TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BLOGUEO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blogging
1, fiche 1, Anglais, blogging
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- web logging 2, fiche 1, Anglais, web%20logging
correct, voir observation
- Web logging 3, fiche 1, Anglais, Web%20logging
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act of posting content on a blog (a Web log or online journal) or posting comments on someone else's blog. 4, fiche 1, Anglais, - blogging
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
web logging: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 5, fiche 1, Anglais, - blogging
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- blogage
1, fiche 1, Français, blogage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] activité de produire des billets, présentés en ordre antéchronologique sur une plateforme [Web]. 2, fiche 1, Français, - blogage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- blogueo
1, fiche 1, Espagnol, blogueo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- blogging 2, fiche 1, Espagnol, blogging
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción de postear o escribir en los blogs. 2, fiche 1, Espagnol, - blogueo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Este concepto de alfabetización, como acción social, respalda la actividad de bloguear, el blogueo, desde un enfoque colaborativo y participativo. 1, fiche 1, Espagnol, - blogueo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-09-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- video blogging
1, fiche 2, Anglais, video%20blogging
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vlogging 1, fiche 2, Anglais, vlogging
correct
- vidblogging 2, fiche 2, Anglais, vidblogging
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The site now has invested in vlogging, or video blogging, with many of the site contributors contributing via video, and capturing clips in the media and posting them on the site. 3, fiche 2, Anglais, - video%20blogging
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- videoblogging
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- blogage vidéo
1, fiche 2, Français, blogage%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vidéoblogage 1, fiche 2, Français, vid%C3%A9oblogage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- blogueo de videos
1, fiche 2, Espagnol, blogueo%20de%20videos
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- videoblogueo 2, fiche 2, Espagnol, videoblogueo
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El blogueo de videos se ha convertido rápidamente en una de las maneras más populares de participar en el mundo en línea. 1, fiche 2, Espagnol, - blogueo%20de%20videos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


