TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BLOQUE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- block encryption
1, fiche 1, Anglais, block%20encryption
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- block encrypting 2, fiche 1, Anglais, block%20encrypting
correct, nom
- block encipherment 3, fiche 1, Anglais, block%20encipherment
correct, nom
- block enciphering 4, fiche 1, Anglais, block%20enciphering
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Encryption of a block of data or text as a unit. 5, fiche 1, Anglais, - block%20encryption
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In block encrypting, each message is broken to smaller pieces (blocks) with various sizes, and then each block is encrypted individually. 2, fiche 1, Anglais, - block%20encryption
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- block encypherment
- block encyphering
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chiffrement par blocs
1, fiche 1, Français, chiffrement%20par%20blocs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chiffrement par bloc 2, fiche 1, Français, chiffrement%20par%20bloc
correct, nom masculin
- cryptage par blocs 3, fiche 1, Français, cryptage%20par%20blocs
correct, nom masculin
- cryptage par bloc 4, fiche 1, Français, cryptage%20par%20bloc
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour la catégorie de chiffrement la plus fréquemment étudiée en cryptographie symétrique—le chiffrement par bloc—la propriété désirée est que le chiffrement soit une permutation (super) pseudo-aléatoire. 2, fiche 1, Français, - chiffrement%20par%20blocs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cifrado por bloques
1, fiche 1, Espagnol, cifrado%20por%20bloques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cifrado por bloques : en un cifrado por bloques, el algoritmo de cifrado trabaja sobre un bloque de datos de tamaño fijo. Por ejemplo, si el tamaño del bloque es ocho, se cifran ocho bytes de texto sin formato a la vez. 1, fiche 1, Espagnol, - cifrado%20por%20bloques
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-08-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Military Strategy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Central and Eastern Europe
1, fiche 2, Anglais, Central%20and%20Eastern%20Europe
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CⅇCEE 2, fiche 2, Anglais, C%26EE%3BCEE
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Central and Eastern Europe; C&EE: designations to be used by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - Central%20and%20Eastern%20Europe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Stratégie militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Europe centrale et orientale
1, fiche 2, Français, Europe%20centrale%20et%20orientale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ECO 2, fiche 2, Français, ECO
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette notion a remplacé «Europe de l'Est», et ce, pour plusieurs raisons. Tout d'abord, l'ancienne expression renvoie à un contexte de guerre froide qui n'existe plus. Ensuite, les Hongrois estiment que leur pays fait partie de l'Europe centrale et non de l'Europe orientale. Par conséquent, il a fallu forger une nouvelle expression plus exacte. Au sens strict du terme, «Europe centrale et orientale» est aussi erronée qu'Europe de l'Est. Dans les deux cas, il s'agit d'un découpage politique arbitraire qui exclut, entre autres, la Grèce, pourtant bien située dans l'est de l'Europe. Également exclus les pays Baltes et des États comme la Biélorussie, l'Ukraine et la partie européenne de la Russie. 3, fiche 2, Français, - Europe%20centrale%20et%20orientale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Europe centrale et orientale; ECO : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - Europe%20centrale%20et%20orientale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
- Estrategia militar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Europa Central y Oriental
1, fiche 2, Espagnol, Europa%20Central%20y%20Oriental
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Europa Central y Oriental es una gran región europea, que abarca las regiones de Europa central, los países bálticos, Europa Oriental y la Europa del Sudeste(los Balcanes), anteriormente países integrados en el llamado bloque del Este(Pacto de Varsovia) en Europa. 2, fiche 2, Espagnol, - Europa%20Central%20y%20Oriental
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Radiography (Medicine)
- Dentistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- head positioner
1, fiche 3, Anglais, head%20positioner
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Each panoramic unit has a head positioner, which is used to align the patient's teeth as accurately as possible in the focal trough. The typical head positioner consists of a chin rest, notched bite-block, forehead rest, and lateral head supports or guides ... 1, fiche 3, Anglais, - head%20positioner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Radiographie (Médecine)
- Dentisterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de contention
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20contention
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La radiographie panoramique dentaire permet d'obtenir en un seul cliché, une vue d'ensemble des dents du patient, ainsi que ses deux mâchoires et ses articulations. L'examen est très rapide et indolore, la tête du patient est maintenue par un système de contention afin de rester immobile. 2, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contention
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Radiografía (Medicina)
- Odontología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema de posicionamiento
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20posicionamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Este kit de sistema de posicionamiento de película de rayos X dental está hecho de acero inoxidable sólido y gran plástico, puede soportar alta temperatura y limpieza a alta presión, durabilidad y larga vida útil. Los bloques de mordida redondeados sin bordes afilados mejoran la comodidad, el diseño de bloque de mordida abierto proporciona una mordida más suave. 2, fiche 3, Espagnol, - sistema%20de%20posicionamiento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Freezing and Refrigerating
- Collaboration with the FAO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frozen fish block
1, fiche 4, Anglais, frozen%20fish%20block
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A processed fish fillet is produced that has the look and taste of a natural fresh fish steak. Pieces of fish are compressed in a loin frame and frozen, and the frozen fish block is cut into fish fillets. 2, fiche 4, Anglais, - frozen%20fish%20block
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Collaboration avec la FAO
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bloc de poisson congelé
1, fiche 4, Français, bloc%20de%20poisson%20congel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit ici d'acheter des filets découpés dans un bloc de poisson congelé [...] 2, fiche 4, Français, - bloc%20de%20poisson%20congel%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Congelación y refrigeración
- Colaboración con la FAO
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bloque de pescado congelado
1, fiche 4, Espagnol, bloque%20de%20pescado%20congelado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En la etiqueta o el sello, que se colocarán o estamparán en cada caja o bloque de pescado congelado, se indicarán los siguientes datos :[...] 1, fiche 4, Espagnol, - bloque%20de%20pescado%20congelado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-09-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- BRICS
1, fiche 5, Anglais, BRICS
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- BRICS countries 2, fiche 5, Anglais, BRICS%20countries
correct, pluriel
- BRICS bloc 3, fiche 5, Anglais, BRICS%20bloc
correct
- BRICS nations 4, fiche 5, Anglais, BRICS%20nations
correct, pluriel
- BRICS zone 5, fiche 5, Anglais, BRICS%20zone
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Originally an investment catchphrase, a group of five countries known as the BRICS decided to band together on the global stage. The BRICS, made up of Brazil, China, India, Russia, and South Africa, are characterized by rapidly growing economies and increasing international influence. 6, fiche 5, Anglais, - BRICS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- BRICS
1, fiche 5, Français, BRICS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pays BRICS 2, fiche 5, Français, pays%20BRICS
correct, nom masculin, pluriel
- bloc BRICS 3, fiche 5, Français, bloc%20BRICS
correct, nom masculin
- nations BRICS 4, fiche 5, Français, nations%20BRICS
correct, nom féminin, pluriel
- zone BRICS 5, fiche 5, Français, zone%20BRICS
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
BRICS est un acronyme anglais pour désigner un groupe de cinq pays qui se réunissent en sommet annuels : Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud. 6, fiche 5, Français, - BRICS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- BRICS
1, fiche 5, Espagnol, BRICS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los BRICS son un bloque de economías emergentes conformado por Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica. Son países con potencial considerable para ser protagonistas en el escenario económico mundial. Su creación como bloque fue en 2008 cuando Brasil, Rusia, India y China comenzaron a delinear enfoques comunes sobre economía internacional. En 2010 se incorporó Sudáfrica y los BRIC pasaron a ser los BRICS. 1, fiche 5, Espagnol, - BRICS
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-09-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- BRIC
1, fiche 6, Anglais, BRIC
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- BRIC countries 2, fiche 6, Anglais, BRIC%20countries
correct, pluriel
- BRIC bloc 3, fiche 6, Anglais, BRIC%20bloc
correct
- BRIC nations 4, fiche 6, Anglais, BRIC%20nations
correct, pluriel
- BRIC economies 5, fiche 6, Anglais, BRIC%20economies
correct, pluriel
- BRIC zone 6, fiche 6, Anglais, BRIC%20zone
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
BRIC: abbreviation of Brazil, Russia, India and China, a group of developing countries projected along with South Africa to be the major suppliers of the global market by 2050 — In 2010, South Africa joined the BRIC group, which became known as BRICS. 7, fiche 6, Anglais, - BRIC
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- BRIC
1, fiche 6, Français, BRIC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pays BRIC 2, fiche 6, Français, pays%20BRIC
correct, nom masculin, pluriel
- bloc BRIC 3, fiche 6, Français, bloc%20BRIC
correct, nom masculin
- zone BRIC 4, fiche 6, Français, zone%20BRIC
correct, nom féminin
- nations BRIC 5, fiche 6, Français, nations%20BRIC
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les pays BRIC sont le Brésil, la Russie, l'Inde et la Chine. 6, fiche 6, Français, - BRIC
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- BRIC
1, fiche 6, Espagnol, BRIC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los BRICS son un bloque de economías emergentes conformado por Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica. Son países con potencial considerable para ser protagonistas en el escenario económico mundial. Su creación como bloque fue en 2008 cuando Brasil, Rusia, India y China comenzaron a delinear enfoques comunes sobre economía internacional. En 2010 se incorporó Sudáfrica y los BRIC pasaron a ser los BRICS. 1, fiche 6, Espagnol, - BRIC
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Official Ceremonies
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Coronation Chair
1, fiche 7, Anglais, Coronation%20Chair
correct, Grande-Bretagne
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A wooden chair that is used when British monarchs are crowned ... 2, fiche 7, Anglais, - Coronation%20Chair
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The Coronation Chair in St George's Chapel is one of the most precious and famous pieces of furniture in the world. It has been the centrepiece of coronations for over 700 years when it is placed in the centre of the Abbey, in front of the High Altar. 3, fiche 7, Anglais, - Coronation%20Chair
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Cérémonies officielles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chaise du couronnement
1, fiche 7, Français, chaise%20du%20couronnement
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chaise de Saint Edward 1, fiche 7, Français, chaise%20de%20Saint%20Edward
nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
- Ceremonias oficiales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Silla de la Coronación
1, fiche 7, Espagnol, Silla%20de%20la%20Coronaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En 1296, tras las Guerras de Independencia, el rey Eduardo I de Inglaterra se llevó la Piedra de Escocia junto con otras insignias reales. Alrededor de 1300 hizo construir e instalar una silla en la Abadía de Westminster en Londres, diseñada para sostener el bloque de arenisca. Ahora, a esa silla se le llama Silla de la Coronación. 1, fiche 7, Espagnol, - Silla%20de%20la%20Coronaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-01-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fetch protection
1, fiche 8, Anglais, fetch%20protection
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- read protection 2, fiche 8, Anglais, read%20protection
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A ... restriction that prevents access, such as by means of a computer program, to a defined segment of storage. 3, fiche 8, Anglais, - fetch%20protection
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- protection en lecture
1, fiche 8, Français, protection%20en%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La notion de confidentialité est liée au maintien du secret, elle est réalisée par la protection des données contre une divulgation non autorisée (notion de protection en lecture). 2, fiche 8, Français, - protection%20en%20lecture
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- protección contra la búsqueda
1, fiche 8, Espagnol, protecci%C3%B3n%20contra%20la%20b%C3%BAsqueda
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de la protección del almacenamiento, que determina el derecho de acceso comparando una clave de protección, relacionada con la referencia de búsqueda en el almacenamiento principal, contra otra clave asociada a cada bloque en el almacenamiento principal. 1, fiche 8, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20contra%20la%20b%C3%BAsqueda
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- logical volume
1, fiche 9, Anglais, logical%20volume
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LV 2, fiche 9, Anglais, LV
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... logical volumes are ... created and managed in volume groups much like you create and manage files in a [file system]. 3, fiche 9, Anglais, - logical%20volume
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- volume logique
1, fiche 9, Français, volume%20logique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un volume logique [...] est un espace de stockage qui possède [...] un système de fichiers. 2, fiche 9, Français, - volume%20logique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- volumen lógico
1, fiche 9, Espagnol, volumen%20l%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Volumen lógico : es el equivalente a una partición en un sistema que no es LVM(logical volume manager). El volumen lógico es visto como un dispositivo de bloque, ya que puede contener un sistema de ficheros. 1, fiche 9, Espagnol, - volumen%20l%C3%B3gico
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mathematics
- Scientific Measurements and Analyses
- Computer Graphics
- Applications of Automation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- linear interpolation
1, fiche 10, Anglais, linear%20interpolation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- LERP 2, fiche 10, Anglais, LERP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The estimation of a function (such as a logarithm) by assuming that it is a straight line between known values. 3, fiche 10, Anglais, - linear%20interpolation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Infographie
- Automatisation et applications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- interpolation linéaire
1, fiche 10, Français, interpolation%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'interpolation linéaire est la méthode la plus simple pour estimer la valeur prise par une fonction continue entre deux points déterminés [...] 2, fiche 10, Français, - interpolation%20lin%C3%A9aire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Medición y análisis (Ciencias)
- Gráficos de computadora
- Automatización y aplicaciones
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- intercalación lineal
1, fiche 10, Espagnol, intercalaci%C3%B3n%20lineal
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- interpolación lineal 2, fiche 10, Espagnol, interpolaci%C3%B3n%20lineal
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Modo(modalidad) del control de máquinas herramientas que usa los datos contenidos en un bloque para producir simultáneamente velocidades constantes para dos o más ejes. 1, fiche 10, Espagnol, - intercalaci%C3%B3n%20lineal
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Se refiere a un procedimiento de estimación que da por supuesto que la función que conecta dos valores conocidos es una línea recta. 2, fiche 10, Espagnol, - intercalaci%C3%B3n%20lineal
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-01-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Programming Languages
- Telecommunications Transmission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- code block
1, fiche 11, Anglais, code%20block
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The block following ... "{0}" is unfinished. Every code block is an expression and must have a result. 1, fiche 11, Anglais, - code%20block
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bloc de code
1, fiche 11, Français, bloc%20de%20code
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le bloc qui suit [...] «{0}» est inachevé. Chaque bloc de code est une expression et doit avoir un résultat. 1, fiche 11, Français, - bloc%20de%20code
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- bloque de código
1, fiche 11, Espagnol, bloque%20de%20c%C3%B3digo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El bloque que sigue [...] "{0}" está sin finalizar. Cada bloque de código es una expresión y debe tener un resultado. 1, fiche 11, Espagnol, - bloque%20de%20c%C3%B3digo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-01-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cylindrical lock
1, fiche 12, Anglais, cylindrical%20lock
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cylindrical lock: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 12, Anglais, - cylindrical%20lock
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- serrure cylindrique
1, fiche 12, Français, serrure%20cylindrique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
serrure cylindrique : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 12, Français, - serrure%20cylindrique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cerradura de cilindro
1, fiche 12, Espagnol, cerradura%20de%20cilindro
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- cerradura inglesa 1, fiche 12, Espagnol, cerradura%20inglesa
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El tipo de cerradura que más se usa en la actualidad es la cerradura de seguridad, especialmente la inglesa o de cilindro. Consta de un bloque hueco en el cual encaja un cilindro que acciona el pestillo. 1, fiche 12, Espagnol, - cerradura%20de%20cilindro
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-11-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Social Policy (General)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Iron Curtain
1, fiche 13, Anglais, Iron%20Curtain
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- iron curtain 2, fiche 13, Anglais, iron%20curtain
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Especially during the Cold War, a notional barrier dividing the capitalist West and the communist countries of the Eastern bloc. 3, fiche 13, Anglais, - Iron%20Curtain
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Politiques sociales (Généralités)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Rideau de fer
1, fiche 13, Français, Rideau%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- rideau de fer 2, fiche 13, Français, rideau%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ligne frontalière qui séparait les États socialistes de l'Europe de l'Est des États d'Europe occidentale […] 3, fiche 13, Français, - Rideau%20de%20fer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Políticas sociales (Generalidades)
- Teorías y doctrinas políticas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- telón de acero
1, fiche 13, Espagnol, tel%C3%B3n%20de%20acero
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- cortina de hierro 2, fiche 13, Espagnol, cortina%20de%20hierro
correct, nom féminin
- Telón de acero 3, fiche 13, Espagnol, Tel%C3%B3n%20de%20acero
à éviter, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Frontera política e ideológica que separaba los países del bloque soviético de los occidentales. 4, fiche 13, Espagnol, - tel%C3%B3n%20de%20acero
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
telón de acero: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "telón de acero" se escribe en minúscula. 5, fiche 13, Espagnol, - tel%C3%B3n%20de%20acero
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- memory conflict
1, fiche 14, Anglais, memory%20conflict
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- storage interference 2, fiche 14, Anglais, storage%20interference
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In a system with shared storage, the referencing of the same block of storage by two or more processing units. 3, fiche 14, Anglais, - memory%20conflict
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- conflit mémoire
1, fiche 14, Français, conflit%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- conflit d'accès en mémoire 2, fiche 14, Français, conflit%20d%27acc%C3%A8s%20en%20m%C3%A9moire
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Quand] différents éléments se sont positionnés au même endroit, on parle de conflit mémoire. 1, fiche 14, Français, - conflit%20m%C3%A9moire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- conflicto de memoria
1, fiche 14, Espagnol, conflicto%20de%20memoria
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- interferencia en almacenamiento 2, fiche 14, Espagnol, interferencia%20en%20almacenamiento
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En un sistema con almacenamiento compartido, es la referencia al unísono al mismo bloque de almacenamiento hecha por dos o varias unidades de procesamiento. 2, fiche 14, Espagnol, - conflicto%20de%20memoria
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un conflicto de memoria se produce cuando dos accesos consecutivos se refieren al mismo módulo. 1, fiche 14, Espagnol, - conflicto%20de%20memoria
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- disk cache
1, fiche 15, Anglais, disk%20cache
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A reserved memory section [on a disk] used to improve computer performance. 2, fiche 15, Anglais, - disk%20cache
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
When a disk is read, a large data set is copied onto the disk cache. When the processor requires disk data, and it is on the cache, it is not necessary to use disk access which is slower. 2, fiche 15, Anglais, - disk%20cache
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
disk cache: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 15, Anglais, - disk%20cache
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- disc cache
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cache disque
1, fiche 15, Français, cache%20disque
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- cache-disque 2, fiche 15, Français, cache%2Ddisque
correct, nom masculin
- antémémoire de disque 3, fiche 15, Français, ant%C3%A9m%C3%A9moire%20de%20disque
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cache, intercalé entre le processeur et le disque, qui évite une lecture sur le disque auquel l'accès serait plus lent. 2, fiche 15, Français, - cache%20disque
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cache-disque : terme et définition publié au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007. 4, fiche 15, Français, - cache%20disque
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- memoria caché de disco
1, fiche 15, Espagnol, memoria%20cach%C3%A9%20de%20disco
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- caché de disco 2, fiche 15, Espagnol, cach%C3%A9%20de%20disco
nom masculin
- antememoria de disco 3, fiche 15, Espagnol, antememoria%20de%20disco
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sección reservada de la memoria que se utiliza para mejorar el rendimiento del ordenador. 2, fiche 15, Espagnol, - memoria%20cach%C3%A9%20de%20disco
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cuando se lee el disco se copia un gran bloque de datos en el caché de disco. Cuando el procesador requiere datos del disco, si éstos están en el caché no hace falta acceder al disco que utiliza un acceso más lento. El caché puede utilizarse para lectura, para escritura o para ambos usos. 2, fiche 15, Espagnol, - memoria%20cach%C3%A9%20de%20disco
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
caché de disco: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 15, Espagnol, - memoria%20cach%C3%A9%20de%20disco
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cylinder head
1, fiche 16, Anglais, cylinder%20head
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The part of the engine that covers and encloses the cylinders. 2, fiche 16, Anglais, - cylinder%20head
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[The cylinder head] contains cooling fins or water jackets, the combustion chambers, and, on I-head engines, the valves. 2, fiche 16, Anglais, - cylinder%20head
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
cylinder head: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 16, Anglais, - cylinder%20head
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Propulsion des bateaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- culasse de cylindre
1, fiche 16, Français, culasse%20de%20cylindre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- culasse 2, fiche 16, Français, culasse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[La culasse] forme le haut du moteur mais on ne doit pas la considérer uniquement comme un chapeau venant coiffer les cylindres [...]. Elle comprend les chambres de combustion et d'échappement, les soupapes et leurs ressorts, les culbuteurs et l'arbre à cames [...] 3, fiche 16, Français, - culasse%20de%20cylindre
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
culasse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 16, Français, - culasse%20de%20cylindre
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
culasse de cylindre : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 16, Français, - culasse%20de%20cylindre
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
culasse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 16, Français, - culasse%20de%20cylindre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
- Propulsión de los barcos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- culata
1, fiche 16, Espagnol, culata
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cubierta de un cilindro o cubierta común de todos los cilindros de un motor de expansión o de combustión interna. 1, fiche 16, Espagnol, - culata
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La culata, fijada con pernos al bloque del cilindro, tiene una cavidad que forma encima del émbolo la cámara donde se efectuará la compresión y la explosión de la mezcla carburante. 1, fiche 16, Espagnol, - culata
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Asia-Pacific Economic Cooperation
1, fiche 17, Anglais, Asia%2DPacific%20Economic%20Cooperation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- APEC 1, fiche 17, Anglais, APEC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Asia-Pacific Economic Cooperation, or APEC is the premier forum for facilitating economic growth, cooperation, trade and investment in the Asia-Pacific region. 2, fiche 17, Anglais, - Asia%2DPacific%20Economic%20Cooperation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Asia-Pacific Economic Cooperation
1, fiche 17, Français, Asia%2DPacific%20Economic%20Cooperation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- APEC 1, fiche 17, Français, APEC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Coopération économique pour l'Asie-Pacifique 2, fiche 17, Français, Coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20pour%20l%27Asie%2DPacifique
non officiel, nom féminin
- APEC 2, fiche 17, Français, APEC
non officiel, nom féminin
- APEC 2, fiche 17, Français, APEC
- Coopération économique de la zone Asie-Pacifique 3, fiche 17, Français, Coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20de%20la%20zone%20Asie%2DPacifique
non officiel, nom féminin
- APEC 4, fiche 17, Français, APEC
non officiel, nom féminin
- APEC 4, fiche 17, Français, APEC
- Coopération économique Asie-Pacifique 5, fiche 17, Français, Coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20Asie%2DPacifique
non officiel, nom féminin
- APEC 5, fiche 17, Français, APEC
non officiel, nom féminin
- APEC 5, fiche 17, Français, APEC
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Organisation économique régionale créée à Canberra en novembre 1989 et comprenant 21 membres : la Chine, Taïwan, Hongkong, le Japon, la Corée du Sud, sept des dix pays de l'ASEAN [Association des nations de l'Asie du Sud-Est] (à l'exception de la Birmanie, du Cambodge et du Laos), l'Australie, la Nouvelle-Zélande, la Papouasie-Nouvelle-Guinée, les États-Unis, le Canada, le Mexique, le Chili, le Pérou et la Russie. 2, fiche 17, Français, - Asia%2DPacific%20Economic%20Cooperation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico
1, fiche 17, Espagnol, Foro%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica%20Asia%2DPac%C3%ADfico
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- APEC 2, fiche 17, Espagnol, APEC
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Mecanismo de cooperación creado en el año 1989, en la ciudad de Canberra, Australia. Desde su creación se define como un bloque orientado a la promoción del comercio, la cooperación y el desarrollo económico regional. 1, fiche 17, Espagnol, - Foro%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica%20Asia%2DPac%C3%ADfico
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Miembros: Brunei, Malasia, Filipinas, Singapur y Tailandia. Papúa Nueva-Guinea, Vietnam y Laos son observadores. Corea del Sur posee un estatuto especial. 3, fiche 17, Espagnol, - Foro%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica%20Asia%2DPac%C3%ADfico
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Foro de Cooperación Económica Asia Pacífico
- Cooperación Económica Asia Pacífico
- Cooperación Económica Asia-Pacífico
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-07-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- deletion
1, fiche 18, Anglais, deletion
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The removal or obliteration of a record or item of data. 2, fiche 18, Anglais, - deletion
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Deletion is usually accomplished by overwritting the data or deleting the references. 3, fiche 18, Anglais, - deletion
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 18, Français, suppression
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Action d'enlever ou d'éliminer un document ou un élément de données. 2, fiche 18, Français, - suppression
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La suppression des données se fait habituellement par superposition d'écriture ou suppression de références. 3, fiche 18, Français, - suppression
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- supresión
1, fiche 18, Espagnol, supresi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- eliminación 1, fiche 18, Espagnol, eliminaci%C3%B3n
nom féminin
- borrado 2, fiche 18, Espagnol, borrado
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En un disco o cinta magnéticos, los datos se borran, sobrescribiéndolos con datos nuevos o nulos. En los archivos(ficheros) de cintas de papel, el carácter o bloque puede borrarse perforando todos los agujeros en la hilera o bloque. 2, fiche 18, Espagnol, - supresi%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- corner block
1, fiche 19, Anglais, corner%20block
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- block 2, fiche 19, Anglais, block
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A set of four attached stamps taken from a corner of a full sheet or pane that usually includes the selvedge with printing and quality control numbers and markings. 3, fiche 19, Anglais, - corner%20block
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
There are four corner blocks per sheet, the upper left (UL), the lower left (LL), the upper right (UR) and the lower right (LR). 3, fiche 19, Anglais, - corner%20block
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
- Philatélie et marcophilie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bloc de coin
1, fiche 19, Français, bloc%20de%20coin
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de quatre timbres provenant d'un coin d'une feuille ou d'un feuillet qui comprend habituellement la marge avec des inscriptions et des numéros de contrôle de qualité et d'impression. 2, fiche 19, Français, - bloc%20de%20coin
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Il y a quatre blocs de coin par feuille, supérieur gauche (SG), inférieur gauche (IG), supérieur droit (SD) et inférieur droit (ID). 2, fiche 19, Français, - bloc%20de%20coin
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Sellos postales y obliteración
- Filatelia y matasellos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- bloque de esquina
1, fiche 19, Espagnol, bloque%20de%20esquina
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Bloque [de sellos] que conserva una esquina de hoja, cuyos márgenes suelen tener anotaciones técnicas, fecha de emisión, numeración, colores, etc. 1, fiche 19, Espagnol, - bloque%20de%20esquina
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Stamp and Postmark Collecting
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- souvenir sheet
1, fiche 20, Anglais, souvenir%20sheet
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SS 2, fiche 20, Anglais, SS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- miniature sheet 3, fiche 20, Anglais, miniature%20sheet
correct
- Min Sheet 4, fiche 20, Anglais, Min%20Sheet
correct
- Min Sheet 4, fiche 20, Anglais, Min%20Sheet
- commemorative sheet 5, fiche 20, Anglais, commemorative%20sheet
correct
- commemoration sheet 5, fiche 20, Anglais, commemoration%20sheet
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A [small sheet] containing one or more stamps, similar or different, and a printed commemorative inscription. 6, fiche 20, Anglais, - souvenir%20sheet
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
souvenir sheet; SS: term and abbreviation used at Canada Post. 7, fiche 20, Anglais, - souvenir%20sheet
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Philatélie et marcophilie
- Timbres et oblitération
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bloc-feuillet
1, fiche 20, Français, bloc%2Dfeuillet
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- feuillet-souvenir 2, fiche 20, Français, feuillet%2Dsouvenir
correct, nom masculin
- feuillet-miniature 3, fiche 20, Français, feuillet%2Dminiature
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Petit feuillet contenant un ou plusieurs timbres similaires ou différents et portant une inscription commémorative. 4, fiche 20, Français, - bloc%2Dfeuillet
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bloc-feuillet : terme en usage à Postes Canada. 5, fiche 20, Français, - bloc%2Dfeuillet
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Filatelia y matasellos
- Sellos postales y obliteración
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- hoja bloque
1, fiche 20, Espagnol, hoja%20bloque
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- minipliego 2, fiche 20, Espagnol, minipliego
correct, nom masculin
- hoja miniatura 3, fiche 20, Espagnol, hoja%20miniatura
correct, nom féminin
- hoja bloque conmemorativa 4, fiche 20, Espagnol, hoja%20bloque%20conmemorativa
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La hoja bloque, también llamada "minipliego", es un lámina de papel que contiene un número determinado de estampillas, máximo 20, rodeadas de un margen, que puede tener o no impresos diseños adicionales o complementarios a la emisión postal respectiva, como el título de la emisión, inscripciones, bandeleta y números, control y elementos del proceso de impresión como cruces de calce de colores, fechas y otros 5, fiche 20, Espagnol, - hoja%20bloque
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Las estampillas en la hoja bloque o minipliego [...] pueden ser de un solo motivo o contener varias estampillas con motivos diferentes. 5, fiche 20, Espagnol, - hoja%20bloque
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-12-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pull-out test
1, fiche 21, Anglais, pull%2Dout%20test
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Bond with reinforcement. The literature on this subject is still sparse. Rosenberg et al. give some results of pull-out tests (smooth-walled tube embedded in a cylinder of HPC) on two concretes, with and without silica fume. 1, fiche 21, Anglais, - pull%2Dout%20test
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 21, La vedette principale, Français
- essai d'arrachement
1, fiche 21, Français, essai%20d%27arrachement
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Adhérence avec les armatures passives. Sur ce sujet, la littérature est encore peu abondante. Rosenberg et al. présentent des résultats d'essais d'arrachement (tubes à parois lisses noyés dans un cylindre en BHP) sur deux bétons avec et sans fumée de silice. 1, fiche 21, Français, - essai%20d%27arrachement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Tipos de hormigón
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de arrancamiento
1, fiche 21, Espagnol, ensayo%20de%20arrancamiento
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensayo consistente en someter a tracción una barra, empotrada en un bloque de hormigón, para comprobar su adherencia. 1, fiche 21, Espagnol, - ensayo%20de%20arrancamiento
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-11-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Special-Language Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- motor with standardized mounting dimensions
1, fiche 22, Anglais, motor%20with%20standardized%20mounting%20dimensions
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A motor with mounting dimensions so that it is mechanically interchangeable as a whole with any other motor of the same frame size and complying with the same specification. 1, fiche 22, Anglais, - motor%20with%20standardized%20mounting%20dimensions
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
motor with standardized mounting dimensions: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 22, Anglais, - motor%20with%20standardized%20mounting%20dimensions
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- moteur de dimensions de fixations normalisées
1, fiche 22, Français, moteur%20de%20dimensions%20de%20fixations%20normalis%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Moteur de dimensions de fixations telles qu'il soit mécaniquement interchangeable, en bloc, avec tout autre moteur de même type de carcasse et conforme à la même spécification. 1, fiche 22, Français, - moteur%20de%20dimensions%20de%20fixations%20normalis%C3%A9es
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
moteur de dimensions de fixations normalisées : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 22, Français, - moteur%20de%20dimensions%20de%20fixations%20normalis%C3%A9es
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- motor de dimensiones de montaje normalizadas
1, fiche 22, Espagnol, motor%20de%20dimensiones%20de%20montaje%20normalizadas
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Motor con dimensiones de montaje tales que sea mecánicamente intercambiable en bloque con otro motor del mismo tamaño de carcasa y que cumpla con la misma especificación. 1, fiche 22, Espagnol, - motor%20de%20dimensiones%20de%20montaje%20normalizadas
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-09-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- selective solvent
1, fiche 23, Anglais, selective%20solvent
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Some products can be eliminated by extraction by means of selective solvents, if it is desired to recover them ... 1, fiche 23, Anglais, - selective%20solvent
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- solvant sélectif
1, fiche 23, Français, solvant%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
D'autres produits peuvent être éliminés par extraction au moyen de solvants sélectifs, si on a intérêt à les récupérer [...] 1, fiche 23, Français, - solvant%20s%C3%A9lectif
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- solvente selectivo
1, fiche 23, Espagnol, solvente%20selectivo
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Medio que puede disolver por lo menos un componente de una mezcla de polímeros, o por lo menos un bloque de un polímero en bloque, pero que no puede disolver los demás componentes o bloques. 1, fiche 23, Espagnol, - solvente%20selectivo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastics Manufacturing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- regular block
1, fiche 24, Anglais, regular%20block
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A block that can be described by only one species of constitutional repeating unit in a single sequential arrangement. 2, fiche 24, Anglais, - regular%20block
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
regular block: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 24, Anglais, - regular%20block
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chimie
- Plasturgie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- séquence régulière
1, fiche 24, Français, s%C3%A9quence%20r%C3%A9guli%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Séquence qui peut être définie par une seule espèce de motif constitutionnel répété dans un seul arrangement séquentiel. 2, fiche 24, Français, - s%C3%A9quence%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
séquence régulière : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation [ISO]. 3, fiche 24, Français, - s%C3%A9quence%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fabricación de plásticos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- bloque regular
1, fiche 24, Espagnol, bloque%20regular
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- secuencia regular 1, fiche 24, Espagnol, secuencia%20regular
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Bloque que se puede describir por una sola especie de unidad constitutiva repetida en una sola disposición secuencial. 1, fiche 24, Espagnol, - bloque%20regular
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Synthetic Fabrics
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- die
1, fiche 25, Anglais, die
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A metal block with a shaped orifice through which plastic material is extruded. 2, fiche 25, Anglais, - die
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In extrusion. 2, fiche 25, Anglais, - die
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
die: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 25, Anglais, - die
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Plasturgie
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- filière
1, fiche 25, Français, fili%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Plaque de métal, équipée d'un orifice de forme donnée, à travers lequel le plastique est extrudé. 2, fiche 25, Français, - fili%C3%A8re
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En extrusion. 2, fiche 25, Français, - fili%C3%A8re
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
filière : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 25, Français, - fili%C3%A8re
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejidos sintéticos
- Instalaciones y equipo (Caucho)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- boquilla
1, fiche 25, Espagnol, boquilla
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Bloque de metal con un orificio formado a través del cual el material plástico es extruído. 1, fiche 25, Espagnol, - boquilla
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En extrusión. 1, fiche 25, Espagnol, - boquilla
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-04-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastics Manufacturing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- block copolymer
1, fiche 26, Anglais, block%20copolymer
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A block polymer derived from more than one species of monomer. 2, fiche 26, Anglais, - block%20copolymer
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
block copolymer: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 26, Anglais, - block%20copolymer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chimie
- Plasturgie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- copolymère séquencé
1, fiche 26, Français, copolym%C3%A8re%20s%C3%A9quenc%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- copolymère bloc 2, fiche 26, Français, copolym%C3%A8re%20bloc
correct, nom masculin, normalisé
- copolymère en bloc 3, fiche 26, Français, copolym%C3%A8re%20en%20bloc
correct, nom masculin
- copolymère à blocs 4, fiche 26, Français, copolym%C3%A8re%20%C3%A0%20blocs
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Polymère séquencé provenant de plus d'une espèce de monomère. 5, fiche 26, Français, - copolym%C3%A8re%20s%C3%A9quenc%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
copolymère à blocs : terme publié au Journal officiel de la République française le 1er mars 2002. 6, fiche 26, Français, - copolym%C3%A8re%20s%C3%A9quenc%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
copolymère séquencé; copolymère bloc : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 7, fiche 26, Français, - copolym%C3%A8re%20s%C3%A9quenc%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fabricación de plásticos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- copolímero en bloque
1, fiche 26, Espagnol, copol%C3%ADmero%20en%20bloque
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- copolímero en secuencia 1, fiche 26, Espagnol, copol%C3%ADmero%20en%20secuencia
correct, nom masculin
- copolímero alternado 2, fiche 26, Espagnol, copol%C3%ADmero%20alternado
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Polímero de bloque derivado de más de una especie de monómero. 1, fiche 26, Espagnol, - copol%C3%ADmero%20en%20bloque
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Plastics Manufacturing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- block polymerization
1, fiche 27, Anglais, block%20polymerization
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[A type of] polymerization in which a block polymer is formed. 2, fiche 27, Anglais, - block%20polymerization
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
block polymerization: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 27, Anglais, - block%20polymerization
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Génie chimique
- Plasturgie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- polymérisation séquencée
1, fiche 27, Français, polym%C3%A9risation%20s%C3%A9quenc%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- polymérisation bloc 2, fiche 27, Français, polym%C3%A9risation%20bloc
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Polymérisation au cours de laquelle se forme un polymère séquencé. 2, fiche 27, Français, - polym%C3%A9risation%20s%C3%A9quenc%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
polymérisation séquencée; polymérisation bloc : termes et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 27, Français, - polym%C3%A9risation%20s%C3%A9quenc%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Fabricación de plásticos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- polimerización en bloque
1, fiche 27, Espagnol, polimerizaci%C3%B3n%20en%20bloque
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Polimerización en la cual se forma un polímero en bloque. 1, fiche 27, Espagnol, - polimerizaci%C3%B3n%20en%20bloque
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-03-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- en bloc clip
1, fiche 28, Anglais, en%20bloc%20clip
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- enbloc clip 2, fiche 28, Anglais, enbloc%20clip
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chargeur en bloc
1, fiche 28, Français, chargeur%20en%20bloc
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- peine en bloque
1, fiche 28, Espagnol, peine%20en%20bloque
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Cargador : peine en bloque de 8 balas. 1, fiche 28, Espagnol, - peine%20en%20bloque
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Social Movements
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- black bloc
1, fiche 29, Anglais, black%20bloc
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Tactic adopted during demonstrations whereby a group of protesters don black attire and masks in order to raise the profile of their presence, carry out acts of civil disobedience and counter police attacks on demonstrators, while evading the identification of individual activists. 1, fiche 29, Anglais, - black%20bloc
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The tactic ... is now synonymous with an anarchist presence at anti-capitalist protests. 1, fiche 29, Anglais, - black%20bloc
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The term is also sometimes capitalized, Black Bloc. 2, fiche 29, Anglais, - black%20bloc
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with the Egyptian anarchist group Black Bloc. 3, fiche 29, Anglais, - black%20bloc
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bloc noir
1, fiche 29, Français, bloc%20noir
correct, nom masculin, rare
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- black bloc 2, fiche 29, Français, black%20bloc
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Depuis Seattle et les manifestations contre l'OMC, fin 1999, des «blacks blocs» sont présents dans toutes les manifestations altermondialisation qu'ils tentent de radicaliser en y intégrant la violence. Mais le black bloc n'a pas été inventé à Seattle. Ce mouvement était connu pour ses batailles de rue avec la police, où il opposait une alternative radicale aux mouvements existants. [...] L'usage des masques et des passe-montagnes leur sert à conserver l'anonymat, les protégeant ainsi de la répression. 2, fiche 29, Français, - bloc%20noir
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[...] c'est la police allemande qui leur a octroyé ce label, le noir étant la couleur de l'anarchisme. 2, fiche 29, Français, - bloc%20noir
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
black bloc : terme généralement utilisé et attesté dans la presse généraliste. Le terme est orthographié avec ou sans majuscules à l'initiale (Black Bloc). 3, fiche 29, Français, - bloc%20noir
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
bloc noir : terme utilisé marginalement et attesté notamment sur les sites d'organisations politiques extrémistes. 3, fiche 29, Français, - bloc%20noir
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Ne pas confondre avec le groupe activiste anarchiste égyptien qui se fait appeler Black Bloc. 4, fiche 29, Français, - bloc%20noir
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- bloque negro
1, fiche 29, Espagnol, bloque%20negro
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Táctica de manifestación en la que sus participantes llevan ropa negra. 1, fiche 29, Espagnol, - bloque%20negro
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En relación con el proceso revolucionario de Egipto, ha surgido un grupo autodenominado directamente en inglés "Black Bloc". [Por lo tanto, ] "Black Bloc" se escribe en mayúscula y en inglés cuando se refiere al [...] grupo egipcio, mientras que bloque negro, en minúsculas y en español, [cuando se refiere a la] táctica de manifestación. [...] Por otra parte, [el] grupo egipcio parece inspirarse en la táctica [...] bloque negro, [...] vinculada especialmente a los movimientos antiglobalización [...] En definitiva, no es lo mismo el "Black Block" egipcio que la táctica de bloque negro : El "Black Bloc" egipcio emplea en sus manifestaciones estrategias de bloque negro. 1, fiche 29, Espagnol, - bloque%20negro
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-11-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- micrite
1, fiche 30, Anglais, micrite
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A sedimentary rock formed of calcareous particles ranging in diameter from 0.06 to 2 mm (0.002 to 0.08 inch) that have been deposited mechanically rather than from solution. 1, fiche 30, Anglais, - micrite
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The particles, which consist of fossil materials, pebbles and granules of carbonate rock, and oölites (spherical nodules with concentric structure), are transported and sorted by flowing water. 1, fiche 30, Anglais, - micrite
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- micrite
1, fiche 30, Français, micrite
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[...] dans les endroits calmes, se dépose une boue calcaire à petits grains, une sorte de pélite, d'emblée bien tassée, et où le ciment ne pourra être que de petite taille (micrite). 1, fiche 30, Français, - micrite
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- micrita
1, fiche 30, Espagnol, micrita
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Depósito de calcita microcristalina, originado en el seno del agua como polvo finísimo, en el que el tamaño del grano de los cristales varía de 1 a 5 micras. 2, fiche 30, Espagnol, - micrita
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La transformación de las agujas de aragonito y calcita magnesiana que forman los fangos calcáreos en calcita implica un cambio de morfología en la que un grupo de 25 o 30 agujas se agrupan en un bloque poliédrico de calcita, esto es, en micrita. 3, fiche 30, Espagnol, - micrita
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- haplotype
1, fiche 31, Anglais, haplotype
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A combination of alleles (DNA sequences) at different places (loci) on the chromosome that are transmitted together. 1, fiche 31, Anglais, - haplotype
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- haplotype
1, fiche 31, Français, haplotype
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Matériel génétique porté par un seul des deux chromosomes et correspondant à un caractère précis. 2, fiche 31, Français, - haplotype
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
À l'heure actuelle, on a défini cinq loci, désignés par HLA-A, HLA-B, HLA-C, HLA-D et HLA-DR. Chaque locus comporte une série d'allèles. L'ensemble des gènes situés sur un des chromosomes b et transmis par un des parents porte le nom d'haplotype. 3, fiche 31, Français, - haplotype
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- haplotipo
1, fiche 31, Espagnol, haplotipo
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Constitución alélica específica para un determinado número de loci dentro de un bloque de ligamiento definido. 2, fiche 31, Espagnol, - haplotipo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- batt insulation
1, fiche 32, Anglais, batt%20insulation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- batt 2, fiche 32, Anglais, batt
correct
- bat 3, fiche 32, Anglais, bat
correct
- friction-fit batt 4, fiche 32, Anglais, friction%2Dfit%20batt
correct
- batt-type insulation 5, fiche 32, Anglais, batt%2Dtype%20insulation
- insulating batt 6, fiche 32, Anglais, insulating%20batt
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Semi-rigid section of mineral wool anchored to paper that is fixed between framed members. 7, fiche 32, Anglais, - batt%20insulation
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
A slab of insulating material built into a cavity wall to form an insulating paper, filling or partially filling the cavity. 8, fiche 32, Anglais, - batt%20insulation
Record number: 32, Textual support number: 3 DEF
A type of small-sized blanket insulating material, usually composed of mineral fibres and made in relatively small units for convenience in handling and applying. The sizes of batt insulation vary from 2 to 3 inches in thickness, with widths from 15 to 23 inches, and in lengths from 8 to 48 inches. 9, fiche 32, Anglais, - batt%20insulation
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "blanket insulation" which comes in thick rolls as opposed to panels sized to fit standard stud spaces. 10, fiche 32, Anglais, - batt%20insulation
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- insulation batt
- insulation bat
- friction-fit bat
- bat insulation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- panneau isolant semi-rigide
1, fiche 32, Français, panneau%20isolant%20semi%2Drigide
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Isolation thermique [...] Panneaux semi-rigides et matelas de feutres souples, en laine de roche ou de verre, d'usage courant dans le bâtiment [...] 2, fiche 32, Français, - panneau%20isolant%20semi%2Drigide
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
L'isolant peut-être constitué de panneaux de laine minérale semi-rigides, de plaques de polystyrène expansé ou de polyuréthanne. 3, fiche 32, Français, - panneau%20isolant%20semi%2Drigide
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
- Aislamiento térmico
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- bloque aislante a fricción
1, fiche 32, Espagnol, bloque%20aislante%20a%20fricci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- bloque para aislamiento 2, fiche 32, Espagnol, bloque%20para%20aislamiento
correct, nom masculin
- bloque aislante 2, fiche 32, Espagnol, bloque%20aislante
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Pequeño bloque o manta de material aislante, compuesto de fibras minerales y de tamaño pequeño que permita su manejo y colocación. Los tamaños de este material oscilan entre 2 y 3 pulgadas de grosor(5 cm a 7, 5 cm), de 15 a 23 pulgadas de ancho(37, 5 cm a 57, 5 cm), con longitudes de 8 a 48 pulgadas(20 cm a 120 cm). 2, fiche 32, Espagnol, - bloque%20aislante%20a%20fricci%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- data selector
1, fiche 33, Anglais, data%20selector
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A logic circuit whose output is determined by the position of the switch wiper, whose position is in turn controlled by a select signal indicating which in turn of the inputs is to be connected to the output. 2, fiche 33, Anglais, - data%20selector
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- sélecteur de données
1, fiche 33, Français, s%C3%A9lecteur%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- selector de datos
1, fiche 33, Espagnol, selector%20de%20datos
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Bloque combinacional construido de manera que lleva un dato específico a la salida, según los datos en la entrada, con las señales de control. 1, fiche 33, Espagnol, - selector%20de%20datos
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- output area
1, fiche 34, Anglais, output%20area
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- output section 2, fiche 34, Anglais, output%20section
correct
- output block 2, fiche 34, Anglais, output%20block
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An area of storage reserved for output. [Definition officially approved by GESC.] 1, fiche 34, Anglais, - output%20area
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
output area: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 34, Anglais, - output%20area
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- output field
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- zone de sortie
1, fiche 34, Français, zone%20de%20sortie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Emplacement de mémoire réservé au stockage de données de sortie. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, fiche 34, Français, - zone%20de%20sortie
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
zone de sortie : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 34, Français, - zone%20de%20sortie
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- bloc de sortie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- área de salida
1, fiche 34, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20salida
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- sección de salida 1, fiche 34, Espagnol, secci%C3%B3n%20de%20salida
correct, nom féminin
- bloque de salida 1, fiche 34, Espagnol, bloque%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de posiciones de la memoria(bloque de memoria), desde la cual se transfieren los datos a un dispositivo de salida. 2, fiche 34, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20salida
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- storage allocation
1, fiche 35, Anglais, storage%20allocation
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- memory allocation 2, fiche 35, Anglais, memory%20allocation
correct
- allocation of memory 3, fiche 35, Anglais, allocation%20of%20memory
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The assignment of storage areas to specified data. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 4, fiche 35, Anglais, - storage%20allocation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
storage allocation: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 35, Anglais, - storage%20allocation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- attribution de mémoire
1, fiche 35, Français, attribution%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- affectation mémoire 2, fiche 35, Français, affectation%20m%C3%A9moire
nom féminin
- allocation de mémoire 3, fiche 35, Français, allocation%20de%20m%C3%A9moire
nom féminin
- affectation de mémoire 4, fiche 35, Français, affectation%20de%20m%C3%A9moire
nom féminin
- allocation de la mémoire 5, fiche 35, Français, allocation%20de%20la%20m%C3%A9moire
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Assignation de zones de mémoires à des données déterminées. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 6, fiche 35, Français, - attribution%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
attribution de mémoire : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 7, fiche 35, Français, - attribution%20de%20m%C3%A9moire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- asignación de almacenamiento
1, fiche 35, Espagnol, asignaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- asignación de memoria 1, fiche 35, Espagnol, asignaci%C3%B3n%20de%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Proceso que consiste en asignar programas específicos, segmentos de programas y/o bloque de datos a determinadas áreas de los diferentes medios de almacenamiento en una computadora(ordenador). 2, fiche 35, Espagnol, - asignaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dicha asignación es una de las funciones que deben realizarse durante la preparación de un programa, y una de las operaciones efectuadas por un compilador es la de determinar las áreas específicas asignadas. 2, fiche 35, Espagnol, - asignaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- distribución de memoria
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- input block
1, fiche 36, Anglais, input%20block
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A block of input data considered as a unit and intended or destined to be transferred from an external source or storage medium to internal storage. [Definition officially approved by GESC.] 2, fiche 36, Anglais, - input%20block
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
input block: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 36, Anglais, - input%20block
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- bloc d'entrée
1, fiche 36, Français, bloc%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Bloc de données à traiter qui est considéré comme une unité et destiné à être transféré d'une mémoire ou d'un support d'information externe à une mémoire interne. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 36, Français, - bloc%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Comparer à zone d'entrée. 3, fiche 36, Français, - bloc%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
bloc d'entrée : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 36, Français, - bloc%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- bloque de entrada
1, fiche 36, Espagnol, bloque%20de%20entrada
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Bloque de palabras de computadora(ordenador) considerado como una unidad que se pretende o destina para que sea transferido desde una fuente o medio de almacenamiento externos a la memoria interna de la computadora(ordenador). 2, fiche 36, Espagnol, - bloque%20de%20entrada
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- data code
1, fiche 37, Anglais, data%20code
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- code 2, fiche 37, Anglais, code
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A set of rules and conventions according to which the signals representing data should be formed, transmitted, received and processed. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, fiche 37, Anglais, - data%20code
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
data code; code: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 37, Anglais, - data%20code
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- code de données
1, fiche 37, Français, code%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- code 1, fiche 37, Français, code
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de règles et de conventions selon lesquelles les signaux représentant des données doivent être formés, émis, reçus et traités. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 37, Français, - code%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
code de données; code : termes normalisés par l’ISO et uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 37, Français, - code%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- código de datos
1, fiche 37, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de normas y reglas por las que se rigen la representación, transmisión, recepción y procesamiento(tratamiento) de las señales que componen un bloque de información. 1, fiche 37, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20datos
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- closed subroutine
1, fiche 38, Anglais, closed%20subroutine
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- out-of-line subroutine 2, fiche 38, Anglais, out%2Dof%2Dline%20subroutine
proposition
- linked subroutine 3, fiche 38, Anglais, linked%20subroutine
- closed routine 3, fiche 38, Anglais, closed%20routine
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A subroutine, one copy of which suffices to be linked by calling sequences for use at more than one place in a computer program. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 4, fiche 38, Anglais, - closed%20subroutine
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
closed subroutine: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 38, Anglais, - closed%20subroutine
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- sous-programme fermé
1, fiche 38, Français, sous%2Dprogramme%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- sous-programme hors-ligne 2, fiche 38, Français, sous%2Dprogramme%20hors%2Dligne
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Sous-programme pour lequel il suffit d'insérer un seul exemplaire pour pouvoir le relier, par des séquences d'appel, à plusieurs emplacements d'un programme d'ordinateur. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 38, Français, - sous%2Dprogramme%20ferm%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
sous-programme fermée : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 38, Français, - sous%2Dprogramme%20ferm%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- subrutina cerrada
1, fiche 38, Espagnol, subrutina%20cerrada
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- subrutina enlazada 1, fiche 38, Espagnol, subrutina%20enlazada
correct, nom féminin
- subrutina encadenada 1, fiche 38, Espagnol, subrutina%20encadenada
correct, nom féminin
- rutina cerrada 1, fiche 38, Espagnol, rutina%20cerrada
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Rutina que no se inserta como un bloque de instrucciones dentro de la rutina principal, sino que se ejecuta mediante un enlace básico desde la rutina principal. 2, fiche 38, Espagnol, - subrutina%20cerrada
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Se transfiere el control a la subrutina mediante una operación de salto y se establecen provisiones para devolver el control a la rutina principal al finalizar la operación. Las instrucciones relacionadas con las funciones de entrada y reentrada constituyen un enlace. 2, fiche 38, Espagnol, - subrutina%20cerrada
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- System Names
- Software
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- basic indexed sequential access method
1, fiche 39, Anglais, basic%20indexed%20sequential%20access%20method
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- BISAM 1, fiche 39, Anglais, BISAM
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
An access method using an index to directly retrieve or update particular blocks of a data set on a direct access device. 2, fiche 39, Anglais, - basic%20indexed%20sequential%20access%20method
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
Fiche 39, La vedette principale, Français
- méthode d'accès séquentiel indexé de base
1, fiche 39, Français, m%C3%A9thode%20d%27acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel%20index%C3%A9%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- BISAM 1, fiche 39, Français, BISAM
correct
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Soporte lógico (Software)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- método de acceso secuencial a los archivos indexados
1, fiche 39, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20secuencial%20a%20los%20archivos%20indexados
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- método de acceso secuencial a los ficheros indexados 1, fiche 39, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20secuencial%20a%20los%20ficheros%20indexados
nom masculin
- método de acceso secuencial indexado básico 2, fiche 39, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20secuencial%20indexado%20b%C3%A1sico
nom masculin
- método de acceso de base a los ficheros secuenciales con índice 1, fiche 39, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20de%20base%20a%20los%20ficheros%20secuenciales%20con%20%C3%ADndice
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Método en el que puede tenerse acceso, directamente a un registro dentro de un bloque de datos almacenado en un dispositivo de almacenamiento de acceso directo, usándose un índice que contiene las claves y direcciones correspondientes por cada registro dentro del bloque. 2, fiche 39, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20acceso%20secuencial%20a%20los%20archivos%20indexados
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- variable block
1, fiche 40, Anglais, variable%20block
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- VB 1, fiche 40, Anglais, VB
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The number of characters in a variable block is determined by the programmer. 1, fiche 40, Anglais, - variable%20block
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bloc de longueur variable
1, fiche 40, Français, bloc%20de%20longueur%20variable
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le bloc est le niveau d'échange des informations entre la mémoire centrale et les mémoires à disques. Deux options peuvent être envisagées pour la dimension des blocs: blocs de longueur fixe [...] blocs de longueur variable: le logiciel peut définir pour chaque bloc une dimension de longueur variable qui est généralement exprimée en nombre de caractères. 1, fiche 40, Français, - bloc%20de%20longueur%20variable
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- bloque de longitud variable
1, fiche 40, Espagnol, bloque%20de%20longitud%20variable
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Bloque cuyo tamaño no es fijo sino que varía(dentro de ciertos límites) de acuerdo con las necesidades de los datos. 2, fiche 40, Espagnol, - bloque%20de%20longitud%20variable
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con bloque de longitud fija(fixed block length). 2, fiche 40, Espagnol, - bloque%20de%20longitud%20variable
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-04-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- protection key
1, fiche 41, Anglais, protection%20key
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- storage protection key 2, fiche 41, Anglais, storage%20protection%20key
correct
- storage key 2, fiche 41, Anglais, storage%20key
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An indicator associated with one or more storage blocks, that requires that tasks have a matching protection key to use the blocks. 2, fiche 41, Anglais, - protection%20key
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In the IBM 360/370 series ... each block of 2,048 consecutive bytes has an associated protection code register that holds a four-bit protection key set by an executive routine operating in supervisor state. A running program runs under its protection key, and an interrupt results from any attempt to access a block whose protection key is different from that of the running program. 3, fiche 41, Anglais, - protection%20key
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 41, La vedette principale, Français
- clé de protection
1, fiche 41, Français, cl%C3%A9%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- clé anti-copie 2, fiche 41, Français, cl%C3%A9%20anti%2Dcopie
correct, nom féminin
- indicatif de protection 3, fiche 41, Français, indicatif%20de%20protection
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Système de protection de la mémoire centrale dans laquelle les pages de mémoires sont munies d'une clé de protection (verrou de protection) de quelques bits tandis que les programmes sont munis d'une clé d'accès de telle sorte qu'un programme ne pourra pas écrire dans les pages pour lesquelles clé de protection et clé d'accès ne coïncident pas. 1, fiche 41, Français, - cl%C3%A9%20de%20protection
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La clé anti-copie contenue dans les disquettes consiste en une sorte de filigrane (imprimé dans le matériau du disque, unique à la manière d'une empreinte digitale et qui servira plus tard à identifier la disquette), et un module logiciel enregistré au début de la disquette. 2, fiche 41, Français, - cl%C3%A9%20de%20protection
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- indicador de protección
1, fiche 41, Espagnol, indicador%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- indicador de protección de la memoria 2, fiche 41, Espagnol, indicador%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20memoria
proposition, nom masculin
- indicativo de protección de la memoria 3, fiche 41, Espagnol, indicativo%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20memoria
nom masculin
- indicador de almacenamiento 4, fiche 41, Espagnol, indicador%20de%20almacenamiento
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Indicador asociado con un bloque o bloques de almacenamiento, que requiere que los trabajos tengan un indicador de protección similar para poder utilizar dichos bloques. 4, fiche 41, Espagnol, - indicador%20de%20protecci%C3%B3n
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Silviculture
- Genetics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- half-sibling
1, fiche 42, Anglais, half%2Dsibling
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- half-sib 2, fiche 42, Anglais, half%2Dsib
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Two or more siblings with only one parent in common. 2, fiche 42, Anglais, - half%2Dsibling
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Half-sibling family: offspring from a single tree. You know the mother. A result of open pollination. 1, fiche 42, Anglais, - half%2Dsibling
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- half sibling
- half sib
- half-siblings
- half-sibs
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sylviculture
- Génétique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- demi-fratrie
1, fiche 42, Français, demi%2Dfratrie
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'individus issus de pollinisation libre formant une famille uniparentale. 2, fiche 42, Français, - demi%2Dfratrie
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Famille : groupe d'individus qui ont au moins un parent commun. 2, fiche 42, Français, - demi%2Dfratrie
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- demi fratrie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Genética
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- medio hermanos
1, fiche 42, Espagnol, medio%20hermanos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Progenie o descendencia: Conjunto de hijos de un árbol madre. Pueden ser hermanos completos o medio hermanos. 2, fiche 42, Espagnol, - medio%20hermanos
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
El diseño de la plantación fue el de bloques completos al azar con 30 familias de medio hermanos replicadas en 50 bloques con un representante de cada familia por bloque. 3, fiche 42, Espagnol, - medio%20hermanos
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
medio hermanos: Cabe señalar que "medio" en este término cumple función adverbial, por lo tanto es invariable en número y género. 4, fiche 42, Espagnol, - medio%20hermanos
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Applications of Concrete
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- hollow concrete block
1, fiche 43, Anglais, hollow%20concrete%20block
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A hollow concrete block is one in which the core area exceeds 25 percent of the cross-sectional area; generally the core area of such units will be from 40 to 50 percent of the gross area. 2, fiche 43, Anglais, - hollow%20concrete%20block
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Utilisation du béton
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bloc de béton creux
1, fiche 43, Français, bloc%20de%20b%C3%A9ton%20creux
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- bloc creux en béton 2, fiche 43, Français, bloc%20creux%20en%20b%C3%A9ton
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
bloc. Élément de construction de forme parallélépipédique, plus gros qu'une brique pleine ou qu'un moellon [...] on distingue : les blocs en béton de granulats courants, [...] les blocs en béton de granulats légers, [...] les blocs pleins [...], les blocs creux (à un ou plusieurs rangs d'alvéoles fermés d'un côté par un voile de pose), les blocs perforés [...]. 3, fiche 43, Français, - bloc%20de%20b%C3%A9ton%20creux
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
- Utilización del hormigón
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- bloque hueco de hormigón
1, fiche 43, Espagnol, bloque%20hueco%20de%20hormig%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Bloque de hormigón hueco en su interior utilizado en la construcción. 1, fiche 43, Espagnol, - bloque%20hueco%20de%20hormig%C3%B3n
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Cheese and Dairy Products
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- curd knife
1, fiche 44, Anglais, curd%20knife
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- cheese knife 2, fiche 44, Anglais, cheese%20knife
correct
- cheese harp 3, fiche 44, Anglais, cheese%20harp
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A long, rakelike wire tool used to cut curd into cubes. 4, fiche 44, Anglais, - curd%20knife
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Once the gelly is sufficiently firm, the curd is sliced up by means of the "curd knife" (a tool equipped with wires spaced apart) and this provokes the separation of the curds and the lactoserum ("the whey"). The duration and the speed of the decurdling process affects the size of the grain (about that of a pea). Once the slicing up process is completed, the resulting mixture will be stirred within the vat until the grain is sufficiently drained ... 5, fiche 44, Anglais, - curd%20knife
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- tranche-caillé
1, fiche 44, Français, tranche%2Dcaill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Appareil manuel ou mécanique servant à découper le caillé dans la cuve à fromage pour accélérer l'égouttage. 2, fiche 44, Français, - tranche%2Dcaill%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Productos lácteos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- cuchilla para cuajada
1, fiche 44, Espagnol, cuchilla%20para%20cuajada
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- cuchilla de corte de cuajada 1, fiche 44, Espagnol, cuchilla%20de%20corte%20de%20cuajada
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Cuchilla para cuajada [...]. Cuchillas para el corte del bloque de cuajada en bloques más pequeños cuadrados del tamaño del molde. 1, fiche 44, Espagnol, - cuchilla%20para%20cuajada
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- butter print
1, fiche 45, Anglais, butter%20print
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- butter printer 1, fiche 45, Anglais, butter%20printer
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A piece of carved wood used to make molds of butter; ... 1, fiche 45, Anglais, - butter%20print
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- butter mould
- butter mold
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- moule à beurre
1, fiche 45, Français, moule%20%C3%A0%20beurre
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[Au Québec] Dès le XIXe siècle (...) chaque ferme aura toute une collection de moules à beurre (...) Le fond, galbé au couteau représente ordinairement des fleurs ou des plantes fourragères. 2, fiche 45, Français, - moule%20%C3%A0%20beurre
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- molde de mantequilla
1, fiche 45, Espagnol, molde%20de%20mantequilla
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- molde para mantequilla 2, fiche 45, Espagnol, molde%20para%20mantequilla
correct, nom masculin
- troquel para mantequilla 3, fiche 45, Espagnol, troquel%20para%20mantequilla
correct, nom masculin
- molde para manteca 4, fiche 45, Espagnol, molde%20para%20manteca
correct, nom masculin, Argentine, Paraguay, Uruguay
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Utensilio de cocina empleado en la elaboración de la mantequilla, en concreto se emplea en la fase final de proporcionar la forma, la mayoría de las veces se trata de moldes con formas muy artísticas. 5, fiche 45, Espagnol, - molde%20de%20mantequilla
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Molde para la mantequilla. [...] El molde tradicional suele construirse de madera. El molde contiene en su fondo dibujos e ilustraciones típicas y cuando la mantequilla está cruda, o en sus etapas iniciales de elaboración se vierte en el molde para que se compacte y quede la ilustración del fondo impresa en el bloque de mantequilla. 5, fiche 45, Espagnol, - molde%20de%20mantequilla
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- scatter read
1, fiche 46, Anglais, scatter%20read
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- scatter reading 2, fiche 46, Anglais, scatter%20reading
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The process of distributing data into several non contiguous memory areas as it is being read into the computer system. 2, fiche 46, Anglais, - scatter%20read
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- lecture dispersée
1, fiche 46, Français, lecture%20dispers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- lecture avec éclatement 2, fiche 46, Français, lecture%20avec%20%C3%A9clatement
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à répartir les données d'un même enregistrement en plusieurs éléments dispersés en mémoire. 2, fiche 46, Français, - lecture%20dispers%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Comparer à écriture dispersée. 1, fiche 46, Français, - lecture%20dispers%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- lectura dispersa
1, fiche 46, Espagnol, lectura%20dispersa
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- lectura en dispersión 2, fiche 46, Espagnol, lectura%20en%20dispersi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Técnica que consiste en distribuir en diferentes áreas, no adyacentes, de la memoria los datos provenientes de un solo registro o bloque de entrada. 3, fiche 46, Espagnol, - lectura%20dispersa
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- binary check digit
1, fiche 47, Anglais, binary%20check%20digit
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- check bit 2, fiche 47, Anglais, check%20bit
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Any binary element associated with a character signal or a block signal for the purpose of checking the absence of error within the character or block. 1, fiche 47, Anglais, - binary%20check%20digit
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- élément numérique binaire de contrôle
1, fiche 47, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20num%C3%A9rique%20binaire%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- bit de contrôle 2, fiche 47, Français, bit%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
- bit-clé 3, fiche 47, Français, bit%2Dcl%C3%A9
correct, nom masculin
- clé de contrôle 3, fiche 47, Français, cl%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Bit associé à un caractère ou à un bloc et permettant de contrôler l'absence d'erreurs au sein de ce caractère ou de ce bloc. 4, fiche 47, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20num%C3%A9rique%20binaire%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- dígito binario de control
1, fiche 47, Espagnol, d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- bit de control 2, fiche 47, Espagnol, bit%20de%20control
correct, nom masculin
- bit de comprobación 2, fiche 47, Espagnol, bit%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- bito de verificación 3, fiche 47, Espagnol, bito%20de%20verificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Cualquier elemento binario asociado con una señal de carácter o una señal de bloque con el fin de comprobar la ausencia de error dentro del carácter o del bloque. 1, fiche 47, Espagnol, - d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
bito de verificación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 47, Espagnol, - d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- reverse fault
1, fiche 48, Anglais, reverse%20fault
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- reversed fault 2, fiche 48, Anglais, reversed%20fault
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Faults are distinguished on the basis of the movement of the footwall relative to the hanging wall. … A reverse fault is one in which the hanging wall moves up relative to the foot wall due to compression. 3, fiche 48, Anglais, - reverse%20fault
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
In a reverse fault, the inclination of the fault plane is such that one side rides up over the other and a crustal shortening occurs. 4, fiche 48, Anglais, - reverse%20fault
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
If a reverse fault has a dip angle of less than 45 degrees, it is called a "thrust fault." 5, fiche 48, Anglais, - reverse%20fault
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
reverse fault: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 48, Anglais, - reverse%20fault
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- faille inverse
1, fiche 48, Français, faille%20inverse
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- faille inversée 2, fiche 48, Français, faille%20invers%C3%A9e
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les failles inverses correspondent à des cisaillements en régime compressif. Dans une faille inverse, le toit s'élève relativement au mur. Une faille de ce type crée un raccourcissement horizontal. 3, fiche 48, Français, - faille%20inverse
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
faille inverse : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 48, Français, - faille%20inverse
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- falla inversa
1, fiche 48, Espagnol, falla%20inversa
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Falla en la que el bloque superior asciende sobre el inferior, y monta sobre él, o en la que el plano de falla buza hacia el labio levantado. 1, fiche 48, Espagnol, - falla%20inversa
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Applications of Concrete
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- concrete block
1, fiche 49, Anglais, concrete%20block
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- precast concrete block 2, fiche 49, Anglais, precast%20concrete%20block
correct
- cement block 3, fiche 49, Anglais, cement%20block
à éviter
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A concrete masonry unit consisting of portland cement and lime, fly ash, air-entraining agents, or other admixtures combined with water. 3, fiche 49, Anglais, - concrete%20block
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Concrete blocks may first be classified according to their weight ... Blocks may also be classified according to type: (1) hollow load-bearing block, (2) solid load-bearing block, (3) hollow non-load-bearing block, (4) concrete brick, and (5) specialty block ... Blocks may also be categorized by their normal uses, for example, wall and partition block, pilaster block, chimney block, lintel block, bond-beam block, jamb or sash block, decorative block, floor block, utility block, and systems block. 4, fiche 49, Anglais, - concrete%20block
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- concrete unit
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Utilisation du béton
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bloc en béton
1, fiche 49, Français, bloc%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- bloc de béton manufacturé 2, fiche 49, Français, bloc%20de%20b%C3%A9ton%20manufactur%C3%A9
correct, nom masculin
- parpaing 3, fiche 49, Français, parpaing
correct, voir observation, nom masculin
- aggloméré 3, fiche 49, Français, agglom%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
- plot 3, fiche 49, Français, plot
correct, nom masculin
- agglo 3, fiche 49, Français, agglo
correct, nom masculin, jargon
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction en béton manufacturé de petite dimension, de forme généralement parallélépipédique, destiné à la constitution de maçonnerie. Cette unité peut être pleine, creuse, parementée. 4, fiche 49, Français, - bloc%20en%20b%C3%A9ton
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
bloc en béton : terme uniformisé par le CN. 4, fiche 49, Français, - bloc%20en%20b%C3%A9ton
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Parpaing [...] Par extension, désigne aujourd'hui le bloc de béton de granulats, plein ou creux, dit aggloméré ou plot. 3, fiche 49, Français, - bloc%20en%20b%C3%A9ton
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- bloc de béton de granulats
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
- Utilización del hormigón
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- bloque de hormigón
1, fiche 49, Espagnol, bloque%20de%20hormig%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
En construcción, bloque prefabricado de hormigón que puede ser hueco o macizo. 1, fiche 49, Espagnol, - bloque%20de%20hormig%C3%B3n
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-04-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Xmodem protocol
1, fiche 50, Anglais, Xmodem%20protocol
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Xmodem 2, fiche 50, Anglais, Xmodem
correct
- xmodem protocol 3, fiche 50, Anglais, xmodem%20protocol
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A file transfer protocol used in asynchronous communications that transfers information in blocks of 128 bytes. 4, fiche 50, Anglais, - Xmodem%20protocol
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Périphériques (Informatique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- protocole Xmodem
1, fiche 50, Français, protocole%20Xmodem
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Xmodem 2, fiche 50, Français, Xmodem
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Protocole de transfert de fichiers utilisé dans les communications asynchrones. 3, fiche 50, Français, - protocole%20Xmodem
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les informations sont transférées en blocs de 128 octets. 3, fiche 50, Français, - protocole%20Xmodem
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- protocolo de xmódem
1, fiche 50, Espagnol, protocolo%20de%20xm%C3%B3dem
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- xmódem 1, fiche 50, Espagnol, xm%C3%B3dem
correct, nom masculin
- Xmódem 2, fiche 50, Espagnol, Xm%C3%B3dem
correct, nom masculin
- protocolo de XMODEM 3, fiche 50, Espagnol, protocolo%20de%20XMODEM
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Protocolo asíncrono de transferencia de archivos (ficheros) para las computadoras (ordenadores) personales, que facilita la comunicación, libre de errores, al utilizar líneas telefónicas. 1, fiche 50, Espagnol, - protocolo%20de%20xm%C3%B3dem
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Protocolo de 8 bits para la verificación de errores, que envía la información por medio de un módem en paquetes de 128 bytes junto con una suma de comprobación que se calcula añadiendo todos los valores ASCII en el bloque, dividiendo la suma entre 256, y descartando el residuo. 1, fiche 50, Espagnol, - protocolo%20de%20xm%C3%B3dem
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Applications of Concrete
- Foundation Engineering
- Dams and Causeways
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- supporting mass
1, fiche 51, Anglais, supporting%20mass
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Utilisation du béton
- Technique des fondations
- Barrages et chaussées
Fiche 51, La vedette principale, Français
- massif
1, fiche 51, Français, massif
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage d'infrastructure en béton ou en maçonnerie de pierres ou de moellons, qui a pour fonction de supporter les poussées ou les charges importantes d'une construction d'un ouvrage d'art, d'une machine pesante, etc. 1, fiche 51, Français, - massif
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Utilización del hormigón
- Técnica de cimientos
- Presas y calzadas elevadas
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- macizo
1, fiche 51, Espagnol, macizo
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- macizo resistente 2, fiche 51, Espagnol, macizo%20resistente
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Obra de fábrica en forma de bloque lleno, que sirve de asiento [...] 1, fiche 51, Espagnol, - macizo
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La construcción de las casas de máquinas no reviste mayor problema que el de tener en cuenta la presencia de fuertes cargas concentradas, debido al gran peso de las máquinas eléctricas, por lo que estas deberán apoyarse sobre un elemento resistente, que puede ser una viga o, más frecuentemente, un anillo o cilindro metálico o de hormigón armado. Otra posible solución es embeber el apoyo de las máquinas en el macizo resistente de la presa. 3, fiche 51, Espagnol, - macizo
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Skating
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- precision skating
1, fiche 52, Anglais, precision%20skating
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Figure skating with 12 skaters or more, usually from 21 to 50, executing complex formations based on symmetrical patterns and parallel or crossed lines and performed with accompanying music. 2, fiche 52, Anglais, - precision%20skating
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 52, La vedette principale, Français
- patinage synchronisé
1, fiche 52, Français, patinage%20synchronis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Patinage artistique où 12 patineurs ou plus, habituellement de 21 à 50, exécutent les formations les plus diverses au son d'une musique d'accompagnement. 2, fiche 52, Français, - patinage%20synchronis%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Qu'il s'agisse d'un spectacle ou d'une compétition, c'est dans le maintien du parallélisme des lignes et de la symétrie des angles et dans le synchronisme des mouvements que réside toute la difficulté d'exécution. 2, fiche 52, Français, - patinage%20synchronis%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- patinaje sincronizado
1, fiche 52, Espagnol, patinaje%20sincronizado
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Disciplina de patinaje artístico por equipos de 12 patinadores o más consistente en ejecutar colectivamente diversos elementos de formas geométricas. 2, fiche 52, Espagnol, - patinaje%20sincronizado
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Los elementos más importantes del patinaje sincronizado son la rueda, el círculo, la línea, el bloque y la intersección. 2, fiche 52, Espagnol, - patinaje%20sincronizado
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Terra Cotta
- Masonry Materials
- Natural Construction Materials
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- adobe brick
1, fiche 53, Anglais, adobe%20brick
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- adobe 2, fiche 53, Anglais, adobe
correct
- sun-dried brick 3, fiche 53, Anglais, sun%2Ddried%20brick
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A brick of sun-dried earth and straw. 3, fiche 53, Anglais, - adobe%20brick
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- sun dried brick
- sundried brick
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Terres cuites
- Matériaux de maçonnerie
- Matériaux de construction naturels
Fiche 53, La vedette principale, Français
- adobe
1, fiche 53, Français, adobe
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- brique séchée au soleil 2, fiche 53, Français, brique%20s%C3%A9ch%C3%A9e%20au%20soleil
nom féminin
- banco 3, fiche 53, Français, banco
nom masculin, Afrique
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Petite brique d'argile, de sable et parfois de paille hachée séchée au soleil pendant deux ou trois jours dans son moule de bois; se rencontre surtout dans la région toulousaine, en Provence, en Espagne et dans les pays d'Amérique latine. 4, fiche 53, Français, - adobe
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Terracota
- Materiales de albañilería
- Materiales de construcción naturales
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- adobe
1, fiche 53, Espagnol, adobe
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Bloque de barro y paja destinado antiguamente a la construcción. 1, fiche 53, Espagnol, - adobe
Fiche 54 - données d’organisme interne 2009-02-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- asynchronous transmission
1, fiche 54, Anglais, asynchronous%20transmission
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- asynchronous data transmission 2, fiche 54, Anglais, asynchronous%20data%20transmission
correct, moins fréquent
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Data transmission in which the start of each character or block of characters is arbitrary but, once started, the time of occurrence of each signal element has the same relationship to significant instants of a fixed time base. 3, fiche 54, Anglais, - asynchronous%20transmission
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The term is usually used in conjunction with modems. 4, fiche 54, Anglais, - asynchronous%20transmission
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
asynchronous transmission: term and definition standardized by ISO; term standardized by CSA International. 5, fiche 54, Anglais, - asynchronous%20transmission
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
Fiche 54, La vedette principale, Français
- transmission asynchrone
1, fiche 54, Français, transmission%20asynchrone
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- transmission arythmique 2, fiche 54, Français, transmission%20arythmique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Transmission de données dans laquelle le début de chaque caractère ou bloc de caractères survient à un instant quelconque, mais où, après ce démarrage, chacun des éléments de signal survient en relation de phase constante avec les instants significatifs d'une base de temps fixe. 3, fiche 54, Français, - transmission%20asynchrone
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
transmission asynchrome : terme et définition normalisés par l'ISO et la CSA International. 4, fiche 54, Français, - transmission%20asynchrone
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
transmission arythmique : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 54, Français, - transmission%20asynchrone
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transmisión de datos
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- transmisión asíncrona de datos
1, fiche 54, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20as%C3%ADncrona%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- transmisión asíncrona 1, fiche 54, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20as%C3%ADncrona
correct, nom féminin
- transmisión asincrónica 2, fiche 54, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20asincr%C3%B3nica
correct, nom féminin
- transmisión asincrónica de datos 3, fiche 54, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20asincr%C3%B3nica%20de%20datos
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Método de transferencia eléctrica de datos en el cual las unidades de envío y recepción están sincronizadas en cada carácter, o bloque pequeño de caracteres, generalmente mediante el uso de señales de inicio y parada. 2, fiche 54, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20as%C3%ADncrona%20de%20datos
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-11-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Farm Animals
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- food animal
1, fiche 55, Anglais, food%20animal
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- food-producing animal 1, fiche 55, Anglais, food%2Dproducing%20animal
correct
- animal intended for food 2, fiche 55, Anglais, animal%20intended%20for%20food
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[An] animal used in the production of food for humans. Includes, in common usage, the species and breeds that also supply fibre and hides for human use. 3, fiche 55, Anglais, - food%20animal
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Animaux de ferme
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- animal destiné à l'alimentation
1, fiche 55, Français, animal%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20l%27alimentation
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- animal pour alimentation humaine 2, fiche 55, Français, animal%20pour%20alimentation%20humaine
correct, nom masculin
- animal producteur de denrées alimentaires 1, fiche 55, Français, animal%20producteur%20de%20denr%C3%A9es%20alimentaires
correct, nom masculin
- animal destiné à la consommation 3, fiche 55, Français, animal%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Essentiellement tous les animaux de ferme [...] 4, fiche 55, Français, - animal%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20l%27alimentation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Animales de granja
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- animal destinado al consumo humano
1, fiche 55, Espagnol, animal%20destinado%20al%20consumo%20humano
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Animal destinado a la producción de alimentos para consumición humana. 1, fiche 55, Espagnol, - animal%20destinado%20al%20consumo%20humano
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] los otros países integrantes del pre citado bloque, que tradicionalmente se han caracterizado por la utilización de sistemas naturales de producción animal han prohibido el uso de sustancias anabolizantes promotoras del crecimiento de animales destinados al consumo humano, bajo la premisa de asegurar el mantenimiento e incremento de la calidad de sus carnes. 1, fiche 55, Espagnol, - animal%20destinado%20al%20consumo%20humano
Fiche 56 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Bose, Chaudhuri, Hocquenghem code
1, fiche 56, Anglais, Bose%2C%20Chaudhuri%2C%20Hocquenghem%20code
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Bose-Chaudhuri-Hocquenghem code 2, fiche 56, Anglais, Bose%2DChaudhuri%2DHocquenghem%20code
correct
- BCH code 2, fiche 56, Anglais, BCH%20code
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An error detection and correction technique based on Cyclic Redundancy Code, used in telecommunications applications. 2, fiche 56, Anglais, - Bose%2C%20Chaudhuri%2C%20Hocquenghem%20code
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- code Bose, Chaudhuri, Hocquenghem
1, fiche 56, Français, code%20Bose%2C%20Chaudhuri%2C%20Hocquenghem
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- code BCH 2, fiche 56, Français, code%20BCH
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- code Bose-Chaudhuri-Hocquenghem
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- código Bose Chaudhuri y Hocquenghem
1, fiche 56, Espagnol, c%C3%B3digo%20Bose%20Chaudhuri%20y%20Hocquenghem
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- código BCH 1, fiche 56, Espagnol, c%C3%B3digo%20BCH
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Código Bose-Chaudhuri-Hocquenghen BCH. Es el tipo de código más conveniente para errores independientes, es usado por ejemplo en telefonía celular analógica AMPS en el canal de control bajo la versión BCH(48, 36) y BCH(40, 28), en codificadores digitales de TV a 34 Mb/s se utiliza el códec BCH(511, 493) para corregir 2 errores por bloque. 1, fiche 56, Espagnol, - c%C3%B3digo%20Bose%20Chaudhuri%20y%20Hocquenghem
Fiche 57 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- anisochronous transmission
1, fiche 57, Anglais, anisochronous%20transmission
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A transmission process such that between any two significant instants in the same group there is always an integral number of unit intervals, but between two significant instants located in different groups, there is not always an integral number of unit intervals. 2, fiche 57, Anglais, - anisochronous%20transmission
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
In data transmission, the group is a block or a character. In telegraphy, the group is a character. 2, fiche 57, Anglais, - anisochronous%20transmission
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
Fiche 57, La vedette principale, Français
- transmission anisochrone
1, fiche 57, Français, transmission%20anisochrone
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Procédé de transmission tel que, entre deux instants significatifs d'un même groupe, il y a toujours un nombre entier d'intervalles unitaires, mais entre deux instants significatifs placés dans des groupes différents, il n'y a pas toujours un nombre entier d'intervalles unitaires. 1, fiche 57, Français, - transmission%20anisochrone
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
En transmission de données, le groupe est un bloc ou un caractère. En télégraphie, le groupe est un caractère. 1, fiche 57, Français, - transmission%20anisochrone
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transmisión de datos
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- transmisión anisócrona
1, fiche 57, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20anis%C3%B3crona
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de transmisión tal que, entre dos instantes significativos de un mismo grupo, hay siempre un número entero de intervalos unidad, pero entre dos instantes significativos de dos grupos diferentes no siempre hay un número entero de dichos intervalos. 2, fiche 57, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20anis%C3%B3crona
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
En transmisión de datos este grupo es un bloque o un carácter, en telegrafía este grupo es un carácter. 2, fiche 57, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20anis%C3%B3crona
Fiche 58 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- forward motion vector
1, fiche 58, Anglais, forward%20motion%20vector
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A motion vector that is used for motion compensation from a reference picture at an earlier time in display order. 1, fiche 58, Anglais, - forward%20motion%20vector
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- vecteur mouvement avant
1, fiche 58, Français, vecteur%20mouvement%20avant
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Vecteur mouvement utilisé pour la compensation du mouvement, d'après une image de référence, située à un instant antérieur dans l'ordre d'affichage. 1, fiche 58, Français, - vecteur%20mouvement%20avant
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- vector de movimiento hacia adelante
1, fiche 58, Espagnol, vector%20de%20movimiento%20hacia%20adelante
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
El cálculo del vector de movimiento hacia adelante se realiza buscando la región de la imagen de referencia previa que más se aproxima al bloque que deseamos codificar. Análogamente, el vector hacia atrás se determina utilizando la imagen clave siguiente. 1, fiche 58, Espagnol, - vector%20de%20movimiento%20hacia%20adelante
Fiche 59 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- hybrid filterbank
1, fiche 59, Anglais, hybrid%20filterbank
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- hybrid filter bank 1, fiche 59, Anglais, hybrid%20filter%20bank
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A serial combination of subband filterbank and modified discrete cosine transform (MDCT). 1, fiche 59, Anglais, - hybrid%20filterbank
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- banc de filtres hybride
1, fiche 59, Français, banc%20de%20filtres%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Combinaison en série d'un banc de filtres en sous-bande et d'une MDCT. 1, fiche 59, Français, - banc%20de%20filtres%20hybride
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
audio. 1, fiche 59, Français, - banc%20de%20filtres%20hybride
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- banco de filtros híbrido
1, fiche 59, Espagnol, banco%20de%20filtros%20h%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
El llamado banco de filtros híbrido es aquel que está formado por la combinación de un banco de filtros polifásicos y un bloque que realiza la transformada discreta del coseno modificada(MDCT). 1, fiche 59, Espagnol, - banco%20de%20filtros%20h%C3%ADbrido
Fiche 60 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- psychoacoustic model
1, fiche 60, Anglais, psychoacoustic%20model
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A mathematical model of the masking behaviour of the human auditory system. 1, fiche 60, Anglais, - psychoacoustic%20model
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- modèle psychoacoustique
1, fiche 60, Français, mod%C3%A8le%20psychoacoustique
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Modèle mathématique du comportement en matière de masquage, du système auditif humain. 1, fiche 60, Français, - mod%C3%A8le%20psychoacoustique
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
audio. 1, fiche 60, Français, - mod%C3%A8le%20psychoacoustique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- modelo psicoacústico
1, fiche 60, Espagnol, modelo%20psicoac%C3%BAstico
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Una aplicación del umbral de enmascaramiento la encontramos en las codificaciones de audio que usa MPEG. En estos esquemas se incluye el bloque denominado ’modelo psicoacústico’. Éste está comunicado con el banco de filtros y el bloque de cuantificación(o asignación de bits). El modelo psicoacústico es el encargado de analizar las muestras que provienen del banco de filtros calculando, para cada banda, el nivel de enmascaramiento. 1, fiche 60, Espagnol, - modelo%20psicoac%C3%BAstico
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- granules
1, fiche 61, Anglais, granules
correct, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Layer III] 576 frequency lines that carry their own side information. 1, fiche 61, Anglais, - granules
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- granules
1, fiche 61, Français, granules
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Couche III] 576 raies qui véhiculent leurs propres informations annexes. 1, fiche 61, Français, - granules
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- gránulos
1, fiche 61, Espagnol, gr%C3%A1nulos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
El último bloque, main data, es el que lleva la información de audio; las muestras MDCT codificadas con Huffman, repartidas entre dos gránulos. Cada gránulo contiene información de 576 muestras de audio(exactamente la mitad de la información total de la trama). 1, fiche 61, Espagnol, - gr%C3%A1nulos
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-04-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- chock
1, fiche 62, Anglais, chock
correct, nom, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- block 2, fiche 62, Anglais, block
correct, nom, uniformisé
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A ... wedge placed under something to keep it from moving. 3, fiche 62, Anglais, - chock
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
If the nose wheel chock cannot be removed because of jamming under the tire ... request tractor operator to apply slight pressure on tow bar in the appropriate direction to release pressure on chock. 4, fiche 62, Anglais, - chock
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
chock; block: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 62, Anglais, - chock
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Chock inserted, removed. 6, fiche 62, Anglais, - chock
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 62, La vedette principale, Français
- cale
1, fiche 62, Français, cale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- bloc 2, fiche 62, Français, bloc
correct, nom masculin, uniformisé
- coussin 3, fiche 62, Français, coussin
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[Coin] placé sous un objet pour le maintenir en place. 3, fiche 62, Français, - cale
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Remorquage [...] Fermer les portes de l'avion - Enlever les cales et desserrer le frein de parc [...] 4, fiche 62, Français, - cale
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
cale : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 5, fiche 62, Français, - cale
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
cale : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 62, Français, - cale
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
cale; bloc : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 62, Français, - cale
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Cale mise, enlevée. 8, fiche 62, Français, - cale
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- bloque
1, fiche 62, Espagnol, bloque
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- calzo 1, fiche 62, Espagnol, calzo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
bloque; calzo : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 62, Espagnol, - bloque
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Bloc Québécois
1, fiche 63, Anglais, Bloc%20Qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, Québec
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Bloc Québécois
1, fiche 63, Français, Bloc%20Qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le Bloc Québécois est un parti politique souverainiste, implanté exclusivement au Québec. Sa présence à la Chambre des communes permet d'assurer la concordance et la légitimité entre la vision d'un peuple et celle de ses représentantes et de ses représentants élus sur la scène fédérale. Le Bloc Québécois devenait officiellement un parti politique lors de son congrès de fondation, le 15 juin 1991. 2, fiche 63, Français, - Bloc%20Qu%C3%A9b%C3%A9cois
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Nom intégral du parti qui figure sur les bulletins de vote. 2, fiche 63, Français, - Bloc%20Qu%C3%A9b%C3%A9cois
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Dans les lettres patentes du Parti, l'appellation est écrite avec un «B» et un «Q» majuscules. La graphie correcte de l'appellation officielle est donc «Bloc Québécois». Renseignement obtenu au Service des communications du Bloc Québécois, Chambre des communes. 3, fiche 63, Français, - Bloc%20Qu%C3%A9b%C3%A9cois
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Bloque Quebequense
1, fiche 63, Espagnol, Bloque%20Quebequense
correct
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Se ha llegado a utilizar también el nombre "Bloque Quebequés". 2, fiche 63, Espagnol, - Bloque%20Quebequense
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- TRAM flap reconstruction
1, fiche 64, Anglais, TRAM%20flap%20reconstruction
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- transverse rectus abdominus myocutaneous flap reconstruction 2, fiche 64, Anglais, transverse%20rectus%20abdominus%20myocutaneous%20flap%20reconstruction
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A breast reconstruction that utilizes the patient's own lower abdominal tissue and muscle to build a breast mound. 1, fiche 64, Anglais, - TRAM%20flap%20reconstruction
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Instead of tissue from the back, a similar procedure is performed using the muscle, fat and skin from the lower abdomen. The procedure is called the transverse rectus abdominus myocutaneous (TRAM) flap reconstruction. The blood vessels supplying the flap stay connected to the body and are rotated into the breast pocket. 2, fiche 64, Anglais, - TRAM%20flap%20reconstruction
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- reconstruction par lambeau de grand droit abdominal
1, fiche 64, Français, reconstruction%20par%20lambeau%20de%20grand%20droit%20abdominal
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- reconstruction par lambeau de grand droit de l'abdomen 2, fiche 64, Français, reconstruction%20par%20lambeau%20de%20grand%20droit%20de%20l%27abdomen
correct, nom féminin
- reconstruction par lambeau de muscle grand droit abdominal 3, fiche 64, Français, reconstruction%20par%20lambeau%20de%20muscle%20grand%20droit%20abdominal
correct, nom féminin
- reconstruction par lambeau de muscle grand droit de l'abdomen 3, fiche 64, Français, reconstruction%20par%20lambeau%20de%20muscle%20grand%20droit%20de%20l%27abdomen
correct, nom féminin
- reconstruction par lambeau musculo-cutané de grand droit abdominal 4, fiche 64, Français, reconstruction%20par%20lambeau%20musculo%2Dcutan%C3%A9%20de%20grand%20droit%20abdominal
correct, nom féminin
- reconstruction par lambeau musculo-cutané de grand droit de l'abdomen 5, fiche 64, Français, reconstruction%20par%20lambeau%20musculo%2Dcutan%C3%A9%20de%20grand%20droit%20de%20l%27abdomen
correct, nom féminin
- reconstruction par lambeau de muscle grand droit 6, fiche 64, Français, reconstruction%20par%20lambeau%20de%20muscle%20grand%20droit
nom féminin
- reconstruction par lambeau TRAM 7, fiche 64, Français, reconstruction%20par%20lambeau%20TRAM
anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Reconstruction du sein qui fait appel à un lambeau musculo-cutané de grand droit, prélevé au niveau de l'abdomen inférieur de la patiente, pour reproduire le galbe du sein. 7, fiche 64, Français, - reconstruction%20par%20lambeau%20de%20grand%20droit%20abdominal
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'abréviation TRAM provient de l'anglais (transverse rectus abdominus myocutaneous), l'expression « lambeau TRAM » est utilisée couramment dans les textes français. 8, fiche 64, Français, - reconstruction%20par%20lambeau%20de%20grand%20droit%20abdominal
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- reconstruction par lambeau musculocutané de grand droit abdominal
- reconstruction par lambeau musculocutané de grand droit de l'abdomen
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- reconstrucción mamaria con el colgajo musculocutáneo recto abdominal transverso
1, fiche 64, Espagnol, reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20con%20el%20colgajo%20musculocut%C3%A1neo%20recto%20abdominal%20transverso
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- reconstrucción mamaria con colgajo recto abdominal 2, fiche 64, Espagnol, reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20con%20colgajo%20recto%20abdominal
correct, nom féminin
- reconstrucción mamaria con colgajo TRAM 3, fiche 64, Espagnol, reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20con%20colgajo%20TRAM
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Técnica [que consiste] en transferir un bloque de tejido dermo graso de la región abdominal infraumbilical a la región mamaria a reconstruir, escondiendo la cicatriz de la zona donante en la región suprapúbica. 1, fiche 64, Espagnol, - reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20con%20el%20colgajo%20musculocut%C3%A1neo%20recto%20abdominal%20transverso
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
El colgajo musculocutáneo recto abdominal transverso, se convirtió en la reconstrucción mamaria autógena por excelencia en la década de los 80 [...] Mc Craw y col fueron los primeros que describieron la utilización del músculo recto abdominal como unidad músculo-cutánea [...] para reconstrucción mamaria. [...] Esta técnica supuso un importante paso adelante para las mujeres mastectomizadas, ya que evitaba la colocación de prótesis para incrementar el volumen mamario y mejoraba el aspecto estético del abdomen. 1, fiche 64, Espagnol, - reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20con%20el%20colgajo%20musculocut%C3%A1neo%20recto%20abdominal%20transverso
Fiche 65 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Information Processing (Informatics)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- widow line
1, fiche 65, Anglais, widow%20line
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- widow 2, fiche 65, Anglais, widow
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A single word or short line of type isolated at the top or bottom of a column or page. To be avoided where possible. 3, fiche 65, Anglais, - widow%20line
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- ligne creuse
1, fiche 65, Français, ligne%20creuse
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- ligne boiteuse 1, fiche 65, Français, ligne%20boiteuse
correct, nom féminin
- ligne à voleur 1, fiche 65, Français, ligne%20%C3%A0%20voleur
correct, nom féminin, Canada
- ligne veuve 2, fiche 65, Français, ligne%20veuve
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- viuda
1, fiche 65, Espagnol, viuda
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Fallo de formato en donde la última línea de un párrafo aparece sola en la parte superior de una nueva página o columna. 2, fiche 65, Espagnol, - viuda
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La mayoría de los procesadores de palabras y programas de composición de páginas suprimen las viudas y los huérfanos y los mejores programas permiten al usuario alterar el control de viudas y huérfanos para así elegir el número de líneas que debe considerarse como un bloque. 2, fiche 65, Espagnol, - viuda
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- preamble
1, fiche 66, Anglais, preamble
correct, nom, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A sequence of bits recorded at the beginning of each block on a magnetic medium for the purpose of synchronization. 2, fiche 66, Anglais, - preamble
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
preamble: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 66, Anglais, - preamble
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- synchroniseur initial
1, fiche 66, Français, synchroniseur%20initial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Sur un support magnétique, suite de bits enregistrée au début de chaque bloc à des fins de synchronisation. 2, fiche 66, Français, - synchroniseur%20initial
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
synchroniseur initial : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 66, Français, - synchroniseur%20initial
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- sincronizador inicial
1, fiche 66, Espagnol, sincronizador%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
En el registro de información digital en cinta magnética, grupo de señales especiales, registradas al comienzo de cada mensaje(bloque de datos) en código de fase, con fines de sincronización electrónica. 2, fiche 66, Espagnol, - sincronizador%20inicial
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- iteration loop
1, fiche 67, Anglais, iteration%20loop
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- iteration cycle 2, fiche 67, Anglais, iteration%20cycle
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- boucle d'itération
1, fiche 67, Français, boucle%20d%27it%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- cycle conception-réalisation-analyse 2, fiche 67, Français, cycle%20conception%2Dr%C3%A9alisation%2Danalyse
nom masculin
- cycle d'itération 2, fiche 67, Français, cycle%20d%27it%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Il existe un grand nombre de facteurs influençant la durée d'un cycle conception-réalisation-analyse, appelé cycle d'itération [...] Il faut remarquer que la plupart de ces facteurs ne jouent pas seulement sur la durée d'une itération, mais également sur la sécurité de la conception et du procédé, donc sur le nombre probable de ces itérations [...] 2, fiche 67, Français, - boucle%20d%27it%C3%A9ration
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- ciclo iterativo
1, fiche 67, Espagnol, ciclo%20iterativo
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- ciclo repetitivo 1, fiche 67, Espagnol, ciclo%20repetitivo
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Bloque de enunciados de un programa para ciertas variables por medio de iteraciones. 1, fiche 67, Espagnol, - ciclo%20iterativo
Fiche 68 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Programs and Programming
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- interrecord gap
1, fiche 68, Anglais, interrecord%20gap
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- IRG 2, fiche 68, Anglais, IRG
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- record gap 3, fiche 68, Anglais, record%20gap
correct
- inter-record gap 4, fiche 68, Anglais, inter%2Drecord%20gap
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The space between two consecutive records on a data medium. 5, fiche 68, Anglais, - interrecord%20gap
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
interrecord gap: term standardized by CSA and ISO. 6, fiche 68, Anglais, - interrecord%20gap
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- espace inter-enregistrement
1, fiche 68, Français, espace%20inter%2Denregistrement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- blanc 2, fiche 68, Français, blanc
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Intervalle entre deux enregistrements consécutifs sur un support de données. 3, fiche 68, Français, - espace%20inter%2Denregistrement
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
espace inter-enregistrement : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 68, Français, - espace%20inter%2Denregistrement
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- separación entre registros
1, fiche 68, Espagnol, separaci%C3%B3n%20entre%20registros
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- espacio separador de registros 2, fiche 68, Espagnol, espacio%20separador%20de%20registros
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Espacio creado entre la información en una cinta magnética. 2, fiche 68, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20entre%20registros
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
El espacio de comienzo y parada generado después de la grabación de un bloque físico de información es un espacio separador de registros. 2, fiche 68, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20entre%20registros
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- merger
1, fiche 69, Anglais, merger
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- take-over merger 2, fiche 69, Anglais, take%2Dover%20merger
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Type of business merger in which one of the companies retains its legal characteristics while the other contributes the totality of its assets and liabilities and is dissolved. 2, fiche 69, Anglais, - merger
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
take-over merger: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 69, Anglais, - merger
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- takeover merger
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- fusion par absorption
1, fiche 69, Français, fusion%20par%20absorption
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- fusion absorption 2, fiche 69, Français, fusion%20absorption
correct, nom féminin
- concentration par absorption 2, fiche 69, Français, concentration%20par%20absorption
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Type de fusion d'entreprises dans laquelle l'une d'entre elles (l'absorbante) conserve sa personnalité juridique, tandis que l'autre (l'absorbée) apporte la totalité de ses actifs et passifs et est dissoute. 3, fiche 69, Français, - fusion%20par%20absorption
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
fusion par absorption : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 69, Français, - fusion%20par%20absorption
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- fusion par annexion
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- fusión por absorción
1, fiche 69, Espagnol, fusi%C3%B3n%20por%20absorci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Tipo de fusión de empresas en la que una sociedad(la absorbente) conserva su personalidad jurídica, mientras que la otra(absorbida) aporta en bloque todos sus activos y pasivos, y queda disuelta. 1, fiche 69, Espagnol, - fusi%C3%B3n%20por%20absorci%C3%B3n
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
fusión por absorción: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 69, Espagnol, - fusi%C3%B3n%20por%20absorci%C3%B3n
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- interblock gap
1, fiche 70, Anglais, interblock%20gap
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- IBG 2, fiche 70, Anglais, IBG
correct, normalisé
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- interblock space 3, fiche 70, Anglais, interblock%20space
correct
- inter-block gap 4, fiche 70, Anglais, inter%2Dblock%20gap
correct
- block gap 5, fiche 70, Anglais, block%20gap
correct
- embedded blank 6, fiche 70, Anglais, embedded%20blank
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The space between two consecutive blocks on a data medium. 7, fiche 70, Anglais, - interblock%20gap
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
interblock gap; IBG: term and abbreviation standardized by CSA International and ISO. 8, fiche 70, Anglais, - interblock%20gap
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- espace interbloc
1, fiche 70, Français, espace%20interbloc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- espace entre blocs 2, fiche 70, Français, espace%20entre%20blocs
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Intervalle entre deux blocs consécutifs sur un support de données. 3, fiche 70, Français, - espace%20interbloc
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les blocs successifs sont séparés par des espaces interblocs, et souvent aussi par des signaux de contrôle introduits par le sous-système de la bande magnétique et invisibles pour l'hôte. 4, fiche 70, Français, - espace%20interbloc
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
espace interbloc; espace entre blocs : termes normalisés par la CSA International et l'ISO. 5, fiche 70, Français, - espace%20interbloc
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- laguna entre bloques
1, fiche 70, Espagnol, laguna%20entre%20bloques
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- espacio entre bloques 1, fiche 70, Espagnol, espacio%20entre%20bloques
correct, nom masculin
- separación entre bloques 2, fiche 70, Espagnol, separaci%C3%B3n%20entre%20bloques
correct, nom féminin
- blanco intercalado 3, fiche 70, Espagnol, blanco%20intercalado
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Distancia en una cinta magnética o disco entre el final de un bloque de registros y el comienzo del siguiente. 3, fiche 70, Espagnol, - laguna%20entre%20bloques
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Electronics
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- longitudinal parity 1, fiche 71, Anglais, longitudinal%20parity
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Électronique
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- parité longitudinale
1, fiche 71, Français, parit%C3%A9%20longitudinale
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- paridad longitudinal
1, fiche 71, Espagnol, paridad%20longitudinal
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Esquema de detección de errores en el que se le agrega un carácter adicional a cada bloque de datos. El valor de cada bit en dicho carácter se fija de modo que el total de bits "unos" en cada posición de bit es siempre par o siempre impar. 1, fiche 71, Espagnol, - paridad%20longitudinal
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-09-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- chipset
1, fiche 72, Anglais, chipset
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- chip set 2, fiche 72, Anglais, chip%20set
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A suite of integrated circuits designed to fulfill a particular function. 3, fiche 72, Anglais, - chipset
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- jeu de puces
1, fiche 72, Français, jeu%20de%20puces
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- série de puces 2, fiche 72, Français, s%C3%A9rie%20de%20puces
correct, nom féminin
- chipset 3, fiche 72, Français, chipset
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Contrôleur du système [qui] gère le type de mémoire à utiliser et le nombre de barrettes à installer, les échanges de données entre le processeur, la mémoire et les différents organes du système, [et le programme du Bios et qui] contrôle la fréquence du bus, les modes des contrôleurs IDE ou USB, du mode AGP, etc. 3, fiche 72, Français, - jeu%20de%20puces
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Installé sur la carte mère, il est composé d'un jeu de circuits et associe le processeur à la mémoire. 3, fiche 72, Français, - jeu%20de%20puces
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- conjunto de microcircuitos
1, fiche 72, Espagnol, conjunto%20de%20microcircuitos
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Grupo de circuitos integrados que al conectarse entre sí forman un solo bloque funcional dentro de un sistema electrónico. 1, fiche 72, Espagnol, - conjunto%20de%20microcircuitos
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- end of program
1, fiche 73, Anglais, end%20of%20program
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A miscellaneous function indicating completion of a program. Cancels spindle and coolant function after completion of all commands in the block. Used to reset control and/or machine. Resetting control may include rewind of tape to the program start character or progressing a loop tape through the splicing leader. 2, fiche 73, Anglais, - end%20of%20program
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 73, Anglais, - end%20of%20program
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- fin de programme
1, fiche 73, Français, fin%20de%20programme
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Instruction indiquant l'achèvement d'un programme. Elle arrête la broche et l'arrosage après que toutes les instructions contenues dans le bloc ont été exécutées. Elle est utilisée pour remettre en position de départ le système de commande et/ou la machine. La remise en position du système de commande peut consister à rebobiner la bande jusqu'au caractère de début de programme ou, s'il s'agit d'une bande bouclée, à la faire avancer jusqu'au caractère de début de programme en franchissant la zone de raccordement. 1, fiche 73, Français, - fin%20de%20programme
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 73, Français, - fin%20de%20programme
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Control automático (Máquinas-herramientas)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- fin de programa
1, fiche 73, Espagnol, fin%20de%20programa
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Función miscelánea, que indica la terminación de una pieza de trabajo en las operaciones de maquinaria automáticas. Detiene el eje, el enfriador y la alimentación, al completar todas las instrucciones en bloque. Se usa para reajustar el control y/o la máquina. 1, fiche 73, Espagnol, - fin%20de%20programa
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- end of block character
1, fiche 74, Anglais, end%20of%20block%20character
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- EOB 2, fiche 74, Anglais, EOB
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- end of block 3, fiche 74, Anglais, end%20of%20block
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A character punched on the tape to denote the end of a block of data. 4, fiche 74, Anglais, - end%20of%20block%20character
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- caractère de fin de bloc
1, fiche 74, Français, caract%C3%A8re%20de%20fin%20de%20bloc
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- caractère fin de bloc 2, fiche 74, Français, caract%C3%A8re%20fin%20de%20bloc
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande qui indique l'achèvement d'un bloc de données d'entrée. 2, fiche 74, Français, - caract%C3%A8re%20de%20fin%20de%20bloc
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- fin de bloque
1, fiche 74, Espagnol, fin%20de%20bloque
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[...] marca indicadora de final de un bloque de información. 1, fiche 74, Espagnol, - fin%20de%20bloque
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- data control block
1, fiche 75, Anglais, data%20control%20block
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A control block used by access routines in storing and retrieving data. 2, fiche 75, Anglais, - data%20control%20block
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- bloc de contrôle des données
1, fiche 75, Français, bloc%20de%20contr%C3%B4le%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- bloc de contrôle de données 1, fiche 75, Français, bloc%20de%20contr%C3%B4le%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Bloc de contrôle qui fournit les informations nécessaires aux routines d'accès pour stocker et rechercher les données. 1, fiche 75, Français, - bloc%20de%20contr%C3%B4le%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- bloque de control de datos
1, fiche 75, Espagnol, bloque%20de%20control%20de%20datos
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Bloque de control, utilizado por rutinas de métodos de acceso, en el almacenamiento y recuperación de datos. 1, fiche 75, Espagnol, - bloque%20de%20control%20de%20datos
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- file label
1, fiche 76, Anglais, file%20label
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- file descriptor 2, fiche 76, Anglais, file%20descriptor
correct
- file descriptor block 3, fiche 76, Anglais, file%20descriptor%20block
- file information block 4, fiche 76, Anglais, file%20information%20block
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Information that describes a file, giving details such as its name, generation number, date of last access, expiry date, and the structure of the records it contains. It is normally stored as a header record at the front of the file, held on magnetic tape or disk. 5, fiche 76, Anglais, - file%20label
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- bloc descripteur de fichier
1, fiche 76, Français, bloc%20descripteur%20de%20fichier
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- bloc de description de fichier 2, fiche 76, Français, bloc%20de%20description%20de%20fichier
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta de archivo
1, fiche 76, Espagnol, etiqueta%20de%20archivo
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- etiqueta de fichero 1, fiche 76, Espagnol, etiqueta%20de%20fichero
correct, nom féminin
- descriptor de archivo 1, fiche 76, Espagnol, descriptor%20de%20archivo
nom masculin
- descriptor de fichero 1, fiche 76, Espagnol, descriptor%20de%20fichero
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Conjunto específico de caracteres alfanuméricos que identifica de modo único el contenido de un rollo o parte de una cinta magnética. 1, fiche 76, Espagnol, - etiqueta%20de%20archivo
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Por lo general, la etiqueta de archivo(fichero) se escribe en la cinta magnética como un bloque que contiene el nombre del archivo, número del carrete, fecha en que fue escrita y fecha de expiración. 1, fiche 76, Espagnol, - etiqueta%20de%20archivo
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- grouping of records 1, fiche 77, Anglais, grouping%20of%20records
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- groupage d'articles
1, fiche 77, Français, groupage%20d%27articles
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- agrupación de registros
1, fiche 77, Espagnol, agrupaci%C3%B3n%20de%20registros
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de registros pertenecientes a un mismo bloque de información. 2, fiche 77, Espagnol, - agrupaci%C3%B3n%20de%20registros
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Codes (Software)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- block size
1, fiche 78, Anglais, block%20size
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- block length 2, fiche 78, Anglais, block%20length
correct, normalisé
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The number of bytes (or any other appropriate unit) in a block. 3, fiche 78, Anglais, - block%20size
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
block size; block length: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 78, Anglais, - block%20size
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- longueur de bloc
1, fiche 78, Français, longueur%20de%20bloc
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'octets (ou toute autre unité appropriée) dans un bloc. 2, fiche 78, Français, - longueur%20de%20bloc
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
longueur de bloc : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 78, Français, - longueur%20de%20bloc
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- longitud de bloque
1, fiche 78, Espagnol, longitud%20de%20bloque
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Número de registros, caracteres o palabras que contiene un bloque de información. 2, fiche 78, Espagnol, - longitud%20de%20bloque
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-08-12
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- data extent block
1, fiche 79, Anglais, data%20extent%20block
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- DEB 1, fiche 79, Anglais, DEB
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An extension of the data control block that contains information about the physical status of the data set being processed. 2, fiche 79, Anglais, - data%20extent%20block
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- bloc d'étendue des données
1, fiche 79, Français, bloc%20d%27%C3%A9tendue%20des%20donn%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Voir "bloc" dans GININ, 1983, p. 19, et "étendue" dans GININ, 1983, P. 77. 1, fiche 79, Français, - bloc%20d%27%C3%A9tendue%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- bloque de extensión de datos
1, fiche 79, Espagnol, bloque%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Extensión del bloque de control de los datos que contiene la información sobre el estado físico del conjunto de datos que se procesa. 1, fiche 79, Espagnol, - bloque%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- character-oriented protocol
1, fiche 80, Anglais, character%2Doriented%20protocol
correct, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A data link protocol in which both user information and link control functions are coded as specific characters. 1, fiche 80, Anglais, - character%2Doriented%20protocol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
character-oriented protocol: term standardized by ISO. 2, fiche 80, Anglais, - character%2Doriented%20protocol
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- character oriented protocol
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- protocole orienté caractère
1, fiche 80, Français, protocole%20orient%C3%A9%20caract%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- protocole caractère 1, fiche 80, Français, protocole%20caract%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Protocole de liaison de données selon lequel l'information utile et les fonctions de commande de liaison sont codées par des caractères spécifiques. 1, fiche 80, Français, - protocole%20orient%C3%A9%20caract%C3%A8re
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
protocole orienté caractère; protocole caractère : termes normalisés par l'ISO. 2, fiche 80, Français, - protocole%20orient%C3%A9%20caract%C3%A8re
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- protocolo orientado a los caracteres
1, fiche 80, Espagnol, protocolo%20orientado%20a%20los%20caracteres
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Protocolo que usa caracteres especiales para indicar el comienzo de un mensaje y el final de un bloque de datos. 1, fiche 80, Espagnol, - protocolo%20orientado%20a%20los%20caracteres
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
El protocolo síncrono binario de IBM, llamado BYSINC, es un ejemplo de protocolo orientado a los caracteres. 1, fiche 80, Espagnol, - protocolo%20orientado%20a%20los%20caracteres
Fiche 81 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- control read-only memory
1, fiche 81, Anglais, control%20read%2Donly%20memory
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- CROM 1, fiche 81, Anglais, CROM
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Control Read Only Memory 2, fiche 81, Anglais, Control%20Read%20Only%20Memory
correct
- control and read-only memory 3, fiche 81, Anglais, control%20and%20read%2Donly%20memory
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A single read-only chip that contains all programming to control a manufacturer's microprocessor. Because these programming instructions are common to all similar micros, CROMs are incorporated into peripheral hardware to test and develop programs before attempting to run them on the microprocessor. 4, fiche 81, Anglais, - control%20read%2Donly%20memory
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- mémoire morte de commande
1, fiche 81, Français, m%C3%A9moire%20morte%20de%20commande
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- ROM de commande 1, fiche 81, Français, ROM%20de%20commande
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- memoria inalterable de mandos
1, fiche 81, Espagnol, memoria%20inalterable%20de%20mandos
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Almacenamiento de sólo lectura, en el bloque de control de algunos microprocesadores, programado para decodificar la lógica de control. 1, fiche 81, Espagnol, - memoria%20inalterable%20de%20mandos
Fiche 82 - données d’organisme interne 2004-06-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Geology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- erratic
1, fiche 82, Anglais, erratic
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- glacial erratic 1, fiche 82, Anglais, glacial%20erratic
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A rock fragment carried by glacial ice, deposited at some distance from the outcrop from which it was derived, and generally resting on bedrock of different lithology. Size ranges from a pebble to a house-size block 2, fiche 82, Anglais, - erratic
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The terms "erratic block", "erratic boulder", and "glacial boulder" are used to refer to erratics that are large rock fragments. 3, fiche 82, Anglais, - erratic
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Géologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- erratique
1, fiche 82, Français, erratique
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Fragment rocheux transporté sur une grande distance par un glacier; il diffère du substratum sur lequel il repose. 2, fiche 82, Français, - erratique
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Ce terme [les erratiques] se rapporte généralement à des fragments rocheux de grosseur variable, présents à l'intérieur ou à la surface des sédiments. A l'origine, le mot signifie «venu d'ailleurs». L'expression «bloc erratique» est la plus employée et elle désigne le transport par la glace. Les blocs erratiques sont habituellement très volumineux 3, fiche 82, Français, - erratique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- bloque errático
1, fiche 82, Espagnol, bloque%20err%C3%A1tico
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Bloque grande, de una piedra diferente de la del terreno sobre el cual se halla, que ha sido transportado hasta su lugar actual por algún glaciar del cuaternario. 1, fiche 82, Espagnol, - bloque%20err%C3%A1tico
Fiche 83 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- slip erosion
1, fiche 83, Anglais, slip%20erosion
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- sliding erosion 2, fiche 83, Anglais, sliding%20erosion
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A sliding downhill of the mantle rock, as a whole. 3, fiche 83, Anglais, - slip%20erosion
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The large-scale, spectacular forms of this are termed landslips ... 3, fiche 83, Anglais, - slip%20erosion
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 83, La vedette principale, Français
- reptation
1, fiche 83, Français, reptation
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Descente du sol et du régolithe vers le bas des pentes en général. 2, fiche 83, Français, - reptation
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Les formes rapides de cette érosion sont les éboulements et avalanches détritiques. 2, fiche 83, Français, - reptation
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- erosión por deslizamiento
1, fiche 83, Espagnol, erosi%C3%B3n%20por%20deslizamiento
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- erosión por resbalamiento 2, fiche 83, Espagnol, erosi%C3%B3n%20por%20resbalamiento
nom féminin
- creep 2, fiche 83, Espagnol, creep
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Deslizamiento en bloque de la roca madre en laderas con fuerte declive. 2, fiche 83, Espagnol, - erosi%C3%B3n%20por%20deslizamiento
Fiche 84 - données d’organisme interne 2004-01-05
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- rock
1, fiche 84, Anglais, rock
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Rocky hill, mountain, or cliff; or a large boulder. 1, fiche 84, Anglais, - rock
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Bailey Rock (hill), N.B. 1, fiche 84, Anglais, - rock
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Brewster Rock (mountain), Alta. 1, fiche 84, Anglais, - rock
Record number: 84, Textual support number: 3 CONT
Gibraltar Rock (cliff), B.C. 1, fiche 84, Anglais, - rock
Record number: 84, Textual support number: 4 CONT
Barrel Rock (boulder), Man. 1, fiche 84, Anglais, - rock
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Widely used. 1, fiche 84, Anglais, - rock
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 84, Anglais, - rock
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- roche
1, fiche 84, Français, roche
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Colline, montagne ou escarpement rocheux. 1, fiche 84, Français, - roche
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Roche-qui-trempe-à-l'eau, T.N.-O. 1, fiche 84, Français, - roche
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Attesté en Alberta et dans les T.N.-O. 1, fiche 84, Français, - roche
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 84, Français, - roche
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- roca
1, fiche 84, Espagnol, roca
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Bloque, peñasco, escollo y, en general, masa grande de piedra suelta o aislada en el suelo [...]. 1, fiche 84, Espagnol, - roca
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-01-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Geology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- rock
1, fiche 85, Anglais, rock
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- ball 1, fiche 85, Anglais, ball
correct, voir observation, nom, uniformisé
- bell 1, fiche 85, Anglais, bell
correct, voir observation, nom, uniformisé
- block 1, fiche 85, Anglais, block
correct, voir observation, nom, uniformisé
- boots 1, fiche 85, Anglais, boots
correct, voir observation, pluriel, uniformisé
- boulder 1, fiche 85, Anglais, boulder
correct, voir observation, uniformisé
- bull 1, fiche 85, Anglais, bull
correct, voir observation, nom, uniformisé
- burr 1, fiche 85, Anglais, burr
correct, voir observation, nom, uniformisé
- moll 1, fiche 85, Anglais, moll
correct, voir observation, uniformisé
- nubble 1, fiche 85, Anglais, nubble
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Small mass of rock usually projecting above the water surface. 1, fiche 85, Anglais, - rock
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Puffin Rock, Nfld. 1, fiche 85, Anglais, - rock
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Robinsons Ball, N.S. 1, fiche 85, Anglais, - rock
Record number: 85, Textual support number: 3 CONT
The Bells of Chance Cove, Nfld. 1, fiche 85, Anglais, - rock
Record number: 85, Textual support number: 4 CONT
Coopers Block, Nfld. 1, fiche 85, Anglais, - rock
Record number: 85, Textual support number: 5 CONT
Sly Boots, Ont. 1, fiche 85, Anglais, - rock
Record number: 85, Textual support number: 6 CONT
Datum Boulder, B.C. 1, fiche 85, Anglais, - rock
Record number: 85, Textual support number: 7 CONT
Passage Bull, N.S. 1, fiche 85, Anglais, - rock
Record number: 85, Textual support number: 8 CONT
Uncle Dickies Burr, Nfld. 1, fiche 85, Anglais, - rock
Record number: 85, Textual support number: 9 CONT
Mad Mall, Nfld. 1, fiche 85, Anglais, - rock
Record number: 85, Textual support number: 10 CONT
Round Island Nubble, N.S. 1, fiche 85, Anglais, - rock
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
rock: usually smaller than an island. Widely used generic. 1, fiche 85, Anglais, - rock
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
ball: rare; generic used in N.S. 1, fiche 85, Anglais, - rock
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
bell: rare; generic used in Nfld. 1, fiche 85, Anglais, - rock
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
block: rare; generic used in Nfld. and N.S. 1, fiche 85, Anglais, - rock
Record number: 85, Textual support number: 5 OBS
boots: rare; generic used in Nfld. and Ont. 1, fiche 85, Anglais, - rock
Record number: 85, Textual support number: 6 OBS
boulder: rare; generic used in B.C. 1, fiche 85, Anglais, - rock
Record number: 85, Textual support number: 7 OBS
bull: rare; generic used in Nfld., N.S. and N.B. 1, fiche 85, Anglais, - rock
Record number: 85, Textual support number: 8 OBS
burr: rare; generic used in Nfld. 1, fiche 85, Anglais, - rock
Record number: 85, Textual support number: 9 OBS
moll: uncommon; generic used in Nfld. and N.S. 1, fiche 85, Anglais, - rock
Record number: 85, Textual support number: 10 OBS
nubble: uncommon; generic used in N.S. and N.B. 1, fiche 85, Anglais, - rock
Record number: 85, Textual support number: 11 OBS
rock; ball; bell; block; boots; boulder; bull; burr; moll; nubble: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 85, Anglais, - rock
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- rocher
1, fiche 85, Français, rocher
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- roche 1, fiche 85, Français, roche
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Masse solide isolée, s'élevant du fond de la mer, d'un lac ou d'un cours d'eau. 1, fiche 85, Français, - rocher
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Rocher, Percé, Qué. 1, fiche 85, Français, - rocher
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Roche à Veillon, Qué. 1, fiche 85, Français, - rocher
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
rocher : générique attesté au Qué. et à T.-N. 1, fiche 85, Français, - rocher
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
roche : générique attesté au Qué. 1, fiche 85, Français, - rocher
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
rocher; roche : termes et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 85, Français, - rocher
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Geología
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- roca
1, fiche 85, Espagnol, roca
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Bloque, [...] escollo y, en general, masa grande de piedra suelta o aislada [...] en el mar. 1, fiche 85, Espagnol, - roca
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- volcanic bomb
1, fiche 86, Anglais, volcanic%20bomb
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- bomb 2, fiche 86, Anglais, bomb
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Pyroclastic ejecta; the lava fragments, liquid or plastic at the time of ejection, acquire rounded forms, markings, or internal structure during flight or upon landing. 3, fiche 86, Anglais, - volcanic%20bomb
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- bombe volcanique
1, fiche 86, Français, bombe%20volcanique
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- bombe 2, fiche 86, Français, bombe
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Blocs et bombes. Il s'agit de projections de taille variable, mais par définition supérieure à 32 mm. Les blocs sont anguleux, projetés à l'état solide. Les bombes au contraire ont été projetées à l'état pâteux, la pâte enrobant parfois un noyau solide. Leur forme est assez variable : certaines sont fusiformes, ayant pris cet aspect par tournoiement en l'air, alors que la lave était encore pâteuse. D'autres, globuleuses, ont leur surface craquelée par suite d'inégalités de retrait au cours du refroidissement : ce sont les bombes en croûte de pain. D'autres enfin s'aplatissent à l'arrivée au sol (bombes en bouse de vache) (fig. 25). 2, fiche 86, Français, - bombe%20volcanique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- bomba volcánica
1, fiche 86, Espagnol, bomba%20volc%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Bloque de lava redondeado proyectado en las erupciones volcánicas. 1, fiche 86, Espagnol, - bomba%20volc%C3%A1nica
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- system task
1, fiche 87, Anglais, system%20task
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A control program function performed under control of a task control block. 2, fiche 87, Anglais, - system%20task
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- tâche système
1, fiche 87, Français, t%C3%A2che%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- tâche du système 2, fiche 87, Français, t%C3%A2che%20du%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- tarea del sistema
1, fiche 87, Espagnol, tarea%20del%20sistema
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- trabajo de sistema 2, fiche 87, Espagnol, trabajo%20de%20sistema
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Función del programa de control, ejecutada bajo los parámetros de un bloque de control de tareas. 3, fiche 87, Espagnol, - tarea%20del%20sistema
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- drift ice
1, fiche 88, Anglais, drift%20ice
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- drifting ice 2, fiche 88, Anglais, drifting%20ice
correct
- drifts of ice 3, fiche 88, Anglais, drifts%20of%20ice
pluriel
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Any ice that has been broken apart and drifted from its place of origin by winds and currents ... 1, fiche 88, Anglais, - drift%20ice
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Børge Ousland, a Norwegian explorer and deep-sea diver by profession, ... would have to conquer more than 600 miles of drifting ice on the open sea, fighting the severe cold and other inhospitable conditions, and navigate through pressure ridges formed by huge colliding blocks of ice ... 4, fiche 88, Anglais, - drift%20ice
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
drifts of ice: term rarely used in the singular (drift of ice). 5, fiche 88, Anglais, - drift%20ice
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- drift of ice
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- glaces à la dérive
1, fiche 88, Français, glaces%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9rive
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- glaces en dérive 2, fiche 88, Français, glaces%20en%20d%C3%A9rive
nom féminin, pluriel
- glaces de dérive 3, fiche 88, Français, glaces%20de%20d%C3%A9rive
nom féminin, pluriel
- glaces flottantes 4, fiche 88, Français, glaces%20flottantes
nom féminin, pluriel
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Glaces flottantes en mouvement ou échouées momentanément. 3, fiche 88, Français, - glaces%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9rive
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
glaces flottantes; glaces en dérive; glaces à la dérive; glaces de dérive : termes rarement utilisés au singulier (glace flottante; glace à la dérive; glace en dérive; glace de dérive). 5, fiche 88, Français, - glaces%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9rive
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- glace flottante
- glace de dérive
- glace en dérive
- glace à la dérive
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- témpano
1, fiche 88, Espagnol, t%C3%A9mpano
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Bloque de hielo flotante. 1, fiche 88, Espagnol, - t%C3%A9mpano
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- common block storage 1, fiche 89, Anglais, common%20block%20storage
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- mémoire de bloc commune
1, fiche 89, Français, m%C3%A9moire%20de%20bloc%20commune
proposition, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento de bloque común
1, fiche 89, Espagnol, almacenamiento%20de%20bloque%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Bloque de posiciones de memoria en una computadora(ordenador) digital, asociado con la información o los datos necesarios en el programa principal y en un programa específico. 2, fiche 89, Espagnol, - almacenamiento%20de%20bloque%20com%C3%BAn
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- pig
1, fiche 90, Anglais, pig
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- pig ingot 2, fiche 90, Anglais, pig%20ingot
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The name used in reference to a bar or block of pig iron. 1, fiche 90, Anglais, - pig
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
When the molten metal is tapped from the blast furnace, it flows along main open channels in the ground. These are called sows and the branch channels are called pigs. Pig is applied as a name to the branch channel as well as to the metal itself. The name also applies to the product of pig-casting machines. 1, fiche 90, Anglais, - pig
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- gueuse
1, fiche 90, Français, gueuse
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- gueuset 1, fiche 90, Français, gueuset
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
On coule généralement les gueuses dans des rigoles de sable ménagées sur une air de coulée, au pied du haut fourneau. 1, fiche 90, Français, - gueuse
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Fundición
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- lingote
1, fiche 90, Espagnol, lingote
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Bloque que se obtiene vaciando el metal en lingoteras ya para ser fundido ulteriormente, ya para transformarlo en productos laminados, forjados o labrados con máquinas herramienta. 1, fiche 90, Espagnol, - lingote
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- parapodium
1, fiche 91, Anglais, parapodium
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 91, La vedette principale, Français
- parapodium
1, fiche 91, Français, parapodium
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Cadre tubulaire muni d'articulations à verrous aux genoux et aux hanches et permettant à une personne de se maintenir en position debout. 2, fiche 91, Français, - parapodium
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à l'orthopodium, autre appareil de verticalisation, le parapodium permet à la personne de s'asseoir. 3, fiche 91, Français, - parapodium
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
parapodium : Terme et définition retenus par le Conseil consultatif sur les aides technologiques, novembre 1994. 3, fiche 91, Français, - parapodium
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- parapodio
1, fiche 91, Espagnol, parapodio
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Marco prefabricado para estancia en pie [...]. Consiste en una pieza para sujeción del calzado con muelles, barras de aluminio, un bloque de espuma para la rodilla, y dos paneles para la espalda y el tórax. 1, fiche 91, Espagnol, - parapodio
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- terminal table entry
1, fiche 92, Anglais, terminal%20table%20entry
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Information in a terminal table identifying each origin or destination of messages in a network. 3, fiche 92, Anglais, - terminal%20table%20entry
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- entrée de table des messages
1, fiche 92, Français, entr%C3%A9e%20de%20table%20des%20messages
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- entrée de table des terminaux 2, fiche 92, Français, entr%C3%A9e%20de%20table%20des%20terminaux
proposition, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- entrada de tabla de terminales
1, fiche 92, Espagnol, entrada%20de%20tabla%20de%20terminales
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Bloque de información, en un terminal, grupo de terminales o programa procesador, de una de las unidades que integran la tabla de terminales. 2, fiche 92, Espagnol, - entrada%20de%20tabla%20de%20terminales
Fiche 93 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- terminating symbol
1, fiche 93, Anglais, terminating%20symbol
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A symbol on the tape indicating the end of a block of information. 2, fiche 93, Anglais, - terminating%20symbol
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- symbole de fin
1, fiche 93, Français, symbole%20de%20fin
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- marque de fin 2, fiche 93, Français, marque%20de%20fin
correct, nom féminin
- borne de fin d'information 3, fiche 93, Français, borne%20de%20fin%20d%27information
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Signe qui indique la fin d'un bloc de données, par exemple sur une bande magnétique. 3, fiche 93, Français, - symbole%20de%20fin
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- símbolo de fin
1, fiche 93, Espagnol, s%C3%ADmbolo%20de%20fin
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Símbolo en la cinta para indicar el final de un bloque de información. 2, fiche 93, Espagnol, - s%C3%ADmbolo%20de%20fin
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-04-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- write/read process
1, fiche 94, Anglais, write%2Fread%20process
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The identification for the sector is stored in the prefix region and is written to the hard disk in the factory formatting process, the low-level format. ... This write/read process provides a basis for finding and marking bad sectors. 2, fiche 94, Anglais, - write%2Fread%20process
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- write-read process
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- processus d'écriture/lecture
1, fiche 94, Français, processus%20d%27%C3%A9criture%2Flecture
proposition, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- processus d'écriture-lecture
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- proceso de escritura/lectura
1, fiche 94, Espagnol, proceso%20de%20escritura%2Flectura
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Leer el siguiente bloque de datos mientras simultáneamente se procesa el bloque actual y se rescribe el bloque precedente ya procesado. 2, fiche 94, Espagnol, - proceso%20de%20escritura%2Flectura
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- proceso de escritura-lectura
Fiche 95 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Data Transmission
- Information Processing (Informatics)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- selector mode
1, fiche 95, Anglais, selector%20mode
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
One of the two modes in which a block multiplexer channel can operate. 2, fiche 95, Anglais, - selector%20mode
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Transmission de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- mode sélecteur
1, fiche 95, Français, mode%20s%C3%A9lecteur
proposition, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- mode canal sélecteur 2, fiche 95, Français, mode%20canal%20s%C3%A9lecteur
proposition, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- modo selector
1, fiche 95, Espagnol, modo%20selector
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- modalidad selectora 1, fiche 95, Espagnol, modalidad%20selectora
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Uso de un canal multiplexor de bloque para transferir datos desde o a un dispositivo de entrada/salida a o desde la memoria primaria. 2, fiche 95, Espagnol, - modo%20selector
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Es el equivalente funcional a operación de canal selector. 2, fiche 95, Espagnol, - modo%20selector
Fiche 96 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- sequence readout
1, fiche 96, Anglais, sequence%20readout
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A display of the number of the block of tape being read by the tape reader. 2, fiche 96, Anglais, - sequence%20readout
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- lecture de la séquence
1, fiche 96, Français, lecture%20de%20la%20s%C3%A9quence
proposition, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- affichage de la séquence 1, fiche 96, Français, affichage%20de%20la%20s%C3%A9quence
proposition, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- lectura de la secuencia
1, fiche 96, Espagnol, lectura%20de%20la%20secuencia
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Visualización del número del bloque de la cinta que se está leyendo por la unidad lectora de cinta. 1, fiche 96, Espagnol, - lectura%20de%20la%20secuencia
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- single contiguous allocation
1, fiche 97, Anglais, single%20contiguous%20allocation
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- allocation contiguë
1, fiche 97, Français, allocation%20contigu%C3%AB
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- allocation contiguë unique 1, fiche 97, Français, allocation%20contigu%C3%AB%20unique
proposition, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- asignación contigua única
1, fiche 97, Espagnol, asignaci%C3%B3n%20contigua%20%C3%BAnica
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Esquema de asignación de la memoria que adjudica toda la memoria disponible como un solo bloque contiguo. 2, fiche 97, Espagnol, - asignaci%C3%B3n%20contigua%20%C3%BAnica
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Internet and Telematics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- throughput
1, fiche 98, Anglais, throughput
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The number of data bits contained in a block ... successfully transferred in one direction across a section per unit time. 2, fiche 98, Anglais, - throughput
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- débit
1, fiche 98, Français, d%C3%A9bit
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Nombre de bits de données contenus dans un bloc [...] avec transfert réussi, dans un seul sens, à travers cette section par unité de temps. 2, fiche 98, Français, - d%C3%A9bit
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- caudal de tráfico
1, fiche 98, Espagnol, caudal%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Número de los bits de datos contenidos en un bloque... efectivamente transferidos en un sentido a través de una sección por unidad de tiempo. 2, fiche 98, Espagnol, - caudal%20de%20tr%C3%A1fico
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- disk server
1, fiche 99, Anglais, disk%20server
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A server whose function it is to read and write raw disk blocks, without regard to their contents. 2, fiche 99, Anglais, - disk%20server
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
In a local network. Typical messages that could be sent to a disk server are requests to allocate a disk block, return a disk block, read and write a disk block. 2, fiche 99, Anglais, - disk%20server
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 99, La vedette principale, Français
- serveur de disques
1, fiche 99, Français, serveur%20de%20disques
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau local, serveur ayant la fonction de lire et d'écrire des blocs de données brutes de format indéterminé, sans [tenir compte] de leur contenu. 1, fiche 99, Français, - serveur%20de%20disques
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- servidor de disco
1, fiche 99, Espagnol, servidor%20de%20disco
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Servidor cuya función es leer y escribir bloques de datos en bruto, sin tener en cuenta su contenido. 2, fiche 99, Espagnol, - servidor%20de%20disco
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
En una red local. Los mensajes típicos que pueden enviarse a un servidor de disco son peticiones de asignación de espacio a un bloque de datos, de devolución de un bloque de datos, de lectura y de escritura de un bloque de datos. 2, fiche 99, Espagnol, - servidor%20de%20disco
Fiche 100 - données d’organisme interne 2003-02-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- nested block
1, fiche 100, Anglais, nested%20block
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- bloc niché
1, fiche 100, Français, bloc%20nich%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- bloc emboîté 2, fiche 100, Français, bloc%20embo%C3%AEt%C3%A9
correct, nom masculin
- bloc imbriqué 2, fiche 100, Français, bloc%20imbriqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- bloque anidado
1, fiche 100, Espagnol, bloque%20anidado
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Bloque de programa dentro de otro bloque de programa. 2, fiche 100, Espagnol, - bloque%20anidado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


