TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOCA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- First Aid
- Respiratory Tract
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mouth-to-mouth
1, fiche 1, Anglais, mouth%2Dto%2Dmouth
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mouth-to-mouth resuscitation 2, fiche 1, Anglais, mouth%2Dto%2Dmouth%20resuscitation
correct, nom
- kiss of life 3, fiche 1, Anglais, kiss%20of%20life
correct, nom, Grande-Bretagne, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rescue breathing where a rescuer gives rescue breaths to the victim through the victim's mouth. 4, fiche 1, Anglais, - mouth%2Dto%2Dmouth
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mouth to mouth
- mouth to mouth resuscitation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Secourisme
- Voies respiratoires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bouche-à-bouche
1, fiche 1, Français, bouche%2D%C3%A0%2Dbouche
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Respiration artificielle qui consiste pour un sauveteur à donner des insufflations à la victime en plaçant sa bouche sur la bouche de cette dernière. 2, fiche 1, Français, - bouche%2D%C3%A0%2Dbouche
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bouche à bouche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Primeros auxilios
- Vías respiratorias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- respiración artificial boca a boca
1, fiche 1, Espagnol, respiraci%C3%B3n%20artificial%20boca%20a%20boca
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- respiración boca a boca 2, fiche 1, Espagnol, respiraci%C3%B3n%20boca%20a%20boca
correct, nom féminin
- ventilación boca a boca 3, fiche 1, Espagnol, ventilaci%C3%B3n%20boca%20a%20boca
correct, nom féminin
- boca a boca 1, fiche 1, Espagnol, boca%20a%20boca
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnica de reanimación cardiopulmonar para auxiliar a una persona lesionada que presenta dificultad para respirar, se basa en insuflar aire espirado del reanimador a través de la boca de la persona lesionada. 4, fiche 1, Espagnol, - respiraci%C3%B3n%20artificial%20boca%20a%20boca
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El soporte respiratorio que se da a la víctima de un PC [paro cardíaco] durante las maniobras básicas de reanimación es la respiración boca a boca, boca-nariz o boca-estoma de traqueostomía. 3, fiche 1, Espagnol, - respiraci%C3%B3n%20artificial%20boca%20a%20boca
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- skeleton
1, fiche 2, Anglais, skeleton
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- skeleton racing 2, fiche 2, Anglais, skeleton%20racing
correct, nom
- skeleton sledding 3, fiche 2, Anglais, skeleton%20sledding
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An individual sport where a person slides down an icy track as fast as possible head first and while lying face down on a sled equipped with runners. 4, fiche 2, Anglais, - skeleton
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 2, La vedette principale, Français
- skeleton
1, fiche 2, Français, skeleton
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sport de glisse individuel qui consiste à descendre le plus rapidement possible une piste glacée à plat ventre et tête première sur une luge munie de patins. 2, fiche 2, Français, - skeleton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Luge, bobsleigh y skeleton
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- skeleton
1, fiche 2, Espagnol, skeleton
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- trineo de esqueleto 2, fiche 2, Espagnol, trineo%20de%20esqueleto
nom masculin, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El competidor comienza de pie y toma carrera para lanzarse sobre un trineo. El piloto se coloca boca abajo con la cabeza hacia el frente y sólo utiliza su cuerpo para darle dirección al trineo. Cada piloto realiza el recorrido en 4 ocasiones y se suman los tiempos. 3, fiche 2, Espagnol, - skeleton
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica respecto a las competiciones deportivas con nombres extranjeros, como "skeleton", que el criterio académico es escribir estas palabras en cursiva, aunque en las informaciones especializadas, a fin de no saturar el texto, es habitual no aplicarles resalte alguno. 2, fiche 2, Espagnol, - skeleton
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-08-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- snorkel
1, fiche 3, Anglais, snorkel
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A plastic tube that allows a swimmer to breathe while keeping the head or face under the surface of the water. 2, fiche 3, Anglais, - snorkel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tuba
1, fiche 3, Français, tuba
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tube de plastique ayant une extrémité recourbée placée dans la bouche du plongeur et qui lui permet de respirer l'air en surface tout en conservant la tête sous l'eau. 2, fiche 3, Français, - tuba
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Buceo (Deportes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tubo de buceo
1, fiche 3, Espagnol, tubo%20de%20buceo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tubo respirador 2, fiche 3, Espagnol, tubo%20respirador
correct, nom masculin
- esnórquel 1, fiche 3, Espagnol, esn%C3%B3rquel
correct, nom masculin
- esnórkel 3, fiche 3, Espagnol, esn%C3%B3rkel
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tubo de material plástico que, por medio de una boquilla situada en uno de sus extremos, permite respirar por la boca mientras se nada sin necesidad de sacar la cara del agua. 4, fiche 3, Espagnol, - tubo%20de%20buceo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tubo de buceo; esnórquel; esnórkel: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma "esnórquel" es una adaptación adecuada del extranjerismo "snorkel" para aludir al tubo (o a las gafas y al tubo) con el que se puede respirar para observar el fondo del agua con la cara sumergida o a la propia actividad. [...] también se podría utilizar "tubo de buceo" (en caso de que no se aluda al conjunto de tubo y gafas), o de la práctica de esto mismo. [...] También es posible adaptar este término como "esnórkel", si bien esta opción es mucho menos frecuente. 3, fiche 3, Espagnol, - tubo%20de%20buceo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Oral Mucosa, Salivary Glands and Tonsils
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- salivary gland
1, fiche 4, Anglais, salivary%20gland
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Salivary glands are glands that open or secrete into the oral cavity. Most are small glands in the submucosa or mucosa of the oral epithelium lining the tongue, palate, cheeks, and lips, and open into the oral cavity directly or via small ducts. In addition to these small glands are much larger glands, which include the paired parotid, submandibular, and sublingual glands. 2, fiche 4, Anglais, - salivary%20gland
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
salivary gland: The English and Latin designations are found in the plural (salivary glands, glandulae salivariae) in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Anglais, - salivary%20gland
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- salivary glands
- glandulae salivariae
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muqueuse buccale, glandes salivaires et amygdales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- glande salivaire
1, fiche 4, Français, glande%20salivaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Organe constitué d'une multitude de cellules spécialisées dont la fonction est de sécréter la salive et de la libérer dans la cavité buccale. 2, fiche 4, Français, - glande%20salivaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
glande salivaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Français, - glande%20salivaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La désignation latine se trouve au pluriel (glandulae salivariae) dans la Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Français, - glande%20salivaire
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- glandulae salivariae
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Mucosa bucal, glándulas salivares y amígdalas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- glándula salival
1, fiche 4, Espagnol, gl%C3%A1ndula%20salival
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- glándula salivar 2, fiche 4, Espagnol, gl%C3%A1ndula%20salivar
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de las glándulas [...] que se encuentran en la boca y secretan la saliva. 2, fiche 4, Espagnol, - gl%C3%A1ndula%20salival
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Las principales glándulas salivares son la parótida, la sublingual y la submandibular. 2, fiche 4, Espagnol, - gl%C3%A1ndula%20salival
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-11-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dynamic projection
1, fiche 5, Anglais, dynamic%20projection
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
X-ray evaluations will then follow in both standard and dynamic projections. Dynamic x-rays ... are carried out with the use of appropriate equipment or apparatus ... in a forced inversion position ... as well as in plantar-flexion with a forced anteropulsion of the foot (anterior drawer test). 1, fiche 5, Anglais, - dynamic%20projection
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- incidence dynamique
1, fiche 5, Français, incidence%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Colonne cervicale en incidence dynamique (hyperflexion - hyperextension) 2, fiche 5, Français, - incidence%20dynamique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- proyección dinámica
1, fiche 5, Espagnol, proyecci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Nuestro equipo está preparado con un software informático para realizar en nuestros pacientes una proyección dinámica con el objetivo de captar todas las estructuras de la boca, [proyección] que incluye la parte dental y articular, por la gran capacidad de rotación que tiene el equipo. 1, fiche 5, Espagnol, - proyecci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Jaw, Gums and Parodontium
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gingiva
1, fiche 6, Anglais, gingiva
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gum 2, fiche 6, Anglais, gum
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The layer of dense connective tissue and overlying mucous membrane that covers the alveolar bone and necks of the teeth. 3, fiche 6, Anglais, - gingiva
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gingiva: English and Latin designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 6, Anglais, - gingiva
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Maxillaires, gencives et parodonte
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gencive
1, fiche 6, Français, gencive
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La gencive dépasse aussi bien la partie coronale du bord de l'alvéole que le collet dentaire avec lesquels elle est fermement attachée [...]. Elle s'étend du bord gingival libre à la ligne mucogingivale cliniquement visible, et elle est tapissée d'un épithélium mobile [...] 2, fiche 6, Français, - gencive
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gencive : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 6, Français, - gencive
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
gingiva : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 6, Français, - gencive
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Encías, maxilares y periodonto
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- encía
1, fiche 6, Espagnol, enc%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parte carnosa y rojiza de la boca donde enraízan los dientes. 2, fiche 6, Espagnol, - enc%C3%ADa
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Tejido fibroso vascular conectivo que cubre las superficies de los alvéolos dentarios hasta el nivel del cuello de los dientes, está inervada por ramas sensitivas del nervio trigémino. 3, fiche 6, Espagnol, - enc%C3%ADa
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-08-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- soft palate
1, fiche 7, Anglais, soft%20palate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The soft palate makes up the posterior third of the palate and is a posterior continuation of the hard palate. The soft palate consists of muscle fibers and connective tissue covered by a mucus membrane consisting of a stratified squamous epithelium with secretory salivary glands. 2, fiche 7, Anglais, - soft%20palate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
soft palate; palatum molle: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 7, Anglais, - soft%20palate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- palais mou
1, fiche 7, Français, palais%20mou
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- voile du palais 2, fiche 7, Français, voile%20du%20palais
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il y a lieu de distinguer le palais dur (2/3 antérieurs) et le palais mou (1/3 postérieur). 3, fiche 7, Français, - palais%20mou
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
palais mou : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 7, Français, - palais%20mou
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
palatum molle : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 7, Français, - palais%20mou
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- velo del paladar
1, fiche 7, Espagnol, velo%20del%20paladar
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- paladar blando 1, fiche 7, Espagnol, paladar%20blando
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tabique membranoso y musculoso situado en la parte posterior superior de la boca. 1, fiche 7, Espagnol, - velo%20del%20paladar
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Parte de éste, la úvula, cuelga sobre la lengua. 1, fiche 7, Espagnol, - velo%20del%20paladar
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-08-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- palate
1, fiche 8, Anglais, palate
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The palate forms the roof of the mouth and separates the oral cavity from the nasal cavity. 2, fiche 8, Anglais, - palate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The front portion is bony (hard palate), and the back portion is muscular (soft palate). 3, fiche 8, Anglais, - palate
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
palate; palatum: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 8, Anglais, - palate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- palais
1, fiche 8, Français, palais
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Paroi supérieure de la cavité buccale, qui sépare celle-ci des fosses nasales. 2, fiche 8, Français, - palais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
palais : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 8, Français, - palais
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
palatum : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 8, Français, - palais
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- paladar
1, fiche 8, Espagnol, paladar
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bóveda de la boca que separa las cavidades nasal y bucal. 1, fiche 8, Espagnol, - paladar
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- balalaika
1, fiche 9, Anglais, balalaika
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A Russian musical instrument with a triangular body and three strings that produces sounds similar to those of a mandolin. 2, fiche 9, Anglais, - balalaika
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- balalaïka
1, fiche 9, Français, balala%C3%AFka
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Instrument de musique russe à trois cordes pincées [...] dont la caisse est triangulaire. 2, fiche 9, Français, - balala%C3%AFka
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de cuerda
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- balalaica
1, fiche 9, Espagnol, balalaica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- balalaika 2, fiche 9, Espagnol, balalaika
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Instrumento musical ruso de cuerda de la familia del laúd. Tiene un cuerpo triangular, casi plano, con una pequeña boca de resonancia cerca del vértice superior de la tapa, un mástil largo y estrecho y tres cuerdas de metal o tripa que suelen pulsarse con los dedos(algunas veces se utiliza un plectro de piel para las cuerdas metálicas). 2, fiche 9, Espagnol, - balalaica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Neuroses
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- somatic anxiety
1, fiche 10, Anglais, somatic%20anxiety
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A type of competitive anxiety characterized by physiological arousal symptoms such as a rapid heart rate and tense muscles. 2, fiche 10, Anglais, - somatic%20anxiety
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Based upon previous research, the hypotheses tested were: (1) somatic anxiety would predict more variance in performance than cognitive anxiety in elements requiring anaerobic power; and (2) cognitive anxiety would predict more variance in performance than somatic anxiety in elements requiring essentially working memory. 3, fiche 10, Anglais, - somatic%20anxiety
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In sport psychology, competitive anxiety consists of two subcomponents: somatic anxiety and cognitive anxiety. 2, fiche 10, Anglais, - somatic%20anxiety
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Névroses
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 10, La vedette principale, Français
- anxiété somatique
1, fiche 10, Français, anxi%C3%A9t%C3%A9%20somatique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que le niveau d'anxiété somatique tend à diminuer dès le début d'une compétition, on peut faire l'hypothèse que la performance sera davantage affectée par de forts niveaux d'anxiété lors d'activités sportives brèves, alors que les sportifs pratiquant des activités prolongées auront le temps de dissiper les effets somatiques. 2, fiche 10, Français, - anxi%C3%A9t%C3%A9%20somatique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En psychologie du sport, l'anxiété compétitive a deux volets : l'anxiété somatique et l'anxiété cognitive. 3, fiche 10, Français, - anxi%C3%A9t%C3%A9%20somatique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Neurosis
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ansiedad somática
1, fiche 10, Espagnol, ansiedad%20som%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La ansiedad somática es aquella que engloba signos manifestados orgánicamente tales como dolor muscular, sequedad de la boca, taquicardia, entre otros. 1, fiche 10, Espagnol, - ansiedad%20som%C3%A1tica
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- oral route
1, fiche 11, Anglais, oral%20route
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The oral route is the most frequent route of drug administration and rarely causes physical discomfort in patients. Oral drug forms include tablets, capsules, and liquids. Some capsules and tablets contain sustained-release drugs, which dissolve over an extended period. Administration of oral drugs is relatively easy for patients who are alert and can swallow. 2, fiche 11, Anglais, - oral%20route
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- voie orale
1, fiche 11, Français, voie%20orale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La voie orale est la plus courante des voies d'administration des médicaments. Les médicaments administrés par cette voie sont sous forme solide ou liquide [...] Une fois avalé et arrivé dans l'estomac ou dans l'intestin grêle, le médicament passe dans la circulation sanguine puis la circulation générale [...] 2, fiche 11, Français, - voie%20orale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Vías de administración (Farmacología)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- vía oral
1, fiche 11, Espagnol, v%C3%ADa%20oral
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- V.O. 2, fiche 11, Espagnol, V%2EO%2E
correct
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- vía bucal 2, fiche 11, Espagnol, v%C3%ADa%20bucal
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... administración de fármacos por la boca para que sean deglutidos. La absorción se realiza en el tubo digestivo, de manera especial y más intensa a nivel del intestino delgado; posteriormente el fármaco llega al hígado, en donde se biotransforma cierta cantidad. Se usa con la intención de producir efectos sistémicos o generales, como en el caso de la ingestión de tabletas de ácido nalidíxico que produce efecto antiséptico en las vías urinarias al actuar sobre el ADN de las bacterias gram negativas susceptibles, causantes de las infecciones urinarias. 2, fiche 11, Espagnol, - v%C3%ADa%20oral
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
vía bucal propiamente dicha o vía oral. La administración de las drogas por boca con deglución corresponde a la vía bucal propiamente dicha, denominada también, aunque no tan correctamente, vía oral, constituye el método más antiguo, el más natural y aún actualmente el más conveniente y utilizado en general. 2, fiche 11, Espagnol, - v%C3%ADa%20oral
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- interference
1, fiche 12, Anglais, interference
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The act of meddling in or hampering an activity or process. 1, fiche 12, Anglais, - interference
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... interference in the affairs of another nation. 1, fiche 12, Anglais, - interference
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ingérence
1, fiche 12, Français, ing%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- immixtion 1, fiche 12, Français, immixtion
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- injerencia
1, fiche 12, Espagnol, injerencia
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- intromisión 2, fiche 12, Espagnol, intromisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
injerencia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que todas las formas del verbo "injerir", que quiere decir meter una cosa en otra o entremeterse, introducirse en una dependencia o negocio, y el sustantivo "injerencia" se escriben con j y no deben confundirse con las formas del verbo "ingerir", que significa introducir por la boca comida o alimentos. 3, fiche 12, Espagnol, - injerencia
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Guns (Naval)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- gun tampion
1, fiche 13, Anglais, gun%20tampion
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- gun tompion 1, fiche 13, Anglais, gun%20tompion
correct
- tampion 2, fiche 13, Anglais, tampion
correct
- tompion 3, fiche 13, Anglais, tompion
correct
- muzzle plug 4, fiche 13, Anglais, muzzle%20plug
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A decorative or functional plug fitted to the muzzle of a naval gun. 1, fiche 13, Anglais, - gun%20tampion
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Canons (Navires)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tape de bouche
1, fiche 13, Français, tape%20de%20bouche
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- tape de canon 2, fiche 13, Français, tape%20de%20canon
correct, nom féminin, uniformisé
- tape 3, fiche 13, Français, tape
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Bouchon de fermeture, fonctionnel ou décoratif, fixé sur la bouche d'un canon. 2, fiche 13, Français, - tape%20de%20bouche
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
À l'origine une tape de bouche est un bouchon plat en liège ou en bois tourné, employé pour fermer la bouche d'une pièce d'artillerie et empêcher que l'eau de pluie ou de mer, ainsi que l'humidité, ne pénètrent dans son âme. Dans les marines contemporaines, à la mer cette tape est remplacée par un bouchon de caoutchouc et/ou un manchon de toile étanche. La tape de bouche traditionnelle n'est plus utilisée qu'en escale, dans un but décoratif : à cet effet elle est ornée du motif symbolique du bâtiment. 4, fiche 13, Français, - tape%20de%20bouche
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
tape de canon : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 13, Français, - tape%20de%20bouche
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Buques)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tapaboca
1, fiche 13, Espagnol, tapaboca
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Taco cilíndrico de madera con que se cierra la boca del cañón cuando éste no se usa y sirve para proteger su ánima. 2, fiche 13, Espagnol, - tapaboca
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- beaked redfish
1, fiche 14, Anglais, beaked%20redfish
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- deepwater redfish 2, fiche 14, Anglais, deepwater%20redfish
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Scorpaenidae. 3, fiche 14, Anglais, - beaked%20redfish
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
beaked redfish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, fiche 14, Anglais, - beaked%20redfish
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sébaste atlantique
1, fiche 14, Français, s%C3%A9baste%20atlantique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- sébaste du Nord 2, fiche 14, Français, s%C3%A9baste%20du%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Scorpaenidae. 3, fiche 14, Français, - s%C3%A9baste%20atlantique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
sébaste atlantique : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 14, Français, - s%C3%A9baste%20atlantique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- gallineta oceánica
1, fiche 14, Espagnol, gallineta%20oce%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- gallineta nórdica 2, fiche 14, Espagnol, gallineta%20n%C3%B3rdica
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pez marino de esqueleto regularmente osificado. Cuerpo alargado y comprimido. Boca ancha. Cabeza con varias espinas. […] Color rojo brillante. Longitud total máxima : 55 cm. 1, fiche 14, Espagnol, - gallineta%20oce%C3%A1nica
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- milkfish
1, fiche 15, Anglais, milkfish
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- milk fish 2, fiche 15, Anglais, milk%20fish
correct
- bandeng 3, fiche 15, Anglais, bandeng
correct, voir observation
- bangos 4, fiche 15, Anglais, bangos
correct, voir observation
- bandang 5, fiche 15, Anglais, bandang
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A silvery, marine food fish, the only living member of the family Chanidae, order Gonorhynchiformes; fossils date from the Cretaceous. 6, fiche 15, Anglais, - milkfish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The milkfish is often collected when young and raised for food in brackish or freshwater tropical ponds. It is a toothless herbivore 0.6 to 1.5 metres (2 to 5 feet) long with a deeply forked tail. It is found throughout warmer regions of the Pacific and Indian oceans ... 6, fiche 15, Anglais, - milkfish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"bangos": Philippines. 7, fiche 15, Anglais, - milkfish
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
milkfish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 8, fiche 15, Anglais, - milkfish
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
"bandeng": (native name in Indonesia): the milkfish (Chanos chanos) used for mosquito control and cultivated in ponds in Indonesia. 7, fiche 15, Anglais, - milkfish
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chanos
1, fiche 15, Français, chanos
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- poisson-lait 2, fiche 15, Français, poisson%2Dlait
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'élevage du poisson-lait (Chanos chanos) se développe intensément en Asie. 2, fiche 15, Français, - chanos
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
chanos : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 15, Français, - chanos
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- sabalote
1, fiche 15, Espagnol, sabalote
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- chano 1, fiche 15, Espagnol, chano
correct, nom masculin
- sábalo 2, fiche 15, Espagnol, s%C3%A1balo
correct, nom masculin
- lisa montañera 2, fiche 15, Espagnol, lisa%20monta%C3%B1era
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Pez] alargado, moderadamente comprimido; de cabeza puntiaguda, ojos grandes; boca pequeña al frente, sin dientes, aleta dorsal a medio cuerpo [...] escamas pequeñas lisas, línea lateral recta, en toda la longitud del cuerpo, cola grande bifurcada, plateado [...] tamaño : 180 cm., hábitat : desde fondos blandos hasta la superficie. 3, fiche 15, Espagnol, - sabalote
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Nose (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- choana
1, fiche 16, Anglais, choana
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- posterior nasal aperture 1, fiche 16, Anglais, posterior%20nasal%20aperture
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
One of the pair of openings between the nasal cavity and the nasopharynx. 2, fiche 16, Anglais, - choana
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
choana: The plural form is "choanae." 3, fiche 16, Anglais, - choana
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
choana : English and Latin designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 16, Anglais, - choana
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- choanae
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- choane
1, fiche 16, Français, choane
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- orifice nasal postérieur 2, fiche 16, Français, orifice%20nasal%20post%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Chacun des deux orifices postérieurs de la cavité nasale. 3, fiche 16, Français, - choane
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Situés de chaque côté du septum nasal, [les choanes] s'ouvrent dans la partie nasale du pharynx. 3, fiche 16, Français, - choane
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
choane : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 16, Français, - choane
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
choana : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 16, Français, - choane
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Nariz (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- coana
1, fiche 16, Espagnol, coana
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Abertura que comunica los conductos nasales con la cavidad bucofaríngea en los vertebrados pulmonados, permitiendo la respiración con la boca cerrada. 1, fiche 16, Espagnol, - coana
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-09-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Worms and Related Organisms
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- nematologist
1, fiche 17, Anglais, nematologist
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A specialist who studies] worms with slender, tapering, unsegmented bodies that are round in cross-section, which may be free-living in water or soil or parasites of animals or plants, and include roundworms, threadworms, eelworms ... 2, fiche 17, Anglais, - nematologist
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vers et organismes apparentés
Fiche 17, La vedette principale, Français
- nématologiste
1, fiche 17, Français, n%C3%A9matologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- nématologue 2, fiche 17, Français, n%C3%A9matologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Spécialiste qui étude les] vers généralement filiformes, à symétrie bilatérale, à section généralement circulaire, pourvus d'un tube digestif complet, dont le corps, constitué par un nombre limité de cellules totalement dépourvues de cils [...] 3, fiche 17, Français, - n%C3%A9matologiste
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gusanos y organismos semejantes
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- nematólogo
1, fiche 17, Espagnol, nemat%C3%B3logo
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- nematóloga 1, fiche 17, Espagnol, nemat%C3%B3loga
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Especialista en el estudio de] gusanos, del grupo de los nematelmintos que tienen aparato digestivo, consistente en un tubo recto que se extiende a lo largo del cuerpo, entre la boca y el ano. 2, fiche 17, Espagnol, - nemat%C3%B3logo
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- orange-footed sea cucumber
1, fiche 18, Anglais, orange%2Dfooted%20sea%20cucumber
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A sea cucumber of the family Cucumariidae. 2, fiche 18, Anglais, - orange%2Dfooted%20sea%20cucumber
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- holothurie touffue
1, fiche 18, Français, holothurie%20touffue
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Holothurie de la famille des Cucumariidae. 2, fiche 18, Français, - holothurie%20touffue
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cohombro de mar
1, fiche 18, Espagnol, cohombro%20de%20mar
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- pepino de mar 2, fiche 18, Espagnol, pepino%20de%20mar
correct, nom masculin
- holoturia 2, fiche 18, Espagnol, holoturia
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Equinodermo de la clase de los Holotúridos, unisexual, con piel coriácea, cuerpo cilíndrico y tentáculos muy ramificados alrededor de la boca. Se contrae tan violentamente cuando se le molesta, que a veces arroja por la boca las vísceras, que fácilmente regenera después. 3, fiche 18, Espagnol, - cohombro%20de%20mar
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El pepino de Mar llamado también holoturia, pertenece al grupo de los equinodermos, relacionado con las estrellas de mar y erizos, presenta un cuerpo suave, con músculos circulares y longitudinales bien desarrollados, su tamaño varía de 2 cm. a 2 m de largo dependiendo de la especie. La boca está rodeada por pies modificados que forman un anillo de tentáculos y poseen cinco filas de pies a lo largo del cuerpo. [...] Los pepinos de mar son muy inactivos. [...] pueden expeler la parte externa de sus vísceras con una contracción muscular violenta que pueda romper la parte posterior del cuerpo. Las piezas perdidas se regeneran rápidamente. 2, fiche 18, Espagnol, - cohombro%20de%20mar
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-06-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Wine Service
- Winemaking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- gurgling 1, fiche 19, Anglais, gurgling
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Service des vins
- Industrie vinicole
Fiche 19, La vedette principale, Français
- grumage
1, fiche 19, Français, grumage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Technique de dégustation qui consiste à faire pénétrer un filet d'air dans sa bouche avant d'avaler le vin, afin d'en accentuer les notes aromatiques. 2, fiche 19, Français, - grumage
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Après avoir pris en bouche une petite quantité de vin, le dégustateur aspire un peu d'air à travers le vin pour exalter les arômes en bouche. Par cette action, [appelée] le grumage, les bulles créées augmentent la surface d'échange du liquide avec l'air, et donc le transfert liquide-gaz des molécules volatiles, qui peuvent alors se fixer sur les récepteurs par rétro-olfaction. 3, fiche 19, Français, - grumage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Servicio de vinos
- Industria vinícola
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- sorción
1, fiche 19, Espagnol, sorci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La sorción es un proceso físico y químico mediante el cual una sustancia se adhiere a otra. 2, fiche 19, Espagnol, - sorci%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cuando el sommelier o sumiller deja pasar aire en su boca con el vino dentro y hace un ruido algo desagradable. 3, fiche 19, Espagnol, - sorci%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wine Service
- Winemaking
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gurgle
1, fiche 20, Anglais, gurgle
verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Service des vins
- Industrie vinicole
Fiche 20, La vedette principale, Français
- grumer
1, fiche 20, Français, grumer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Faire pénétrer un filet d'air dans sa bouche avant d'avaler le vin afin d'en accentuer les notes aromatiques. 2, fiche 20, Français, - grumer
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Servicio de vinos
- Industria vinícola
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- sorber
1, fiche 20, Espagnol, sorber
proposition
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cuando el sommelier o sumiller deja pasar aire en su boca con el vino dentro y hace un ruido algo desagradable. 1, fiche 20, Espagnol, - sorber
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ropemaking
- Commercial Fishing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- double yarn
1, fiche 21, Anglais, double%20yarn
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
… selectivity parameters were determined for four different codends made from ... net material … using single yarn and double yarn with a twine thickness of 2.5 mm. 1, fiche 21, Anglais, - double%20yarn
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Corderie
- Pêche commerciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fil double
1, fiche 21, Français, fil%20double
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Les] éléments [de sélectivité d'un chalut] sont nombreux : composition chimique de la fibre et structure du fil, [p. ex. maille en monofilament de nylon polyamide ou en fil double de polyéthylène […] 2, fiche 21, Français, - fil%20double
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
- Pesca comercial
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- doble hilo
1, fiche 21, Espagnol, doble%20hilo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La red de arrastre consta de las siguientes partes :"boca", "cielo", "vientre", "alas", "copo" y "saco". Está construida con fibras sintéticas o plástico, generalmente con malla de 8 a 10 centímetros de lado, iguales en toda la red salvo en el copo, que es de doble hilo y de él cuelgan generalmente unos flecos de colores que sirven para ahuyentar a los depredadores. 1, fiche 21, Espagnol, - doble%20hilo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Human Diseases
- Epidemiology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- droplet nucleus
1, fiche 22, Anglais, droplet%20nucleus
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
droplet nuclei: Airborne particles created by the evaporation of moisture found inside mixed (solid-liquid) aerosol droplets. 2, fiche 22, Anglais, - droplet%20nucleus
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
After aerosolized respiratory secretions are expelled from the nose or the mouth, their water content evaporates rapidly, leaving only a small residue of solid matter—the droplet nucleus— ... which may remain suspended in the air for several hours. 3, fiche 22, Anglais, - droplet%20nucleus
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
droplet nucleus: designation usually used in the plural. 4, fiche 22, Anglais, - droplet%20nucleus
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- droplet nuclei
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies humaines
- Épidémiologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- noyau de condensation
1, fiche 22, Français, noyau%20de%20condensation
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- noyau de gouttelette 2, fiche 22, Français, noyau%20de%20gouttelette
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
noyaux de condensation : Particules en suspension dans l'air créées par l'évaporation de l'humidité contenue dans des gouttelettes d'aérosols mixtes (solides-liquides). 3, fiche 22, Français, - noyau%20de%20condensation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'évaporation du liquide, dont la rapidité dépend, entre autres facteurs, de la taille de la particule et de l'hygrométrie relative, aboutit à une diminution du volume de la particule initiale et, par voie de conséquence, à une durée de vie accrue. 4, fiche 22, Français, - noyau%20de%20condensation
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
noyau de condensation; noyau de gouttelette : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 22, Français, - noyau%20de%20condensation
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- noyaux de condensation
- noyaux de gouttelettes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades humanas
- Epidemiología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- núcleo goticular
1, fiche 22, Espagnol, n%C3%BAcleo%20goticular
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Los estudios han demostrado que la mucosa nasal, las conjuntivas y, con menos frecuencia, la boca, son la puerta de entrada para los virus respiratorios. La transmisión del coronavirus SARS-CoV-2 se produce principalmente por vía respiratoria a través de las gotículas de saliva […], a través de núcleos goticulares, […] y por el contacto directo con las secreciones respiratorias. 2, fiche 22, Espagnol, - n%C3%BAcleo%20goticular
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
núcleo goticular: designación utilizada generalmente en plural. 3, fiche 22, Espagnol, - n%C3%BAcleo%20goticular
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- núcleos goticulares
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-10-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Respiratory System
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- expectoration
1, fiche 23, Anglais, expectoration
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- sputum 2, fiche 23, Anglais, sputum
correct
- phlegm 3, fiche 23, Anglais, phlegm
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The substance expelled from the respiratory tract through the mouth by coughing or clearing the throat. 4, fiche 23, Anglais, - expectoration
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil respiratoire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- expectoration
1, fiche 23, Français, expectoration
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- crachat 2, fiche 23, Français, crachat
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Matière expulsée des voies respiratoires par la bouche lorsqu'on tousse ou qu'on se racle la gorge. 3, fiche 23, Français, - expectoration
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les expectorations, [aussi] appelées crachats, sont provoquées par une accumulation de sécrétions, survenant notamment au cours d'affections bronchopulmonaires : bronchite aiguë, bronchite chronique, bronchectasie, asthme, infection pulmonaire (pneumonie, abcès du poumon, tuberculose), altérations bronchiques consécutives au tabagisme. Les expectorations de sang, ou hémoptysies, sont un cas particulier; elles peuvent être dues à une affection bronchopulmonaire (cancer bronchique, embolie pulmonaire, tuberculose) ou cardiaque aiguë. 4, fiche 23, Français, - expectoration
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Aparato respiratorio
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- expectoración
1, fiche 23, Espagnol, expectoraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- esputo 2, fiche 23, Espagnol, esputo
correct, nom masculin
- flema 3, fiche 23, Espagnol, flema
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Materia procedente de las vías respiratorias inferiores que llega a la boca por esfuerzos de expectoración y que es escupida o tragada. 1, fiche 23, Espagnol, - expectoraci%C3%B3n
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La consistencia de la expectoración va desde francamente fluida, como el agua, hasta muy viscosa y adherente, dependiendo esto de la cantidad de fibrina que contiene y que existe en gran cantidad en los esputos viscosos. 1, fiche 23, Espagnol, - expectoraci%C3%B3n
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
esputo hemático 4, fiche 23, Espagnol, - expectoraci%C3%B3n
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-10-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- procedure mask
1, fiche 24, Anglais, procedure%20mask
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- procedural mask 2, fiche 24, Anglais, procedural%20mask
correct
- procedure face mask 3, fiche 24, Anglais, procedure%20face%20mask
correct
- procedural face mask 3, fiche 24, Anglais, procedural%20face%20mask
correct
- surgical mask 3, fiche 24, Anglais, surgical%20mask
correct, voir observation, familier
- surgical face mask 3, fiche 24, Anglais, surgical%20face%20mask
correct, voir observation, familier
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A loose-fitting, disposable mask that is usually held in place by elastic ear loops. 3, fiche 24, Anglais, - procedure%20mask
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
surgical mask; surgical face mask: In general language, [these terms are] sometimes used to refer to a procedure mask. 3, fiche 24, Anglais, - procedure%20mask
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- procedure facemask
- procedural facemask
- surgical facemask
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
Fiche 24, La vedette principale, Français
- masque d'intervention
1, fiche 24, Français, masque%20d%27intervention
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- masque chirurgical 2, fiche 24, Français, masque%20chirurgical
correct, voir observation, nom masculin, familier
- masque de procédure 2, fiche 24, Français, masque%20de%20proc%C3%A9dure
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Masque souple et jetable qui est habituellement maintenu en place par des bandes élastiques passées derrière les oreilles. 2, fiche 24, Français, - masque%20d%27intervention
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
masque chirurgical : En langue courante, [ce terme] est parfois utilisé pour désigner un masque d'intervention. 2, fiche 24, Français, - masque%20d%27intervention
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
masque de procédure : Le terme «procédure» n'a pas le sens d'intervention médicale en français. Il est utilisé comme synonyme sous l'influence de l'anglais «procedure» et devrait être évité. 2, fiche 24, Français, - masque%20d%27intervention
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
masque d'intervention : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, fiche 24, Français, - masque%20d%27intervention
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- mascarilla quirúrgica
1, fiche 24, Espagnol, mascarilla%20quir%C3%BArgica%E2%80%8B
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- mascarilla sanitaria 2, fiche 24, Espagnol, mascarilla%20sanitaria
correct, nom féminin
- máscara quirúrgica 3, fiche 24, Espagnol, m%C3%A1scara%20quir%C3%BArgica
correct, nom féminin
- máscara sanitaria 2, fiche 24, Espagnol, m%C3%A1scara%20sanitaria
correct, nom féminin
- tapaboca 1, fiche 24, Espagnol, tapaboca
correct, nom masculin
- tapabocas 1, fiche 24, Espagnol, tapabocas
correct, nom masculin
- barbijo 3, fiche 24, Espagnol, barbijo
correct, nom masculin, Argentine, Bolivie, Paraguay, Uruguay
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Máscara [desechable] que cubre la boca y la nariz de su portador para protegerlo de la inhalación y evitar la exhalación de posibles agentes patógenos, tóxicos o nocivos. 2, fiche 24, Espagnol, - mascarilla%20quir%C3%BArgica%E2%80%8B
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Las mascarillas quirúrgicas también son utilizadas por civiles en espacios públicos ante brotes o epidemias de enfermedades transmitidas por vía respiratoria, o bien, cuando el aire de un determinado lugar está contaminado. 3, fiche 24, Espagnol, - mascarilla%20quir%C3%BArgica%E2%80%8B
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de máscara generalmente se sujeta al rostro mediante dos cintas elásticas que se pasan por detrás de las orejas. 4, fiche 24, Espagnol, - mascarilla%20quir%C3%BArgica%E2%80%8B
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-10-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- surgical mask
1, fiche 25, Anglais, surgical%20mask
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- surgical face mask 2, fiche 25, Anglais, surgical%20face%20mask
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A loose-fitting, disposable mask, generally held in place by fabric straps tied behind the head, that protects medical personnel from fluid splashes that can occur during surgical procedures and prevents the contamination of the patient's surgical wounds. 2, fiche 25, Anglais, - surgical%20mask
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- surgical facemask
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
Fiche 25, La vedette principale, Français
- masque chirurgical
1, fiche 25, Français, masque%20chirurgical
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Masque souple et jetable, généralement maintenu en place par des bandes de tissu attachées derrière la tête, qui protège le personnel médical des projections de liquides pouvant survenir pendant des interventions chirurgicales et qui prévient la contamination des plaies chirurgicales du patient. 2, fiche 25, Français, - masque%20chirurgical
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- mascarilla quirúrgica
1, fiche 25, Espagnol, mascarilla%20quir%C3%BArgica
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- mascarilla sanitaria 2, fiche 25, Espagnol, mascarilla%20sanitaria
correct, nom féminin
- máscara quirúrgica 3, fiche 25, Espagnol, m%C3%A1scara%20quir%C3%BArgica
correct, nom féminin
- máscara sanitaria 2, fiche 25, Espagnol, m%C3%A1scara%20sanitaria
correct, nom féminin
- tapabocas 2, fiche 25, Espagnol, tapabocas
correct, nom masculin, Cuba, Mexique, Uruguay
- tapaboca 2, fiche 25, Espagnol, tapaboca
correct, nom masculin, Cuba, Mexique, Uruguay
- barbijo quirúrgico 4, fiche 25, Espagnol, barbijo%20quir%C3%BArgico
correct, nom masculin, Argentine
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] máscara [desechable] que cubre parcialmente el rostro y es utilizada por personal médico y sanitario para contener bacterias y virus provenientes de la nariz y la boca del portador de la misma, [a fin de prevenir la contaminación de las heridas quirúrgicas del paciente]. 3, fiche 25, Espagnol, - mascarilla%20quir%C3%BArgica
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de máscara generalmente se sujeta al rostro mediante dos cintas de tela atadas detrás de la cabeza. 5, fiche 25, Espagnol, - mascarilla%20quir%C3%BArgica
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-09-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Stomach
- Bowels
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- gastrointestinal symptom
1, fiche 26, Anglais, gastrointestinal%20symptom
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- gastro-intestinal symptom 2, fiche 26, Anglais, gastro%2Dintestinal%20symptom
correct
- GI symptom 1, fiche 26, Anglais, GI%20symptom
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Estomac
- Intestins
Fiche 26, La vedette principale, Français
- symptôme gastro-intestinal
1, fiche 26, Français, sympt%C3%B4me%20gastro%2Dintestinal
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Des symptômes gastro-intestinaux tels que des nausées, des vomissements et de la diarrhée peuvent quelquefois accompagner la grippe [...] 2, fiche 26, Français, - sympt%C3%B4me%20gastro%2Dintestinal
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Fisiología del estómago
- Intestinos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- síntoma gastrointestinal
1, fiche 26, Espagnol, s%C3%ADntoma%20gastrointestinal
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[…] cuando hablamos de síntomas gastrointestinales, estos pueden manifestarse en la boca, el esófago, el estómago, intestino delgado, intestino grueso y ano. 1, fiche 26, Espagnol, - s%C3%ADntoma%20gastrointestinal
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
- Respiratory System
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- respirator
1, fiche 27, Anglais, respirator
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- respiratory protection device 2, fiche 27, Anglais, respiratory%20protection%20device
correct
- RPD 3, fiche 27, Anglais, RPD
correct
- RPD 3, fiche 27, Anglais, RPD
- respiratory protective device 2, fiche 27, Anglais, respiratory%20protective%20device
à éviter
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A device worn over the mouth, nose and chin that filters airborne particles. 2, fiche 27, Anglais, - respirator
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
respiratory protective device: The term "respiratory protective device" is grammatically incorrect and should be avoided. 2, fiche 27, Anglais, - respirator
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
- Appareil respiratoire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- respirateur
1, fiche 27, Français, respirateur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- appareil de protection respiratoire 2, fiche 27, Français, appareil%20de%20protection%20respiratoire
correct, nom masculin
- APR 3, fiche 27, Français, APR
correct, nom masculin
- APR 3, fiche 27, Français, APR
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dispositif couvrant la bouche, le nez et le menton qui filtre des particules en suspension dans l'air. 2, fiche 27, Français, - respirateur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
- Aparato respiratorio
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- respirador
1, fiche 27, Espagnol, respirador
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- mascarilla filtrante 2, fiche 27, Espagnol, mascarilla%20filtrante
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[…] los respiradores pueden ser desechables […] Se caracterizan por tener un calce mucho más ajustado creando un sello alrededor del rostro; están diseñados como protección de dos vías, es decir, filtran el aire que sale y entra […] 3, fiche 27, Espagnol, - respirador
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Las mascarillas filtrantes, también denominadas respiradores, son un dispositivo de protección personal que se usa en la cara […] y cubre al menos la nariz y la boca […] A diferencia de las mascarillas quirúrgicas, las mascarillas filtrantes están diseñadas específicamente para proporcionar protección respiratoria al usuario, al crear un sello hermético contra la piel y no permitir que pasen partículas peligrosas presentes en el medio ambiente como gases, vapores, aerosoles y agentes infecciosos […] 2, fiche 27, Espagnol, - respirador
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-05-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- mask
1, fiche 28, Anglais, mask
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- face mask 2, fiche 28, Anglais, face%20mask
correct
- facemask 3, fiche 28, Anglais, facemask
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Do not put a face mask on kids under 2 years old—or anyone who has difficulty breathing or might be unable to remove the mask themselves. Do not remove a mask by its mouth area. Grab it by the straps. Wash your hands after touching it. 4, fiche 28, Anglais, - mask
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
disposable mask, homemade mask, reusable mask, single-use mask 5, fiche 28, Anglais, - mask
Record number: 28, Textual support number: 2 PHR
wear a mask 5, fiche 28, Anglais, - mask
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
Fiche 28, La vedette principale, Français
- masque
1, fiche 28, Français, masque
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
masque artisanal, masque jetable, masque réutilisable 1, fiche 28, Français, - masque
Record number: 28, Textual support number: 2 PHR
masque à usage unique 1, fiche 28, Français, - masque
Record number: 28, Textual support number: 3 PHR
porter un masque 1, fiche 28, Français, - masque
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- mascarilla
1, fiche 28, Espagnol, mascarilla
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- tapabocas 2, fiche 28, Espagnol, tapabocas
correct, nom masculin
- tapaboca 3, fiche 28, Espagnol, tapaboca
correct, nom masculin
- cubrebocas 4, fiche 28, Espagnol, cubrebocas
correct, nom masculin
- cubreboca 4, fiche 28, Espagnol, cubreboca
correct, nom masculin
- mascarilla sanitaria 5, fiche 28, Espagnol, mascarilla%20sanitaria
correct, nom féminin
- barbijo 6, fiche 28, Espagnol, barbijo
correct, nom masculin, Argentine, Bolivie, Paraguay, Uruguay
- nasobuco 4, fiche 28, Espagnol, nasobuco
correct, nom masculin, Cuba
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Máscara que cubre la boca y la nariz para proteger al que respira, o a quien está en su proximidad, de posibles agentes patógenos o tóxicos. 7, fiche 28, Espagnol, - mascarilla
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
mascarilla: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las palabras que sirven para especificar el tipo de "mascarilla" se escriben con minúscula al no ser nombres propios (higiénica, quirúrgica, textil, filtrante, etc.). Sin embargo, algunos nombres son siglas, como es el caso de las FFP —del inglés "filtering face piece"—, y en ellos lo adecuado es respetar las mayúsculas. Cuando estas denominaciones de "mascarillas" añaden a la sigla un número —que indica el grado de protección—, lo correcto es escribirlo unido. 8, fiche 28, Espagnol, - mascarilla
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
La forma "cubreboca" es un compuesto válido —de cubrir y boca— usado en algunas zonas en referencia a una "mascarilla sanitaria"(que también recibe, según el lugar, nombres como "tapaboca" o "tapabocas", "barbijo" o "nasobuco"). Es también válida la variante "cubrebocas". 5, fiche 28, Espagnol, - mascarilla
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-04-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Hygiene and Health
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- non-medical mask
1, fiche 29, Anglais, non%2Dmedical%20mask
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- NMM 2, fiche 29, Anglais, NMM
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- non-medical face mask 3, fiche 29, Anglais, non%2Dmedical%20face%20mask
correct
- face covering 1, fiche 29, Anglais, face%20covering
correct
- cloth face covering 4, fiche 29, Anglais, cloth%20face%20covering
correct
- cloth mask 3, fiche 29, Anglais, cloth%20mask
correct
- cloth face mask 3, fiche 29, Anglais, cloth%20face%20mask
correct
- fabric mask 3, fiche 29, Anglais, fabric%20mask
correct
- fabric face mask 3, fiche 29, Anglais, fabric%20face%20mask
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A cloth accessory worn over the mouth, nose and chin to prevent droplet transmission of an infectious agent. 3, fiche 29, Anglais, - non%2Dmedical%20mask
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A non-medical mask can be made by a person or company. 3, fiche 29, Anglais, - non%2Dmedical%20mask
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- non-medical facemask
- cloth facemask
- fabric facemask
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Hygiène et santé
Fiche 29, La vedette principale, Français
- couvre-visage
1, fiche 29, Français, couvre%2Dvisage
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- masque non médical 1, fiche 29, Français, masque%20non%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
- MNM 2, fiche 29, Français, MNM
correct, nom masculin
- MNM 2, fiche 29, Français, MNM
- masque en tissu 3, fiche 29, Français, masque%20en%20tissu
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Accessoire de tissu couvrant la bouche, le nez et le menton afin de prévenir la transmission par gouttelettes d'un agent infectieux. 4, fiche 29, Français, - couvre%2Dvisage
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Un couvre-visage peut être fabriqué par un particulier ou une entreprise. 4, fiche 29, Français, - couvre%2Dvisage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Higiene y Salud
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- mascarilla de tela
1, fiche 29, Espagnol, mascarilla%20de%20tela
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Las vías respiratorias deben estar protegidas, por lo que las mascarillas de tela o las de uso médico deben cubrir tanto nariz como boca, pues son las vías de contagio de enfermedades como [la COVID-19]. 2, fiche 29, Espagnol, - mascarilla%20de%20tela
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- stow net
1, fiche 30, Anglais, stow%20net
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- stownet 2, fiche 30, Anglais, stownet
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[A] stownet ... is a stationary gear made from netting, usually in the form of a cone or pyramid. Stow nets can be fixed for a long time at the same place in rows. These nets are fixed by means of anchors or stakes, placed according to the direction and strength of the current. The mouths are sometimes held open by a frame, which may or may not be supported by a boat. 3, fiche 30, Anglais, - stow%20net
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- filet à l'étalage
1, fiche 30, Français, filet%20%C3%A0%20l%27%C3%A9talage
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- chalut à l'étalage 2, fiche 30, Français, chalut%20%C3%A0%20l%27%C3%A9talage
correct, nom masculin, moins fréquent
- diable 3, fiche 30, Français, diable
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Engin stationnaire de forme généralement conique ou pyramidale, utilisé dans les zones à courant marqué, par exemple, cours d'eau ou estuaires. 4, fiche 30, Français, - filet%20%C3%A0%20l%27%C3%A9talage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[Le] filet est fixé au moyen d'ancres ou de piquets, dont l'emplacement est déterminé en fonction de la direction et de la force du courant. Son ouverture est le plus souvent maintenue par une armature, soutenue ou non par un bateau. 4, fiche 30, Français, - filet%20%C3%A0%20l%27%C3%A9talage
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
filet à l'étalage manœuvré d'un bateau 5, fiche 30, Français, - filet%20%C3%A0%20l%27%C3%A9talage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- butrón
1, fiche 30, Espagnol, butr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- buitrón 1, fiche 30, Espagnol, buitr%C3%B3n
correct, nom masculin
- botrino 1, fiche 30, Espagnol, botrino
correct, nom masculin
- butrino 1, fiche 30, Espagnol, butrino
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Arte de pesca en forma de cono prolongado, en cuya boca hay otro más corto, dirigido hacia adentro y abierto por el vértice para que entren los peces y no puedan salir. 1, fiche 30, Espagnol, - butr%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Physics
- Ballistics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- terminal velocity
1, fiche 31, Anglais, terminal%20velocity
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The remaining speed of a projectile at the point in its downward path where it is level with the muzzle of the weapon. 2, fiche 31, Anglais, - terminal%20velocity
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
terminal velocity : designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 31, Anglais, - terminal%20velocity
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Physique
- Balistique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- vitesse terminale
1, fiche 31, Français, vitesse%20terminale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Vitesse restante d'un projectile au point de sa trajectoire situé à la même altitude que le point de lancement. 2, fiche 31, Français, - vitesse%20terminale
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
vitesse terminale : désignation et définition normalisées par l'OTAN et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 31, Français, - vitesse%20terminale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Física
- Balística
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- velocidad remanente
1, fiche 31, Espagnol, velocidad%20remanente
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Velocidad que le queda a un proyectil en un punto de su trayectoria descendente a nivel de la boca del arma. 1, fiche 31, Espagnol, - velocidad%20remanente
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- oral allergy syndrome
1, fiche 32, Anglais, oral%20allergy%20syndrome
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- OAS 2, fiche 32, Anglais, OAS
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- pollen-food allergy syndrome 1, fiche 32, Anglais, pollen%2Dfood%20allergy%20syndrome
correct
- PFAS 3, fiche 32, Anglais, PFAS
correct
- PFS 2, fiche 32, Anglais, PFS
correct
- PFAS 3, fiche 32, Anglais, PFAS
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Oral allergy syndrome, also known as pollen-food allergy syndrome, is caused by cross-reacting allergens found in both pollen and raw fruits, vegetables, or some tree nuts. The immune system recognizes the pollen and similar proteins in the food and directs an allergic response to it. People affected by oral allergy syndrome can usually eat the same fruits or vegetables in cooked form because the proteins are distorted during the heating process, and the immune system no longer recognizes the food. 4, fiche 32, Anglais, - oral%20allergy%20syndrome
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- syndrome d'allergie orale
1, fiche 32, Français, syndrome%20d%27allergie%20orale
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- syndrome pollen-aliment 2, fiche 32, Français, syndrome%20pollen%2Daliment
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome pollen-aliment (ou encore syndrome d'allergie orale) est une réaction allergique aux fruits frais, aux légumes et aux noix qui se produit chez des personnes allergiques aux pollens. Nous appelons ce syndrome ainsi car les réactions touchent la plupart du temps uniquement la sphère orale. 2, fiche 32, Français, - syndrome%20d%27allergie%20orale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de alergia oral
1, fiche 32, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20alergia%20oral
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- SAO 1, fiche 32, Espagnol, SAO
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
El síndrome de alergia oral, también conocido como SAO, es una reacción alérgica que suele afectar solo a la boca y la garganta y se produce cuando se ingieren ciertas frutas frescas, verduras o frutos secos en pacientes alérgicos a ciertos pólenes. 1, fiche 32, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20alergia%20oral
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-06-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- alevin
1, fiche 33, Anglais, alevin
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- yolk fry 2, fiche 33, Anglais, yolk%20fry
correct
- sac fry 3, fiche 33, Anglais, sac%20fry
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A very young fish which has not yet fully absorbed its yolk sac. 4, fiche 33, Anglais, - alevin
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Especially a young salmon, clupeid or trout fry with the yolk sac still attached. 5, fiche 33, Anglais, - alevin
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 33, La vedette principale, Français
- alevin
1, fiche 33, Français, alevin
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- alevin vésiculé 2, fiche 33, Français, alevin%20v%C3%A9sicul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Très jeune poisson vivant encore des réserves alimentaires de son sac vitellin. 3, fiche 33, Français, - alevin
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Acuicultura
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- alevín
1, fiche 33, Espagnol, alev%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Los alevines se irán alimentando en los primeros días de vida de su propio saco vitelino hasta alcanzar tamaño suficiente para abandonar la boca de la madre. 1, fiche 33, Espagnol, - alev%C3%ADn
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Commercial Fishing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- foul-hook
1, fiche 34, Anglais, foul%2Dhook
correct, verbe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- foul hook 2, fiche 34, Anglais, foul%20hook
correct, verbe
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Hook a fish elsewhere than in the mouth. 1, fiche 34, Anglais, - foul%2Dhook
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Attempting to foul hook or intentionally foul hooking a fish is also illegal, this is known as snagging. Accidentally foul hooking a fish can be pretty common when fishing in a stream during the salmon season. There are not many ways to avoid foul hooking fish, such as making sure your hook is not dragged through a school of fish. 3, fiche 34, Anglais, - foul%2Dhook
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Pêche commerciale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- casaquer
1, fiche 34, Français, casaquer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[…] piquer un poisson par une partie autre que la bouche. 1, fiche 34, Français, - casaquer
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Si vous casaquez un saumon, intentionnellement ou non, dans un lac ou un cours d'eau – y compris dans les parties des cours d'eau côtiers touchées par les marées – vous devez le relâcher immédiatement en tant que prise accidentelle. 1, fiche 34, Français, - casaquer
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
- Pesca comercial
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- robar
1, fiche 34, Espagnol, robar
correct
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Para decir que [un pez] fue pescado, debe ser capturado por la boca. El anzuelo clavado en la boca. El pez, tiene que haber atacado a la carnada o señuelo e intentar comerlo. Si el anzuelo está clavado en la boca, pero de afuera hacia adentro, el pez no está "pescado", sino "robado". El anzuelo tiene que estar clavado en la boca, de adentro hacia afuera. Cualquier otra ubicación del anzuelo, indica pez robado. 1, fiche 34, Espagnol, - robar
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-09-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dysarthria
1, fiche 35, Anglais, dysarthria
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A speech disorder consisting of imperfect articulation due to loss of muscular control after damage to the central or peripheral nervous system. 2, fiche 35, Anglais, - dysarthria
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dysarthrie
1, fiche 35, Français, dysarthrie
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Trouble de l'élocution lié à une atteinte neurologique des systèmes moteurs [du système nerveux central ou périphérique] participant à l'expression de la parole. 2, fiche 35, Français, - dysarthrie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema nervioso
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- disartria
1, fiche 35, Espagnol, disartria
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dificultad para la articulación de las palabras, tartamudeo [...] que puede indicar afectación del área del lenguaje o de la coordinación de los movimientos de la boca y lengua por algún trastorno cerebral. 2, fiche 35, Espagnol, - disartria
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-06-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Oral Mucosa, Salivary Glands and Tonsils
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- stomatitis
1, fiche 36, Anglais, stomatitis
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- oral mucositis 2, fiche 36, Anglais, oral%20mucositis
correct, voir observation
- oral mucitis 3, fiche 36, Anglais, oral%20mucitis
correct, voir observation
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Inflammation of the oral mucosa, due to local or systemic factors, which may involve the buccal and labial mucosa, palate, tongue, floor of the mouth, and the gingivae. 4, fiche 36, Anglais, - stomatitis
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
oral mucositis; oral mucitis: According to many authors, these terms are synonyms of "stomatitis." However, the terms "oral mucositis" and "oral mucitis" seem to be more often used than "stomatitis" when referring to adverse effects of cancer treatments, such as radiotherapy or chemotherapy. 5, fiche 36, Anglais, - stomatitis
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Muqueuse buccale, glandes salivaires et amygdales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- stomatite
1, fiche 36, Français, stomatite
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- mucosite buccale 2, fiche 36, Français, mucosite%20buccale
correct, voir observation, nom féminin
- mucite buccale 3, fiche 36, Français, mucite%20buccale
correct, voir observation, nom féminin
- mucosite orale 4, fiche 36, Français, mucosite%20orale
correct, voir observation, nom féminin
- mucite orale 5, fiche 36, Français, mucite%20orale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] inflammation de la muqueuse buccale. 6, fiche 36, Français, - stomatite
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
mucosite buccale; mucite buccale; mucosite orale; mucite orale : Selon bon nombre d'auteurs, ces termes sont des synonymes de «stomatite». Toutefois, les termes «mucosite buccale», «mucite buccale», «mucosite orale» et «mucite orale» semblent être davantage employés que «stomatite» lorsque l'affection qu'ils désignent est décrite comme un effet indésirable de traitements du cancer, notamment la chimiothérapie ou la radiothérapie. 7, fiche 36, Français, - stomatite
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Mucosa bucal, glándulas salivares y amígdalas
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- estomatitis
1, fiche 36, Espagnol, estomatitis
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Inflamación de las partes blandas de la boca caracterizada por la aparición de ulceraciones. 2, fiche 36, Espagnol, - estomatitis
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- throat bot fly
1, fiche 37, Anglais, throat%20bot%20fly
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- throat botfly
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- œstre de la gorge
1, fiche 37, Français, %26oelig%3Bstre%20de%20la%20gorge
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- gusano de la garganta
1, fiche 37, Espagnol, gusano%20de%20la%20garganta
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Gasterophilus nasalis, es muy molesta para los caballos debido a que los huevecillos se fijan a los pelos debajo de las mandíbulas, y cuando la mosca vuela hacia el cuello para depositar sus huevecillos hace que el huésped se irrite. La oviposición se lleva a cabo durante la primavera y principios del verano. Las larvas eclosionan en cuatro a cinco días sin necesidad de calor, humedad o fricción. Las larvas recién eclosionadas viajan por la mandíbula y entran a la boca por los labios. Finalmente llegan a la porción pilórica del estómago o la parte anterior del duodeno, donde se pueden encontrar en densas agrupaciones. 2, fiche 37, Espagnol, - gusano%20de%20la%20garganta
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Digestive Tract
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- alimentary canal
1, fiche 38, Anglais, alimentary%20canal
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- alimentary tract 2, fiche 38, Anglais, alimentary%20tract
correct
- alimentary tube 3, fiche 38, Anglais, alimentary%20tube
correct
- canalis alimentarius 4, fiche 38, Anglais, canalis%20alimentarius
correct, latin
- digestive canal 5, fiche 38, Anglais, digestive%20canal
correct
- digestive tract 5, fiche 38, Anglais, digestive%20tract
correct
- digestive tube 6, fiche 38, Anglais, digestive%20tube
correct
- enteron 5, fiche 38, Anglais, enteron
correct, voir observation
- gut 7, fiche 38, Anglais, gut
correct
- primae viae 8, fiche 38, Anglais, primae%20viae
latin, vieilli
- tubus digestorius 5, fiche 38, Anglais, tubus%20digestorius
latin, vieilli
- gastrointestinal tract 9, fiche 38, Anglais, gastrointestinal%20tract
voir observation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The tubular and in part sacculated passage that serves the functions of digestion, absorption of food, and elimination of residual waste products, being in man about 30 feet long and comprising the mouth, pharynx, esophagus, stomach, small intestine, and large intestine. 10, fiche 38, Anglais, - alimentary%20canal
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
gut: The alimentary canal or cavity or the portion from the stomach down, usually used in plural [i.e.] ... feel hunger ... twisting my empty guts until they ached. 10, fiche 38, Anglais, - alimentary%20canal
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
gut: In embryology, the foregut, midgut, or hindgut. 11, fiche 38, Anglais, - alimentary%20canal
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
enteron: [a synonym of alimentary canal but also] usually used in medicine with specific reference to the small intestine. 5, fiche 38, Anglais, - alimentary%20canal
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
gastrointestinal tract: the Blakiston's Gould medical dictionary (GOMED) is the only one to give this term as a synonym for "alimentary canal". All the other sources consulted define "gastrointestinal tract" as the digestive part that consists of the stomach and the intestines only. 8, fiche 38, Anglais, - alimentary%20canal
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appareil digestif
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tube digestif
1, fiche 38, Français, tube%20digestif
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- tractus digestif 2, fiche 38, Français, tractus%20digestif
correct, nom masculin
- canalis alimentarius 3, fiche 38, Français, canalis%20alimentarius
correct, latin
- tractus alimentaire 4, fiche 38, Français, tractus%20alimentaire
nom masculin
- tractus gastrointestinal 4, fiche 38, Français, tractus%20gastrointestinal
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Ensemble formé par la bouche, l'œsophage, l'estomac et l'intestin. 5, fiche 38, Français, - tube%20digestif
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
Partie de l'appareil digestif dans laquelle les matières alimentaires subissent les transformations qui les rendent assimilables. Le tube digestif comprend la bouche, l'œsophage, l'estomac, le duodénum, l'intestin grêle, le côlon et le rectum (avec le canal anal). 6, fiche 38, Français, - tube%20digestif
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Aparato digestivo
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- tubo digestivo
1, fiche 38, Espagnol, tubo%20digestivo
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- tracto digestivo 2, fiche 38, Espagnol, tracto%20digestivo
correct, nom masculin
- tracto alimentario 3, fiche 38, Espagnol, tracto%20alimentario
nom masculin
- tracto gastrointestinal 3, fiche 38, Espagnol, tracto%20gastrointestinal
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Conducto desde la boca al ano que la comida atraviesa y en el cual es procesada. Comprende también las glándulas que segregan sustancias necesarias para la digestión. 2, fiche 38, Espagnol, - tubo%20digestivo
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Veterinary Medicine
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- horse bot fly
1, fiche 39, Anglais, horse%20bot%20fly
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- horse botfly 2, fiche 39, Anglais, horse%20botfly
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Worldwide, nine different species of Gasterophilus exist, primarily affecting horses and donkeys. ... Gasterophilus intestinalis (DeGeer) is the more common horse bot fly which is an internal parasite of the gastrointestinal tract. Gasterophilus nasalis (Linnaeus), the nose bot fly, and G. haemorrhoidalis (Linnaeus), the throat bot fly, are also distributed throughout North America. 3, fiche 39, Anglais, - horse%20bot%20fly
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Médecine vétérinaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- œstre intestinal
1, fiche 39, Français, %26oelig%3Bstre%20intestinal
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- gastérophile 2, fiche 39, Français, gast%C3%A9rophile
correct, nom masculin
- gastrophile 2, fiche 39, Français, gastrophile
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Genre de mouche qui parasite l'estomac du cheval. 3, fiche 39, Français, - %26oelig%3Bstre%20intestinal
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
On classe parfois, à tort, les gastrophiles dans la famille des œtridés. 4, fiche 39, Français, - %26oelig%3Bstre%20intestinal
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Medicina veterinaria
Entrada(s) universal(es) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- mosca gasterófila del caballo
1, fiche 39, Espagnol, mosca%20gaster%C3%B3fila%20del%20caballo
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Díptero del género Gasterophilus, cuya larva parasita la región pilórica del estómago del caballo. 2, fiche 39, Espagnol, - mosca%20gaster%C3%B3fila%20del%20caballo
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Se citan seis especies, todas del género Gasterophilus, que atacan a los equinos domésticos. Estas son G. intestinalis, G. haemorrhoidalis, G. nasalis, G. inermis, G. pecorum y G. nigricornis. [...] Gasterophilus intestinalis es la mosca gasterófila del caballo. Cada hembra deposita alrededor de 1, 000 huevecillos de color amarillo claro que se adhieren [...] principalmente en la superficie interna de las rodillas, donde tienen acceso a la lengua, dientes y labios. [...] De la boca pasan rápidamente a la curvatura izquierda o porción esofágica del estómago. 3, fiche 39, Espagnol, - mosca%20gaster%C3%B3fila%20del%20caballo
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Digestive Tract
- Respiratory System
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- pharynx
1, fiche 40, Anglais, pharynx
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The passageway for air from the nasal cavity to the larynx, and for food from the mouth to the oesophagus. It also acts as a resonating cavity. 1, fiche 40, Anglais, - pharynx
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appareil digestif
- Appareil respiratoire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pharynx
1, fiche 40, Français, pharynx
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Conduit musculo-membraneux qui constitue un carrefour des voies digestives et respiratoires, entre la bouche et l'œsophage d'une part, les fosses nasales et le larynx d'autre part. 1, fiche 40, Français, - pharynx
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Aparato digestivo
- Aparato respiratorio
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- faringe
1, fiche 40, Espagnol, faringe
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Órgano en forma de tubo que conecta las fosas nasales y la boca con el esófago. 1, fiche 40, Espagnol, - faringe
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Sus paredes son músculo-membranosas y forma parte de los sistemas respiratorio y digestivo. 1, fiche 40, Espagnol, - faringe
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Scientific Instruments
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- duodenoscope
1, fiche 41, Anglais, duodenoscope
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An endoscope for examining the duodenum. 2, fiche 41, Anglais, - duodenoscope
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Also used to observe root development in a soil profile. 3, fiche 41, Anglais, - duodenoscope
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Instruments scientifiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- duodénoscope
1, fiche 41, Français, duod%C3%A9noscope
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Endoscope souple introduit par l'œsophage qui permet l'examen de la cavité duodénale. 2, fiche 41, Français, - duod%C3%A9noscope
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Utilisé aussi pour observer et photographier le développement des racines dans un profil de sol. 3, fiche 41, Français, - duod%C3%A9noscope
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Instrumentos científicos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- duodenoscopio
1, fiche 41, Espagnol, duodenoscopio
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Fibroendoscopio flexible que se inserta a través de la boca, el esófago y el estómago para examinar el duodeno y el páncreas. 2, fiche 41, Espagnol, - duodenoscopio
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-07-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- gun-target line
1, fiche 42, Anglais, gun%2Dtarget%20line
correct, OTAN, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- GT 2, fiche 42, Anglais, GT
correct, OTAN
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- line gun-target 3, fiche 42, Anglais, line%20gun%2Dtarget
correct
- line GT 3, fiche 42, Anglais, line%20GT
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An imaginary straight line from gun to target. 4, fiche 42, Anglais, - gun%2Dtarget%20line
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
gun-target line: designation and definition standardized by NATO. 5, fiche 42, Anglais, - gun%2Dtarget%20line
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 42, La vedette principale, Français
- ligne pièce-but
1, fiche 42, Français, ligne%20pi%C3%A8ce%2Dbut
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
- GT 2, fiche 42, Français, GT
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 42, Les synonymes, Français
- ligne PB 3, fiche 42, Français, ligne%20PB
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Ligne droite imaginaire reliant la pièce à l'objectif de tir. 4, fiche 42, Français, - ligne%20pi%C3%A8ce%2Dbut
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
ligne pièce-but : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 42, Français, - ligne%20pi%C3%A8ce%2Dbut
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- ligne pièce but
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- línea de situación del objetivo
1, fiche 42, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20situaci%C3%B3n%20del%20objetivo
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Línea recta imaginaria que une la boca de la pieza con el objetivo. 1, fiche 42, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20situaci%C3%B3n%20del%20objetivo
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- mouth
1, fiche 43, Anglais, mouth
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The open part of the bell on the bottom. 2, fiche 43, Anglais, - mouth
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Parts of the bell are named after parts of the body. Starting at the top is a suspension ring or a means to hang the bell. This has a variety of names, and sometimes [is] called ... if shaped like one, the crown. Then the neck of the bell and its shoulder. The main body of the bell drops to what is termed the waist then the lip and the mouth. 3, fiche 43, Anglais, - mouth
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bouche
1, fiche 43, Français, bouche
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Ouverture inférieure de la cloche. 2, fiche 43, Français, - bouche
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- boca
1, fiche 43, Espagnol, boca
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen diferentes partes en las campanas : la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. [...] La arista entre el medio pie y el pie corresponde en el interior con el punto donde golpea el badajo, que es el de mayor grosor de toda la pieza. El perfil, el grosor de las paredes y el diámetro de la boca determinan el sonido. 1, fiche 43, Espagnol, - boca
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- fire hydrant
1, fiche 44, Anglais, fire%20hydrant
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- hydrant 2, fiche 44, Anglais, hydrant
correct
- fire plug 3, fiche 44, Anglais, fire%20plug
correct, États-Unis
- fireplug 4, fiche 44, Anglais, fireplug
correct, États-Unis
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A pipe, usually on the side of the street, with a valve for drawing water from a main [water system] to which a firehose can be attached. 5, fiche 44, Anglais, - fire%20hydrant
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The two main types of fire hydrants used in North America are dry-barrel and wet-barrel. 6, fiche 44, Anglais, - fire%20hydrant
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
fire hydrant: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 7, fiche 44, Anglais, - fire%20hydrant
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
fire hydrant: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 44, Anglais, - fire%20hydrant
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- borne d'incendie
1, fiche 44, Français, borne%20d%27incendie
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- prise d'eau d'incendie 2, fiche 44, Français, prise%20d%27eau%20d%27incendie
correct, nom féminin, uniformisé
- borne-fontaine 3, fiche 44, Français, borne%2Dfontaine
correct, nom féminin, Canada, uniformisé
- prise d'incendie 4, fiche 44, Français, prise%20d%27incendie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Prise d'eau à l'usage des pompiers. 5, fiche 44, Français, - borne%20d%27incendie
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les deux types de bornes d'incendie les plus couramment utilisées en Amérique du Nord sont la borne d'incendie de type incongelable et la borne d'incendie de type sous eau. 6, fiche 44, Français, - borne%20d%27incendie
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
borne-fontaine : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, fiche 44, Français, - borne%20d%27incendie
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
prise d'eau d'incendie; prise d'incendie : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 44, Français, - borne%20d%27incendie
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones fijas de salvamento (incendios)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- hidrante de incendios
1, fiche 44, Espagnol, hidrante%20de%20incendios
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- boca de incendios exterior 2, fiche 44, Espagnol, boca%20de%20incendios%20exterior
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Boca de incendios, dotada de diversas salidas, situada en la vía pública, que está alimentada por la red de abastecimiento público, para uso exclusivo de bomberos en caso de incendio. 3, fiche 44, Espagnol, - hidrante%20de%20incendios
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Una boca de incendios es una toma de agua diseñada para proporcionar un caudal considerable [de agua] en caso de incendio. [...] Hay dos tipos principales :boca de incendios exterior o hidrante de incendios, situada en las inmediaciones de los edificios y en la que los bomberos pueden acoplar sus mangueras. [Y la] boca de incendios interior, situada en lugares de los edificios que tienen además el equipamiento necesario para hacerla funcionar, o boca de incendio equipada, abreviadamente BIE. 4, fiche 44, Espagnol, - hidrante%20de%20incendios
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
En principio, la expresión boca de incendio se refiere a cualquier toma de agua reservada para la protección contra incendios. En la normativa española se refiere en particular a aquéllas situadas en lugares de los edificios que tienen además el equipamiento necesario para hacerla funcionar, o boca de incendio equipada, abreviadamente BIE. Las bocas de incendio exteriores, se llaman hidrantes de incendios. 5, fiche 44, Espagnol, - hidrante%20de%20incendios
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- flush hydrant
1, fiche 45, Anglais, flush%20hydrant
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- ground hydrant 2, fiche 45, Anglais, ground%20hydrant
correct, Grande-Bretagne
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A hydrant below ground level in a pit with a cover so that it does not protrude and is not an obstruction ... 3, fiche 45, Anglais, - flush%20hydrant
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
flush hydrant: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 45, Anglais, - flush%20hydrant
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
- Distribution de l'eau
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bouche d'incendie
1, fiche 45, Français, bouche%20d%27incendie
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- bouche de lavage et d'incendie 2, fiche 45, Français, bouche%20de%20lavage%20et%20d%27incendie
correct, nom féminin
- bouche d'arrosage 3, fiche 45, Français, bouche%20d%27arrosage
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Il ne faut pas confondre le terme «borne d'incendie» avec le terme «bouche d'incendie», qui désigne la prise d'eau installée sous une chaussée ou un trottoir et affleurant le sol. 4, fiche 45, Français, - bouche%20d%27incendie
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
bouche d'incendie : normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 45, Français, - bouche%20d%27incendie
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
bouche d'incendie : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 45, Français, - bouche%20d%27incendie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones fijas de salvamento (incendios)
- Distribución del agua
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- boca de incendios
1, fiche 45, Espagnol, boca%20de%20incendios
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Toma de agua diseñada para proporcionar un caudal considerable [de agua] en caso de incendio. 2, fiche 45, Espagnol, - boca%20de%20incendios
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] boca de incendios. [...] Hay dos tipos principales :boca de incendios exterior o hidrante de incendios, [y] boca de incendios interior [o] boca de incendio equipada, abreviadamente BIE. 2, fiche 45, Espagnol, - boca%20de%20incendios
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
En principio, la expresión boca de incendio se refiere a cualquier toma de agua reservada para la protección contra incendios. En la normativa española se refiere en particular a aquéllas situadas en lugares de los edificios que tienen además el equipamiento necesario para hacerla funcionar, o boca de incendio equipada, abreviadamente BIE. Las bocas de incendio exteriores, se llaman hidrantes de incendios. 3, fiche 45, Espagnol, - boca%20de%20incendios
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Cytology
- Molecular Biology
- Biochemistry
- Immunology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Langerhans cell
1, fiche 46, Anglais, Langerhans%20cell
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A [dendritic] cell found in the epidermis that functions as an antigen-presenting cell which binds antigen entering through the skin. 2, fiche 46, Anglais, - Langerhans%20cell
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Langerhans cell: term often used in the plural ("Langerhans cells"). 3, fiche 46, Anglais, - Langerhans%20cell
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Langerhans cells
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Cytologie
- Biologie moléculaire
- Biochimie
- Immunologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cellule de Langerhans
1, fiche 46, Français, cellule%20de%20Langerhans
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Cellule dendritique présente dans l’épiderme et les épithéliums des muqueuses, qui, après capture d’un antigène et migration dans les ganglions lymphatiques où elle acquiert sa maturité, se transforme en cellule dendritique interdigitée. 1, fiche 46, Français, - cellule%20de%20Langerhans
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
cellule de Langerhans : terme souvent employé au pluriel («cellules de Langerhans»). 2, fiche 46, Français, - cellule%20de%20Langerhans
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
cellule de Langerhans : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er octobre 2016. 2, fiche 46, Français, - cellule%20de%20Langerhans
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- cellules de Langerhans
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Biología molecular
- Bioquímica
- Inmunología
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- célula de Langerhans
1, fiche 46, Espagnol, c%C3%A9lula%20de%20Langerhans
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[Célula dendrítica] miembro del sistema fagocítico mononuclear, presentadora de antígenos, que se encuentra en la piel y en las mucosas de la boca y la vagina entre otros, capaz de retener el VIH para transmitirlo a los linfocitos de la misma persona o contagiar a otras. 1, fiche 46, Espagnol, - c%C3%A9lula%20de%20Langerhans
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- células de Langerhans
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-11-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- capsicine
1, fiche 47, Anglais, capsicine
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- capsaicine 2, fiche 47, Anglais, capsaicine
correct
- capsaicin 3, fiche 47, Anglais, capsaicin
correct
- capsicin 4, fiche 47, Anglais, capsicin
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A pungent cytotoxic volatile alkaloid extracted from the capsules of various species of Capsicum (pepper, paprika), of the Solanaceae, responsible for the chilli pepper's piquant taste. 5, fiche 47, Anglais, - capsicine
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 47, La vedette principale, Français
- capsicine
1, fiche 47, Français, capsicine
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- capsaïcine 2, fiche 47, Français, capsa%C3%AFcine
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[...] principe révulsif du poivre de Cayenne, que l'on extrait de plusieurs espèces de «capsicum» (solanées). 3, fiche 47, Français, - capsicine
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- capsicina
1, fiche 47, Espagnol, capsicina
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- capsaicina 2, fiche 47, Espagnol, capsaicina
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El compuesto químico capsaicina(8-metil-N-vanillil-6-nonenamida) es el componente activo del chile("Capsicum"). Es irritante para los mamíferos; produce una fuerte sensación de ardor en la boca. La capsaicina y otras sustancias relacionadas se denominan "capsaicinoides" y se producen como un metabolito secundario en diversas plantas del género Capsicum, probablemente para evitar ser comidas por animales herbívoros. [...] La capsaicina pura es un compuesto lipofílico, inodoro, incoloro, parecido a la cera. Usos : por la sensación de ardor que produce, la capsaicina es comúnmente usada en productos alimenticios para hacerlos más picantes. [...] La capsaicina se usa también como medicamento, o como gas lacrimógeno. 3, fiche 47, Espagnol, - capsicina
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-07-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- The Stomach
- Bowels
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- gastrointestinal
1, fiche 48, Anglais, gastrointestinal
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- gastro-intestinal
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Estomac
- Intestins
Fiche 48, La vedette principale, Français
- gastro-intestinal
1, fiche 48, Français, gastro%2Dintestinal
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- gastrointestinal
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Fisiología del estómago
- Intestinos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- gastrointestinal
1, fiche 48, Espagnol, gastrointestinal
correct
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Relativo al estómago y los intestinos. 2, fiche 48, Espagnol, - gastrointestinal
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En un sentido más amplio se utiliza tubo gastrointestinal para designar a los órganos que absorben y digieren la comida, incluyendo la boca, esófago, estómago, intestinos delgado y grueso. 2, fiche 48, Espagnol, - gastrointestinal
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-07-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- smokeless tobacco
1, fiche 49, Anglais, smokeless%20tobacco
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- spit tobacco 2, fiche 49, Anglais, spit%20tobacco
correct, voir observation
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The term "smokeless tobacco" is used to describe tobacco that is consumed in unburnt form, either orally or nasally. 3, fiche 49, Anglais, - smokeless%20tobacco
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Tobacco products which are used in a way other than smoking are known as "smokeless tobacco." The most common smokeless tobaccos are chewing tobacco, naswar, snuff, snus, gutka, and topical tobacco paste. 4, fiche 49, Anglais, - smokeless%20tobacco
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
spit tobacco: Some health professionals prefer using the term "spit tobacco" rather than "smokeless tobacco" to avoid the connotation that smokeless tobacco products are harmless. 5, fiche 49, Anglais, - smokeless%20tobacco
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Smokeless tobacco includes chewing tobacco and snuff (dry or wet). 5, fiche 49, Anglais, - smokeless%20tobacco
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 49, La vedette principale, Français
- tabac sans fumée
1, fiche 49, Français, tabac%20sans%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le tabac à mâcher, le tabac à priser et le paan sont des types de produits du tabac sans fumée. Toutes les formes de tabac, dont le tabac sans fumée, sont dangereuses. 2, fiche 49, Français, - tabac%20sans%20fum%C3%A9e
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le tabac sans fumée comprend le tabac à mâcher et le tabac à priser (sec et humide). 3, fiche 49, Français, - tabac%20sans%20fum%C3%A9e
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Industria tabacalera
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- tabaco sin humo
1, fiche 49, Espagnol, tabaco%20sin%20humo
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
El tabaco sin humo libera nicotina. […] La nicotina que se libera del tabaco sin humo se absorbe a través de los tejidos de la boca sin necesidad de que la persona trague. 2, fiche 49, Espagnol, - tabaco%20sin%20humo
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
El tabaco sin humo comprende el tabaco para mascar y el rapé (seco y húmedo). 3, fiche 49, Espagnol, - tabaco%20sin%20humo
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- watering can
1, fiche 50, Anglais, watering%20can
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- watering pot 2, fiche 50, Anglais, watering%20pot
correct
- sprinkling can 2, fiche 50, Anglais, sprinkling%20can
correct
- watering-can 3, fiche 50, Anglais, watering%2Dcan
- sprinkling-can 3, fiche 50, Anglais, sprinkling%2Dcan
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A vessel usually in the form of a can with a spout having a perforated nozzle that is used to sprinkle water (as on plants or clothes). 2, fiche 50, Anglais, - watering%20can
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- sprinkler can
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- arrosoir
1, fiche 50, Français, arrosoir
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Récipient portatif, de taille et de forme variable, muni d'un tuyau au bout duquel on ajoute un dispositif spécial (pomme, brise-jet) pour arroser les plantes. 2, fiche 50, Français, - arrosoir
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec "arroseur". 3, fiche 50, Français, - arrosoir
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- regadera
1, fiche 50, Espagnol, regadera
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Recipiente portátil a propósito para regar, compuesto por un depósito del que sale un tubo términado en una boca con orificios por donde se esparce el agua. 1, fiche 50, Espagnol, - regadera
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-10-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- dentistry
1, fiche 51, Anglais, dentistry
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- dental medicine 2, fiche 51, Anglais, dental%20medicine
correct
- dental surgery 2, fiche 51, Anglais, dental%20surgery
correct
- odontostomatology 3, fiche 51, Anglais, odontostomatology
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The science and art of preventing, diagnosing and treating diseases and malformations of and injuries to the teeth, mouth and jaws, and of replacing lost teeth and associated tissues. 4, fiche 51, Anglais, - dentistry
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
dentistry: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 5, fiche 51, Anglais, - dentistry
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- odonto-stomatology
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dentisterie
1, fiche 51, Français, dentisterie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- médecine dentaire 2, fiche 51, Français, m%C3%A9decine%20dentaire
correct, nom féminin
- art dentaire 1, fiche 51, Français, art%20dentaire
correct, nom masculin, normalisé
- chirurgie dentaire 3, fiche 51, Français, chirurgie%20dentaire
correct, nom féminin
- odontostomatologie 4, fiche 51, Français, odontostomatologie
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Science et art de prévenir, diagnostiquer et traiter les maladies, les malformations et les lésions des dents, de la bouche et des maxillaires ainsi que de remplacer les dents manquantes et les tissus associés. 1, fiche 51, Français, - dentisterie
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, «dentisterie», «médecine dentaire» et «art dentaire» sont les termes les plus fréquemment utilisés. 5, fiche 51, Français, - dentisterie
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
dentisterie; art dentaire : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 5, fiche 51, Français, - dentisterie
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- odonto-stomatologie
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- odontología
1, fiche 51, Espagnol, odontolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ciencia y arte que trata la prevención, el diagnóstico y el tratamiento de las enfermedades, malformaciones y lesiones de los dientes, boca y maxilares(sistema estomatognático) y el reemplazo de los dientes perdidos y los tejidos asociados. 1, fiche 51, Espagnol, - odontolog%C3%ADa
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La denominación "odontología" puede variar de acuerdo con el uso del término en el país correspondiente. 1, fiche 51, Espagnol, - odontolog%C3%ADa
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- reblochon cheese
1, fiche 52, Anglais, reblochon%20cheese
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- reblochon 2, fiche 52, Anglais, reblochon
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A soft French cheese made in the Savoie region. 3, fiche 52, Anglais, - reblochon%20cheese
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- reblochon
1, fiche 52, Français, reblochon
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fromage doux fabriqué en Savoie. 2, fiche 52, Français, - reblochon
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Son nom vient du terme savoyard «re-blocher signifiant au XVIe siècle «traire une deuxième fois». 3, fiche 52, Français, - reblochon
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- reblochón
1, fiche 52, Espagnol, rebloch%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- queso reblochón 1, fiche 52, Espagnol, queso%20rebloch%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Queso reblochón. Es un queso de caracteristica blanda, tipo francés, de sabor y olor inconfundible, suave en la boca y semicremoso. El queso reblochón es elaborado de manera totalmente natural y de corta maduración. 1, fiche 52, Espagnol, - rebloch%C3%B3n
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- occlusion wax
1, fiche 53, Anglais, occlusion%20wax
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A dental wax, other than tooth-coloured, that will be soft enough at mouth temperature, or can be warmed to make it soft enough, for use in registering intercuspal tooth relationships. 1, fiche 53, Anglais, - occlusion%20wax
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
occlusion wax: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 53, Anglais, - occlusion%20wax
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
Fiche 53, La vedette principale, Français
- cire d'occlusion
1, fiche 53, Français, cire%20d%27occlusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Cire dentaire de couleur différente de celle des dents, qui est suffisamment molle à la température buccale ou qui peut être chauffée pour la rendre suffisamment molle pour être utilisée dans l'enregistrement des relations intercuspidiennes des dents. 1, fiche 53, Français, - cire%20d%27occlusion
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
cire d'occlusion : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 53, Français, - cire%20d%27occlusion
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Odontología conservadora
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- cera para oclusión
1, fiche 53, Espagnol, cera%20para%20oclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Cera dental, plástica a temperatura ambiente y de la boca, de colores contrastantes, usada para el registro preciso de las relaciones intercuspideas. 1, fiche 53, Espagnol, - cera%20para%20oclusi%C3%B3n
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- tooth mounting wax
1, fiche 54, Anglais, tooth%20mounting%20wax
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A modelling wax designed for securing artificial teeth in desired positions on a denture base pattern so that, when lower-melting-range waxes are added to complete the pattern, the teeth will remain in the positions of their original arrangement. 1, fiche 54, Anglais, - tooth%20mounting%20wax
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
tooth mounting wax: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 54, Anglais, - tooth%20mounting%20wax
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- teeth mounting wax
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- cire de montage des dents
1, fiche 54, Français, cire%20de%20montage%20des%20dents
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Cire à modeler conçue pour fixer des dents artificielles aux endroits prévus sur la maquette d'une base de prothèse de manière que, lorsque des cires à faible température de fusion sont ajoutées pour compléter la maquette, les dents restent disposées comme prévu à l'origine. 1, fiche 54, Français, - cire%20de%20montage%20des%20dents
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
cire de montage des dents : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 54, Français, - cire%20de%20montage%20des%20dents
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- cera de montaje
1, fiche 54, Espagnol, cera%20de%20montaje
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Cera de modelado, adecuadamente plástica y pegajosa a temperatura ambiente y a la temperatura de la boca, para disponer y colocar los dientes en los patrones. 1, fiche 54, Espagnol, - cera%20de%20montaje
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- The Esophagus
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- esophagoscope
1, fiche 55, Anglais, esophagoscope
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An instrument for inspecting the interior of the esophagus. 1, fiche 55, Anglais, - esophagoscope
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Oesophage
Fiche 55, La vedette principale, Français
- œsophagoscope
1, fiche 55, Français, %26oelig%3Bsophagoscope
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, l'extraction du corps étranger peut être réalisée à l'aide d'un fibroscope (tube souple) sous anesthésie locale. Le plus souvent, notamment chez l'enfant, l'extraction est réalisée sous anesthésie générale à l'aide d'une œsophagoscope (tube rigide). 1, fiche 55, Français, - %26oelig%3Bsophagoscope
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Esófago
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- esofagoscopio
1, fiche 55, Espagnol, esofagoscopio
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Endoscopio óptico dotado de iluminación, largo y delgado, que se inserta a través de la boca y se emplea para examinar el esófago. 2, fiche 55, Espagnol, - esofagoscopio
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-07-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- body
1, fiche 56, Anglais, body
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Designates the "weight" of flavor of a wine. A full body is an essential characteristic of most fine red wines and also of such great sweet white wines as Sauternes .... 2, fiche 56, Anglais, - body
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
Good body. 3, fiche 56, Anglais, - body
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 56, La vedette principale, Français
- corps
1, fiche 56, Français, corps
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Qui a du «corps». Vin bien charpenté, bien constitué, donne une sensation de plein. 2, fiche 56, Français, - corps
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
On désigne par ce qualificatif les boissons riches en extrait avec une vinosité sensible, de saveur agréable. 3, fiche 56, Français, - corps
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Force d'un vin. 4, fiche 56, Français, - corps
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- cuerpo
1, fiche 56, Espagnol, cuerpo
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Consistencia del vino en el paladar, que viene determinado por una serie de elementos [tales como, extractos,] graduación alcohólica, materias reductoras, nobleza de origen, etcétera. 2, fiche 56, Espagnol, - cuerpo
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
El término “cuerpo” se aplica a un vino cuando este posee fuerza, es completo, de pronunciado sabor y lleno en boca [...] El cuerpo es un importante parámetro para medir el peso de un vino, que viene determinado principalmente por su fuerza alcohólica, además de por su “extracto”(dimensión de gran importancia en un vino que equivale a la suma de sus sustancias sólidas, entre las que se incluyen taninos, pigmentos, azúcares, minerales y glicerol). Cuanto más cuerpo tiene un vino, menos acuoso resulta en [la] boca. 3, fiche 56, Espagnol, - cuerpo
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-07-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- wine with substance 1, fiche 57, Anglais, wine%20with%20substance
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- wine with body 1, fiche 57, Anglais, wine%20with%20body
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A wine with substance or body fills the mouth. Alcohol and tannin give the characteristic. 1, fiche 57, Anglais, - wine%20with%20substance
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 57, La vedette principale, Français
- vin corsé
1, fiche 57, Français, vin%20cors%C3%A9
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- vin qui a du corps 1, fiche 57, Français, vin%20qui%20a%20du%20corps
nom masculin
- vin étoffé 1, fiche 57, Français, vin%20%C3%A9toff%C3%A9
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Vin à caractère bien marqué, riche en alcool, en extrait sec, bien coloré, possédant une saveur prononcée qui emplit bien la bouche. 1, fiche 57, Français, - vin%20cors%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
On dit aussi qu'il a du «corps», on emploie [dans le même sens] le terme «étoffé», à condition que la teneur en glycérine soit suffisamment marquée. 1, fiche 57, Français, - vin%20cors%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- vino con cuerpo
1, fiche 57, Espagnol, vino%20con%20cuerpo
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Vino rico en extractos, con fuerza alcohólica y valores gustativos de tal forma que al paladearlo deja sensación de sabor pronunciado y consistencia en la boca. 2, fiche 57, Espagnol, - vino%20con%20cuerpo
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
El término “cuerpo” se aplica a un vino cuando este posee fuerza, es completo, de pronunciado sabor y lleno en boca [...] El cuerpo es un importante parámetro para medir el peso de un vino, que viene determinado principalmente por su fuerza alcohólica, además de por su “extracto”(dimensión de gran importancia en un vino que equivale a la suma de sus sustancias sólidas, entre las que se incluyen taninos, pigmentos, azúcares, minerales y glicerol). Cuanto más cuerpo tiene un vino, menos acuoso resulta en [la] boca. 1, fiche 57, Espagnol, - vino%20con%20cuerpo
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Photography
- Citizenship and Immigration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- neutral facial expression
1, fiche 58, Anglais, neutral%20facial%20expression
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- neutral expression 2, fiche 58, Anglais, neutral%20expression
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Passport photo specifications were revised to meet ICAO [International Civil Aviation Organization] standards (dimensions, neutral expression and background), and existing IRIS® technology was enhanced to extend its useful lifespan. 3, fiche 58, Anglais, - neutral%20facial%20expression
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Photographie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 58, La vedette principale, Français
- expression faciale neutre
1, fiche 58, Français, expression%20faciale%20neutre
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- expression neutre 2, fiche 58, Français, expression%20neutre
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Expression du visage où le requérant ne sourit pas et garde la bouche fermée pendant la prise de la photo de passeport. 3, fiche 58, Français, - expression%20faciale%20neutre
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les spécifications des photos de passeport ont été révisées afin de satisfaire aux normes de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] (dimensions, expression neutre et arrière-plan). 4, fiche 58, Français, - expression%20faciale%20neutre
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- expresión facial neutra
1, fiche 58, Espagnol, expresi%C3%B3n%20facial%20neutra
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- expresión neutra 2, fiche 58, Espagnol, expresi%C3%B3n%20neutra
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
En la etapa de inscripción una expresión facial neutra(el rostro despejado, ambos ojos abiertos y la boca cerrada) es la preferida. 1, fiche 58, Espagnol, - expresi%C3%B3n%20facial%20neutra
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
La fotografía deberá mostrar al sujeto en pose frontal y mirando directamente a la cámara con expresión neutra y boca cerrada. 2, fiche 58, Espagnol, - expresi%C3%B3n%20facial%20neutra
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Rio Declaration on Environment and Development
1, fiche 59, Anglais, Rio%20Declaration%20on%20Environment%20and%20Development
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Rio Declaration 2, fiche 59, Anglais, Rio%20Declaration
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Environnement
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement
1, fiche 59, Français, D%C3%A9claration%20de%20Rio%20sur%20l%27environnement%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Déclaration de Rio 2, fiche 59, Français, D%C3%A9claration%20de%20Rio
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Medio ambiente
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo
1, fiche 59, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20R%C3%ADo%20sobre%20el%20Medio%20Ambiente%20y%20el%20Desarrollo
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- Declaración de Río 2, fiche 59, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20R%C3%ADo
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, especie de “Carta de la Tierra”, conteniendo 27 principios destinados a la preservación del medio ambiente del planeta, que establecen criterios tendientes a hacer compatibles las exigenciasdel desarrollo, con la protección del medio ambiente: el denominado desarrollo sostenible(o sustentable). 3, fiche 59, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20R%C3%ADo%20sobre%20el%20Medio%20Ambiente%20y%20el%20Desarrollo
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
medioambiente; medio ambiente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que las formas medioambiente y medio ambiente son correctas, aunque se prefiere la grafía simple. Las palabras que pierden su acento al pronunciarse junto a otras tienden a escribirse unidas, motivo por el cual medio ambiente, arco iris o boca arriba forman medioambiente, arcoíris y bocarriba, de acuerdo con la Ortografía de la lengua española. [...] Por otro lado, cuando forma parte de una denominación oficial, se aconseja respetar la forma que aparece en el nombre [...] El plural de medioambiente es medioambientes y el adjetivo derivado es medioambiental, en una sola palabra. 4, fiche 59, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20R%C3%ADo%20sobre%20el%20Medio%20Ambiente%20y%20el%20Desarrollo
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- breaststroke
1, fiche 60, Anglais, breaststroke
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- breast stroke 2, fiche 60, Anglais, breast%20stroke
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A stroke executed face down, with the legs executing the frog kick while the arms move forward and out symmetrically and simultaneously. 3, fiche 60, Anglais, - breaststroke
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The oldest stroke, and one of the four primary competitive strokes. 3, fiche 60, Anglais, - breaststroke
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Natation
Fiche 60, La vedette principale, Français
- brasse
1, fiche 60, Français, brasse
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- brasse sur le ventre 2, fiche 60, Français, brasse%20sur%20le%20ventre
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Nage sur le ventre, à propulsion par mouvements simultanés des bras que l'on écarte en formant des demi-cercles, et des jambes qui agissent par effort de coincement. 3, fiche 60, Français, - brasse
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La brasse est la plus ancienne des nages et c'est aussi l'un des styles les plus anciens. 4, fiche 60, Français, - brasse
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- brazada de pecho
1, fiche 60, Espagnol, brazada%20de%20pecho
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- estilo de pecho 1, fiche 60, Espagnol, estilo%20de%20pecho
correct, nom masculin
- nado de pecho 2, fiche 60, Espagnol, nado%20de%20pecho
correct, nom masculin, Amérique latine
- natación a braza 1, fiche 60, Espagnol, nataci%C3%B3n%20a%20braza
correct, nom féminin
- braza 3, fiche 60, Espagnol, braza
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Estilo de natación en el que el cuerpo avanza boca abajo sobre el agua dando brazadas y moviendo a la vez las piernas. 4, fiche 60, Espagnol, - brazada%20de%20pecho
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-02-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- luge
1, fiche 61, Anglais, luge
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- luge sport 2, fiche 61, Anglais, luge%20sport
correct
- tobogganing 2, fiche 61, Anglais, tobogganing
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 61, La vedette principale, Français
- luge
1, fiche 61, Français, luge
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- sport de luge 2, fiche 61, Français, sport%20de%20luge
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Luge, bobsleigh y skeleton
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- luge
1, fiche 61, Espagnol, luge
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- trineo ligero 1, fiche 61, Espagnol, trineo%20ligero
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[...] los descensos pueden ser individuales o por parejas y se realizan sobre un trineo sencillo de metal impulsado por unos patines afilados en la base. [El trineo] no dispone de frenos ni timón y el piloto va tumbado boca arriba con los pies por delante y la cabeza atrás controlando la bajada del luge y los cambios de dirección mediante unas bridas unidas a la parte delantera así como basculando el peso de su propio cuerpo. 2, fiche 61, Espagnol, - luge
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica respecto a las competiciones deportivas con nombres extranjeros, como "luge", que el criterio académico es escribir estas palabras en cursiva, aunque en las informaciones especializadas, a fin de no saturar el texto, es habitual no aplicarles resalte alguno. 3, fiche 61, Espagnol, - luge
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-02-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Architectural Elements
- Roofs (Building Elements)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- gargoyle
1, fiche 62, Anglais, gargoyle
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- gurgoyle 2, fiche 62, Anglais, gurgoyle
correct
- gargle 3, fiche 62, Anglais, gargle
- gargyle 3, fiche 62, Anglais, gargyle
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A water spout projecting from the gutter of a building, so that it throws the rainwater clear of the wall. 4, fiche 62, Anglais, - gargoyle
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The end of the gargoyle was often carved to represent grotesque heads or beasts, as in the famous examples at Notre-Dame, Paris. 5, fiche 62, Anglais, - gargoyle
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- gargouille
1, fiche 62, Français, gargouille
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Petit canal ou gouttière de rejet des eaux de pluie vers l'extérieur, en l'absence de descentes d'eaux pluviales [...] 2, fiche 62, Français, - gargouille
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[...] la gargouille a souvent fait l'objet d'ornements (chimères). 2, fiche 62, Français, - gargouille
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
On distingue la gargouille non saillante (généralement ornée d'un mascaron ou d'un mufle) de la gargouille saillante (tuyau ou demi-tuyau souvent en forme de figure fantastique, sortant de la bouche d'une gargouille non saillante et rejetant l'eau à distance des murs). 3, fiche 62, Français, - gargouille
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Elementos arquitectónicos
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- gárgola
1, fiche 62, Espagnol, g%C3%A1rgola
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Canalón en ménsula con forma quimérica, que sobresale de la parte superior de un edificio y que arroja hacia afuera el agua de lluvia. 1, fiche 62, Espagnol, - g%C3%A1rgola
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Quizás este elemento arquitectónico reciba su nombre del ruido que hace el agua al salir por la boca de la figura quimérica, que recuerda a las gárgolas. 1, fiche 62, Espagnol, - g%C3%A1rgola
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Air Pollution
- Tobacco Industry
- Respiratory Tract
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- second-hand smoke
1, fiche 63, Anglais, second%2Dhand%20smoke
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- second-hand tobacco smoke 2, fiche 63, Anglais, second%2Dhand%20tobacco%20smoke
correct
- SHS 3, fiche 63, Anglais, SHS
correct
- SHS 3, fiche 63, Anglais, SHS
- environmental tobacco smoke 4, fiche 63, Anglais, environmental%20tobacco%20smoke
correct
- ETS 4, fiche 63, Anglais, ETS
correct
- ETS 4, fiche 63, Anglais, ETS
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Involuntary (or passive) smoking is the exposure to second-hand tobacco smoke (SHS) which is a mixture of exhaled mainstream smoke and side stream smoke released from a smouldering cigarette or other smoking device (cigar, pipe, bidi, etc.) and diluted with ambient air. 3, fiche 63, Anglais, - second%2Dhand%20smoke
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- second hand smoke
- second hand tobacco smoke
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Industrie du tabac
- Voies respiratoires
- Drogues et toxicomanie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- fumée secondaire
1, fiche 63, Français, fum%C3%A9e%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- fumée de tabac secondaire 2, fiche 63, Français, fum%C3%A9e%20de%20tabac%20secondaire
correct, nom féminin
- FTS 2, fiche 63, Français, FTS
correct, nom féminin
- FTS 2, fiche 63, Français, FTS
- fumée de tabac ambiante 3, fiche 63, Français, fum%C3%A9e%20de%20tabac%20ambiante
correct, nom féminin
- FTA 3, fiche 63, Français, FTA
correct, nom féminin
- FTA 3, fiche 63, Français, FTA
- fumée secondaire du tabac 4, fiche 63, Français, fum%C3%A9e%20secondaire%20du%20tabac%20
correct, nom féminin
- fumée indirecte 5, fiche 63, Français, fum%C3%A9e%20indirecte
correct, nom féminin
- fumée des autres 2, fiche 63, Français, fum%C3%A9e%20des%20autres
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La fumée secondaire est une combinaison de gaz, de liquides et de particules toxiques qui sont nocives pour la santé. Elle se compose d'un courant principal (fumée expirée par le fumeur) [et d'un] courant secondaire (fumée qui est émise par une cigarette, une pipe ou un cigare allumé). 6, fiche 63, Français, - fum%C3%A9e%20secondaire
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
La fumée secondaire du tabac est la fumée inhalée par les fumeurs passifs. Il s'agit d'un mélange de fumée expirée par les fumeurs (fumée principale) et de fumée émanant du tabac en combustion de leur cigarette, cigare ou autre (fumée latérale) mêlée à l'air ambiant. 4, fiche 63, Français, - fum%C3%A9e%20secondaire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Industria tabacalera
- Vías respiratorias
- Drogas y toxicomanía
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- humo ambiental de tabaco
1, fiche 63, Espagnol, humo%20ambiental%20de%20tabaco
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
El humo ambiental de tabaco es el humo que inhalan los fumadores pasivos. Es una mezcla del humo exhalado por los fumadores (humo principal) y del humo que se emana del cigarrillo, cigarro, o cualquier otro dispositivo para fumar (humo lateral) diluido en el aire del ambiente. 2, fiche 63, Espagnol, - humo%20ambiental%20de%20tabaco
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
El humo ambiental del tabaco es el humo que las personas respiran cuando comparten el mismo espacio con los fumadores. Es una mezcla del humo que espira el fumador, el humo lateral emitido por el cigarrillo entre bocanadas, los contaminantes emitidos en el aire durante la bocanada y los contaminantes que se difunden entre bocanadas a través del papel del cigarrillo y el extremo que se pone en la boca. 3, fiche 63, Espagnol, - humo%20ambiental%20de%20tabaco
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Jaw, Gums and Parodontium
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- periodontal ligament
1, fiche 64, Anglais, periodontal%20ligament
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- periodontal membrane 2, fiche 64, Anglais, periodontal%20membrane
correct
- alveolodental ligament 3, fiche 64, Anglais, alveolodental%20ligament
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The connective tissue that attaches to both the cementum and the jawbone, anchoring the tooth in place yet providing some flexibility. 4, fiche 64, Anglais, - periodontal%20ligament
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- alveolo-dental ligament
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Maxillaires, gencives et parodonte
Fiche 64, La vedette principale, Français
- ligament alvéolo-dentaire
1, fiche 64, Français, ligament%20alv%C3%A9olo%2Ddentaire
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- ligament parodontal 2, fiche 64, Français, ligament%20parodontal
correct, nom masculin
- desmodonte 1, fiche 64, Français, desmodonte
voir observation, nom masculin
- périodonte 3, fiche 64, Français, p%C3%A9riodonte
voir observation, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des ligaments et des tissus conjonctifs qui maintiennent la dent dans son alvéole osseux. 4, fiche 64, Français, - ligament%20alv%C3%A9olo%2Ddentaire
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs définissent les termes «desmodonte» et «périodonte» différemment, ce qui n'en fait alors pas des synonymes de «ligament alvéolo-dentaire» et de «ligament parodontal». 5, fiche 64, Français, - ligament%20alv%C3%A9olo%2Ddentaire
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
périodonte : à ne pas confondre avec le terme «parodonte» qui comprend l'os alvéolaire, le cément et le ligament parodontal. 5, fiche 64, Français, - ligament%20alv%C3%A9olo%2Ddentaire
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
périodonte : le genre semble flotter un peu. On retrouve parfois ce terme au féminin. 5, fiche 64, Français, - ligament%20alv%C3%A9olo%2Ddentaire
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- ligament alvéolodentaire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Encías, maxilares y periodonto
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- ligamento periodontal
1, fiche 64, Espagnol, ligamento%20periodontal
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- membrana periodontal 2, fiche 64, Espagnol, membrana%20periodontal
correct, nom féminin
- ligamento alvéolodental 3, fiche 64, Espagnol, ligamento%20alv%C3%A9olodental
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de] miles de fibras delgadas que sostienen al diente. Están unidas por un extremo al diente y por el otro al hueso alveolar. 4, fiche 64, Espagnol, - ligamento%20periodontal
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Los dientes están formados por una parte externa denominada corona y una raíz que está inmersa en el maxilar. [...] Las raíces se mantienen en su posición mediante fibras elásticas que forman la membrana periodontal, la cual se extiende desde el cemento hasta una capa ósea engrosada denominada lámina dura, en el interior del maxilar. 5, fiche 64, Espagnol, - ligamento%20periodontal
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
En una boca sana los dientes están sostenidos por las encías, el hueso mandibular, la membrana periodontal que rodea las raíces de los dientes y el cemento que los une con el hueso. La encía está constituida por un tejido fibroso y compacto que cubre la región alveolar, Una de sus funciones es defender al ligamento periodontal de la agresión que implica la masticación de los alimentos. 6, fiche 64, Espagnol, - ligamento%20periodontal
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
- Prosthetic Dentistry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- sticky wax
1, fiche 65, Anglais, sticky%20wax
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
- Dentisterie prothétique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- cire collante
1, fiche 65, Français, cire%20collante
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[Pour la technique de construction de la cire ajoutée], nous allons utiliser du liquide séparateur, de la cire collante, une lampe à alcool, (il est intéressant d'utiliser une lampe à alcool plutôt qu'une bec bunsen car la température de chauffe est moins élevée), une boîte de cire de couleur Whip Mix, du stérate de zinc, un pinceau et les instruments de Peter Thomas [...] 1, fiche 65, Français, - cire%20collante
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Odontología conservadora
- Prótesis dental
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- cera pegajosa
1, fiche 65, Espagnol, cera%20pegajosa
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Cera dental para sostener juntos los componentes. 1, fiche 65, Espagnol, - cera%20pegajosa
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Es adhesiva cuando se funde, y presenta rigidez apropiada a la temperatura de la boca y a la del ambiente. 1, fiche 65, Espagnol, - cera%20pegajosa
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-02-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- monkfish
1, fiche 66, Anglais, monkfish
correct, voir observation
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- anglerfish 2, fiche 66, Anglais, anglerfish
correct
- angler 3, fiche 66, Anglais, angler
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Lophiidae. 4, fiche 66, Anglais, - monkfish
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
monkfish: common name also used to refer to the genus Lophius and some other species of this genus. 4, fiche 66, Anglais, - monkfish
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- baudroie commune
1, fiche 66, Français, baudroie%20commune
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- baudroie 1, fiche 66, Français, baudroie
correct, voir observation, nom féminin
- diable 2, fiche 66, Français, diable
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Lophiidae. 3, fiche 66, Français, - baudroie%20commune
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
baudroie : nom commun utilisé aussi pour désigner le genre Lophius et certaines autres espèces de ce genre. 3, fiche 66, Français, - baudroie%20commune
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- rape
1, fiche 66, Espagnol, rape
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- rape común 1, fiche 66, Espagnol, rape%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
El rape [pez de la familia Lophiidae], es el nombre común de unos 265 peces marinos emparentados, que tienen unos apéndices semejantes a cañas de pescar o señuelos, con los cuales atraen a sus presas. El rape común se distribuye a lo largo de las costas de Europa y América del Norte, desde las Islas Británicas y Nueva Escocia hasta Barbados. Estos peces alcanzan más de 1, 5 m de longitud. Viven en el fondo oceánico, y se arrastran por él(mediante unas aletas pectorales modificadas) para buscar alimento. Con su boca enorme y su estómago extensible, un rape puede engullir otro pez de su mismo tamaño. Otros rapes son los peces murciélago, los peces rana y los sapos de mar. 1, fiche 66, Espagnol, - rape
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Food Safety
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- beard guard
1, fiche 67, Anglais, beard%20guard
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
During Food Production (FP), Food Service (FS), Food Service Staff Experience (FSSE), and Purchasing Inventory (PI) rotations. During these rotations you will be working in the food preparation areas. ... hair covering must be worn at all times in the kitchen and serving areas; individuals with extremely short hair must wear a hat and those with longer hair must wear a hair net or bonnet to completely cover their hair (including bangs). Men with facial hair must wear a beard guard provided by the department. 2, fiche 67, Anglais, - beard%20guard
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- couvre-barbe
1, fiche 67, Français, couvre%2Dbarbe
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les personnes affectées à la préparation des aliments, au lavage et au nettoyage de l'équipement doivent : porter un couvre-chef propre qui recouvre efficacement les cheveux; un couvre-barbe qui recouvre entièrement la barbe. 1, fiche 67, Français, - couvre%2Dbarbe
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- cubre barba
1, fiche 67, Espagnol, cubre%20barba
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- máscara cubre barba 2, fiche 67, Espagnol, m%C3%A1scara%20cubre%20barba
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Mascarilla que se coloca sobre el área de la boca y la nariz para evitar la caída de pelos, procedentes de la barba o del bigote, en áreas de preparación de alimentos. 3, fiche 67, Espagnol, - cubre%20barba
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
El personal que manipula alimentos utiliza ropa protectora, cubrecabezas, cubre barba (cuando proceda), mascarilla y calzado adecuado. 4, fiche 67, Espagnol, - cubre%20barba
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- cubrebarba
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Speleology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- artesian flowing well
1, fiche 68, Anglais, artesian%20flowing%20well
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- flowing artesian well 2, fiche 68, Anglais, flowing%20artesian%20well
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A flowing well in which water is lifted above the land surface by hydrostatic pressure. 3, fiche 68, Anglais, - artesian%20flowing%20well
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Spéléologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- puits jaillissant
1, fiche 68, Français, puits%20jaillissant
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- puits artésien jaillissant 2, fiche 68, Français, puits%20art%C3%A9sien%20jaillissant
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Puits artésien dont l'eau, par sa propre pression, jaillit ou s'écoule au-dessus de la surface du sol. 3, fiche 68, Français, - puits%20jaillissant
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Espeleología
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- pozo surgente
1, fiche 68, Espagnol, pozo%20surgente
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Pozo que capta agua de un acuífero cuyo nivel freático es superior a la cota de la boca del pozo. 1, fiche 68, Espagnol, - pozo%20surgente
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Bowels
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- duodenoscopy
1, fiche 69, Anglais, duodenoscopy
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Examination of the duodenum by means of an endoscope. 1, fiche 69, Anglais, - duodenoscopy
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Intestins
Fiche 69, La vedette principale, Français
- duodénoscopie
1, fiche 69, Français, duod%C3%A9noscopie
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Examen endoscopique du duodénum. 1, fiche 69, Français, - duod%C3%A9noscopie
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Connaître les manifestations cliniques, biologiques et morphologiques de l'ampullome vatérien. En connaître le traitement chirurgical. [...] Le diagnostic peut être rapidement fait par duodénoscopie qui permettra de voir la tumeur et de la biopsier. 1, fiche 69, Français, - duod%C3%A9noscopie
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Intestinos
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- duodenoscopia
1, fiche 69, Espagnol, duodenoscopia
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Examen endoscópico del interior del duodeno con un endoscopio flexible, el duodenoscopio. 1, fiche 69, Espagnol, - duodenoscopia
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
El duodenoscopio, empleado fibra óptica y luz fría, se introduce por la boca y el esófago hasta llegar al duodeno y, si necesario, al inicio de la vía biliar(conducto colédoco o conducto pancreático). 1, fiche 69, Espagnol, - duodenoscopia
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- (E)-N-[(4-hydroxy-3-methoxyphenyl)methyl]-8-methyl-6-nonenamide
1, fiche 70, Anglais, %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2Dnonenamide
correct, voir observation
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- N-[(4-hydroxy-3-methoxy-phenyl)methyl]-8-methyl-6- nonenamide 2, fiche 70, Anglais, N%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxy%2Dphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2D%20nonenamide
correct, voir observation
- trans-N-[(4-hydroxy-3-methoxyphenyl)methyl]-8-methyl- 6-nonenamide 2, fiche 70, Anglais, trans%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D%206%2Dnonenamide
correct, voir observation
- (E)-8-methyl-N-vanillyl-6-nonenamide 1, fiche 70, Anglais, %28E%29%2D8%2Dmethyl%2DN%2Dvanillyl%2D6%2Dnonenamide
correct, voir observation
- trans-8-methyl-N-vanillyl-6-nonenamide 2, fiche 70, Anglais, trans%2D8%2Dmethyl%2DN%2Dvanillyl%2D6%2Dnonenamide
correct, voir observation
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
(E)-N-[(4-hydroxy-3-methoxyphenyl)methyl]-8-methyl-6-nonenamide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 70, Anglais, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2Dnonenamide
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
N-; trans-: These prefixes must be italicized. 3, fiche 70, Anglais, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2Dnonenamide
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C18H27NO3 4, fiche 70, Anglais, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2Dnonenamide
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
This chemical is also known under the following generic (nonproprietary) names, which should be used when referring to the active ingredient used in products such as drugs, spices and condiments: capsicine, capsaicine, capsaicin, capsicin. 4, fiche 70, Anglais, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2Dnonenamide
Record number: 70, Textual support number: 5 OBS
This chemical is also known under the following brand (proprietary) name: Zostrix. 4, fiche 70, Anglais, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2Dnonenamide
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- (E)-N-[(4-hydroxy-3-méthoxyphényl)méthyl]-8-méthyl-6-nonénamide
1, fiche 70, Français, %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- N-[(4-hydroxy-3-méthoxy-phényl)méthyl]-8-méthyl-6- nonénamide 1, fiche 70, Français, N%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxy%2Dph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2D%20non%C3%A9namide
correct, voir observation, nom masculin
- trans-N-[(4-hydroxy-3-méthoxyphényl)méthyl]-8-méthyl- 6-nonénamide 1, fiche 70, Français, trans%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D%206%2Dnon%C3%A9namide
correct, voir observation, nom masculin
- (E)-8-méthyl-N-vanillyl-6-nonénamide 1, fiche 70, Français, %28E%29%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dvanillyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
correct, voir observation, nom masculin
- trans-8-méthyl-N-vanillyl-6-nonénamide 1, fiche 70, Français, trans%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dvanillyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
(E)-N-[(4-hydroxy-3-méthoxyphényl)méthyl]-8-méthyl-6-nonénamide : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 70, Français, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
N-; trans- : Ces préfixes s'écrivent en italique. 1, fiche 70, Français, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C18H27NO3 2, fiche 70, Français, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
Ce produit chimique est aussi connu sous les noms génériques (désignations communes) suivants, qu'il convient d'utiliser quand on se réfère à son principe actif dans les produits comme les médicaments, les cosmétiques ou les additifs alimentaires : capsicine, capsaïcine. 2, fiche 70, Français, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
Record number: 70, Textual support number: 5 OBS
Ce produit chimique est aussi connu sous le nom de marque suivant : Zostrix. 2, fiche 70, Français, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- 8-metil-N-vanillil-6-nonenamida
1, fiche 70, Espagnol, 8%2Dmetil%2DN%2Dvanillil%2D6%2Dnonenamida
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
El compuesto químico capsaicina(8-metil-N-vanillil-6-nonenamida) es el componente activo del chile("Capsicum"). Es irritante para los mamíferos; produce una fuerte sensación de ardor en la boca. La capsaicina y otras sustancias relacionadas se denominan "capsaicinoides" y se producen como un metabolito secundario en diversas plantas del género Capsicum, probablemente para evitar ser comidas por animales herbívoros. [...] La capsaicina pura es un compuesto lipofílico, inodoro, incoloro, parecido a la cera. Usos : por la sensación de ardor que produce, la capsaicina es comúnmente usada en productos alimenticios para hacerlos más picantes. [...] La capsaicina se usa también como medicamento, o como gas lacrimógeno. 1, fiche 70, Espagnol, - 8%2Dmetil%2DN%2Dvanillil%2D6%2Dnonenamida
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Fórmula química: C18H27NO3 2, fiche 70, Espagnol, - 8%2Dmetil%2DN%2Dvanillil%2D6%2Dnonenamida
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- The Lungs
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- metal fume fever
1, fiche 71, Anglais, metal%20fume%20fever
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- metal-fume fever 2, fiche 71, Anglais, metal%2Dfume%20fever
correct
- foundryman's fever 3, fiche 71, Anglais, foundryman%27s%20fever
correct
- foundrymen's fever 4, fiche 71, Anglais, foundrymen%27s%20fever
correct
- Monday fever 5, fiche 71, Anglais, Monday%20fever
correct
- welders' ague 4, fiche 71, Anglais, welders%27%20ague
correct
- metal ague 5, fiche 71, Anglais, metal%20ague
correct
- galvo 5, fiche 71, Anglais, galvo
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An occupational disorder occurring in those engaged in welding and other metallic operations and due to inhalation of volatilized metals; it is characterized by sudden onset of thirst and a metallic taste in the mouth, followed by high fever, muscular aches and pains, shaking chills, headache, weakness, diaphoresis, and leukocytosis. 6, fiche 71, Anglais, - metal%20fume%20fever
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The disorder includes brassfounder's fever (brass chill, brazier's chill, brassfounders's ague) and spelter's fever (spelter's chill, zinc chill, zinc fume fever). 6, fiche 71, Anglais, - metal%20fume%20fever
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Many authors do not make any distinctions between the specific terms "brassfounder's fever", "spelter's fever" (and their synonyms) and the generic term "metal fume fever" of this record. 7, fiche 71, Anglais, - metal%20fume%20fever
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Poumons
Fiche 71, La vedette principale, Français
- fièvre des fondeurs
1, fiche 71, Français, fi%C3%A8vre%20des%20fondeurs
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- maladie des fondeurs 2, fiche 71, Français, maladie%20des%20fondeurs
correct, nom féminin, moins fréquent
- fièvre des métaux 2, fiche 71, Français, fi%C3%A8vre%20des%20m%C3%A9taux
nom féminin, moins fréquent
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Intoxication des fondeurs de laiton par les vapeurs de zinc caractérisée par des malaises, de la fatigue et des démangeaisons, suivis de frissons et de la température, avec des nausées et vomissements, exceptionnellement des convulsions. 2, fiche 71, Français, - fi%C3%A8vre%20des%20fondeurs
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Parce que la «fièvre des fondeurs» est observée chez les fondeurs de laiton et qu'elle est attribuée à une intoxication par le zinc, elle est souvent citée par les auteurs comme l'équivalent des termes spécifiques anglais «brass chill» et «zinc chill» (voir ces fiches). 3, fiche 71, Français, - fi%C3%A8vre%20des%20fondeurs
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Pulmones
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- fiebre por humos metálicos
1, fiche 71, Espagnol, fiebre%20por%20humos%20met%C3%A1licos
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
El síndrome de fiebre por humos metálicos es la única manifestación importante de la exposición a humos y polvos(de partículas de tamaño respiratorio) de óxido de zinc de formación reciente. Los humos se forman al someter el zinc o sus aleaciones a altas temperaturas. El síndrome característico se inicia de 4 a 12 horas después de la exposición a humos de óxido de zinc recién formados. El trabajador nota primero un sabor dulce o metálico en la boca, acompañado de sequedad e irritación de la garganta. Puede presentarse tos y dificultad respiratoria, junto con malestar general, debilidad, fatiga y dolores músculoarticulares. Sobreviene fiebre y escalofríos. La temperatura puede alcanzar 102-104[ símbolo de grados] F(40-41. 1[ símbolo de grados] C). Hay sudoración profusa y la temperatura disminuye. Todo el episodio tiene una duración de 24 a 48 horas durante la etapa aguda el recuento de leucocitos está aumentado(rara vez por encima de 20 000/ml de sangre y la enzima LDH del suero puede elevarse. 2, fiche 71, Espagnol, - fiebre%20por%20humos%20met%C3%A1licos
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Respiratory Tract
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- asthmatic breathing
1, fiche 72, Anglais, asthmatic%20breathing
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- asthmatic breath sounds 2, fiche 72, Anglais, asthmatic%20breath%20sounds
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Harsh breathing with a prolonged wheezing expiration heard all over the chest. 1, fiche 72, Anglais, - asthmatic%20breathing
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The term "asthmatic breathing" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 72, Anglais, - asthmatic%20breathing
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Voies respiratoires
Fiche 72, La vedette principale, Français
- asthme
1, fiche 72, Français, asthme
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- respiration asthmatique 2, fiche 72, Français, respiration%20asthmatique
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Dyspnée expiratoire accompagnée d'un bruit sifflant. 1, fiche 72, Français, - asthme
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le terme "asthme" a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 72, Français, - asthme
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Vías respiratorias
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- asma
1, fiche 72, Espagnol, asma
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- respiración asmática 1, fiche 72, Espagnol, respiraci%C3%B3n%20asm%C3%A1tica
nom féminin
- respiración estertorosa 2, fiche 72, Espagnol, respiraci%C3%B3n%20estertorosa
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad caracterizada por ataques de disnea espiratoria de duración variable, con tos, sibilancias y sensación de constricción debida al espasmo de los bronquios. Es producida por diversas causas; en muchos casos es una manifestación alérgica. 2, fiche 72, Espagnol, - asma
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
"respiración estertorosa" : la acompañada de estertores continuos o la ruidosa provocada por las vibraciones del velo del paladar en la respiración simultánea por la nariz y por la boca. 2, fiche 72, Espagnol, - asma
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- The Nose (Medicine)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- vasomotor rhinitis
1, fiche 73, Anglais, vasomotor%20rhinitis
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Rhinorrhoea resulting from over-secretion of mucus from the nasal lining resulting from allergy or sometimes from a neurovascular imbalance. 1, fiche 73, Anglais, - vasomotor%20rhinitis
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Nez (Médecine)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- rhinite vasomotrice
1, fiche 73, Français, rhinite%20vasomotrice
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- rhinite spasmodique 1, fiche 73, Français, rhinite%20spasmodique
correct
- coryza spasmodique 1, fiche 73, Français, coryza%20spasmodique
correct
- coryza allergique 1, fiche 73, Français, coryza%20allergique
correct
- rhinite allergique 2, fiche 73, Français, rhinite%20allergique
correct
- rhinite anaphylactique 1, fiche 73, Français, rhinite%20anaphylactique
correct, rare
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Rhinite caractérisée par des crises paroxystiques vasomotrices et sécrétoires de la muqueuse pituitaire. C'est la manifestation nasale de l'allergie. 1, fiche 73, Français, - rhinite%20vasomotrice
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Nariz (Medicina)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- rinitis alérgica
1, fiche 73, Espagnol, rinitis%20al%C3%A9rgica
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- coriza espasmódica 2, fiche 73, Espagnol, coriza%20espasm%C3%B3dica
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[Enfermedad que] se caracteriza por picor y obstrucción nasal, con estornudos frecuentes y congestión oculonasal, tumefacción de párpados, lagrimeo pertinaz y molesto, respiración por la boca, y con bastante secreción nasal que llega a empapar varios pañuelos. 3, fiche 73, Espagnol, - rinitis%20al%C3%A9rgica
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- anilingus
1, fiche 74, Anglais, anilingus
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- anilinctus 2, fiche 74, Anglais, anilinctus
correct
- anilinction 2, fiche 74, Anglais, anilinction
correct
- rimming 3, fiche 74, Anglais, rimming
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Oral stimulation of the anus. 4, fiche 74, Anglais, - anilingus
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- anilingus
1, fiche 74, Français, anilingus
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- baiser anal 1, fiche 74, Français, baiser%20anal
correct, nom masculin
- anilinctus 2, fiche 74, Français, anilinctus
correct, nom masculin
- feuille de rose 1, fiche 74, Français, feuille%20de%20rose
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
L'anilingus appelé parfois "feuille de rose" est une caresse qui consiste à stimuler l'anus du partenaire avec la langue. 1, fiche 74, Français, - anilingus
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- anilingus
1, fiche 74, Espagnol, anilingus
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- beso negro 2, fiche 74, Espagnol, beso%20negro
nom masculin, familier
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Práctica sexual en que se ponen en contacto la boca y el ano. 2, fiche 74, Espagnol, - anilingus
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-12-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Cancers and Oncology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- leukoplakia
1, fiche 75, Anglais, leukoplakia
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A disturbance of keratinization of mucous membrane, variously present as small opalescent patches or as extensive leathery plaques, occasionally ulcerated; histologically it may exhibit the features of dyskeratosis, disturbance in the orderly maturation of stratified squamous epithelium and nuclear enlargement, and it is then regarded as precancerous. 1, fiche 75, Anglais, - leukoplakia
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cancers et oncologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- leucoplasie
1, fiche 75, Français, leucoplasie
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Plaque ou tache blanche apparaissant sur une muqueuse buccale ou génitale. 1, fiche 75, Français, - leucoplasie
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- leucoplaquia
1, fiche 75, Espagnol, leucoplaquia
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Placa blanca abultada localizada en la membrana mucosa de la boca, los labios o la lengua, en la vulva, en la región anal, que puede convertirse en cancerosa. 1, fiche 75, Espagnol, - leucoplaquia
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Si la leucoplaquia afecta a la boca, se suele asociar a heridas en la mucosa y al abuso en el consumo de tabaco, alcohol y comidas muy condimentadas. La leucoplaquia también puede aparecer en una zona que ha sido dañada de forma reiterada por un diente. 1, fiche 75, Espagnol, - leucoplaquia
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- prone position
1, fiche 76, Anglais, prone%20position
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- ventral decubitus position 2, fiche 76, Anglais, ventral%20decubitus%20position
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Lying face down. 1, fiche 76, Anglais, - prone%20position
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- décubitus ventral
1, fiche 76, Français, d%C3%A9cubitus%20ventral
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- position ventrale 2, fiche 76, Français, position%20ventrale
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- pronation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- decúbito prono
1, fiche 76, Espagnol, dec%C3%BAbito%20prono
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- decúbito ventral 1, fiche 76, Espagnol, dec%C3%BAbito%20ventral
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Posición corporal tendido boca abajo. 2, fiche 76, Espagnol, - dec%C3%BAbito%20prono
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Perinatal Period
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- puerperal fever
1, fiche 77, Anglais, puerperal%20fever
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- childbed fever 1, fiche 77, Anglais, childbed%20fever
- postpartum fever 1, fiche 77, Anglais, postpartum%20fever
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Any fever causing a temperature of 100.4°F (38°C) or over that lasts for more than 24 hours within the first 10 days after a woman has had a baby. 1, fiche 77, Anglais, - puerperal%20fever
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Périnatalité
Fiche 77, La vedette principale, Français
- fièvre puerpérale
1, fiche 77, Français, fi%C3%A8vre%20puerp%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Fièvre qui suit l'accouchement. 2, fiche 77, Français, - fi%C3%A8vre%20puerp%C3%A9rale
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Periodo perinatal
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- fiebre puerperal
1, fiche 77, Espagnol, fiebre%20puerperal
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- fiebre postparto 1, fiche 77, Espagnol, fiebre%20postparto
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Elevación térmica de >38°C en boca(37. 8°C en axila), que se objetive al menos en dos ocasiones, controlando a la paciente al menos cuatro veces al día, durante >2 días y acontece pasadas las 24 primeras horas y en los 10 primeros días del puerperio. 1, fiche 77, Espagnol, - fiebre%20puerperal
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Fiebre puerperal no es sinónimo de infección puerperal, debiendo realizarse un diagnóstico de exclusión para descartar todas las infecciones de origen extragenital y otras causas capaces de causar fiebre. 1, fiche 77, Espagnol, - fiebre%20puerperal
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Sorters and Separators (Agr. Mach.)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- bagger
1, fiche 78, Anglais, bagger
correct, États-Unis
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A hollow tube through which grain, etc., is moved into bags for packaging. 2, fiche 78, Anglais, - bagger
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- sacking-off hopper
- sacking unit
- sacker
- bagging chute
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Trieuses (Matériel agricole)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- ensacheur
1, fiche 78, Français, ensacheur
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- ensacheuse 1, fiche 78, Français, ensacheuse
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Dispositif facilitant le remplissage des sacs. 2, fiche 78, Français, - ensacheur
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Clasificadoras (Maquinaria agrícola)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- ensacadora
1, fiche 78, Espagnol, ensacadora
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Las ensacadores modernas, dispuestas en la boca de las tolvas, insuflan aire para mantener el saco inflado y no dejan entrar en el mismo más que el volumen o el peso de materia para los cuales han sido reguladas. 1, fiche 78, Espagnol, - ensacadora
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-07-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- decubitus position
1, fiche 79, Anglais, decubitus%20position
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- decubitus 2, fiche 79, Anglais, decubitus
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Position of an individual lying on a horizontal surface, designated, according to the portion of the body resting on the surface, dorsal decubitus ... ventral decubitus 1, fiche 79, Anglais, - decubitus%20position
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- décubitus
1, fiche 79, Français, d%C3%A9cubitus
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Position du corps reposant sur un plan horizontal ou voisin de l'horizontale. 1, fiche 79, Français, - d%C3%A9cubitus
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
décubitus antiorthostatique : décubitus plaçant le sujet la tête plus bas que les pieds (angle de 4 à 6°) pour engendrer une répartition des fluides vers la partie supérieure du corps analogue à celle qui résulte de l'impesanteur. 1, fiche 79, Français, - d%C3%A9cubitus
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- decúbito
1, fiche 79, Espagnol, dec%C3%BAbito
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Posición acostada u horizontal del cuerpo. 1, fiche 79, Espagnol, - dec%C3%BAbito
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
En los pacientes adultos delicados o graves, se maneja el decúbito dorsal, es decir, boca arriba, pero esta posición si es prolongada, puede producir la formación de escaras o úlceras en la parte inferior del dorso y en los puntos de presión como [...] los talones. El decúbito lateral es el reposo en la cama sobre la parte lateral del cuerpo [...] 1, fiche 79, Espagnol, - dec%C3%BAbito
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- snorkeller
1, fiche 80, Anglais, snorkeller
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- snorkeler 2, fiche 80, Anglais, snorkeler
correct
- snorkel diver 3, fiche 80, Anglais, snorkel%20diver
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Someone who swims on the surface with a face mask and a snorkel. 4, fiche 80, Anglais, - snorkeller
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
All novice snorkellers aged 6 to 12 years in open water must wear a snorkelling vest. 3, fiche 80, Anglais, - snorkeller
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- plongeur avec tuba
1, fiche 80, Français, plongeur%20avec%20tuba
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- plongeuse avec tuba 2, fiche 80, Français, plongeuse%20avec%20tuba
correct, nom féminin
- snorkeleur 3, fiche 80, Français, snorkeleur
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
À partir de 8 ans, vous pouvez également obtenir le brevet de plongeur avec tuba. 4, fiche 80, Français, - plongeur%20avec%20tuba
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Plus tranquilles et moins artificiels, quelques pâtés de corail proches du mouillage offrent un spectacle superbe au snorkeleur. 3, fiche 80, Français, - plongeur%20avec%20tuba
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Buceo (Deportes)
- Buceo (Fuerzas navales)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- buceador con tubo respirador
1, fiche 80, Espagnol, buceador%20con%20tubo%20respirador
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[El tubo respirador] es un elemento importante del equipo que permite al buceador mantenerse o desplazarse por la superficie […]. El tubo respirador dispone de una boquilla anatómica para que resulte cómodo en la boca y pueda sujetarse con la dentadura. Está fabricado con material plástico o caucho flexible. 1, fiche 80, Espagnol, - buceador%20con%20tubo%20respirador
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Guns (Naval)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- large calibre gun
1, fiche 81, Anglais, large%20calibre%20gun
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- large caliber gun 2, fiche 81, Anglais, large%20caliber%20gun
correct
- major caliber gun 3, fiche 81, Anglais, major%20caliber%20gun
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... second generation anti-tank missiles can fire twice as long as medium or large calibre guns without being detected. 4, fiche 81, Anglais, - large%20calibre%20gun
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- large-calibre gun
- large-caliber gun
- major-caliber gun
- major calibre gun
- major-calibre gun
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Canons (Navires)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- canon de gros calibre
1, fiche 81, Français, canon%20de%20gros%20calibre
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- pièce d'artillerie de gros calibre 2, fiche 81, Français, pi%C3%A8ce%20d%27artillerie%20de%20gros%20calibre
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Cañones (Buques)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- cañón de gran calibre
1, fiche 81, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n%20de%20gran%20calibre
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
El calibre de estas piezas oscila entre los 114 mm del montaje Vickers británico y los 130 mm del AK ruso de doble boca. 1, fiche 81, Espagnol, - ca%C3%B1%C3%B3n%20de%20gran%20calibre
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
- Construction Site Equipment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- drill bit
1, fiche 82, Anglais, drill%20bit
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- drillbit 2, fiche 82, Anglais, drillbit
correct
- drilling bit 2, fiche 82, Anglais, drilling%20bit
correct
- bore-bit 3, fiche 82, Anglais, bore%2Dbit
correct
- bit 4, fiche 82, Anglais, bit
correct, nom
- borer 5, fiche 82, Anglais, borer
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A cutting device attached to, or part of, a drill rod or string to bore or penetrate rocks. 4, fiche 82, Anglais, - drill%20bit
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Drill steel. In rock drilling, the round or hexagonal steel bar (not less than 18 mm across the flats) which enters the hole in the rock. It has a drill bit forged or screwed on to its end. 6, fiche 82, Anglais, - drill%20bit
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
The drill bit is a short section screwed onto shaft at varying lengths up to 48 inches and may be tipped with very hard material. 7, fiche 82, Anglais, - drill%20bit
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
When the bit is not part of the drill itself, it is called "detachable bit", "knock-off bit", or "rip bit." 8, fiche 82, Anglais, - drill%20bit
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Raise borer. 9, fiche 82, Anglais, - drill%20bit
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Installations de forage minier
- Matériel de chantier
Fiche 82, La vedette principale, Français
- fleuret
1, fiche 82, Français, fleuret
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- sondeur 2, fiche 82, Français, sondeur
nom masculin
- tranchant 3, fiche 82, Français, tranchant
nom masculin
- mèche 3, fiche 82, Français, m%C3%A8che
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Instrument en acier à pointe biseautée utilisé en terrassement pour le forage des trous d'explosifs ou dans le forage minier pour le creusage de trous de mine. 4, fiche 82, Français, - fleuret
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le forage des trous de mine [...] s'effectue [...] au moyen des marteaux perforateurs pneumatiques à avancement automatique équipés de fleurets à taillants. 5, fiche 82, Français, - fleuret
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
- Instalaciones de perforación minera
- Equipos de construcción
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- barrena
1, fiche 82, Espagnol, barrena
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- barreno 2, fiche 82, Espagnol, barreno
correct, nom masculin
- taladro 1, fiche 82, Espagnol, taladro
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de filo cortante y giratorio con que se taladran los metales, la madera y otras materias sólidas. 3, fiche 82, Espagnol, - barrena
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Para sondar y abrir barrenos, se usan varias clases de barrenas o sondas de mano giratorias(barrenas ordinarias, de cuchara y de saco) y de percusión(de sección llena, helicoidales o huecas, por cuyo taladro se inyecta aire comprimido o agua para arrastrar el polvo arrancado a la roca). Su boca puede tener filo simple o doble, o bien en forma de corona, de cruz o de zeta. 3, fiche 82, Espagnol, - barrena
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Los términos "barreno" y "taladro" son polisémicos dentro del mismo campo. "Barreno" puede significar tanto el instrumento de filo cortante como el agujero que se taladra con él. "Taladro", a su vez, puede hacer referencia al instrumento filoso, al aparato en el que se coloca dicho instrumento y al agujero que deja. 4, fiche 82, Espagnol, - barrena
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-04-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Spices and Condiments
- Medication
- Non-Lethal Weapons
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- (E)-N-[(4-hydroxy-3-methoxyphenyl)methyl]-8-methyl-6-nonenamide
1, fiche 83, Anglais, %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2Dnonenamide
correct, voir observation
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- capsicine 2, fiche 83, Anglais, capsicine
correct
- capsaicine 1, fiche 83, Anglais, capsaicine
correct
- N-[(4-hydroxy-3-methoxy-phenyl)methyl]-8-methyl-6- nonenamide 3, fiche 83, Anglais, N%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxy%2Dphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2D%20nonenamide
correct, voir observation
- trans-N-[(4-hydroxy-3-methoxyphenyl)methyl]-8-methyl- 6-nonenamide 3, fiche 83, Anglais, trans%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D%206%2Dnonenamide
correct, voir observation
- (E)-8-methyl-N-vanillyl-6-nonenamide 1, fiche 83, Anglais, %28E%29%2D8%2Dmethyl%2DN%2Dvanillyl%2D6%2Dnonenamide
correct, voir observation
- trans-8-methyl-N-vanillyl-6-nonenamide 3, fiche 83, Anglais, trans%2D8%2Dmethyl%2DN%2Dvanillyl%2D6%2Dnonenamide
correct, voir observation
- Zostrix 4, fiche 83, Anglais, Zostrix
correct, marque de commerce
- capsaicin 5, fiche 83, Anglais, capsaicin
correct
- capsicin 6, fiche 83, Anglais, capsicin
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A pungent cytotoxic volatile alkaloid extracted from the capsules of various species of Capsicum (pepper, paprika), of the Solanaceae, responsible for the chilli pepper's piquant taste. 7, fiche 83, Anglais, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2Dnonenamide
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
(E)-N-[(4-hydroxy-3-methoxyphenyl)methyl]-8-methyl-6-nonenamide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 8, fiche 83, Anglais, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2Dnonenamide
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
N-; trans-: These prefixes must be italicized. 8, fiche 83, Anglais, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2Dnonenamide
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C18H27NO3 7, fiche 83, Anglais, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2Dnonenamide
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Épices et condiments
- Médicaments
- Armes non meurtrières
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- (E)-N-[(4-hydroxy-3-méthoxyphényl)méthyl]-8-méthyl-6-nonénamide
1, fiche 83, Français, %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- capsicine 2, fiche 83, Français, capsicine
correct, nom féminin
- capsaïcine 3, fiche 83, Français, capsa%C3%AFcine
correct, nom féminin
- N-[(4-hydroxy-3-méthoxy-phényl)méthyl]-8-méthyl-6- nonénamide 1, fiche 83, Français, N%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxy%2Dph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2D%20non%C3%A9namide
correct, voir observation, nom masculin
- trans-N-[(4-hydroxy-3-méthoxyphényl)méthyl]-8-méthyl- 6-nonénamide 1, fiche 83, Français, trans%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D%206%2Dnon%C3%A9namide
correct, voir observation, nom masculin
- (E)-8-méthyl-N-vanillyl-6-nonénamide 1, fiche 83, Français, %28E%29%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dvanillyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
correct, voir observation, nom masculin
- trans-8-méthyl-N-vanillyl-6-nonénamide 1, fiche 83, Français, trans%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dvanillyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
correct, voir observation, nom masculin
- Zostrix 1, fiche 83, Français, Zostrix
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
capsicine : Dénomination courante du principe révulsif du poivre de Cayenne, que l'on extrait de plusieurs espèces de «capsicum» (solanées). 4, fiche 83, Français, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
(E)-N-[(4-hydroxy-3-méthoxyphényl)méthyl]-8-méthyl-6-nonénamide : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 83, Français, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
N-; trans- : Ces préfixes s'écrivent en italique. 1, fiche 83, Français, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C18H27NO3 5, fiche 83, Français, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Especias y condimentos
- Medicamentos
- Armas no mortíferas
Entrada(s) universal(es) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- capsaicina
1, fiche 83, Espagnol, capsaicina
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- capsicina 2, fiche 83, Espagnol, capsicina
correct, nom féminin
- 8-metil-N-vanillil-6-nonenamida 3, fiche 83, Espagnol, 8%2Dmetil%2DN%2Dvanillil%2D6%2Dnonenamida
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
El compuesto químico capsaicina(8-metil-N-vanillil-6-nonenamida) es el componente activo del chile("Capsicum"). Es irritante para los mamíferos; produce una fuerte sensación de ardor en la boca. La capsaicina y otras sustancias relacionadas se denominan "capsaicinoides" y se producen como un metabolito secundario en diversas plantas del género Capsicum, probablemente para evitar ser comidas por animales herbívoros. [...] La capsaicina pura es un compuesto lipofílico, inodoro, incoloro, parecido a la cera. Usos : por la sensación de ardor que produce, la capsaicina es comúnmente usada en productos alimenticios para hacerlos más picantes. [...] La capsaicina se usa también como medicamento, o como gas lacrimógeno. 3, fiche 83, Espagnol, - capsaicina
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Fórmula química: C18H27NO3 4, fiche 83, Espagnol, - capsaicina
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- back cut
1, fiche 84, Anglais, back%20cut
correct, nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- backcut 2, fiche 84, Anglais, backcut
correct, nom
- felling cut 3, fiche 84, Anglais, felling%20cut
- falling cut 3, fiche 84, Anglais, falling%20cut
voir observation
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
In felling, the cut made (generally with a saw) on the backside of the tree, after, and a few inches higher than the bed of the undercut. 3, fiche 84, Anglais, - back%20cut
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
According to Terminology of Forest Science, Technology, Practice and Products "falling cut" is used in North America and Australia. 4, fiche 84, Anglais, - back%20cut
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
backcut: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 84, Anglais, - back%20cut
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
Angled backcut. 6, fiche 84, Anglais, - back%20cut
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 84, La vedette principale, Français
- trait d'abattage
1, fiche 84, Français, trait%20d%27abattage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- coupe opposée 2, fiche 84, Français, coupe%20oppos%C3%A9e
nom féminin
- coupe arrière 3, fiche 84, Français, coupe%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Entaille pratiquée généralement avec une scie, au côté opposé à l'entaille d'abattage sur le tronc d'un arbre à abattre. 4, fiche 84, Français, - trait%20d%27abattage
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
trait d'abattage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 84, Français, - trait%20d%27abattage
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
trait d'abattage : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 84, Français, - trait%20d%27abattage
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
Trait d'abattage angulaire. 6, fiche 84, Français, - trait%20d%27abattage
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- boca
1, fiche 84, Espagnol, boca
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- corte de dirección 1, fiche 84, Espagnol, corte%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Esta boca o corte de dirección tiene la función de determinar la dirección de caída del árbol, la profundidad del corte de dirección no debe ser mayor a una quinta parte de su diámetro o grueso del árbol. 1, fiche 84, Espagnol, - boca
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Respiratory Tract
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- sniffle
1, fiche 85, Anglais, sniffle
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... President Clinton was attacked from an unexpected quarter last year: his daughter's cat, Socks, gave him the sniffles. The president took firm steps to control his allergy.... 2, fiche 85, Anglais, - sniffle
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Voies respiratoires
Fiche 85, La vedette principale, Français
- enchifrènement
1, fiche 85, Français, enchifr%C3%A8nement
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- reniflement 2, fiche 85, Français, reniflement
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Embarras de la respiration nasale, causé par une irritation de la muqueuse et qui s'observe notamment dans le coryza [...] 3, fiche 85, Français, - enchifr%C3%A8nement
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Vías respiratorias
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- resoplido
1, fiche 85, Espagnol, resoplido
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Sonido que se hace al echar el aire con fuerza por la boca o la nariz. 1, fiche 85, Espagnol, - resoplido
Fiche 86 - données d’organisme interne 2009-11-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Medication
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- lozenge 1, fiche 86, Anglais, lozenge
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- troche 1, fiche 86, Anglais, troche
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 86, La vedette principale, Français
- trochisque
1, fiche 86, Français, trochisque
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- trocisco
1, fiche 86, Espagnol, trocisco
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Pastilla o trozo pequeño de medicamento para disolverse en la boca. 2, fiche 86, Espagnol, - trocisco
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Trocisco de Terramicina. 2, fiche 86, Espagnol, - trocisco
Fiche 87 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- The Mouth
- Dentistry
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- tooth eruption
1, fiche 87, Anglais, tooth%20eruption
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- eruption 1, fiche 87, Anglais, eruption
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Tooth eruption is the movement of teeth from its developmental position to its functioning position in the occlusal plane. 1, fiche 87, Anglais, - tooth%20eruption
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Cavité buccale
- Dentisterie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- éruption dentaire
1, fiche 87, Français, %C3%A9ruption%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- éruption 1, fiche 87, Français, %C3%A9ruption
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Apparition de la dent hors de la gencive. 2, fiche 87, Français, - %C3%A9ruption%20dentaire
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Par voie topique, le fluor agit sur la surface des dents (en particulier lors de l'éruption lorsque l'émail est plus poreux) en renforçant les couches superficielles de l'émail. 1, fiche 87, Français, - %C3%A9ruption%20dentaire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Boca
- Odontología
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- erupción dentaria
1, fiche 87, Espagnol, erupci%C3%B3n%20dentaria
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- erupción dental 2, fiche 87, Espagnol, erupci%C3%B3n%20dental
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Tradicionalmente, se denomina erupción dentaria al momento eruptivo en que el diente rompe la mucosa bucal y hace su aparición en la boca del niño. Este concepto es erróneo, ya que la erupción dentaria, en el sentido más estricto, dura toda la vida del diente, comprende diversas fases e implica el desarrollo embriológico de los dientes y movimientos de desplazamiento y acomodo en las arcadas. 1, fiche 87, Espagnol, - erupci%C3%B3n%20dentaria
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La aparición del diente en la boca recibe el nombre de emergencia dentaria [...] 1, fiche 87, Espagnol, - erupci%C3%B3n%20dentaria
Fiche 88 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Parasitoses
- Worms and Related Organisms
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- fluke
1, fiche 88, Anglais, fluke
correct, nom
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
An organism of the class Trematoda (phylum Platyhelminthes), characterized by a body that is usually flat and often leaflike. These parasitic trematode worms can infect the blood, liver, intestines and lungs. 1, fiche 88, Anglais, - fluke
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Parasitoses
- Vers et organismes apparentés
Fiche 88, La vedette principale, Français
- douve
1, fiche 88, Français, douve
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- distome 1, fiche 88, Français, distome
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Vers plat, non segmenté et hermaphrodite appartenant à l'ordre des Trématodes, parasite de nombreux mammifères et de l'homme, agent des distomatoses. 1, fiche 88, Français, - douve
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Parasitosis
- Gusanos y organismos semejantes
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- dístomo
1, fiche 88, Espagnol, d%C3%ADstomo
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- duela 1, fiche 88, Espagnol, duela
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Gusano platelminto del orden de los Trematodos, aplanado y de forma casi ovalada, con una ventosa en el extremo anterior del cuerpo, en cuyo centro está la boca, y otra en la cara interior del animal, detrás de la primera. Vive parásito en los conductos biliares del carnero y del toro. 2, fiche 88, Espagnol, - d%C3%ADstomo
Fiche 89 - données d’organisme interne 2009-04-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- rancid flavor
1, fiche 89, Anglais, rancid%20flavor
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Rancid flavor in butter ... is preeminently caused by hydrolysis of the fat, which splits the butter fat into free fatty acids and glycerol. Rancid flavor resulting from hydrolysis of fat is brought about by the action of micro-organisms, or enzymes, or both. 1, fiche 89, Anglais, - rancid%20flavor
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- goût rance
1, fiche 89, Français, go%C3%BBt%20rance
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
L'activité lipolytique et protéolytique des germes psychrotrophes est à l'origine des mauvaises saveurs et odeurs constatées sur les laits refroidis de qualité bactériologique douteuse : goût de rance, de putride, d'amer, de fruité [...] 2, fiche 89, Français, - go%C3%BBt%20rance
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- sabor rancio
1, fiche 89, Espagnol, sabor%20rancio
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Sabor rancio : el sabor rancio de la leche se caracteriza por un gusto agudo, sucio, astringente, que permanece en la boca durante un tiempo después de que la muestra ha sido probada. Su causa principal es su descomposición por hidrólisis de la grasa láctea en sus componentes básicos, glicerol y ácidos grasos. 1, fiche 89, Espagnol, - sabor%20rancio
Fiche 90 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- volcanic crater
1, fiche 90, Anglais, volcanic%20crater
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- crater 2, fiche 90, Anglais, crater
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A basinlike, rimmed structure that is usually at the summit of a volcanic cone. 3, fiche 90, Anglais, - volcanic%20crater
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- cratère volcanique
1, fiche 90, Français, crat%C3%A8re%20volcanique
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- cratère de volcan 2, fiche 90, Français, crat%C3%A8re%20de%20volcan
correct, nom masculin
- cratère 3, fiche 90, Français, crat%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Évasement de la cheminée, en forme d'entonnoir, au sommet ou sur les flancs d'un cône volcanique. 4, fiche 90, Français, - crat%C3%A8re%20volcanique
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
cratère de volcan. [...] Ainsi appelé à cause de la forme de son ouverture en entonnoir par laquelle sont émis les laves ou les gaz. 2, fiche 90, Français, - crat%C3%A8re%20volcanique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- cráter
1, fiche 90, Espagnol, cr%C3%A1ter
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Depresión en la cual se abre la chimenea de un volcán y se constituye la boca de éste. 2, fiche 90, Espagnol, - cr%C3%A1ter
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
El cráter suele adoptar la forma de un cono invertido excavado por las erupciones en la parte superior del edificio volcánico. 2, fiche 90, Espagnol, - cr%C3%A1ter
Fiche 91 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Food Industries
- Spices and Condiments
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- aroma
1, fiche 91, Anglais, aroma
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A distinctive fragrance or flavor ... 1, fiche 91, Anglais, - aroma
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Épices et condiments
Fiche 91, La vedette principale, Français
- arôme
1, fiche 91, Français, ar%C3%B4me
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- arome 2, fiche 91, Français, arome
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Odeur agréable de certaines essences naturelles de végétaux, d'essences chimiques, ou d'acides volatils. 3, fiche 91, Français, - ar%C3%B4me
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
L'étiquetage apporte aussi son lot de divergences. Il est régi actuellement par deux règles principales. Le terme «arôme» décrivant les mélanges d'extraits et/ou de substances aromatisantes peut être qualifié de «naturel» si tous les composants sont d'origine naturelle et d'«artificiel» lorsqu'ils contiennent une substance de synthèse chimique au moins (seuls les arômes concentrés, renforcés artificiellement présentent une exception). 4, fiche 91, Français, - ar%C3%B4me
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Especias y condimentos
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- aroma
1, fiche 91, Espagnol, aroma
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Suma de aquellas características de cualquier material que se toma en la boca, percibidas principalmente por los sentidos del gusto y el olfato. 2, fiche 91, Espagnol, - aroma
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La percepción del sabor es una propiedad de los aromas. 2, fiche 91, Espagnol, - aroma
Fiche 92 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Optical Telecommunications
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Qtera Corporation
1, fiche 92, Anglais, Qtera%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A privately held company dedicated to the development of ultra, long reach photonic transport systems for telecommunications service providers. 2, fiche 92, Anglais, - Qtera%20Corporation
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Acquired by Nortel Networks December 1999. 3, fiche 92, Anglais, - Qtera%20Corporation
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Qtera
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Télécommunications optiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Qtera Corporation
1, fiche 92, Français, Qtera%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Société spécialisée dans le développement de solutions de transmission optique pour Internet. 2, fiche 92, Français, - Qtera%20Corporation
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Telecomunicaciones ópticas
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Qtera Corporation
1, fiche 92, Espagnol, Qtera%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[...] empresa tecnológica [...] con sede en Boca Ratón(Florida) y que fue vendida a Nortel Networks(NYSE : NT) el 28 de enero, 2000 por $3. 250 millones. 1, fiche 92, Espagnol, - Qtera%20Corporation
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-01-30
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- swallower
1, fiche 93, Anglais, swallower
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- avaleur
1, fiche 93, Français, avaleur
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Désignation parfois donnée aux passeurs qui transportent la drogue à l'intérieur de leur corps en ingérant des condoms (ou d'autres genres de contenant) de drogue. 1, fiche 93, Français, - avaleur
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- tragador de drogas
1, fiche 93, Espagnol, tragador%20de%20drogas
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- tragador 2, fiche 93, Espagnol, tragador
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Persona que ingiere paquetes de drogas ilícitas para pasarlos de contrabando por las fronteras internacionales. 1, fiche 93, Espagnol, - tragador%20de%20drogas
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[...] numerosos extranjeros pobres [...] son reclutados por bandas de narcotraficantes para ingerir ovoides de cocaína y trasladarlos durante 48 horas. Si se demoran más tiempo los jugos gástricos pueden romper las cápsulas y los "tragadores", como son denominados informalmente, corren el riesgo de morir intoxicados. 2, fiche 93, Espagnol, - tragador%20de%20drogas
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A diferencia de los portadores de droga(body packers), que introducen la droga en el cuerpo por vía rectal o vaginal, los tragadores la ingieren por la boca. 3, fiche 93, Espagnol, - tragador%20de%20drogas
Fiche 94 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Genetics
- Non-Surgical Treatment
- Microbiology and Parasitology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- vesicular stomatitis virus
1, fiche 94, Anglais, vesicular%20stomatitis%20virus
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- VSV 2, fiche 94, Anglais, VSV
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A rare virus that normally causes only minor flu-like infections in people, but has the ability to kill human cancer cells leaving non-cancerous cells intact. It sometimes infects cattle, causing temporary blisters on the lip such as cold sores, but does no lasting damage. 3, fiche 94, Anglais, - vesicular%20stomatitis%20virus
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
In the laboratory, the VSV has destroyed a wide variety of cancer cells: melanoma, lung, colon, breast and protate cancers and leukemia. 3, fiche 94, Anglais, - vesicular%20stomatitis%20virus
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
We have been studying effects on vesicular stomatitis virus (VSV), an RNA virus, and on human immunodeficiency virus (HIV), a retrovirus. With VSV we have shown that transcription of the infecting RNA molecule, the primary transcription step, is inhibited, thus amplification of viral RNA is prevented. 4, fiche 94, Anglais, - vesicular%20stomatitis%20virus
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Génétique
- Traitements non chirurgicaux
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- virus de la stomatite vésiculaire
1, fiche 94, Français, virus%20de%20la%20stomatite%20v%C3%A9siculaire
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
L'enveloppe du virus de la stomatite vésiculaire (VSV), également utilisée, permet quant à elle le transfert de gènes vers des cellules d'une origine autre que mammifère, comme les cellules de poisson ou d'insecte. 1, fiche 94, Français, - virus%20de%20la%20stomatite%20v%C3%A9siculaire
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Tratamiento sin cirugía
- Microbiología y parasitología
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- virus de estomatitis vesicular
1, fiche 94, Espagnol, virus%20de%20estomatitis%20vesicular
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
- VEV 1, fiche 94, Espagnol, VEV
correct, nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Virus de la familia Rhabdoviridae, del género vesiculovirus, del que se reconocen dos serotipos [...] New Jersey (NJ) e Indiana (I), de acuerdo con el lugar de origen de los primeros aislamientos caracterizados inmunológicamente. 2, fiche 94, Espagnol, - virus%20de%20estomatitis%20vesicular
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
El virus infecta en forma natural a mamiferos domésticos y silvestres. [...] principalmente a cerdos, caballos y bovinos, produciendo vesículas y erosiones en la boca, rodete coronario y pezones, especialmente en vacas en producción. 3, fiche 94, Espagnol, - virus%20de%20estomatitis%20vesicular
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La presencia del virus de la estomatitis vesicular (VEV), parece limitada al hemisferio occidental, especialmente a países que bordean el mar Caribe como México, Costa Rica, Colombia y Venezuela. 2, fiche 94, Espagnol, - virus%20de%20estomatitis%20vesicular
Fiche 95 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- flash suppressor
1, fiche 95, Anglais, flash%20suppressor
correct, OTAN, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- flash eliminator 2, fiche 95, Anglais, flash%20eliminator
à éviter
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Device attached to the muzzle of the weapon which reduces the amount of visible light or flash created by burning propellant gases. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 95, Anglais, - flash%20suppressor
Record number: 95, Textual support number: 2 DEF
Muzzle attachment designed to cool emergent gases and prevent or reduce muzzle flash. 2, fiche 95, Anglais, - flash%20suppressor
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
flash suppressor: term standardized by NATO. 4, fiche 95, Anglais, - flash%20suppressor
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 95, La vedette principale, Français
- cache-flamme
1, fiche 95, Français, cache%2Dflamme
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- dispositif anti-lueur 2, fiche 95, Français, dispositif%20anti%2Dlueur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Dispositif fixé à la bouche d'une arme à feu et qui réduit la lueur émise par la combustion des gaz de propulsion. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 95, Français, - cache%2Dflamme
Record number: 95, Textual support number: 2 DEF
Dispositif rattaché à la bouche pour refroidir les gaz et empêcher ou réduire la lueur de départ. 4, fiche 95, Français, - cache%2Dflamme
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des cache-flammes ou des cache-flamme. 5, fiche 95, Français, - cache%2Dflamme
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
cache-flammes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 95, Français, - cache%2Dflamme
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
cache-flamme; dispositif anti-lueur : termes normalisés par l'OTAN. 3, fiche 95, Français, - cache%2Dflamme
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
cache-flamme : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie des armes légères et le Groupe de travail de terminologie de l'Arme blindée. 7, fiche 95, Français, - cache%2Dflamme
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- apagallamas
1, fiche 95, Espagnol, apagallamas
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo unido a la boca del arma para reducir la cantidad de luz visible creada por la combustión de los gases propulsores. 1, fiche 95, Espagnol, - apagallamas
Fiche 96 - données d’organisme interne 2006-04-04
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- speculum
1, fiche 96, Anglais, speculum
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An instrument that exposes the interior of a passage or cavity of the body by enlarging the opening. 2, fiche 96, Anglais, - speculum
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 96, La vedette principale, Français
- spéculum
1, fiche 96, Français, sp%C3%A9culum
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Instrument chirurgical et de médecine dont la surface intérieure polie forme miroir et qui sert à élargir et à explorer certaines cavités. (nez, oreille et surtout vagin). 2, fiche 96, Français, - sp%C3%A9culum
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des spéculums. 3, fiche 96, Français, - sp%C3%A9culum
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
spéculum (sing.); spéculums (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 96, Français, - sp%C3%A9culum
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- speculum
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- espéculo
1, fiche 96, Espagnol, esp%C3%A9culo
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que se utiliza para dilatar la entrada a ciertas cavidades, como la vagina, la boca o el ano, de manera que su examen sea más fácil. 2, fiche 96, Espagnol, - esp%C3%A9culo
Fiche 97 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Protective Clothing
- CBRNE Operations
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- protective mask
1, fiche 97, Anglais, protective%20mask
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Opérations CBRNE
Fiche 97, La vedette principale, Français
- masque de protection
1, fiche 97, Français, masque%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- masque protecteur 2, fiche 97, Français, masque%20protecteur
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Operaciones QBRNE
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- máscara de protección
1, fiche 97, Espagnol, m%C3%A1scara%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- máscara protectora 2, fiche 97, Espagnol, m%C3%A1scara%20protectora
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Tiene como función principal proteger al individuo de los agresivos, impidiendo que ingresen a través de ojos, nariz y boca. 1, fiche 97, Espagnol, - m%C3%A1scara%20de%20protecci%C3%B3n
Fiche 98 - données d’organisme interne 2005-06-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- The Esophagus
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- deglutition
1, fiche 98, Anglais, deglutition
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- swallowing 2, fiche 98, Anglais, swallowing
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The process or act of taking through the mouth, the pharynx and esophagus into the stomach by muscular action. 3, fiche 98, Anglais, - deglutition
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The normal protective mechanisms of the upper airway include epiglottic closure during deglutition, glottic closure on contact with solids or fluids, the cough reflex, and esophageal sphincters. 4, fiche 98, Anglais, - deglutition
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Oesophage
Fiche 98, La vedette principale, Français
- déglutition
1, fiche 98, Français, d%C3%A9glutition
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Parmi ses nombreuses fonctions, la salive facilite la déglutition, maintient humide la cavité buccale, sert de solvant pour les molécules qui stimulent les papilles gustatives. 2, fiche 98, Français, - d%C3%A9glutition
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Esófago
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- deglución
1, fiche 98, Espagnol, degluci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Acción de pasar el contenido de la boca hacia el tubo digestivo. 1, fiche 98, Espagnol, - degluci%C3%B3n
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La deglución puede verse afectada en muchas personas con VIH/sida por diversas causas, siendo la más frecuente la infección de la faringe y el esófago por hongos del género Cándida [...] 2, fiche 98, Espagnol, - degluci%C3%B3n
Fiche 99 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- mouthpiece
1, fiche 99, Anglais, mouthpiece
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The part of the bit that goes in the horse's mouth. 1, fiche 99, Anglais, - mouthpiece
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 99, La vedette principale, Français
- embouchure
1, fiche 99, Français, embouchure
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Partie du mors qui entre dans la bouche du cheval. 1, fiche 99, Français, - embouchure
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- bocado
1, fiche 99, Espagnol, bocado
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- embocadura 1, fiche 99, Espagnol, embocadura
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Parte del freno que entra en la boca de la caballería. 1, fiche 99, Espagnol, - bocado
Fiche 100 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- fellation
1, fiche 100, Anglais, fellation
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- fellatio 2, fiche 100, Anglais, fellatio
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[Sexual oralism] is the obtaining of sexual pleasure exclusively from the application of the mouth to the sexual organs. When the female does it to the male it is known as fellation and when the male does it to the female it is called cunnilingus. 1, fiche 100, Anglais, - fellation
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- sexual oralism
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- fellation
1, fiche 100, Français, fellation
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Pratique sexuelle consistant en l'introduction du pénis dans la bouche. 2, fiche 100, Français, - fellation
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Définition qui suit la description courante de cette pratique sexuelle que l'on trouve dans les publications des spécialistes et médecins. 3, fiche 100, Français, - fellation
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- fellatio
1, fiche 100, Espagnol, fellatio
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- felación 1, fiche 100, Espagnol, felaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Relación sexual con contacto de pene y boca. 1, fiche 100, Espagnol, - fellatio
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


