TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BLANCO MOVIMIENTO [2 fiches]

Fiche 1 2024-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Social Policy
  • Sexology
CONT

[The] "homonormative nationalist," or "homonationalist" ... framing justifies grants of asylum to LGBT [lesbian, gay, bisexual and trans] claimants by asserting their need for protection. It also pathologizes particular, non-Western nations—and their other, non-LGBT citizens—as dangerously backwards.

Français

Domaine(s)
  • Politiques sociales
  • Sexologie
CONT

C'est donc dans une histoire longue de la colonialité et de l'impérialisme que l'on doit inscrire les politiques homonationalistes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Políticas sociales
  • Sexología
CONT

La nueva lucha LGBT+, liderada por hombres de buen estatus en Chile, impregna al movimiento de un sentido de orgullo blanco, clasista y binario[, ]intrínsecamente homonacionalista.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
DEF

To keep a gun properly aimed, or to point continuously a target-locating instrument at a moving target.

OBS

track: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
DEF

Maintenir une arme ou un appareil de visée correctement pointé sur un objectif mobile.

OBS

poursuivre : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Adquisición del objetivo
DEF

Mantener un arma apuntada adecuadamente o apuntar de forma continua, con un elemento de localización de objetivos, a un blanco en movimiento.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :