TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BLANCO ESPACIO [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Space Weapons
- Astronautics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- space target
1, fiche 1, Anglais, space%20target
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Laboratory testing of space weapons is limited in its reliability. ... The methods for verifying field testing against space targets are the same as for verifying use, though greater sensitivity is needed in order to detect tests done at lower power or without explosives or other weapons functions. 1, fiche 1, Anglais, - space%20target
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes orbitales
- Astronautique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cible spatiale
1, fiche 1, Français, cible%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les initiatives en matière de désarmement se font dans le cadre de la Conférence du désarmement des Nations-Unies. Les efforts de désarmement spatial s'inscrivent dans l'initiative PAROS – Preventing an arms race in outer space. La Russie, soutenue par la Chine, a soumis diverses propositions visant à interdire l'emploi d'armes dirigées contre des cibles spatiales. 2, fiche 1, Français, - cible%20spatiale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Armas espaciales
- Astronáutica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- blanco en el espacio
1, fiche 1, Espagnol, blanco%20en%20el%20espacio
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] los norteamericanos anunciaron […] el primer ensayo [de un] ASAT [arma antisatélite] contra un blanco en el espacio. Sería lanzada desde un avión F-15 y se dirigiría por primera vez contra un satélite en órbita […] 1, fiche 1, Espagnol, - blanco%20en%20el%20espacio
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- riot gun
1, fiche 2, Anglais, riot%20gun
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A short barreled shotgun, usually cylinder bored (without a choke), designed to fire ball, buckshot or special projectiles and used for guard duty of riot control. 2, fiche 2, Anglais, - riot%20gun
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
riot gun: The term is also sometimes used to refer to other types of riot control weapons, i.e. gas gun, grenade launcher, etc. 2, fiche 2, Anglais, - riot%20gun
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
riot gun: term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 3, fiche 2, Anglais, - riot%20gun
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fusil anti-émeute
1, fiche 2, Français, fusil%20anti%2D%C3%A9meute
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fusil de chasse à canon court, d'habitude sans étranglement, destiné au tir de cartouches à balle, à chevrotines ou de projectiles spéciaux. 1, fiche 2, Français, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il est utilisé pour le gardiennage et les opérations de maintien de l'ordre. 1, fiche 2, Français, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fusil anti-émeute : Le terme est parfois aussi utilisé pour désigner d'autres types d'armes à feu conçues pour le maintien de l'ordre, i.e. le fusil lance-gaz, le fusil lance-grenades, etc. 1, fiche 2, Français, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
fusil anti-émeute : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 2, Français, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fusil antiémeute
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Policía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fusil antidisturbios
1, fiche 2, Espagnol, fusil%20antidisturbios
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- fusil antimotines 2, fiche 2, Espagnol, fusil%20antimotines
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fusil que dispara pelotas de goma o granadas antidisturbios adaptando una bocacha al tubo. 1, fiche 2, Espagnol, - fusil%20antidisturbios
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
antidisturbios : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la voz "antidisturbios" se escribe con el prefijo "anti-"unido a la base, sin guion ni espacio en blanco, como se recoge en la entrada correspondiente del Diccionario de la lengua española. 3, fiche 2, Espagnol, - fusil%20antidisturbios
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Protection of Life
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- riot helmet
1, fiche 3, Anglais, riot%20helmet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Français
- casque antiémeute
1, fiche 3, Français, casque%20anti%C3%A9meute
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- casque anti-émeute
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Policía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- casco antidisturbios
1, fiche 3, Espagnol, casco%20antidisturbios
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- casco antimotines 2, fiche 3, Espagnol, casco%20antimotines
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
antidisturbios : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la voz "antidisturbios" se escribe con el prefijo "anti-"unido a la base, sin guion ni espacio en blanco, como se recoge en la entrada correspondiente del Diccionario de la lengua española. 3, fiche 3, Espagnol, - casco%20antidisturbios
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Typography
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- space character
1, fiche 4, Anglais, space%20character
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A character that causes the print or display position to advance one position along the line without producing any graphic character. 2, fiche 4, Anglais, - space%20character
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
space character: term standardized by ISO and CSA International. 3, fiche 4, Anglais, - space%20character
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The space character is a control character, but it may be used as a graphic character. 4, fiche 4, Anglais, - space%20character
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caractère espace
1, fiche 4, Français, caract%C3%A8re%20espace
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- caractère d'espacement 2, fiche 4, Français, caract%C3%A8re%20d%27espacement
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Caractère provoquant, sur la même ligne, l'avancement d'un cran de la position d'impression ou d'affichage sans produire de caractère graphique. 3, fiche 4, Français, - caract%C3%A8re%20espace
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
caractère espace : terme normalisé par l'ISO et la CSA International. 4, fiche 4, Français, - caract%C3%A8re%20espace
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Gráficos de computadora
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- carácter espacio
1, fiche 4, Espagnol, car%C3%A1cter%20espacio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- carácter de espacio 1, fiche 4, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20espacio
correct, nom masculin
- carácter en blanco 1, fiche 4, Espagnol, car%C3%A1cter%20en%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Miembro de un conjunto de caracteres representado generalmente por un espacio en blanco en la pantalla o en la impresión, el cual hace que la posición de visualización o de impresión se mueva una posición hacia delante sin producir ninguna marca o señal. 2, fiche 4, Espagnol, - car%C3%A1cter%20espacio
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- proportional spaced font
1, fiche 5, Anglais, proportional%20spaced%20font
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- proportional spaced fount 2, fiche 5, Anglais, proportional%20spaced%20fount
correct
- proportionally spaced font 3, fiche 5, Anglais, proportionally%20spaced%20font
- proportionally-spaced font 4, fiche 5, Anglais, proportionally%2Dspaced%20font
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
proportional spacing: the spacing of characters in proportion to size by using typewriters, word processors and other office composing machines. 5, fiche 5, Anglais, - proportional%20spaced%20font
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- police de caractères à espacement proportionnel
1, fiche 5, Français, police%20de%20caract%C3%A8res%20%C3%A0%20espacement%20proportionnel
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fonte de caractères à espacement proportionnel 2, fiche 5, Français, fonte%20de%20caract%C3%A8res%20%C3%A0%20espacement%20proportionnel
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tipo de carácter espaciado proporcionalmente
1, fiche 5, Espagnol, tipo%20de%20car%C3%A1cter%20espaciado%20proporcionalmente
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- tipo de letra espaciado proporcionalmente 2, fiche 5, Espagnol, tipo%20de%20letra%20espaciado%20proporcionalmente
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tipo de carácter, con carácteres gráficos contenidos en celdas de carácter, con el tamaño de cada carácter gráfico; esto permite un espaciamiento igual entre los caracteres impresos y elimina el exceso de espacio en blanco alrededor de los caracteres más estrechos como, por ejemplo, la letra «i». 1, fiche 5, Espagnol, - tipo%20de%20car%C3%A1cter%20espaciado%20proporcionalmente
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con tipo de carácter espaciado uniformemente (uniformly spaced font). 1, fiche 5, Espagnol, - tipo%20de%20car%C3%A1cter%20espaciado%20proporcionalmente
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Land Forces
- Field Artillery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- barrage fire
1, fiche 6, Anglais, barrage%20fire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fire which is designed to fill a volume of space or area rather than aimed specifically at a given target. 1, fiche 6, Anglais, - barrage%20fire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
barrage fire: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 6, Anglais, - barrage%20fire
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Artillerie de campagne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tir de barrage
1, fiche 6, Français, tir%20de%20barrage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tir destiné à occuper un volume ou une surface plutôt qu'à viser particulièrement un objectif donné. 1, fiche 6, Français, - tir%20de%20barrage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tir de barrage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 6, Français, - tir%20de%20barrage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Artillería de campaña
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fuego de barrera
1, fiche 6, Espagnol, fuego%20de%20barrera
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acción de fuego realizada sobre una determinada zona o espacio y no concretamente sobre un blanco específico. 1, fiche 6, Espagnol, - fuego%20de%20barrera
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-10-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- blank signature
1, fiche 7, Anglais, blank%20signature
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Procedure in which one party signs a document, however leaves space for the other party to complete the terms agreed upon or those applicable. 2, fiche 7, Anglais, - blank%20signature
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Extremely risky operation in which the utmost care must be taken. 2, fiche 7, Anglais, - blank%20signature
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
blank signature: term, definition and observation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 7, Anglais, - blank%20signature
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- blanc-seing
1, fiche 7, Français, blanc%2Dseing
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- firma en blanco
1, fiche 7, Espagnol, firma%20en%20blanco
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento por el que una parte entrega ya firmado un documento dejando en blanco espacio para que la otra parte pueda escribir lo convenido o lo que proceda. 2, fiche 7, Espagnol, - firma%20en%20blanco
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Por ser tremendamente arriesgado debe procederse con extrema cautela. 2, fiche 7, Espagnol, - firma%20en%20blanco
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
firma en blanco: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 7, Espagnol, - firma%20en%20blanco
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


