término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 5, fiche 64, Espagnol, - tasa%20de%20bits%20err%C3%B3neos
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-08-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- American Standard Code for Information Interchange
1, fiche 65, Anglais, American%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
correct, OTAN
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- ASCII 2, fiche 65, Anglais, ASCII
correct, OTAN
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- American National Standard Code for Information Interchange 3, fiche 65, Anglais, American%20National%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
correct
- USA Standard Code for Information Interchange 4, fiche 65, Anglais, USA%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
correct
- USASCII 4, fiche 65, Anglais, USASCII
correct
- USASCII 4, fiche 65, Anglais, USASCII
- ASCII code 5, fiche 65, Anglais, ASCII%20code
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A code of 8 bits in which seven bits indicate the character represented and the eighth (high-order) is used for parity. 6, fiche 65, Anglais, - American%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
ASCII uses a possible 128 characters of which 96 are for characters that can be displayed (letters, numbers, special characters), and 32 are for hardware control such as carriage return and page advance. 7, fiche 65, Anglais, - American%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- code ASCII
1, fiche 65, Français, code%20ASCII
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- code américain normalisé pour l'échange d'information 2, fiche 65, Français, code%20am%C3%A9ricain%20normalis%C3%A9%20pour%20l%27%C3%A9change%20d%27information
correct, nom masculin, OTAN
- code standard américain pour l'échange d'informations 3, fiche 65, Français, code%20standard%20am%C3%A9ricain%20pour%20l%27%C3%A9change%20d%27informations
correct, nom masculin
- ASCII 4, fiche 65, Français, ASCII
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Code standard de transmission de données qui comprend sept bits d'information et un bit de parité permettant de détecter les erreurs, ce qui offre 128 combinaisons de codes possibles. 5, fiche 65, Français, - code%20ASCII
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- code normalisé américain pour l'échange d'information
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Código Estándar Americano para Intercambio de Información
1, fiche 65, Espagnol, C%C3%B3digo%20Est%C3%A1ndar%20Americano%20para%20Intercambio%20de%20Informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- Código Estándar de los Estados Unidos de Norteamérica para el Intercambio de la Información 2, fiche 65, Espagnol, C%C3%B3digo%20Est%C3%A1ndar%20de%20los%20Estados%20Unidos%20de%20Norteam%C3%A9rica%20para%20el%20Intercambio%20de%20la%20Informaci%C3%B3n
nom masculin
- Código Normalizado de Estados Unidos para Intercambio de la Información 1, fiche 65, Espagnol, C%C3%B3digo%20Normalizado%20de%20Estados%20Unidos%20para%20Intercambio%20de%20la%20Informaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Código que usa ocho bits por carácter(siendo uno de ellos un bit de paridad), constando dicho conjunto de caracteres gráficos y de caracteres de control, utilizados estos últimos para el intercambio de información entre los sistemas de procesamiento de datos y los sistemas de comunicación, y entre los equipos asociados con ambos tipos de sistemas. 2, fiche 65, Espagnol, - C%C3%B3digo%20Est%C3%A1ndar%20Americano%20para%20Intercambio%20de%20Informaci%C3%B3n
Fiche 66 - données d’organisme interne 2009-07-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- frame alignment word
1, fiche 66, Anglais, frame%20alignment%20word
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- FAW 1, fiche 66, Anglais, FAW
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
A known and common synchronization approach is to have a unique sequence of bits, called frame alignment word (FAW), located at the beginning of each frame. With this basic and simple technique a single starting flag, i.e. the FAW, will allow synchronization. 2, fiche 66, Anglais, - frame%20alignment%20word
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- mot de verrouillage de trame
1, fiche 66, Français, mot%20de%20verrouillage%20de%20trame
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- MVT 1, fiche 66, Français, MVT
correct, nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Même si, dans cet exemple, on ne transmet qu'une seule voie, on insère (comme dans une transmission réelle) un mot de verrouillage de trame (MVT) qui permet de découper le train numérique série, en trame de 16 mots binaires de 8 bits (15 échantillons utiles + le MVT). 2, fiche 66, Français, - mot%20de%20verrouillage%20de%20trame
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- palabra de alineación de trama
1, fiche 66, Espagnol, palabra%20de%20alineaci%C3%B3n%20de%20trama
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- palabra de alineamiento de trama 1, fiche 66, Espagnol, palabra%20de%20alineamiento%20de%20trama
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Primer intervalo de tiempo o canal(octeto de 8 bits situado en la posición "0") de una trama de 32 canales digitales, con una velocidad de transmisión de 64 Kbit/s, que define la posición secuencial de estos canales. 1, fiche 66, Espagnol, - palabra%20de%20alineaci%C3%B3n%20de%20trama
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Determina el sincronismo de trama; se utiliza en el sistema de modulación de impulsos codificados (MIC). 1, fiche 66, Espagnol, - palabra%20de%20alineaci%C3%B3n%20de%20trama
Fiche 67 - données d’organisme interne 2009-05-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- IT Security
- Corporate Security
- Telecommunications Transmission
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- bit stuffing
1, fiche 67, Anglais, bit%20stuffing
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- pulse stuffing 2, fiche 67, Anglais, pulse%20stuffing
correct
- bit insertion 3, fiche 67, Anglais, bit%20insertion
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The insertion into a binary stream of an occasional 'dummy' bit so that the mean data rate is slightly less than the bit signalling rate of the channel. 1, fiche 67, Anglais, - bit%20stuffing
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The position of the stuffed bits must be signalled on a supplementary channel. 1, fiche 67, Anglais, - bit%20stuffing
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Bit stuffing communication. 4, fiche 67, Anglais, - bit%20stuffing
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Sécurité générale de l'entreprise
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- bourrage
1, fiche 67, Français, bourrage
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- justification positive 2, fiche 67, Français, justification%20positive
correct, nom féminin
- insertion de bits 3, fiche 67, Français, insertion%20de%20bits
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Insertion de symboles de remplissage. 2, fiche 67, Français, - bourrage
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Seguridad general de la empresa
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- inserción de bits
1, fiche 67, Espagnol, inserci%C3%B3n%20de%20bits
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- relleno de bits 2, fiche 67, Espagnol, relleno%20de%20bits
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Relleno de bits en la comunicación. 3, fiche 67, Espagnol, - inserci%C3%B3n%20de%20bits
Fiche 68 - données d’organisme interne 2009-02-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- serial transmission
1, fiche 68, Anglais, serial%20transmission
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The sequential transmission over one transmission channel of the signal elements of a group representing a character or other entity of data. 2, fiche 68, Anglais, - serial%20transmission
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Each bit in a character code is transmitted serially as individual bits. 3, fiche 68, Anglais, - serial%20transmission
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Example: Telegraph transmission by a time-divided channel. 4, fiche 68, Anglais, - serial%20transmission
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
serial transmission: term and definition standardized by ISO and CSA International. 5, fiche 68, Anglais, - serial%20transmission
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- transmission en série
1, fiche 68, Français, transmission%20en%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- transmission série 2, fiche 68, Français, transmission%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Transmission séquentielle, sur une seule voie de transmission, des éléments de signal d'un groupe représentant un caractère ou toute autre donnée. 3, fiche 68, Français, - transmission%20en%20s%C3%A9rie
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
transmission en série; transmission série : termes et définition normalisés par l'ISO et la CSA International. 4, fiche 68, Français, - transmission%20en%20s%C3%A9rie
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- transmisión en serie
1, fiche 68, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20en%20serie
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Método mediante el cual los bits que componen una información(byte, carácter, etc.) se transmiten secuencialmente a través de único canal de transmisión. 2, fiche 68, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20en%20serie
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La mayor parte de las redes o sistemas de comunicación emplean la transmisión en serie entre terminales y computadoras (ordenadores). 3, fiche 68, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20en%20serie
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
transmisión en serie: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 68, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20en%20serie
Fiche 69 - données d’organisme interne 2009-02-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- perpendicular magnetic recording
1, fiche 69, Anglais, perpendicular%20magnetic%20recording
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- PMR 2, fiche 69, Anglais, PMR
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- perpendicular magnetization 3, fiche 69, Anglais, perpendicular%20magnetization
correct
- vertical magnetic recording 4, fiche 69, Anglais, vertical%20magnetic%20recording
correct, normalisé
- perpendicular recording 5, fiche 69, Anglais, perpendicular%20recording
correct
- vertical recording 6, fiche 69, Anglais, vertical%20recording
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A technique of magnetic recording in which magnetic polarities representing data are aligned perpendicularly to the plane of the recording surface. 7, fiche 69, Anglais, - perpendicular%20magnetic%20recording
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
perpendicular magnetic recording; vertical magnetic recording: terms standardized by CSA International; terms and definition standardized by ISO. 8, fiche 69, Anglais, - perpendicular%20magnetic%20recording
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- enregistrement magnétique perpendiculaire
1, fiche 69, Français, enregistrement%20magn%C3%A9tique%20perpendiculaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- enregistrement magnétique vertical 2, fiche 69, Français, enregistrement%20magn%C3%A9tique%20vertical
correct, nom masculin, normalisé
- enregistrement vertical 3, fiche 69, Français, enregistrement%20vertical
correct, nom masculin
- enregistrement perpendiculaire 4, fiche 69, Français, enregistrement%20perpendiculaire
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Technique d'enregistrement magnétique selon laquelle les polarités magnétiques représentant des données sont orientées perpendiculairement à la surface d'enregistrement. 5, fiche 69, Français, - enregistrement%20magn%C3%A9tique%20perpendiculaire
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
enregistrement magnétique perpendiculaire; enregistrement magnétique vertical : termes normalisés par la CSA International; termes et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 69, Français, - enregistrement%20magn%C3%A9tique%20perpendiculaire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- registro magnético perpendicular
1, fiche 69, Espagnol, registro%20magn%C3%A9tico%20perpendicular
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- grabación vertical 2, fiche 69, Espagnol, grabaci%C3%B3n%20vertical
correct, nom féminin
- registración vertical 3, fiche 69, Espagnol, registraci%C3%B3n%20vertical
nom féminin
- registrado vertical 3, fiche 69, Espagnol, registrado%20vertical
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento en el que la dirección principal del campo magnético utilizado en la grabación es perpendicular al plano del soporte magnético. 1, fiche 69, Espagnol, - registro%20magn%C3%A9tico%20perpendicular
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La grabación vertical, en un disquete flexible, registra los bits en posición vertical en vez de hacerlo en posición horizontal. 2, fiche 69, Espagnol, - registro%20magn%C3%A9tico%20perpendicular
Fiche 70 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Software
- Information Processing (Informatics)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- mask
1, fiche 70, Anglais, mask
correct, nom, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A pattern of data that is used to control the retention or elimination of portions of another pattern of data. 2, fiche 70, Anglais, - mask
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
mask: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 70, Anglais, - mask
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Logiciels
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- masque
1, fiche 70, Français, masque
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Arrangement de données désignant les parties d'un autre arrangement de données à retenir ou à rejeter. 2, fiche 70, Français, - masque
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
masque : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 70, Français, - masque
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- máscara
1, fiche 70, Espagnol, m%C3%A1scara
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Patrón de bits usado como un filtro, con el propósito de alterar o aislar ciertas posiciones de bits específicas en una configuración de bits. 2, fiche 70, Espagnol, - m%C3%A1scara
Fiche 71 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- asynchronous protocol
1, fiche 71, Anglais, asynchronous%20protocol
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A communications protocol that controls an asynchronous transmission ... 2, fiche 71, Anglais, - asynchronous%20protocol
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- protocole asynchrone
1, fiche 71, Français, protocole%20asynchrone
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Avec un protocole asynchrone, les transmissions peuvent avoir lieu indépendamment les unes des autres. 1, fiche 71, Français, - protocole%20asynchrone
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- protocolo asíncrono
1, fiche 71, Espagnol, protocolo%20as%C3%ADncrono
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
El protocolo asíncrono está orientado al carácter, cada byte que se transmite se rodea de un grupo de bits necesarios para la comunicación [...] 2, fiche 71, Espagnol, - protocolo%20as%C3%ADncrono
Fiche 72 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- digital data speed
1, fiche 72, Anglais, digital%20data%20speed
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The highest transmission speed of digital data service available to a subscriber. In some cases, the access line must be set up in a special way and/or dedicated for the subscriber. However some data lines are available on a "dial-up-as-needed" basis. 1, fiche 72, Anglais, - digital%20data%20speed
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 72, La vedette principale, Français
- vitesse de transmission numérique
1, fiche 72, Français, vitesse%20de%20transmission%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de transmission la plus rapide offerte à un abonné par un réseau à multiplexage temporel sur support numérique. Dans certains cas, la ligne d'accès doit être spécialisée ou établie d'une manière particulière pour l'abonné. Cependant, certaines lignes de transmission de données sont à la disposition des abonnés sur numérotation. 1, fiche 72, Français, - vitesse%20de%20transmission%20num%C3%A9rique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de transmisión digital
1, fiche 72, Espagnol, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20digital
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La unidad de información digital es el bit. La velocidad de transmisión digital(bits por segundo) determina la calidad en las comunicaciones digitales y es proporcional al ancho de banda. Es decir, a más velocidad es necesario más ancho de banda. 1, fiche 72, Espagnol, - velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20digital
Fiche 73 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- dense wavelength division multiplexing
1, fiche 73, Anglais, dense%20wavelength%20division%20multiplexing
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- dense wave division multiplexing 2, fiche 73, Anglais, dense%20wave%20division%20multiplexing
correct
- DWDM 2, fiche 73, Anglais, DWDM
correct
- DWDM 2, fiche 73, Anglais, DWDM
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A technology that puts data from different sources together on an optical fiber, with each signal carried on its own separate light wavelength. 1, fiche 73, Anglais, - dense%20wavelength%20division%20multiplexing
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- multiplexage par répartition en longueur d'onde dense
1, fiche 73, Français, multiplexage%20par%20r%C3%A9partition%20en%20longueur%20d%27onde%20dense
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- DWDM 1, fiche 73, Français, DWDM
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
- multiplexage par division d'ondes denses 2, fiche 73, Français, multiplexage%20par%20division%20d%27ondes%20denses
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Selon les principaux analystes du secteur, notre domination du marché mondial des réseaux optiques longues distance s'est poursuivie. De plus, nous avons continué d'être la figure de proue en matière de conception de réseau tout photonique et des premières interfaces Ethernet à 10 gigabits pour le multiplexage par répartition en longueur d'onde dense (DWDM) longue distance sur le marché. 1, fiche 73, Français, - multiplexage%20par%20r%C3%A9partition%20en%20longueur%20d%27onde%20dense
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones ópticas
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- multiplexación por división de longitud de onda densa
1, fiche 73, Espagnol, multiplexaci%C3%B3n%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20longitud%20de%20onda%20densa
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
- DWDM 1, fiche 73, Espagnol, DWDM
correct, nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La multiplexación por división de longitud de onda densa(DWDM) permite multiplicar la capacidad de la fibra óptica, que permite enviar ingentes volúmenes de información en formatos dispares(voz, imágenes, sonido...) a gran velocidad. Tiene una capacidad de 20 giga bits que puede incrementarse hasta 720 giga bits para hacer frente al previsible aumento de la demanda y a unos servicios que requieran un mayor ancho de banda. 1, fiche 73, Espagnol, - multiplexaci%C3%B3n%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20longitud%20de%20onda%20densa
Fiche 74 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- PROM programmer
1, fiche 74, Anglais, PROM%20programmer
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- PROM burner 2, fiche 74, Anglais, PROM%20burner
correct
- PROM flower 3, fiche 74, Anglais, PROM%20flower
correct
- PROM blaster 4, fiche 74, Anglais, PROM%20blaster
correct
- PROM writer 4, fiche 74, Anglais, PROM%20writer
correct
- blaster 5, fiche 74, Anglais, blaster
- blow programmer unit 3, fiche 74, Anglais, blow%20programmer%20unit
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A device used to program PROMs (programmable read only memories) and reprogram EPROMs (erasable PROMs) by electrical pulses. 6, fiche 74, Anglais, - PROM%20programmer
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
PROM programmer: term and definition officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee (GESC). 7, fiche 74, Anglais, - PROM%20programmer
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- programmateur de PROM
1, fiche 74, Français, programmateur%20de%20PROM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- programmateur de mémoire morte programmable 1, fiche 74, Français, programmateur%20de%20m%C3%A9moire%20morte%20programmable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à programmer des mémoires mortes programmables, et à reprogrammer des mémoires mortes reprogrammables grâce à l'application d'impulsions électriques. 2, fiche 74, Français, - programmateur%20de%20PROM
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
programmateur de PROM; programmateur de mémoire morte programmable : termes et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 74, Français, - programmateur%20de%20PROM
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- programador de memoria de solo lectura programable
1, fiche 74, Espagnol, programador%20de%20memoria%20de%20solo%20lectura%20programable
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- programador PROM 2, fiche 74, Espagnol, programador%20PROM
correct, nom masculin
- programador de memorias inalterables 3, fiche 74, Espagnol, programador%20de%20memorias%20inalterables
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo utilizado para producir el patrón de bits deseado en una memoria de solo lectura [programable](PROM). 4, fiche 74, Espagnol, - programador%20de%20memoria%20de%20solo%20lectura%20programable
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Para escribir datos en un chip PROM es necesario un dispositivo especial llamado programador PROM. 2, fiche 74, Espagnol, - programador%20de%20memoria%20de%20solo%20lectura%20programable
Fiche 75 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
- Telecommunications Transmission
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- near instantaneous companded audio multiplex
1, fiche 75, Anglais, near%20instantaneous%20companded%20audio%20multiplex
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- NICAM 2, fiche 75, Anglais, NICAM
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- near instantaneously companded audio multiplex 3, fiche 75, Anglais, near%20instantaneously%20companded%20audio%20multiplex
correct
- Nicam 3, fiche 75, Anglais, Nicam
correct
- Nicam 3, fiche 75, Anglais, Nicam
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A digital system used in British television to provide video signals with high-quality stereophonic sound. 3, fiche 75, Anglais, - near%20instantaneous%20companded%20audio%20multiplex
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
"Companded" is a back-formation from "compander", a blend of "compressor" and "expander". 3, fiche 75, Anglais, - near%20instantaneous%20companded%20audio%20multiplex
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- near-instantaneous companding and multiplexing
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- compression-extension quasi-instantanée
1, fiche 75, Français, compression%2Dextension%20quasi%2Dinstantan%C3%A9e
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- NICAM 2, fiche 75, Français, NICAM
correct
Fiche 75, Les synonymes, Français
- compression-extension et multiplexage quasi instantanés 3, fiche 75, Français, compression%2Dextension%20et%20multiplexage%20quasi%20instantan%C3%A9s
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Technologie permettant de transmettre un signal stéréo ou Pro Logic sur les ondes hertziennes simultanément au signal vidéo. 4, fiche 75, Français, - compression%2Dextension%20quasi%2Dinstantan%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le canal vidéo utilisé doit être transparent, car le son est modulé selon le système compression-extension quasi-instantanée NICAM, signal audio numérique utilisé aujourd'hui dans certains pays européens pour la distribution des signaux de télévision, et comme signal de son analogique sur une porteuse sons dans le signal vidéo. 1, fiche 75, Français, - compression%2Dextension%20quasi%2Dinstantan%C3%A9e
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de video
- Televisión (Radioelectricidad)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- compresión-expansión casi instantánea
1, fiche 75, Espagnol, compresi%C3%B3n%2Dexpansi%C3%B3n%20casi%20instant%C3%A1nea
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
- NICAM 1, fiche 75, Espagnol, NICAM
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Para efectuar este proceso de compresión-expansión casi instantánea(que da nombre al estándar) se examinan grupos de 32 muestras consecutivas de 14 bits generados por cada conversor A/D, expresados en forma binaria, y se identifica la muestra de mayor valor, con la que se define el factor de escala de las 32. 1, fiche 75, Espagnol, - compresi%C3%B3n%2Dexpansi%C3%B3n%20casi%20instant%C3%A1nea
Fiche 76 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- coded video bit stream
1, fiche 76, Anglais, coded%20video%20bit%20stream
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A coded representation of a series of one or more pictures. 1, fiche 76, Anglais, - coded%20video%20bit%20stream
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- train binaire vidéo codé
1, fiche 76, Français, train%20binaire%20vid%C3%A9o%20cod%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Représentation codée d'une image ou d'une séquence d'images, telle que spécifiée dans la présente Norme internationale. 1, fiche 76, Français, - train%20binaire%20vid%C3%A9o%20cod%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
vidéo. 1, fiche 76, Français, - train%20binaire%20vid%C3%A9o%20cod%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- corriente de bits de vídeo codificado
1, fiche 76, Espagnol, corriente%20de%20bits%20de%20v%C3%ADdeo%20codificado
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- flujo de bits de vídeo codificado 2, fiche 76, Espagnol, flujo%20de%20bits%20de%20v%C3%ADdeo%20codificado
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La secuencia de vídeo es la estructura sintáctica más alta de una corriente de bits de video codificado. La secuencia de video es la estructura sintáctica más alta de una corriente de bits de vídeo codificado. 1, fiche 76, Espagnol, - corriente%20de%20bits%20de%20v%C3%ADdeo%20codificado
Fiche 77 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- dummy bit
1, fiche 77, Anglais, dummy%20bit
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- bit de bourrage
1, fiche 77, Français, bit%20de%20bourrage
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- octet de bourrage 1, fiche 77, Français, octet%20de%20bourrage
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Mot de code qui pouvant être inséré dans le train binaire comprimé, et qui sera détruit lors du décodage. Il sert à augmenter le débit binaire du train binaire. 1, fiche 77, Français, - bit%20de%20bourrage
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- bit de relleno
1, fiche 77, Espagnol, bit%20de%20relleno
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Bit de relleno. El relleno se emplea para ajustar de forma exacta la tasa de bits escogida. Un valor 0 indica que el cuadro no lleva relleno y un valor 1 indica que se emplea un relleno de un slot. Un slot son 4 bytes para el Layer I y 1 byte para los Layers II y III. 1, fiche 77, Espagnol, - bit%20de%20relleno
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- macro block
1, fiche 78, Anglais, macro%20block
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- macroblock 3, fiche 78, Anglais, macroblock
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
... a 16-by-16 array of complete pixels. 4, fiche 78, Anglais, - macro%20block
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Each GOB [group of blocks] is composed of 33 macro blocks (MB). An MB consists of four blocks, each with 8 X 8 pixels, which together form a 16 X 16 block, and of the two assigned colour difference blocks, each with 8 X 8 pixels. The encoding loop is computed sequentially for each MB. 1, fiche 78, Anglais, - macro%20block
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A macro-block is made up of four Y blocks plus one Pr block and one Pb block. 4, fiche 78, Anglais, - macro%20block
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
A block is an 8-by-8 array of colorless pixels. Thus a block is 64 8-bit numbers. 4, fiche 78, Anglais, - macro%20block
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- macrobloc
1, fiche 78, Français, macrobloc
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les quatre blocs 8 X 8 de données de luminance et les deux blocs 8 X 8 correspondants de données de chrominance, provenant d'une section 16 X 16 de la composante de luminance de l'image. Le macrobloc est utilisé tantôt pour se référer aux données de pixel, tantôt pour se référer à la représentation codée du pixel et à d'autres éléments de données définis dans la Couche Macrobloc de la syntaxe définie dans la Section 2 de la présente Norme internationale. L'utilisation est clairement déterminée d'après le contexte. 1, fiche 78, Français, - macrobloc
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas de video
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- macrobloque
1, fiche 78, Espagnol, macrobloque
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La imagen se estructura en zonas o bloques de 8 x 8 pels(pixels de 8 bits) donde se aplica la DCT. [...] La agrupación de 4 bloques de luminancia y uno por cada componente de croma se denomina macrobloque. El macrobloque es la unidad básica donde se aplica la técnica de compensación de movimiento. 1, fiche 78, Espagnol, - macrobloque
Fiche 79 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- psychoacoustic model
1, fiche 79, Anglais, psychoacoustic%20model
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A mathematical model of the masking behaviour of the human auditory system. 1, fiche 79, Anglais, - psychoacoustic%20model
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- modèle psychoacoustique
1, fiche 79, Français, mod%C3%A8le%20psychoacoustique
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Modèle mathématique du comportement en matière de masquage, du système auditif humain. 1, fiche 79, Français, - mod%C3%A8le%20psychoacoustique
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
audio. 1, fiche 79, Français, - mod%C3%A8le%20psychoacoustique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- modelo psicoacústico
1, fiche 79, Espagnol, modelo%20psicoac%C3%BAstico
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Una aplicación del umbral de enmascaramiento la encontramos en las codificaciones de audio que usa MPEG. En estos esquemas se incluye el bloque denominado ’modelo psicoacústico’. Éste está comunicado con el banco de filtros y el bloque de cuantificación(o asignación de bits). El modelo psicoacústico es el encargado de analizar las muestras que provienen del banco de filtros calculando, para cada banda, el nivel de enmascaramiento. 1, fiche 79, Espagnol, - modelo%20psicoac%C3%BAstico
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- status register
1, fiche 80, Anglais, status%20register
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A register used to keep track of activity within the central processing unit (CPU) of a computer. Each bit in the status register can be assigned a specific meaning by the computer manufacturer. 2, fiche 80, Anglais, - status%20register
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- registre des indicateurs d'état
1, fiche 80, Français, registre%20des%20indicateurs%20d%27%C3%A9tat
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- registre d'état 2, fiche 80, Français, registre%20d%27%C3%A9tat
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le registre des indicateurs d'état (ou tout simplement registre d'état) apparaît à gauche de l'UAL (Unité arithmétique et logique). Son rôle est de stocker les conditions particulières des résultats qu'elle fournit. 1, fiche 80, Français, - registre%20des%20indicateurs%20d%27%C3%A9tat
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- registro de estado
1, fiche 80, Espagnol, registro%20de%20estado
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Registro que almacena los bits que guardan los resultados de las operaciones internas de la unidad central de procesamiento. 2, fiche 80, Espagnol, - registro%20de%20estado
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Data Transmission
- Informatics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Reed-Solomon code
1, fiche 81, Anglais, Reed%2DSolomon%20code
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- RS code 2, fiche 81, Anglais, RS%20code
correct
- cross-interleaved Reed-Solomon code 3, fiche 81, Anglais, cross%2Dinterleaved%20Reed%2DSolomon%20code
correct
- CIRC 4, fiche 81, Anglais, CIRC
correct
- CIRC 4, fiche 81, Anglais, CIRC
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
An error-detecting code designed to correct certain kinds of errors in data. 5, fiche 81, Anglais, - Reed%2DSolomon%20code
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
An efficient error-correcting system, the cross-interleaved Reed-Solomon code (CIRC) has been developed with different decoder strategy possibilities. 6, fiche 81, Anglais, - Reed%2DSolomon%20code
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Using a sophisticated method of error detection and correction, the code detects and corrects up to two errors in one code word and interpolates for long error burst. 6, fiche 81, Anglais, - Reed%2DSolomon%20code
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Reed-Solomon code: term standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 81, Anglais, - Reed%2DSolomon%20code
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- cross interleaved Reed-Solomon code
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Transmission de données
- Informatique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- code de Reed-Solomon
1, fiche 81, Français, code%20de%20Reed%2DSolomon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- code Reed-Solomon 2, fiche 81, Français, code%20Reed%2DSolomon
correct, nom masculin, normalisé
- code linéaire de Reed-Solomon 3, fiche 81, Français, code%20lin%C3%A9aire%20de%20Reed%2DSolomon
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Code qui détecte et corrige les erreurs dans le système du disque numérique. 3, fiche 81, Français, - code%20de%20Reed%2DSolomon
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Ce sont les codes linéaires dits de Reed-Solomon qui ont été reconnus pour leur efficacité. 3, fiche 81, Français, - code%20de%20Reed%2DSolomon
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
code de Reed-Solomon : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 81, Français, - code%20de%20Reed%2DSolomon
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Transmisión de datos
- Informática
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- código Reed-Solomon
1, fiche 81, Espagnol, c%C3%B3digo%20Reed%2DSolomon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Un código de corrección de errores capaz de corregir errores de símbolos. Puesto que los errores de símbolos son colecciones de bits, estos códigos proporcionan funciones buenas de corrección de errores de ráfagas. [Definición aceptada oficialmente por la OACI]. 1, fiche 81, Espagnol, - c%C3%B3digo%20Reed%2DSolomon
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
código Reed-Solomon: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 81, Espagnol, - c%C3%B3digo%20Reed%2DSolomon
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- non-return-to-zero recording
1, fiche 82, Anglais, non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20recording
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- NRZ 1, fiche 82, Anglais, NRZ
correct, normalisé
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- non-return-to-reference recording 1, fiche 82, Anglais, non%2Dreturn%2Dto%2Dreference%20recording
correct, normalisé
- NRRR 2, fiche 82, Anglais, NRRR
correct, normalisé
- NRRR 2, fiche 82, Anglais, NRRR
- nonreturn to zero 3, fiche 82, Anglais, nonreturn%20to%20zero
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The magnetic recording of bits such that patterns of magnetization used to represent zeros and ones occupy the whole storage cell, with no part of the cell magnetized to the reference condition. 5, fiche 82, Anglais, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20recording
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
non-return-to-reference recording; NRRR; non-return-to-zero recording; NRZ: terms and abbreviation standardized by CSA and ISO. 3, fiche 82, Anglais, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20recording
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- enregistrement sans retour à zéro
1, fiche 82, Français, enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- enregistrement NRZ 1, fiche 82, Français, enregistrement%20NRZ
correct, nom masculin, normalisé
- enregistrement sans retour à un niveau de référence 1, fiche 82, Français, enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
- enregistrement NRRR 2, fiche 82, Français, enregistrement%20NRRR
correct, nom masculin, normalisé
- enregistrement non-retour à zéro 3, fiche 82, Français, enregistrement%20non%2Dretour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement magnétique de bits dans lequel la zone aimantée qui représente ZÉRO ou UN occupe toute la cellule de mémoire; aucune partie de la cellule n'est aimantée selon un état de référence. 2, fiche 82, Français, - enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
enregistrement NRZ; enregistrement sans retour à un niveau de référence; enregistrement sans retour à zéro; enregistrement NRRR : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, fiche 82, Français, - enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- registro sin retorno a cero
1, fiche 82, Espagnol, registro%20sin%20retorno%20a%20cero
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- registro sin retorno al estado de referencia 1, fiche 82, Espagnol, registro%20sin%20retorno%20al%20estado%20de%20referencia
correct, nom masculin
- registro sin regreso a cero 2, fiche 82, Espagnol, registro%20sin%20regreso%20a%20cero
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Método de registrar magnéticamente bits, en que la magnetización empleada para representar ceros y unos ocupa totalmente el elemento de almacenamiento, y en el cual no es posible volver a una condición de referencia entre bits. 2, fiche 82, Espagnol, - registro%20sin%20retorno%20a%20cero
Fiche 83 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- interrupt register
1, fiche 83, Anglais, interrupt%20register
correct, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A special-purpose register that holds data required to handle interrupts. 2, fiche 83, Anglais, - interrupt%20register
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
interrupt register: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 83, Anglais, - interrupt%20register
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 83, La vedette principale, Français
- registre d'interruption
1, fiche 83, Français, registre%20d%27interruption
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Registre spécialisé contenant des données servant à la gestion des interruptions. 2, fiche 83, Français, - registre%20d%27interruption
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
registre d'interruption : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 83, Français, - registre%20d%27interruption
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- registro de interrupciones
1, fiche 83, Espagnol, registro%20de%20interrupciones
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Registro de tantos bits como interrupciones diferentes. Sirve para memorizar la aparición de las interrupciones. 1, fiche 83, Espagnol, - registro%20de%20interrupciones
Fiche 84 - données d’organisme interne 2005-01-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- density
1, fiche 84, Anglais, density
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The number of bits in a single linear track measured per unit of length of the recording medium. 2, fiche 84, Anglais, - density
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- densité
1, fiche 84, Français, densit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Membre de points pour lesquels de l'information est disponible à l'intérieur d'une région donnée. 2, fiche 84, Français, - densit%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- densidad
1, fiche 84, Espagnol, densidad
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Medida de la cantidad de información en una dimensión dada de un soporte de almacenamiento. 2, fiche 84, Espagnol, - densidad
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
En cinta magnética, se mide en BITS/pulgada. 2, fiche 84, Espagnol, - densidad
Fiche 85 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
- Electronic Circuits Technology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- framing error
1, fiche 85, Anglais, framing%20error
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- FE 2, fiche 85, Anglais, FE
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
A framing error occurs when an incorrect stop bit is found, or if there are too few stop bits. This happens most often when the baud rates between the communicating devices differ. The data will have a tendency to become skewed. 3, fiche 85, Anglais, - framing%20error
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- erreur de trame
1, fiche 85, Français, erreur%20de%20trame
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- erreur de cadrage 2, fiche 85, Français, erreur%20de%20cadrage
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- error de selección de grupos
1, fiche 85, Espagnol, error%20de%20selecci%C3%B3n%20de%20grupos
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Error motivado por el fallo de un dispositivo receptor para identificar correctamente los bits que constituyen un carácter. 1, fiche 85, Espagnol, - error%20de%20selecci%C3%B3n%20de%20grupos
Fiche 86 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Extended Binary Coded Decimal Interchange Code
1, fiche 86, Anglais, Extended%20Binary%20Coded%20Decimal%20Interchange%20Code
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- EBCDIC 2, fiche 86, Anglais, EBCDIC
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An eight bit coding structure used to represent data in certain data processing and communication terminal devices. 3, fiche 86, Anglais, - Extended%20Binary%20Coded%20Decimal%20Interchange%20Code
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Enables representation of all graphics and control codes in a logical format. 3, fiche 86, Anglais, - Extended%20Binary%20Coded%20Decimal%20Interchange%20Code
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- code EBCDIC
1, fiche 86, Français, code%20EBCDIC
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- code 8 bits 2, fiche 86, Français, code%208%20bits
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- EBCDIC
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Código de Intercambio de Decimales Codificados en Binarios Extendidos
1, fiche 86, Espagnol, C%C3%B3digo%20de%20Intercambio%20de%20Decimales%20Codificados%20en%20Binarios%20Extendidos
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Código binario compuesto por 8 bits(un byte) que permite la posibilidad de 256 combinaciones de caracteres. 1, fiche 86, Espagnol, - C%C3%B3digo%20de%20Intercambio%20de%20Decimales%20Codificados%20en%20Binarios%20Extendidos
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Electronics
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- longitudinal parity 1, fiche 87, Anglais, longitudinal%20parity
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Électronique
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- parité longitudinale
1, fiche 87, Français, parit%C3%A9%20longitudinale
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- paridad longitudinal
1, fiche 87, Espagnol, paridad%20longitudinal
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Esquema de detección de errores en el que se le agrega un carácter adicional a cada bloque de datos. El valor de cada bit en dicho carácter se fija de modo que el total de bits "unos" en cada posición de bit es siempre par o siempre impar. 1, fiche 87, Espagnol, - paridad%20longitudinal
Fiche 88 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- low byte
1, fiche 88, Anglais, low%20byte
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- FFFA 2, fiche 88, Anglais, FFFA
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- low-order byte 3, fiche 88, Anglais, low%2Dorder%20byte
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Bits 0 through 7 of a 16-bit binary number. 2, fiche 88, Anglais, - low%20byte
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Low order: the right most position of a number of field of data. 4, fiche 88, Anglais, - low%20byte
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- octet de poids faible
1, fiche 88, Français, octet%20de%20poids%20faible
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- octet de droite 1, fiche 88, Français, octet%20de%20droite
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
octet: multiplet de huit bits 2, fiche 88, Français, - octet%20de%20poids%20faible
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
voir bit de poids faible, bit de droite 1, fiche 88, Français, - octet%20de%20poids%20faible
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- byte bajo
1, fiche 88, Espagnol, byte%20bajo
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- octeto bajo 1, fiche 88, Espagnol, octeto%20bajo
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Define los bits 0 a 7 de un número binario de 16 bits. 1, fiche 88, Espagnol, - byte%20bajo
Fiche 89 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- data byte
1, fiche 89, Anglais, data%20byte
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
TCP Relay Program copies data bytes between two network connections. 1, fiche 89, Anglais, - data%20byte
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 89, La vedette principale, Français
- octet de données
1, fiche 89, Français, octet%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Programme de relais TCP copie les octets de données entre deux points d'un réseau. 1, fiche 89, Français, - octet%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- múltiplo de datos
1, fiche 89, Espagnol, m%C3%BAltiplo%20de%20datos
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Número binario de 8 bits [que representa] un carácter de datos que la computadora(ordenador) utilizará en una operación aritmética o lógica o para almacenarlo en la memoria. 1, fiche 89, Espagnol, - m%C3%BAltiplo%20de%20datos
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- half-carry
1, fiche 90, Anglais, half%2Dcarry
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The carry from bit 3 into bit 4 needed for adding packed binary coded decimal numbers correctly, where two binary coded decimal digits reside in one 8-bit byte. 2, fiche 90, Anglais, - half%2Dcarry
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- demi-report
1, fiche 90, Français, demi%2Dreport
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- semiacarreo
1, fiche 90, Espagnol, semiacarreo
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- acarreo intermedio 1, fiche 90, Espagnol, acarreo%20intermedio
correct, nom masculin
- semiarrastre 1, fiche 90, Espagnol, semiarrastre
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Acarreo procedente del bit 4 y necesario para sumar números de 8 bits en formato de decimal codificado en binario(BCD). El código de BCD son 4 bits. 1, fiche 90, Espagnol, - semiacarreo
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- effective data transfer rate
1, fiche 91, Anglais, effective%20data%20transfer%20rate
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- average transmission rate 2, fiche 91, Anglais, average%20transmission%20rate
correct
- effective transmission rate 3, fiche 91, Anglais, effective%20transmission%20rate
correct
- average data-transfer rate 3, fiche 91, Anglais, average%20data%2Dtransfer%20rate
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The rate at which data is transmitted through a channel over an extended period of time, so as to allow for gaps between words, blocks, records, files or fields. Starting, stopping, rewinding, searching, or any other operation subject to program control in the case of magnetic tape, discs or drums, are not included. 3, fiche 91, Anglais, - effective%20data%20transfer%20rate
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- débit effectif de transfert de données
1, fiche 91, Français, d%C3%A9bit%20effectif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- cadence utile de transfert de données 1, fiche 91, Français, cadence%20utile%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Nombre moyen de bits, caractères ou blocs transférés par unité de temps d'une source de données à un collecteur de données et considérés comme valables au point de réception. 1, fiche 91, Français, - d%C3%A9bit%20effectif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- velocidad efectiva de transferencia de los datos
1, fiche 91, Espagnol, velocidad%20efectiva%20de%20transferencia%20de%20los%20datos
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de transmisión media 2, fiche 91, Espagnol, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20media
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Número promedio de bits, caracteres o bloques transferidos por unidad de tiempo, desde una fuente de datos a un recogedor de datos y aceptados como válidos. 1, fiche 91, Espagnol, - velocidad%20efectiva%20de%20transferencia%20de%20los%20datos
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- field length
1, fiche 92, Anglais, field%20length
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- FL 2, fiche 92, Anglais, FL
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The number of columns, characters, or bits in a specified field. 3, fiche 92, Anglais, - field%20length
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- longueur de zone
1, fiche 92, Français, longueur%20de%20zone
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Nombre de mots, de caractères ou de bits d'une zone. 1, fiche 92, Français, - longueur%20de%20zone
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- longitud de campo
1, fiche 92, Espagnol, longitud%20de%20campo
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- longitud de zona 1, fiche 92, Espagnol, longitud%20de%20zona
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Extensión física de un campo. En una tarjeta(ficha) perforada se refiere al número de columnas; en una cinta, se refiere a las posiciones de bits. 1, fiche 92, Espagnol, - longitud%20de%20campo
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- data transmission rate
1, fiche 93, Anglais, data%20transmission%20rate
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- débit de transmission de données
1, fiche 93, Français, d%C3%A9bit%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- tasa de transmisión de datos
1, fiche 93, Espagnol, tasa%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20datos
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Velocidad a la cual se transmiten los datos, expresada en bits por segundo(baudios). 1, fiche 93, Espagnol, - tasa%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- data transparency
1, fiche 94, Anglais, data%20transparency
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
In data communications, a technique whereby any pattern of bits, including those normally reserved for control purposes, may be transmitted as a block. 2, fiche 94, Anglais, - data%20transparency
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- transparence des données
1, fiche 94, Français, transparence%20des%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- transparencia de los datos
1, fiche 94, Espagnol, transparencia%20de%20los%20datos
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La transparencia de los datos se requiere cuando los datos que se van a transmitir pueden contener secuencias de bits que se podrían interpretar como caracteres de control de comunicaciones. 1, fiche 94, Espagnol, - transparencia%20de%20los%20datos
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Codes (Software)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- code conversion
1, fiche 95, Anglais, code%20conversion
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- transcoding 2, fiche 95, Anglais, transcoding
correct, normalisé
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The process of changing the representation of data, from one code to another or from one coded character set to another. 3, fiche 95, Anglais, - code%20conversion
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
code conversion; transcoding: terms standardized by CSA. 4, fiche 95, Anglais, - code%20conversion
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- conversion de code
1, fiche 95, Français, conversion%20de%20code
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- transcodage 2, fiche 95, Français, transcodage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Changement de la forme de représentation des données en substituant un code à un autre ou un jeu de caractères codés à un autre. 3, fiche 95, Français, - conversion%20de%20code
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
conversion de code; transcodage : termes normalisés par la CSA. 4, fiche 95, Français, - conversion%20de%20code
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- conversión de códigos
1, fiche 95, Espagnol, conversi%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digos
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Proceso de cambiar el agrupamiento de bits para un carácter en un solo código, en el correspondiente agrupamiento de bits para un carácter en un segundo código. 1, fiche 95, Espagnol, - conversi%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digos
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Transmission and Reception
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- dibit
1, fiche 96, Anglais, dibit
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A signal element which represents a series of two bits 2, fiche 96, Anglais, - dibit
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The four possible states of a dibit are 00, 01, 10, 11. 3, fiche 96, Anglais, - dibit
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Émission et réception radio
Fiche 96, La vedette principale, Français
- dibit
1, fiche 96, Français, dibit
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- bitio doble
1, fiche 96, Espagnol, bitio%20doble
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- dibit 2, fiche 96, Espagnol, dibit
nom masculin, Mexique
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Dos elementos de datos(bits), tratados como un elemento de información. 1, fiche 96, Espagnol, - bitio%20doble
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- data link level
1, fiche 97, Anglais, data%20link%20level
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 97, Anglais, - data%20link%20level
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- niveau liaison
1, fiche 97, Français, niveau%20liaison
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Le niveau conceptuel de commande ou de logique de traitement existant dans la structure hiérarchique d'une station de données (primaire, secondaire ou mixte) qui est responsable du contrôle de la liaison de données. 1, fiche 97, Français, - niveau%20liaison
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Les fonctions du niveau liaison constituent une interface entre la logique de haut niveau de la station et la liaison de données. Ces fonctions comprennent : a) l'insertion d'éléments binaires (transmission) et la suppression d'éléments binaires (réception) ; b) l'interprétation du champ d'adresse/champ de commande ; c) la génération des commandes/réponses, transmission et interprétation ; d) le calcul et l'interprétation de la séquence de contrôle de trame. 2, fiche 97, Français, - niveau%20liaison
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 97, Français, - niveau%20liaison
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- nivel del enlace de los datos
1, fiche 97, Espagnol, nivel%20del%20enlace%20de%20los%20datos
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
En la estructura jerárquica de una estación de datos, es el nivel de concepción del control o de la lógica del procesamiento entre una lógica de alto nivel y el enlace de los datos que mantiene el control de enlace de los datos. 1, fiche 97, Espagnol, - nivel%20del%20enlace%20de%20los%20datos
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
El nivel de enlace de los datos ejecuta ciertas funciones como, por ejemplo, la inserción y supresión de bits de transmisión; la interpretación de direcciones y de campos de control; la generación, transmisión e interpretación de instrucciones y respuestas, etc. 1, fiche 97, Espagnol, - nivel%20del%20enlace%20de%20los%20datos
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Information Theory
- Telecommunications
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- digital signal
1, fiche 98, Anglais, digital%20signal
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- DS 2, fiche 98, Anglais, DS
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A discrete signal in which information is represented by a finite number of well-defined values that one of its characteristic quantities may take in time. [Definition standardized by CSA International.]. 3, fiche 98, Anglais, - digital%20signal
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
digital signal: term standardized by ISO and CSA International. 4, fiche 98, Anglais, - digital%20signal
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Télécommunications
Fiche 98, La vedette principale, Français
- signal numérique
1, fiche 98, Français, signal%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Signal discret au moyen duquel les informations sont représentées par un nombre fini des valeurs discrètes bien déterminées qu'une de ses caractéristiques peut prendre dans le temps. [Définition normalisée par la CSA International.] 2, fiche 98, Français, - signal%20num%C3%A9rique
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
signal numérique : terme normalisé par l'ISO et la CSA International. 3, fiche 98, Français, - signal%20num%C3%A9rique
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Telecomunicaciones
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- señal digital
1, fiche 98, Espagnol, se%C3%B1al%20digital
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- señal numérica 2, fiche 98, Espagnol, se%C3%B1al%20num%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Dos estados eléctricos que comunican un código. Los dos estados representan datos binarios, unos(1) y ceros(0), que la computadora(ordenador) puede comprender. Cada 1 o 0 constituye un bit, mientras que de 8 a 10 bits equivalen a un byte, o un carácter. 3, fiche 98, Espagnol, - se%C3%B1al%20digital
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- minus zone
1, fiche 99, Anglais, minus%20zone
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The bit positions in a computer code that represent the algebraic minus sign. 2, fiche 99, Anglais, - minus%20zone
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- zone du moins
1, fiche 99, Français, zone%20du%20moins
proposition, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- zone moins 1, fiche 99, Français, zone%20moins
proposition, nom féminin
- zone des signes moins 1, fiche 99, Français, zone%20des%20signes%20moins
proposition, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- zona de menos
1, fiche 99, Espagnol, zona%20de%20menos
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- zona de signos negativos 1, fiche 99, Espagnol, zona%20de%20signos%20negativos
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Posiciones de bits en un código de computadora(ordenador) que representa el signo algebraico de menos. 2, fiche 99, Espagnol, - zona%20de%20menos
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- jam signal
1, fiche 100, Anglais, jam%20signal
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The signal sent by a data station to inform the other data stations that they must not transmit. 2, fiche 100, Anglais, - jam%20signal
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
jam signal: term standardized by CSA an d ISO/IEC. 3, fiche 100, Anglais, - jam%20signal
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- signal de bourrage
1, fiche 100, Français, signal%20de%20bourrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Signal envoyé par une station de données pour informer les autres stations de données qu'elles ne doivent pas émettre. 2, fiche 100, Français, - signal%20de%20bourrage
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
signal de bourrage : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI. 3, fiche 100, Français, - signal%20de%20bourrage
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- señal de atascamiento
1, fiche 100, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20atascamiento
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Señal que lleva un patrón de bits enviado por una estación de datos, para informarle a otras estaciones que no deben transmitir. 1, fiche 100, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20atascamiento
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


