TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BLANDO [57 fiches]

Fiche 1 2024-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Mouth
Universal entry(ies)
DEF

The small, fleshy mass hanging from the soft palate above the root of the tongue ...

OBS

uvula of palate; uvula palatina: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s)
CONT

[Le palais mou] se termine en arrière par l'uvule palatine [...] (luette).

OBS

uvule palatine : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

uvula palatina : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Boca
Entrada(s) universal(es)
DEF

Prolongación alargada que cuelga del borde medio y dorsal del paladar blando.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
  • The Mouth
Universal entry(ies)
DEF

The richly vascularized and innervated connective tissue of mesodermal origin contained in the central cavity of a tooth and delimited by the dentin, and having formative, nutritive, sensory, and protective functions.

OBS

dental pulp; pulpa dentis: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
  • Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La pulpe dentaire est un tissu conjonctif lâche occupant le centre de la dent.

OBS

pulpe dentaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

pulpa dentis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
  • Boca
Entrada(s) universal(es)
DEF

Tejido blando y fibroso, muy vascularizado e inervado(muy sensible), formado por células conectivas, [se localiza] en el interior del diente, ocupando el interior de la corona y las raíces.

CONT

La pulpa dentaria es un tejido conjuntivo altamente diferenciado y organizado, ricamente inervado y vascularizado, responsable de la vitalidad del diente. La dentina está constituida esencialmente por sustancia extracelular, formando una matriz colagenosa muy mineralizada, con túbulos en su interior, que forma el cuerpo del diente; es el órgano de sostén del esmalte y de recubrimiento de la pulpa dentaria.

OBS

La pulpa dental es responsable de: la formación de dentina, proteger al diente dando sensibilidad a la dentina [...]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies)
OBS

A turtle of the family Trionychidae.

Terme(s)-clé(s)
  • Aubry's softshelled turtle
  • Aubry soft-shelled turtle
  • Aubry flapshell turtle
  • Aubry softshelled turtle

Français

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Tortue de la famille des Trionychidae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reptiles y anfibios
Entrada(s) universal(es)
CONT

La tortuga de caparazón blando de Aubry(Cycloderma aubryi) es una especie de tortuga del género Cycloderma, familia Trionychidae. Fue descrita científicamente por Duméril en 1856.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
  • The Mouth
Universal entry(ies)
palatum osseum
latin
A02.1.00.056
code de système de classement, voir observation
DEF

A concave elliptic bony plate that contributes to the roof of the oral cavity, formed of the palatine process of the maxilla and the horizontal plate of the palatine bone on either side.

OBS

bony palate: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.056: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
  • Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s)
palatum osseum
latin
A02.1.00.056
code de système de classement, voir observation
OBS

Élément du squelette facial séparant la cavité orale de la cavité nasale.

OBS

palais osseux : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.056 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
  • Boca
Entrada(s) universal(es)
palatum osseum
latin
A02.1.00.056
code de système de classement, voir observation
CONT

El paladar constituye la pared superior o techo de la cavidad oral; está dividido en dos partes, la bóveda palatina o paladar óseo en sus dos tercios anteriores, y el paladar blando o velo del paladar en su tercio posterior.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
  • Commercial Fishing
  • Aquaculture
CONT

[The] soft-shelled crustaceans are especially vulnerable to attack from fish, other crustaceans, marine birds, reptiles, and mammals.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
  • Pêche commerciale
  • Aquaculture
CONT

Les amphipodes sont des crustacés à carapace molle ressemblant à des grands puces.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Crustáceos
  • Pesca comercial
  • Acuicultura
CONT

Los anfípodos son crustáceos de caparazón blando que parecen grandes pulgas.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

The exposure of a subsurface feature through the removal by erosion of the overlying materials.

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
DEF

Action de l'érosion ou de la tectonique qui dégage un relief du sol ou le relève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Erosión y corrosión (Geología)
CONT

La fosilización de un relieve no es sino su desaparición bajo una formación nuevamente construida sobre él por los sedimentos, las proyecciones volcánicas u otras causas. Ulteriormente la erosión puede eliminar esas nuevas capas de terreno blando, dejando al descubierto, otra vez, aquel relieve que, fosilizado, se ha conservado prácticamente intacto. En geología se alude entonces a la exhumación de esa antigua formación.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

[Said of a cheese] where the ripening process starts from the surface and moves into the body of the cheese.

OBS

Action of bacteria, yeasts, and molds causes surface ripening, and a smear usually appears. Regulation of the temperature and humidity in the curing room is essential to control surface ripening; it is controlled also by frequent rubbing or washing of the cheese.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

[Se dit d'un fromage] lorsque l'affinage se produit de la surface vers l'intérieur du fromage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Dícese de un queso que madura desde la superficie hacia el interior.

CONT

Queso blando madurado superficialmente.

OBS

Toma Piemontese [...] queso de superficie madurada, esto es, madura desde la corteza hacia el interior.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Gemmology
DEF

A ten-point scale of mineral hardness developed by Friedrich Mohs.

CONT

One scratch hardness scale, called the Mohs Scale, rates very soft talc with a hardness of 1 and diamond, which will scratch all other materials, with a hardness of 10.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Gemmologie
CONT

Pour évaluer la dureté des solides cristallins, on a proposé des échelles empiriques comme celle de A.G. Werner [...] Une échelle plus complète, proposée en 1822 par F. Mohs, est encore couramment utilisée aujourd'hui en minéralogie [...] L'échelle de Mohs comprend dix termes constitués par autant de minéraux choisis comme étalons, ordonnés de façon à ce que chaque élément de l'échelle raye le précédent et soit rayé par le suivant. Ce sont : 1) talc; 2) gypse; 3) calcite; 4) fluorite; 5) apatite; 6) orthose; 7) quartz; 8) topaze; 9) corindon; 10) diamant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
  • Estudio de las gemas
DEF

Escala de dureza de los minerales, de uno, el más blando, talco, a diez, el más duro, diamante.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Cancers and Oncology
  • Epidermis and Dermis
DEF

A malignant soft tissue sarcoma arising in the arms, legs, hands and feet.

Français

Domaine(s)
  • Cancers et oncologie
  • Épiderme et derme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de cáncer y oncología
  • Epidermis y dermis
DEF

Sarcoma maligno de tejido blando que se localiza en brazos, piernas, manos o pies.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A rod of thermoplastic material used in hot-gas welding to provide a source of softened material when it is necessary to fill a welded joint.

OBS

filler rod: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Baguette de thermoplastique utilisée lors du soudage aux gaz chauds, pour constituer une source de matière ramollie nécessaire pour remplir une soudure.

OBS

baguette d'apport : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Varilla de material termoplástico utilizada en soldadura con gas caliente, para obtener una fuente de material blando necesario para rellenar una junta soldada.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

A Sicilian and southern Italian cheese of the pasta filata type, as is mozzarella.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

[...] fromage, à pâte filée (proche du Provatura), au lait de vache, de l'Italie centro-méridionale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Queso semi blando de pasta hilada, se produce principalmente en otoño e invierno, con leche cruda proveniente de búfalas locales, al que se agrega el injerto de suero de la elaboración anterior.

CONT

La Provola "affumicata di bufala" es una especialidad producida en toda la región de "Campania", en particular en la área de Salerno. Se trata de un queso que comparte con la mozzarella la antigüedad del origen y las técnicas de producción que son, entre otras cosas, muy similares. Incluso porque se obtiene de la transformación de la leche cruda de búfala. A diferencia de la mozzarella, la Provola no tiene que comerse fresca, y se puede almacenar durante más tiempo [...]

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

Capable of being repeatedly softened by heating and hardened by cooling through a temperature range characteristic of the plastic and, in the softened state, of being repeatedly shaped by flow into articles by moulding, extrusion or forming.

OBS

thermoplastic: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Susceptible d'être, de manière répétée, successivement ramolli par chauffage et durci par refroidissement dans un intervalle de température caractéristique du plastique considéré et, à l'état ramolli, d'être mis en forme par plasticité dans un moule, par extrusion ou par formage.

OBS

thermoplastique : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Que puede ablandarse repetidamente por calentamiento y endurecerse por enfriamiento a través de un rango de temperatura característica del plástico y que, en el estado blando, se le puede dar forma repetidamente por plasticidad, por moldeo, extrusión o formado.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Raw Materials (Rubber)
  • Rubber
  • Textile Industries
DEF

Spongy rubber of fine texture made from latex by foaming (as by whipping) before vulcanization and used especially in mattresses, cushions and upholstery.

CONT

The seat warmer is an indispensable article for all winter sports. Made of air-foam rubber covered with nylon. It assures a remarkable insulation and impermeability...

OBS

rubber sponge : Foamed, flexible rubber, produced by beating air into unvulcanized latex, or by incorporating a gas-producing ingredient (such as sodium bicarbonate) into a strongly masticated rubber stock; used for comfort cushioning, packaging and shock insulation.

OBS

foam rubber; sponge rubber; cellular rubber; latex foam: terms standardized by ISO [International Organization for Standardization].

Terme(s)-clé(s)
  • foamed rubber

Français

Domaine(s)
  • Matières premières (Caoutchouc)
  • Caoutchouc
  • Industries du textile
DEF

Produit obtenu par vulcanisation du caoutchouc avec adjonction d'air ou de substances dégageant un gaz, spongieux, doux, léger et élastique, il est utilisé dans la confection des rembourrages, matelas, etcetera.

OBS

Si les lacunes qu'il contient communiquent entre elles et sont de dimensions assez grandes, le produit prend le nom d'éponge de caoutchouc, en raison de sa ressemblance avec l'éponge naturelle.

OBS

caoutchouc mousse; caoutchouc cellulaire; mousse de latex: termes normalisés par ISO [Organisation internationale de normalisation].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materias primas (Caucho)
  • Caucho
  • Industrias textiles
DEF

Producto industrial de látex o sintético, esponjoso y blando.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales plásticos
DEF

Intervalo de temperatura sobre el cual un plástico cambia de un estado rígido a un estado blando(transición vítrea) o sufre un cambio repentino y sustancial en su dureza.

OBS

El ablandamiento de los plásticos se mide bajo condiciones de ensayo arbitrarias, por ejemplo, por la temperatura de ablandamiento Vicat, el ensayo del péndulo de torsión o el de temperatura de deflexión bajo carga.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sexology

Français

Domaine(s)
  • Sexologie
OBS

Document (film, livre ou revue) qui vise à susciter chez le destinataire une excitation sexuelle sans toutefois reproduire intégralement l'acte sexuel et en ayant recours à l'ellipse pour le suggérer et suggérer des pratiques jugées répréhensibles par la morale officielle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sexología
OBS

Se recomienda sustituir las expresiones "soft porno", "soft porn" y "softcore" por porno blando, en contraposición al porno duro("hardcore porn", en inglés). […] Además, también se consideran válidas otras traducciones como porno suave.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sexology
OBS

hard-core: completely uninhibited, graphic, or explicit in presenting or describing sexual acts.

Terme(s)-clé(s)
  • hard-core sex

Français

Domaine(s)
  • Sexologie
DEF

Document qui vise à susciter chez le destinataire une excitation sexuelle par tous les moyens possibles, sans aucune restriction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sexología
OBS

Se recomienda sustituir las expresiones "soft porno", "soft porn" y "softcore" por porno blando, en contraposición al porno duro("hardcore porn", en inglés).

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
CONT

Hard-core: showing or describing explicit sex, often involving sadism or masochism: hard-core pornography, hard-core movies.

OBS

compare soft-core movie

Terme(s)-clé(s)
  • hard-core film

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
OBS

Hard-core : Se dit d'un film pornographique où sont représentés des actes sexuels non simulés.

OBS

Hard-core : adjectif invariable.

OBS

Selon le Bureau de surveillance du cinéma du Québec, la terminologie concernant cette notion n'est pas encore arrêtée; le Bureau semble privilégier "film de sexualité explicite" mais emploie également "film hard-core". Le Bureau fait remarquer que "film hard-core" est largement utilisé en France.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cinematografía
OBS

Se recomienda sustituir las expresiones "soft porno", "soft porn" y "softcore" por porno blando, en contraposición al porno duro("hardcore porn", en inglés).

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
OBS

soft-core: of pornography: containing descriptions or scenes of sex acts that are less explicit than those in hard-core material.

OBS

soft-core: simulating or suggesting sexual acts; not graphic or explicit in presenting erotic activity.

OBS

Compare hard-core movie.

Terme(s)-clé(s)
  • soft-core film

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
OBS

film hard-core.

OBS

Selon le Bureau de surveillance du cinéma du Québec, la terminologie concernant cette notion n'est pas encore arrêtée; le Bureau semble privilégier le terme "film de sexualité simulée" mais emploie également "film soft-core". Le Bureau fait remarquer que "film soft-core" est largement utilisé en France.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cinematografía
OBS

Se recomienda sustituir las expresiones "soft porno", "soft porn" y "softcore" por porno blando, en contraposición al porno duro("hardcore porn", en inglés). […] Además, también se consideran válidas otras traducciones como porno suave.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

[Cream cheese composition, according to the National Dairy Regulation and Code:] - shall be the product made from cream with the use of coagulating agents to form curd and forming curd into a homogenous mass after the removal of whey - shall contain not more than 55% moisture - shall contain not less than 30% milk fat - shall in the case of cream cheese with (naming the added ingredients) contain not more than 60% moisture and not less than 26% milk fat - shall in the case of creamed cheese spread contain not more than 60% moisture and not less than 24% M.F. and be at least 51% cream cheese.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Normes de composition pour le fromage à la crème : Produit fait de crème à l'aide d'agents coagulants pour former une masse homogène de lait caillé après élimination du lactosérum. - Doit contenir au plus 55 % d'eau. - Doit contenir au moins 30 % de matières grasses. - Dans le cas de fromage à la crème avec (nom des ingrédients ajoutés), doit contenir au plus 60 % d'eau et au moins 26 % de matières grasses. - Dans le cas de tartinade de fromage à la crème, doit contenir au plus 60 % d'eau et au moins 24 % de M.G. et doit être composé d'au moins 51 % de fromage à la crème.

OBS

Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière selon les normes de composition pour le fromage à la crème.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Queso blando, untable, no madurado y sin corteza, [con] coloración que va de casi blanco a amarillo claro, [su] textura es suave o ligeramente escamosa y sin agujeros, [...] se puede untar y mezclar fácilmente con otros alimentos.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

A ferro-magnetic ceramic frequently used in the construction of magnetic cores. [Definition officially approved by GESC.]

OBS

ferrite: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Céramique ferromagnétique généralement utilisée pour la fabrication de mémoires. [Définition uniformisée par le CNGI.]

OBS

ferrite : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Hierro alfa, que puede contener pequeñas cantidades de fósforo, sílice u otras impurezas. Es el más blando de los componentes del acero y se emplea en circuitos electrónicos.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2012-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
OBS

A chemical element, [symbol:] Na [from "natrium"], atomic number 11, and atomic weight 22.9898. Sodium is between lithium and potassium in group Ia of the periodic table. The element is a soft, reactive, low-melting metal with a specific gravity of 0.97 at 20°C. Sodium is commercially the most important alkali metal.

OBS

sodium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known under the commercial designations UN 1428 and UN 1429.

PHR

Sodium metal.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Métal alcalin très répandu dans la nature à l'état de chlorure, soit dissous dans l'eau de la mer (sel marin), soit cristallisé dans le sol (sel gemme), à l'état de nitrate (nitrate du Chili), ou combiné à des acides organiques dans les plantes marines. (Élément chimique de symbole Na.) [...] Numéro atomique: 11. Masse atomique 22,99.

CONT

La chaleur est évacuée du réacteur vers la turbine par un fluide caloporteur ou réfrigérant qui peut être un gaz (hélium ou gaz carbonique), de l'eau, lourde ou légère, bouillante ou sous pression, ou encore un métal liquide (le sodium).

OBS

sodium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
DEF

Elemento metálico, blando como la cera, número atómico 11, de color y brillo como de plata, que descompone el agua a la temperatura ordinaria.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

A benign localized or diffuse tumor, consisting of a mixture of Schwann cells and fibroblasts accompanied by loosely arranged collagen fibers and mucinous material.

Terme(s)-clé(s)
  • fibroneuroma

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
Terme(s)-clé(s)
  • fibroneurome

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
DEF

Neuroma benigno poco frecuente que puede originarse en un nervio periférico, tejido blando, piel o hueso.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Action of hitting the ball and the resulting action. ... A player is deemed to have attempted a stroke if he faces up to the ball with his racket, attempts to play and misses.

CONT

A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used.

CONT

The technical manner of hitting the tennis ball (forehand, backhand, volley, etc.) and the resulting action combine to constitute a stroke.

CONT

The height and direction of the bound can be affected by the nature of the surface, the amount of spin, the weather conditions and ... the power of the strike.

CONT

Compact backswings and short, smooth strokes are best [if you want to use the new Dunlop Max Enforcer tennis racquet].

CONT

Player and ball are together during the stroke.

OBS

Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. A "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. One speaks of "classical strokes" rather than "classical shot". A "blow" on the other hand is rather a blunt, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" can often be used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings.

PHR

Attacking, awkward, backhand, basic, big, choppy, classical, compact, competent, controlled, defensive, drive-type, flowing, fearsome, forehand, full, ground, ineffective, jammed, left-handed, limiting, looping, normal, pet, precise, punched, punch-type, short, smooth, soft, static, sustained, tennis, topspin, two-handed, unorthodox, versatile, volley, weak, wristy stroke.

PHR

Stroke of the rally. Stroke production. Arsenal of strokes. Stroke folds under pressure.

PHR

To complete, develop, execute, make, mistimed, rush, take a stroke. To groove, modify, shorten one's stroke. To follow through with a stroke.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Mouvement au cours duquel la raquette est portée à la rencontre de la balle jusqu'à l'impact.

CONT

J'ai vu [des] volées, techniquement bien amorcées, finir comme une gelée fondant trop vite, parce que la frappe manquait de fermeté.

CONT

Au moment de la frappe, le tamis doit être légèrement orienté vers le ciel afin que la balle soit dirigée du bas vers le haut pour lui permettre de passer le filet.

CONT

Il faut leur faire apprendre à ralentir leur coup pour commettre peu d'erreurs.

OBS

À moins qu'on ne fasse pas allusion à un coup particulier pour lequel il existe déjà un terme fixe, p. ex. : coup droit, on devrait utiliser le terme «frappe», terme sémantiquement moins précis.

PHR

Frappe accélérée, énergique, ferme, foudroyante, plate, puissante, sèche, souple.

PHR

Fermeté d'une frappe. Geste, point, puissance, rythme de frappe.

PHR

Coup de qualité. Solidité des coups.

PHR

Ajuster, précipiter, raccourcir un coup.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Muster prosiguió su inspiradísima racha de golpes ganadores y Bruguera acabó por rendirse, ante la evidencia de que su condición física [...] era inferior a la de Muster.

PHR

Golpe de ataque, avanzado, básico, blando, compacto, defensivo, delicado, desconcertante, fuerte, molesto, natural,(nada) ortodoxo, preliminar, vistoso.

PHR

Ejecución, preparación de un golpe. Precipitación en el golpe. Una serie de golpes.

PHR

Amagar, dirigir, efectuar, ejecutar, enriquecer, mejorar, realizar un golpe.Conectar, iniciar el golpe. Descomponer en tiempos un golpe. Conocedor de los golpes.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
DEF

A failure of the ends of a fractured bone to unite.

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

L'absence de soudure est due à la non-consolidation des deux extrémités d'un os fracturé. Elle se manifeste par des douleurs persistantes et par une instabilité au foyer de la fracture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
CONT

La no unión de fractura o pseudoartrosis, consiste en que no ha existido cicatrización entre las partes de la fractura. El tratamiento de la falta de unión de una fractura, incluye la apertura del foco de fractura, extirpando el tejido blando cicatricial y haciendo un desbridamiento parcial del extremo del hueso y recolocando los fragmentos óseos. [...] Unión defectuosa de fractura, implica que la cicatrización ha tenido lugar pero los fragmentos de la fractura están en mala posición. El tratamiento de la unión defectuosa de una fractura, en general, conlleva el corte del hueso(osteotomía), la realineación del hueso, y habitualmente se añade algún tipo de fijación interna con o sin injerto de hueso. [...] La finalidad del tratamiento de una fractura es conseguir una unión segura y restablecer la función normal del hueso tan rápido como sea posible.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
DEF

The ability of a political body, such as a state, to indirectly influence the behavior or interests of other political bodies through cultural or ideological means.

CONT

... soft power is still being used as a term that distinguishes the subtle effects of culture, values, and ideas on others' behavior from more direct coercive measures called hard power such as military action or economic incentives.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
DEF

Capacité d'un État ou d'un groupe d'États à rallier à ses vues un ou plusieurs autres États, grâce à l'influence prépondérante qu'il exerce dans divers domaines, à son rayonnement ou au prestige qui lui est reconnu.

CONT

Néanmoins, les EMSP [entreprises militaires et de sécurité privées] et leurs employés, au moyen de puissants groupes de pression, ont acquis une influence de plus en plus importante dans les questions de défense et exercent un certain « pouvoir de velours » sur les gouvernements et le public afin de les convaincre de leurs intentions louables.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
CONT

En este mundo global hay un concepto que se llama "poder blando", que no es el poder de las armas, que no es el poder de los grandes indicadores económicos [...] Se refiere a la competitividad que da a determinados Estados y naciones su desarrollo, su tradición y su historia cultural. El "poder blando" se da también como concepto en relación a nuevas competitividades, como pueden ser los recursos en biodiversidad que tienen los países.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Bronchi
DEF

Fibrosis occurring within the mediastinum and often compressing the mediastinal structures.

Français

Domaine(s)
  • Bronches
CONT

[Dans] les médiastinites fibreuses [,] les formations lardacées sont constituées histologiquement par un tissu scléro-hyalin plus ou moins dense, pauvre en cellules [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bronquios
DEF

Mediastinitis crónica esclerosante caracterizada por inflamación crónica y fibrosis del tejido blando mediastinal.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Metals Mining
Universal entry(ies)
Cu2S
formule, voir observation
DEF

A black or dark lead-gray mineral [which] has a metallic luster, occurs in orthorhombic crystals or massive, and is an important ore of copper.

OBS

Chemical formula: Cu2S

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Mines métalliques
Entrée(s) universelle(s)
Cu2S
formule, voir observation
DEF

Minéral du système orthorhombique constitué de sulfure cuivreux, de couleur gris de plomb à noir.

OBS

La chalcocite est l'un des plus importants minerais de cuivre.

OBS

De couleur noir de fer bleuâtre, de faible dureté (2,5 à 3) et se laissant couper au couteau, la chalcocite s'altère facilement en covellite.

OBS

Formule chimique : Cu2S

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
  • Minas metálicas
Entrada(s) universal(es)
Cu2S
formule, voir observation
DEF

Mineral del grupo de los sulfatos que cristaliza en el sistema rómbico. Color gris oscuro, que en superficie puede adoptar tonos verdosos. Pesado y blando. Es una de las principales menas del cobre.

OBS

Fórmula química: Cu2S

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
Universal entry(ies)
DEF

A [variety] of corn whose dried kernels explode into large, fluffy masses when heated ...

OBS

Zea mays var. Everta. Agricultural food products (cereals).

OBS

pop-corn; Zea mays : Terms standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • pop corn

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Zea mays var. everta. Céréales grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es)
CONT

El maíz reventón es una forma extrema de maíz duro con endosperma duro que ocupa la mayor parte del grano y una pequeña cantidad de almidón blando en la parte basal del mismo. Los granos son pequeños, con pericarpio grueso y varían en su forma de redondos a oblongos. Cuando se calienta el grano, revienta y el endospermo sale. Varias formas primitivas de maíz tienen granos de tipo reventón. El uso principal del maíz reventón es para bocadillos(rositas o palomitas). Los granos con bajo contenido de humedad-cerca de 14%-cuando se calientan a alrededor de 170°C, revientan y cuanto mayor es su expansión mejor es la calidad del producto final.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

Contraction of the constrictor muscles of the pharynx in response to stimulation of the posterior pharyngeal wall or neighboring structures.

OBS

The term "gag reflex" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Contraction spasmodique des muscles constricteurs pharyngés provoquée par l'excitation de la paroi postérieure du pharynx et accompagnée d'une réaction nauséeuse.

OBS

Le terme «réflexe nauséeux» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
DEF

Reflejo normal provocado al tocar el paladar blando o la faringe posterior. La respuesta consiste en elevación del paladar, retracción de la lengua y contracción de los músculos faríngeos.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
Ag2S
formule, voir observation
DEF

A dark lead gray cubic mineral which is a dimorph of acanthite and consists of a native silver sulphide.

OBS

[Argentite] inverts to acanthite under 179°C and is a valuable ore of silver.

OBS

Chemical formula: Ag2S

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
Ag2S
formule, voir observation
DEF

Minéral du système cubique constitué de sulfure d'argent, se présentant en cubes et en octaèdres de couleur gris de plomb noirâtre, se transformant en acanthite au-dessous de 180 °C et caractérisé par sa grande malléabilité.

OBS

L'argentite est le principal minerai d'argent.

OBS

Formule chimique : Ag2S

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Entrada(s) universal(es)
Ag2S
formule, voir observation
DEF

Sulfuro de plata perteneciente al sistema cúbico, [...] Es un mineral de color gris negruzco, blando [...], que constituye la mejor mena de plata y se encuentra especialmente en México, Perú, Bolivia y Chile.

OBS

Fórmula química: Ag2S

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
Universal entry(ies)
CONT

Strontium was discovered in 1790 and was isolated in 1808. Strontium is a soft, shiny metal. Like calcium and the other metals on the left-hand side of the periodic table, strontium is an active metal. It has a shiny, silver-gray appearance when it is first cut, but soon tarnishes with a duller, slightly yellow colour. The pure metal cannot be found in nature, but an abundant supply of compounds have been naturally formed by reactions between strontium, atmospheric gases and water. Its compounds comprise of 0.025% of the earth's crust, putting it in the same category as carbon and sulfur.

OBS

strontium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le strontium a été découvert en 1790 par Adair Crawford à Strontian en Écosse. Il fut isolé par le chimiste Humphry Daux en 1808. [...] Il est de la famille des métaux alcalino-terreux, il est plus mou que le calcium. C'est un solide blanc argenté. [...] Il s'oxyde rapidement à l'air et réagit avec l'eau pour produire de l'hydroxyde de strontium et de l'hydrogène gazeux. [...] Le strontium est utilisé dans les fusées éclairantes, pour sa couleur rouge. On le retrouve dans les piles nucléaires, les aimants permanents et les peintures lumineuses.

OBS

strontium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Entrada(s) universal(es)
OBS

Elemento metálico de número atómico 38. Isótopos radiactivos Sr-89 y Sr-90. Metal blando, color amarillo pálido, soluble en alcohol y en los ácidos. Poco tóxico.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

Soft wheats are used for the production of biscuit and cake flours. Compared to hard red spring wheats they are lower in protein, have starchy endosperms and when milled produce a white flour of finer particle size, which is very suitable for cake and biscuit flours.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
CONT

[Les] blés tendres [...] sont généralement renflés, à pellicule assez épaisse [...]; leur cassure est blanche, forte en amidon, faible en protides.

OBS

En Europe on a tendance à parler du "blé de pays", ou du "blé indigène, réservant le terme "blé tendre" pour désigner la notion plus vaste du "blé commun". Les blés de pays sont renforcés par des "blés de force" d'importation pour en augmenter la teneur en gluten et donc améliorer la valeur boulangère.

Terme(s)-clé(s)
  • blé de pays
  • blé indigène
  • blé farineux
  • blé amylacé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
  • Cultivo de cereales
CONT

El trigo blando es un grupo al que pertenecen una serie de especies que se destinan fundamentalmente a la producción de pan en Europa y a la producción de pastas en Estados Unidos o Canadá. La especie más abundante dentro de este grupo es el trigo blando(Triticum aestivum) aunque al mismo grupo pertenecen otros tan conocidos como la escaña mayor(Triticum spelta). El trigo blando se cultiva preferentemente en regiones cálidas o templadas y el grano al romperse presenta una diferencia de textura entre el borde, más duro, y el centro más harinoso. Su contenido en almidón, grasas, hierro, fósforo y vitamina B es superior al trigo duro.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
Mg4Si6O15(OH)2•6H2O
formule, voir observation
Mg4(Si2O5)3(OH)2•6H2O
formule, voir observation
DEF

A soft, lightweight, absorbent, white to light-gray or light-yellow clay mineral, found principally in Asia Minor [and] used for tobacco pipe bowls and ornamental carvings.

OBS

sepiolite: [Etymology:] Named ... from the Greek word for cuttlefish, whose bone is light and porous.

OBS

Chemical formula: Mg4Si6O15(OH)2•6H2O or Mg4(Si2O5)3(OH)2•6H2O

PHR

Fibrous sepiolite.

Terme(s)-clé(s)
  • sea foam

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
Mg4Si6O15(OH)2•6H2O
formule, voir observation
Mg4(Si2O5)3(OH)2•6H2O
formule, voir observation
DEF

Silicate hydraté de la famille du talc et de la serpentine, se présentant en masses compactes blanc terreux, poreux, à toucher doux, rencontré dans la serpentine.

OBS

Sépiolite : [...] Étymologie : du grec sepion, «seiche» (os de la seiche). Allusion à sa légèreté et à l'hypothèse que ce minéral pouvait être un produit de la mer.

OBS

La sépiolite [...] est très utilisée pour la fabrication des pipes sous le nom d'«écume de mer».

OBS

magnésite : Il s'agit d'une appellation impropre, le nom magnésite devrait être réservé au carbonate de magnésium.

OBS

Formule chimique : Mg4Si6O15(OH)2•6H2O ou Mg4(Si2O5)3(OH)2•6H2O

OBS

Sépiolite fibreuse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Entrada(s) universal(es)
Mg4Si6O15(OH)2•6H2O
formule, voir observation
Mg4(Si2O5)3(OH)2•6H2O
formule, voir observation
DEF

Silicato de magnesio hidratado, de color blanco amarillento, blando, ligero y suave al tacto.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
Universal entry(ies)
OBS

A metallic element, the heaviest and softest of the common metals. Inelastic; resists corrosion; silvery-bluish-white to bluish-gray; and rarely occurs in native form. Symbol, Pb; valences, 2 and 4; isometric; atomic number, 82; and atomic weight, 207.19.

OBS

lead: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known under the following commercial designations: C.I. Pigment Metal 4; C.I. 77575; Glover; KS-4; Omaha & Grant.

PHR

Lead metal.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Métal blanc légèrement grisâtre, mou, malléable.

OBS

plomb : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

PHR

Plomb métallique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Entrada(s) universal(es)
CONT

El plomo es maleable en frío, aunque poco tenaz, y tan blando que puede ser rayado con la uña y cortado con un cuchillo. Es muy resistente a los agentes químicos. Este metal no existe en la naturaleza al estado nativo y sí combinado con numerosos cuerpos, especialmente al estado de sulfuros, y frecuentemente aleado con la plata.

OBS

Metal muy blando y pesado, número atómico 82, de color gris azulado; sus sales son venenosas.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2010-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
DEF

A highly reactive metallic element of the alkali group (group I) of the periodic system.

OBS

It is soft; light; and silvery. It occurs abundantly in nature but is always combined.

OBS

potassium: The name is derived from the english word potash. The chemical symbol K comes from "kalium," the Mediaeval Latin for potash, which may have derived from the arabic word "qali," meaning alkali.

OBS

potassium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Métal alcalin très oxydable [qui] s'unit à la plupart des métalloïdes et [qu'on] trouve essentiellement sous forme de chlorure dans les évaporites.

CONT

La teneur du potassium varie localement dans l'eau de mer, notamment en présence d'organismes. Les grandes algues en concentrent fortement.

OBS

Élément de numéro atomique 19; masse atomique 39,1.

OBS

potassium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es)
DEF

Metal, número atómico 19, de color argentino, más blando que la cera y menos pesado que el agua; en contacto con ésta produce llama.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2009-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • The Skin
DEF

A pathologic opening, usually in the skin, that emits body fluids and most often is diagnostic of a deep infectious process.

Français

Domaine(s)
  • Appareil cutané

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Piel
CONT

La rotura del periostio produce un absceso del tejido blando que acaba por formar una fístula de drenaje. A veces el secuestro se desmenuza y aparecen cuerpos extraños libres que se eliminan por la fístula.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2009-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
PHR

Queso blando madurado superficialmente.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2008-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Food Industries
  • Foreign Trade
  • Pig Raising
DEF

(C425) The portion of the carcass after removing ham and shoulder. Sirloin and related belly portion removed (short cut). Backbone and related cartilage removed. Tenderloin removed. Sternum and blade bone removed. Back ribs and side ribs removed (sheet ribbed or single ribbed as specified by buyer). Soft rib bones between side rib and sternum may remain or be removed as specified by buyer. Rind on or rindless (as specified by buyer). With, trim at flank end and leanness (measured at center of loin) to be specified by buyer.

OBS

Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry.

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Industrie de l'alimentation
  • Commerce extérieur
  • Élevage des porcs
DEF

(C425) Portion de la demi-carcasse restante après avoir enlevé la cuisse et l'épaule. Pour la coupe courte, surlonge et partie du flanc, correspondante enlevés. Os de l'échine et cartilages correspondants enlevés. Filet, os de poitrine et os de palette enlevés. Côtes levées régulières et de dos enlevées d'une pièce ou individuellement selon les spécifications de l'acheteur. Avec ou sans les cartilages de bout de côte tel que spécifié par l'acheteur. Avec ou sans couenne tel que spécifié par l'acheteur. Dimensions de la pièce, façon de parer le blanc et teneur en gras (mesurée au centre de l'échine) à être spécifiés par l'acheteur.

OBS

Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Normalización industrial
  • Industria alimentaria
  • Comercio exterior
  • Cría de ganado porcino
DEF

(C425) Es la parte de la canal que queda después de retirar las piernas y la paleta. También se le extrae el solomillo(cadera), el hueso de la espaldilla y los cartílagos. Se extrae el filete. Se extraen el esternón y la paletilla. Se extraen las costillas traseras y abdominales(costillas en lámina o costillas individuales según lo acordado con el cliente). El costillar blando entre la costilla de los flancos y el esternón se pueden dejar o extraer(según lo acordado con el cliente). Con piel o sin piel(según lo acordado con el cliente). La anchura, el corte en la parte final del flanco y la magrez(medida en el centro del lomo) las especificará el comprador.(Tocino en México)

OBS

Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2008-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

... soft, bacteria-ripened cheese that has been heavily rubbed with salt or soaked in brine or salted whey for one week to one month before [it is] ready for consumption.

Terme(s)-clé(s)
  • cheese in brine

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

On peut [...] effectuer le salage en plongeant les fromages dans un bain de saumure à saturation [...]. Le séjour en saumure s'accompagne d'un complément d'égouttage du caillé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Queso madurado semiduro blando [con pasta de] color blanco a amarillento y una textura compacta [...] no tiene una corteza propiamente dicha y se ha madurado y conservado en salmuera hasta su entrega al consumidor o su preenvasado para la distribución.

OBS

Determinados quesos en salmuera contienen hierbas aromáticas específicas y especias como parte de su identidad.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2008-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

Food made from consolidated curds which have been separated from milk, by a coagulating agent.

OBS

Cheese may be made from the whole milk, skim milk, or cream of any mammal.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Produit frais ou affiné, obtenu par égouttage, après coagulation du lait, de la crème, du lait écrémé ou partiellement écrémé, du babeurre ou du mélange de certains ou de tous ces produits.

OBS

Les différents types de fromages présentent des caractères spécifiques liés à la fois au mode de coagulation et d'égouttage et à la flore microbienne qui libère des enzymes responsables de la saveur, de la texture de la pâte ainsi que de l'aspect.

OBS

Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Producto blando, semiduro, duro y extra duro, madurado o no madurado, y que puede estar recubierto, en el que la proporción entre las proteínas de suero y la caseína no sea superior a la de la leche, obtenido mediante : coagulación total o parcial de la proteína de la leche, leche desnatada/descremada, leche parcialmente desnatada/descremada, nata(crema), nata(crema) de suero o leche de mantequilla/manteca, o de cualquier combinación de estos materiales.

CONT

Los españoles consumen un tercio anual del total de queso consumido por los franceses.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2007-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
DEF

A disorder characterized by chronic pain in the muscles and soft tissues surrounding joints, with tenderness at specific sites in the body.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
DEF

[Trouble qui se manifeste par des] douleurs chroniques et sensibilité aux muscles et tissus mous enveloppant les articulations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
DEF

Grupo de trastornos comunes reumáticos no articulares, caracterizados por dolor y rigidez de intensidad variable de los músculos, tendones y tejido blando circundante relacionados generalmente con un cuadro depresivo.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2007-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
DEF

Scar tissue which forms around the breast implant.

OBS

Sometimes this capsule squeezes the implant, resulting in capsular contracture.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
DEF

Tissu cicatriciel se formant autour de l'implant mammaire, risquant d'écraser l'implant et de causer la contraction de la capsule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cirugía
DEF

Tejido cicatricial alrededor del implante.

CONT

Si el implante de gel blando se rompe, la silicona sale de la prótesis hacia el interior de la cápsula [...] que el organismo forma alrededor del implante, y allí se mantiene; en algunos casos el gel se difunde a través de esta estructura hacia el tejido mamario y los ganglios linfáticos de la axila.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2007-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Prostheses
DEF

A material that is widely used in medical implants, composed primarily of silicon, carbon, hydrogen and oxygen.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Prothèses
DEF

Composé du silicium, qui est fréquemment employé dans les implants médicaux.

OBS

La silicone contient du silicium, du carbone, de l'hydrogène et de l'oxygène.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Prótesis
DEF

Material biocompatible, fiable, flexible, blando y fácil de esterilizar [...] material más comúnmente empleado en productos médicos para ser implantados en el cuerpo [...] se fabrica a partir del silicio [combinado con] oxígeno, carbono e hidrógeno.

CONT

Material biocompatible muy bien tolerado por el cuerpo de la mujer, porque es un material natural derivado del silicio que después del oxígeno, es el elemento más común en la naturaleza y existe en pequeñas proporciones en nuestro cuerpo, en el aire que respiramos, el agua que bebemos, los alimentos que ingerimos y hasta en la leche materna.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2007-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

A slender probe.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
DEF

Petite tige métallique à pointe mousse, utilisée pour explorer un trajet fistuleux ou une plaie punctiforme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental médico
DEF

Sonda metálica fina para introducir a través de una aguja, sonda o catéter, con una pequeña dilatación olivar en uno de sus extremos.

OBS

Se utiliza con el fin de limpiar el interior de la sonda o para introducir en un catéter flexible, blando y darle rigidez.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2006-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A flexible, flat, [magnetic,] circular plate that is permanently housed in a black paper envelope [and that] stores data and software on its magnetic coating.

OBS

Standard sizes are 14, 8, 5 1/4 and 3 1/2 inches in diameter ...

OBS

floppy; floppy disk; flexible disk; diskette: terms standardized by CSA International.

OBS

diskette; floppydisk : terms standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • flexible disc
  • mini-disc
  • flexi-disc
  • floppie
  • minidisc

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

[Disque magnétique réalisé en matériau souple et enfermé dans une chemise de protection] servant à la saisie de données ou à la mise en mémoire des programmes et fichiers sur les micro-ordinateurs ou les terminaux pouvant fonctionner en autonome.

OBS

disque souple; disquette : termes normalisés par la CSA International.

OBS

disquette : terme normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Soporte magnético flexible y removible, utilizado para el almacenamiento de información de pequeña capacidad y generalmente utilizado en microordenadores.

OBS

disco blando : término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2005-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
DEF

An animal belonging to the Mollusca.

OBS

Mollusca: In present use (mainly following the classification proposed by Cuvier in 1788-1800), a phylum or sub-kingdom of animals, comprising the four classes Gastropoda (limpets, snails, etc.), Scaphopoda (tooth-shells), Cephalopoda (cuttlefish, etc.), and Lamellibranchia (oyster, mussel, etc.); the classes Cirrhopoda, Tunicata, and Brachiopoda, included by Cuvier among the Mollusca, are now placed elsewhere, and the Polyzoa have since Cuvier's time been added to the phylum and again removed.

CONT

shellfish: An aquatic animal having a shell, as the oyster and other mollusks and the lobster and other crustaceans.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Animal invertébré au corps mou.

CONT

Principaux mollusques : Céphalopodes : ammonite, argonaute, baculite, bélemnite, calmar (ou encornet), nautile, poulpe (ou pieuvre), seiche. Gastéropodes : buccin (ou trompette), casque, cérite, cône, doris, escargot (ou hélix, limaçon), fuseau, haliotide (ou ormeau), harpe, janthine, limace, limnée, littorine (ou bigorneau, vignot), mitre, murex (ou rocher), nérinée, nérite, olive, ombrelle, paludine, patelle, planorbe, pleurobranche, porcelaine, pourpre, pupa (ou maillot), strombe, terebellum, testacelle, triton (ou trompette), troque, turbinelle, turbo, turritelle, vermet. Lamellibranches : anodonte, avicule, huître (Ostracés), isocarde, lime, moule, mulette, palourde, pedum, peigne (ou pecten, coquille Saint-Jacques), pétoncle (ou amande de mer), pholade, pinne, praire, solen (ou manche de couteau), spondyle, taret, tridacne (ou bénitier), vénéricarde, vénus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Moluscos, equinodermos y procordados
DEF

Filum extenso de invertebrados, incluyendo babosas, caracoles y otros de cuerpo blando, no segmentado, protegido en parte o totalmente por una concha.

OBS

Comparar con la clase Crustacea.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A hexagonal mineral, a naturally occurring crystalline form of carbon dimorphous with diamond.

CONT

Graphite conducts electricity well, and is soft and unctuous, immune to most acids, and extremely refractory. It is used in lead pencils, paints and crucibles, as a lubricant and an electrode, and as a moderator in nuclear reactors.

OBS

[Graphite] is opaque, lustrous, greasy to the touch, and iron black to steel gray in color; it occurs as crystals or as flakes, scales, laminae, or grains in veins or bedded masses or as disseminations in metamorphic rocks.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Variété de carbone cristallisé en lamelles hexagonales.

CONT

Le graphite est un minéral gris-noir, présentant l'éclat métallique. De densité 2,2, il est friable et laisse une trace sur le papier; il est gras et tendre au toucher. Il est bon conducteur de la chaleur et de l'électricité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Forma alotrópica del carbono, que cristaliza en el sistema hexagonal; es un mineral negruzco, de brillo metálico, blando, que mancha los dedos; se debe su formación al metamorfismo de materias carbonadas.

CONT

El grafito es una de las dos formas cristalinas que puede adoptar el carbono, siendo la otra el diamante.

OBS

[...] Tacto grasiento, color de negro a gris claro. Riesgo de incendio.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2004-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cancers and Oncology
DEF

A malignant (cancerous) tumor arising in the bone cartilage, fibrous tissue, or muscle.

Français

Domaine(s)
  • Cancers et oncologie
DEF

Tumeur maligne développée aux dépens du tissu conjonctif commun ou différencié.

OBS

L'appellation de chaque type de sarcome est fonction du tissu qui lui a donné naissance ou qu'il imite : lymphosarcome (organe lymphoïde), ostéosarcome (os), réticulosarcome (rate), etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de cáncer y oncología
DEF

Neoplasia de tejido conjuntivo que suele tener un alto grado de malignidad y se origina por la proliferación de células mesodérmicas.

CONT

Existen dos grupos : los que se originan en el hueso(cáncer de huesos u osteosarcoma) y los que se originan en el tejido blando(sarcoma de tejido blando).

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2004-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • The Mouth
DEF

Relating to the central portion of the pharynx, the passageway for air and food from the mouth to the esophagus.

Français

Domaine(s)
  • Cavité buccale
OBS

Oropharynx. Partie moyenne, buccale, du pharynx, limitée en haut par le voile du palais. Elle communique avec la cavité buccale par l'isthme du gosier et porte, sur ses parois latérales, les amygdales palatines et les piliers du voile du palais. Syn. arrière-gorge, pharynx buccal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Boca
DEF

Relativo a la división de la faringe situada entre el paladar blando y la epiglotis.

OBS

La faringe es un tubo que conecta la cavidad bucal y las fosas nasales con el esófago, la conexión al estómago. La epiglotis es una estructura valvular delgada que recubre la glotis, la apertura de la parte superior de la laringe, [...] durante la deglución.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2004-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Blood
DEF

The elongated accessory lymphatic organ of the vascular system ...

CONT

People whose spleens have been removed ... suffer no apparent disability - unless they are striken with pneumonia. In that case the infection can quickly kill, because the spleen is not there to filter infectious particles out of the blood.

Français

Domaine(s)
  • Sang
DEF

Organe lymphoïde, profondément situé dans l'hypochondre gauche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sangre
DEF

Órgano blando y de forma oval situado en la parte frontal superior del abdomen, por encima del riñón. Almacena células sanguíneas y destruye los glóbulos rojos innecesarios. Produce linfocitos, monocitos y otras sustancias propias del sistema inmunitario.

OBS

Entre otras funciones tiene la de eliminar a los glóbulos rojos viejos y dañados, atrapar materia extraña a la sangre, producir anticuerpos y almacenar exceso de glóbulos rojos.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2004-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Human Diseases
DEF

A syphilitic ulcer developing at the site of invasion of Treponema pallidum.

DEF

A lesion, usually an ulcer, formed at the site of primary inoculation; generally, the initial lesion of syphilis or chancroid, or of such diseases as sporotrichosis and tularemia.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Maladies humaines
DEF

Lésion cutanéomuqueuse de primo-invasion d'une affection microbienne, vénérienne ou tuberculeuse.

OBS

Lorsqu'on parle de chancre sans autre précision, on entend généralement [...] le chancre syphilitique. [...] Il siège à l'endroit où l'agent pathogène (Treponema pallidum) a pénétré dans l'organisme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Enfermedades humanas
DEF

Lesión provocada por una enfermedad de transmisión sexual, de la cual existen dos tipos : chancro blando y chancro duro.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2004-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
DEF

A soft, silvery-white metallic element of the alkali group (group I), the lightest metal known, and never found uncombined in nature.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
DEF

Métal alcalin, le plus léger de tous les métaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
DEF

Elemento de número atómico 3. Metal blando.

OBS

Soluble en amoníaco líquido. Suele ser poco tóxico. Combustible. Inflamable y explosivo si se expone al agua, nitrógeno, agentes oxidantes o ácidos.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 - données d’organisme externe 2004-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A metallic element of the rare earth group, contained in black monazite, gadolinite, samarskite, and xenotime.

OBS

The most sparsely distributed of the terbium family of rare earths.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Élément de numéro atomique 63. Métal gris clair du groupe des lanthanides (terres rares).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
DEF

Elemento de número atómico 63. Metal gris acerado, blando y maleable. Toxicidad no conocida. Muy reactivo. Puede arder espontáneamente.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2004-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Economics
CONT

... using 250 g of flour of each genotype, alveography was made in Chopin alveograph, obtaining the "W" value (baking strength index or deformation energy of dough).

OBS

Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Économie agricole
OBS

Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
  • Economía agrícola
CONT

El alveograma es uno de los análisis más importantes que se les realizan a las harinas de trigo ya que permite clasificarlas en base al valor de fuerza panadera(W) en Duro, Semiduro y Blando de acuerdo a la aptitud de uso industrial.

CONT

Las características viscoelásticas de las masas medidas a través del alveógrafo de Chopin, lo muestran al trigo de la presente campaña con buenos valores de fuerza panadera (W) con 323 para la II Norte y 296 para la V Norte.

OBS

El valor W expresa este trabajo de deformación referido a un gramo de masa y está ligado al conjunto de fenómenos que se producen en el curso del ensayo de extensión teniendo en cuenta a la vez la tenacidad y la extensibilidad de la masa y es la expresión más completa de la fuerza panadera de una harina.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2004-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Cancers and Oncology
  • The Skin

Français

Domaine(s)
  • Cancers et oncologie
  • Appareil cutané

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de cáncer y oncología
  • Piel
DEF

Sarcoma benigno de tejido blando en piernas, brazos, manos o pies.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2001-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Economic Co-operation and Development
  • Financial and Budgetary Management
OBS

Terms used by CIDA (ACDI).

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Coopération et développement économiques
  • Gestion budgétaire et financière
PHR

Concéder des crédits à des conditions faciles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Dícese de los que se conceden a largo plazo y con bajos tipos de interés, para así favorecer inversiones de carácter fundamentalmente social que no ofrecen expectativas de gran rentabilidad económica.

OBS

Los conceden, por lo general, entidades públicas nacionales a grupos sociales de bajos ingresos en el mercado nacional; y los organismos de desarrollo a los proyectos de inversión en el Tercer Mundo.

PHR

Conceder un crédito blando.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1997-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Worms and Related Organisms
DEF

Any of many long, slender, soft-bodied, creeping animals, some segmentad, hat live by burrowing underground or as parasites, including the annelids, flatworms, roundworms, ribbon worms, gordian worms, and spiny-headed worms.

Français

Domaine(s)
  • Vers et organismes apparentés
DEF

Animal pluricellulaire de forme allongée, n'ayant aucune partie dure ni intérieurement ni extérieurement, complètement ou presque complètement dépourvu de pattes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gusanos y organismos semejantes
DEF

Se aplica a ciertos animales que formen un tipo, de forma generalmente alargada, de cuerpo blando formado por anillos y sin patas, los cuales se arrastran contrayendo y estirando el cuerpo; como la tenia, la lombriz o la sabela.

Conserver la fiche 57

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :