TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOLAS [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
- Disabled Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boccia
1, fiche 1, Anglais, boccia
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Boccia (pronounced bot-cha) is a precision ball sport with similarities to curling or bowling. 2, fiche 1, Anglais, - boccia
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
- Sports adaptés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boccia
1, fiche 1, Français, boccia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parasport pratiqué par des joueurs en fauteuil roulant, qui consiste à lancer des balles en cuir le plus près possible d'une balle-cible tout en faisant obstacle aux balles adverses. 2, fiche 1, Français, - boccia
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boccia : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2023. 3, fiche 1, Français, - boccia
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bochas
1, fiche 1, Espagnol, bochas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- boccia 2, fiche 1, Espagnol, boccia
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Juego entre dos o más personas que consiste en intentar que las bolas que cada uno lanza por turno se acerquen más que las de los otros a un bochín lanzado a cierta distancia al principio de cada juego. 3, fiche 1, Espagnol, - bochas
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bochas, o boccia, hizo su debut [...] como deporte exclusivo para deportistas con parálisis cerebral. Esta competencia pone a prueba el grado de control motor y precisión del participante. Compitiendo en silla de ruedas, los deportistas lanzan, patean o utilizan un dispositivo en forma de rampa, para impulsar pequeñas bolas de cuero lo más cerca posible de la bola blanca [...] Son 6 las bolas en mismo número de lanzamientos que posee cada participante(bolas azules o bolas rojas). 4, fiche 1, Espagnol, - bochas
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bochas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "bochas" es una alternativa válida para aludir en español al deporte paralímpico al que se suele designar con su nombre italiano: "boccia". 5, fiche 1, Espagnol, - bochas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spring-loaded bearing
1, fiche 2, Anglais, spring%2Dloaded%20bearing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- spring loaded bearing 2, fiche 2, Anglais, spring%20loaded%20bearing
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A ball bearing provided with a spring to ensure complete angular contact between the balls and inner and outer races, thereby removing the effect of diametral clearance in both bearings of a machine provided with ball bearings at each end. 2, fiche 2, Anglais, - spring%2Dloaded%20bearing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
spring loaded bearing: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 2, Anglais, - spring%2Dloaded%20bearing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- roulement à ressort
1, fiche 2, Français, roulement%20%C3%A0%20ressort
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Roulement à billes muni d'un ressort permettant d'assurer un contact angulaire complet entre les billes et les bagues intérieures et extérieures, ce qui élimine l'effet du jeu diamétral dans les deux paliers d'une machine munie de roulements à billes à chaque extrémité. 1, fiche 2, Français, - roulement%20%C3%A0%20ressort
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
roulement à ressort : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 2, Français, - roulement%20%C3%A0%20ressort
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cojinete de resorte
1, fiche 2, Espagnol, cojinete%20de%20resorte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cojinete de bolas provisto de un resorte que permite asegurar un contacto angular completo entre las bolas y los anillos interior y exterior, lo que elimina el efecto del juego diametral en los dos cojinetes de una máquina provista con rodamientos de bolas en cada extremo. 1, fiche 2, Espagnol, - cojinete%20de%20resorte
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
- Disabled Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- jack
1, fiche 3, Anglais, jack
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- jack ball 2, fiche 3, Anglais, jack%20ball
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small ball for players to aim at. 3, fiche 3, Anglais, - jack
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In a rinks match: The lead whose turn it is to cast the jack shall place the mat correctly. He shall cast the jack according to his skip's instructions, and whilst standing on the mat give instructions to his skip for centering the jack. 4, fiche 3, Anglais, - jack
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The jack ball (white) is used to start off the game and is thrown by one of the competitors on the court. Once this is done, the object of the game is to come as close to the jack ball as possible to gain points. 5, fiche 3, Anglais, - jack
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
jack; jack ball: terms used in boccia. 6, fiche 3, Anglais, - jack
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
- Sports adaptés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- but
1, fiche 3, Français, but
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cochonnet 2, fiche 3, Français, cochonnet
correct, nom masculin
- bouchon 3, fiche 3, Français, bouchon
correct, nom masculin
- jack 4, fiche 3, Français, jack
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bille servant de cible aux jeux de boules. 5, fiche 3, Français, - but
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si, après le jet du but, une première boule est jouée, l'adversaire a encore le droit de contester sa position réglementaire. Si l'objection est reconnue valable, le but est relancé et la boule rejouée. 6, fiche 3, Français, - but
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Que ce soit à la pétanque ou à «la longue», on joue avec des boules métalliques [...] Ne pas oublier le but, appelé aussi «cochonnet» ou «bouchon»! Il s'agit d'une petite boule en bois, d'un diamètre variant de 25 à 35 mm. 3, fiche 3, Français, - but
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
but; jack : termes utilisés en boccia. 7, fiche 3, Français, - but
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- diana
1, fiche 3, Espagnol, diana
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- bola blanca 2, fiche 3, Espagnol, bola%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El boccia se juega utilizando una bola blanca llamada “diana” y seis bolas rojas y seis azules, cada competidor tiene su color. 3, fiche 3, Espagnol, - diana
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Compitiendo en silla de ruedas, los deportistas lanzan, patean o utilizan un dispositivo en forma de rampa, para impulsar pequeñas bolas de cuero lo más cerca posible de la bola blanca o "jack ball". 4, fiche 3, Espagnol, - diana
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
diana; bola blanca: términos utilizados en boccia. 5, fiche 3, Espagnol, - diana
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ball bearing
1, fiche 4, Anglais, ball%20bearing
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ball-bearing 2, fiche 4, Anglais, ball%2Dbearing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bearing in which the parts are separated by a ring of small, freely rotating, uniform metal balls, used especially for rotating axles and shafts. 3, fiche 4, Anglais, - ball%20bearing
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ball-bearings are generally employed where it is desirable to reduce friction to a minimum or where bearings must attain high speed. 4, fiche 4, Anglais, - ball%20bearing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cycling and roller sports term. 5, fiche 4, Anglais, - ball%20bearing
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ball bearing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 4, Anglais, - ball%20bearing
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
ball bearing; ball-bearing: terms often used in the plural. 7, fiche 4, Anglais, - ball%20bearing
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ball bearings
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- roulement à billes
1, fiche 4, Français, roulement%20%C3%A0%20billes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme destiné à diminuer les frottements entre des pièces roulant l'une sur l'autre, formé de billes d'acier insérées entre les organes flottants. 2, fiche 4, Français, - roulement%20%C3%A0%20billes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
roulement à billes : terme uniformisé par le Canadien National (CN) et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 4, Français, - roulement%20%C3%A0%20billes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
roulement à billes : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 4, Français, - roulement%20%C3%A0%20billes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- rodamiento de bolas
1, fiche 4, Espagnol, rodamiento%20de%20bolas
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- rodamiento 2, fiche 4, Espagnol, rodamiento
correct, nom masculin
- cojinete de bolas 3, fiche 4, Espagnol, cojinete%20de%20bolas
correct, nom masculin
- bola de rodamiento 4, fiche 4, Espagnol, bola%20de%20rodamiento
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo anular interpuesto entre un árbol y su cojinete merced al cual el rozamiento entre ambos se reduce a una rodadura de bolas o de rodillos. 1, fiche 4, Espagnol, - rodamiento%20de%20bolas
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Términos de ciclismo y deportes de patines sobre ruedas. 5, fiche 4, Espagnol, - rodamiento%20de%20bolas
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Términos frecuentemente utilizados en plural. 5, fiche 4, Espagnol, - rodamiento%20de%20bolas
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bolas de rodamiento
- rodamientos
- cojinetes de bolas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mechanochemistry
1, fiche 5, Anglais, mechanochemistry
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- machine-phase chemistry 2, fiche 5, Anglais, machine%2Dphase%20chemistry
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Chemists typically activate chemical reactions through the application of heat (thermochemistry), light (photochemistry), or electric potential (electrochemistry). An alternative approach, called mechanochemistry, involves activating reactions through the application of mechanical stresses. In this approach specific atoms in a molecule are subjected to external stresses. These stresses deform the molecular geometry in a manner that alters the relative energies of reactants and transition states, thus altering reaction barriers. 3, fiche 5, Anglais, - mechanochemistry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mécanochimie
1, fiche 5, Français, m%C3%A9canochimie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] les chercheurs s'intéressent aux influences que peut avoir le traitement mécanique sur la réactivité des solides : ainsi une véritable branche scientifique appelée «mécanochimie» est née. La mécanochimie s'intéresse à des disciplines très variées, comme la corrosion des pièces des machines dans les solutions : la dissolution des matériaux constituant ces pièces est grandement accélérée par l'action de friction de la surface du matériau. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9canochimie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física atómica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- mecanoquímica
1, fiche 5, Espagnol, mecanoqu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La mecanoquímica es una alternativa energéticamente eficiente que evita el uso de grandes cantidades de disolventes y usa un proceso de molienda de alta frecuencia, mediante diminutas bolas metálicas, para generar las reacciones. La molienda se consigue mediante los impactos intensos de bolitas de acero que son agitadas junto con los reactivos y los catalizadores en un recipiente que vibra con gran rapidez. Las transformaciones químicas se producen en los lugares en que colisionan las bolas, donde el impacto genera puntos localizados de presión y calor significativos durante un instante. 1, fiche 5, Espagnol, - mecanoqu%C3%ADmica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mineralogy
- Metals Mining
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- marcasite
1, fiche 6, Anglais, marcasite
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- white pyrites 2, fiche 6, Anglais, white%20pyrites
correct
- white iron pyrites 3, fiche 6, Anglais, white%20iron%20pyrites
correct
- cockscomb pyrites 2, fiche 6, Anglais, cockscomb%20pyrites
correct
- spear pyrites 2, fiche 6, Anglais, spear%20pyrites
correct
- lamellar pyrites 3, fiche 6, Anglais, lamellar%20pyrites
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A common metallic light yellow or grayish, orthorhombic mineral ... 2, fiche 6, Anglais, - marcasite
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is dimorphous with pyrite and resembles it in appearance, but marcasite has a lower specific gravity, less chemical stability, and usually a paler color. 2, fiche 6, Anglais, - marcasite
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: FeS2 4, fiche 6, Anglais, - marcasite
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- white pyrite
- white iron pyrite
- cockscomb pyrite
- spear pyrite
- lamellar pyrite
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Minéralogie
- Mines métalliques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marcassite
1, fiche 6, Français, marcassite
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- marcasite 2, fiche 6, Français, marcasite
correct, nom féminin
- pyrite blanche 3, fiche 6, Français, pyrite%20blanche
nom féminin
- pyrite crêtée 3, fiche 6, Français, pyrite%20cr%C3%AAt%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Minéral (sulfure) du système cristallin orthorhombique, à éclat métallique, jaune bronzé, souvent plus clair que la pyrite [...] 3, fiche 6, Français, - marcassite
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La marcasite a des cristaux tabulaires orthorhombiques et souvent elle est maclée polysynthétiquement de façon à former des assemblages qui ont l'apparence de «crête de coq». On observe aussi fréquemment des masses fibreuses divergeant autour d'un centre et donnant des «rognons» ou des stalactites. La couleur est jaune à grise; la dureté de 6 à 6,5 [...] 4, fiche 6, Français, - marcassite
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : FeS2 5, fiche 6, Français, - marcassite
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Minas metálicas
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- marcasita
1, fiche 6, Espagnol, marcasita
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- pirita blanca 1, fiche 6, Espagnol, pirita%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sulfuro de hierro [...] que cristaliza en el sistema ortorrómbico [...] 1, fiche 6, Espagnol, - marcasita
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] mineral de color gris amarillento, de brillo metálico, que se encuentra en forma de bolas constituidas por agujas radiales o bien en la de cristales tabulares agrupados en maclas [...] 1, fiche 6, Espagnol, - marcasita
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: FeS2 2, fiche 6, Espagnol, - marcasita
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metal Finishing
- Finishing (Machine-Tooling)
- Coining
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- burnishing
1, fiche 7, Anglais, burnishing
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The smoothing of surfaces by rubbing under pressure essentially without removal of the surface layer. 2, fiche 7, Anglais, - burnishing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - burnishing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finissage des métaux
- Finition (Usinage)
- Monnayage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- brunissage
1, fiche 7, Français, brunissage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Polissage des surfaces obtenu essentiellement par frottement et pression sans enlèvement de la couche superficielle. 2, fiche 7, Français, - brunissage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 7, Français, - brunissage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Acabado de metales
- Acabado (Operación de mecanizado)
- Acuñación de moneda
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pulido
1, fiche 7, Espagnol, pulido
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pulido de los cospeles mediante minúsculas bolas de acero :[...] los cospeles pasan a unas lavadoras, que pulen su superficie, los abrillantan y eliminan decoloraciones con baños de ácido clorhídrico, ácido sulfúrico, peróxido de hidrógeno y la agitación con minúsculas bolas de acero. 2, fiche 7, Espagnol, - pulido
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
- Disabled Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- court
1, fiche 8, Anglais, court
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The playing area. 1, fiche 8, Anglais, - court
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In boccia. 2, fiche 8, Anglais, - court
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
- Sports adaptés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- terrain
1, fiche 8, Français, terrain
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zone de jeu. 1, fiche 8, Français, - terrain
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En boccia. 2, fiche 8, Français, - terrain
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pista
1, fiche 8, Espagnol, pista
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Terreno de juego. 2, fiche 8, Espagnol, - pista
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La boccia [...] es una compleja combinación de táctica y habilidad. Se practica de forma individual, por parejas o equipos, sobre una pista rectangular en la que los jugadores tratan de lanzar sus bolas lo más cerca posible de la pelota blanca que sirve de objetivo, a la vez que intentan alejar las de sus rivales, en un ejercicio continuo de tensión y precisión. 3, fiche 8, Espagnol, - pista
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En boccia. 4, fiche 8, Espagnol, - pista
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-05-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bowling
1, fiche 9, Anglais, bowling
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 9, La vedette principale, Français
- jeu de quilles
1, fiche 9, Français, jeu%20de%20quilles
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- quilles 2, fiche 9, Français, quilles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
jeu de quilles; quilles : termes recommandés par l'OQLF. 3, fiche 9, Français, - jeu%20de%20quilles
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- boliche
1, fiche 9, Espagnol, boliche
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- bolos 1, fiche 9, Espagnol, bolos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Juego que consiste en poner derechos sobre el suelo cierto número de [piezas alargadas con base plana] y derribar cada jugador las que pueda, arrojándoles sucesivamente las bolas que correspondan por jugada. 2, fiche 9, Espagnol, - boliche
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-05-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- spare
1, fiche 10, Anglais, spare
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The knocking down of all 10 pins with two shots within the same frame. 2, fiche 10, Anglais, - spare
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Spare: When all 10 pins are cleared in two shots, the score for the first ball of the following frame is added on as a bonus. 3, fiche 10, Anglais, - spare
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Indicated on the score sheet with an (/). 2, fiche 10, Anglais, - spare
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
1-pin spare, head pin spare, left-handed spare, right-handed spare, single pin spare. 4, fiche 10, Anglais, - spare
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réserve
1, fiche 10, Français, r%C3%A9serve
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- demi-abat 2, fiche 10, Français, demi%2Dabat
voir observation, nom masculin, rare
- spare 3, fiche 10, Français, spare
à éviter, anglicisme, nom masculin, France
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Action de renverser] les 10 quilles [...] avec deux boules. 4, fiche 10, Français, - r%C3%A9serve
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un jeu est fait de deux lancers de boule, sauf pour le dixième carreau. Dans ce dernier cas, si toutes les quilles sont renversées avec la première boule, soit l'exploit appelé «abat», ou si elles le sont avec les deux, soit ce que l'usage populaire a traduit par «réserve», le quilleur a droit à trois lancers en tout. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9serve
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Au sujet de «réserve», notons qu'il s'agit bel et bien d'une traduction littérale. Celle-ci est-elle justifiée? On peut en douter à partir des sens attestés du mot, même en faisant état de locution «en réserve» et du fait que la 2ème boule en est toujours une «de réserve». Aussi, nous ferions une suggestion néologique. Si l'«abat», jugé le coup par excellence, est effectué avec une seule boule, pourquoi ne parlerait-on pas du «demi-abat» - tout autant que de la réserve - pour signaler le fauchage effectué avec les deux boules réglementaires? 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9serve
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
demi-abat : ce néologisme ne s'est pas implanté dans l'usage. 5, fiche 10, Français, - r%C3%A9serve
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- semipleno
1, fiche 10, Espagnol, semipleno
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Acción de derribar] los diez bolos [...] con dos bolas. 2, fiche 10, Espagnol, - semipleno
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-05-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Racquet Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tennis ball
1, fiche 11, Anglais, tennis%20ball
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ball 2, fiche 11, Anglais, ball
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Small, round, rubberized object wrapped in a seamless felt covering, used principally to maintain a rally between two players or two teams at opposite ends of a tennis court. 3, fiche 11, Anglais, - tennis%20ball
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
During play, the covering of balls becomes scuffed; so that the balls used are consistent in behavior, balls are replaced at regular intervals in important matches. 4, fiche 11, Anglais, - tennis%20ball
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
In a bid to slow the game, the fluffy yellow tennis balls that male players love bashing to warp speed are being deflated ever so slightly. 5, fiche 11, Anglais, - tennis%20ball
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de raquette
Fiche 11, La vedette principale, Français
- balle de tennis
1, fiche 11, Français, balle%20de%20tennis
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- balle 2, fiche 11, Français, balle
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Au tennis, balle formée d'un noyau de caoutchouc creux couvert de drap blanc sans coutures. 3, fiche 11, Français, - balle%20de%20tennis
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La balle est [normalement] de couleur jaune ou blanche. Elle doit avoir une surface unie, sans couture [...] La balle lâchée à 8 pi (2,45 m) du sol sur un plancher de béton doit rebondir de 53 po (1,35 m) à 58 po (1,47 m). 4, fiche 11, Français, - balle%20de%20tennis
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de raqueta
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- pelota de tenis
1, fiche 11, Espagnol, pelota%20de%20tenis
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- pelota 2, fiche 11, Espagnol, pelota
correct, nom féminin
- bola 1, fiche 11, Espagnol, bola
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Las pelotas de tenis son blancas o amarillas. Pesan aproximadamente 60 gramos [...] La pelota toca el suelo dos veces antes de ser devuelta. 1, fiche 11, Espagnol, - pelota%20de%20tenis
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Michael Chang [...] pudo cambiar la suerte del partido si hubiera concretado alguna de las cuatro bolas de que dispuso para colocarse con 5-1 en el primer set. 1, fiche 11, Espagnol, - pelota%20de%20tenis
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cartridge-type bearing
1, fiche 12, Anglais, cartridge%2Dtype%20bearing
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A complete ball or roller bearing assembly consisting of a ball or roller bearing and bearing housing that is intended to be inserted into a machine endshield. 1, fiche 12, Anglais, - cartridge%2Dtype%20bearing
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cartridge-type bearing: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 12, Anglais, - cartridge%2Dtype%20bearing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- boîte-palier à roulement
1, fiche 12, Français, bo%C3%AEte%2Dpalier%20%C3%A0%20roulement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble complet constitué d'un roulement à billes ou à rouleaux et d'une boîte à roulement, destiné à être monté dans un flasque de machine. 1, fiche 12, Français, - bo%C3%AEte%2Dpalier%20%C3%A0%20roulement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
boîte-palier à roulement : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 12, Français, - bo%C3%AEte%2Dpalier%20%C3%A0%20roulement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cojinete tipo cartucho de resbalamiento
1, fiche 12, Espagnol, cojinete%20tipo%20cartucho%20de%20resbalamiento
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Conjunto constituido por un rodamiento de bolas o de rodillos y una caja de rodamiento, destinado a ser montado en el escudo de una máquina. 1, fiche 12, Espagnol, - cojinete%20tipo%20cartucho%20de%20resbalamiento
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-02-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Restaurant Menus
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- banana split
1, fiche 13, Anglais, banana%20split
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A dessert consisting of a banana sliced in half lengthwise, topped with one or more balls of ice cream, and usually garnished with [whipped] cream and nuts. 2, fiche 13, Anglais, - banana%20split
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Menus (Restauration)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- banane royale
1, fiche 13, Français, banane%20royale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- banana split 2, fiche 13, Français, banana%20split
correct, nom masculin, France
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Banane coupée en deux suivant la longueur, garnie de boules de crème glacée, de crème fouettée, de noix et de sirop. 3, fiche 13, Français, - banane%20royale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- banana split
1, fiche 13, Espagnol, banana%20split
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- helado banana split 2, fiche 13, Espagnol, helado%20banana%20split
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Postre que se elabora con un plátano, cortado en dos longitudinalmente, sobre el cual se colocan tres bolas de helado de diferentes sabores, con una cubierta de crema chantillí, jarabe de chocolate y alguna fruta. 2, fiche 13, Espagnol, - banana%20split
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- backhand grip
1, fiche 14, Anglais, backhand%20grip
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
There are two standard grips for the backhand: with the thumb straight up the back of the racket handle or diagonally across it. 2, fiche 14, Anglais, - backhand%20grip
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
One-handed backhand grip. 3, fiche 14, Anglais, - backhand%20grip
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 14, La vedette principale, Français
- prise de revers
1, fiche 14, Français, prise%20de%20revers
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- prise revers 2, fiche 14, Français, prise%20revers
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Façon de prendre la raquette pour effectuer un coup de revers, coup effectué bras croisant le corps, dos de la main vers le filet, face à la direction du mouvement. 3, fiche 14, Français, - prise%20de%20revers
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pour exécuter une volée haute de coup droit ou une volée haute de revers, la prise sur la raquette doit se situer entre la prise de coup droit et la prise de revers. 3, fiche 14, Français, - prise%20de%20revers
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Être en prise de revers. 4, fiche 14, Français, - prise%20de%20revers
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- agarro al revés
1, fiche 14, Espagnol, agarro%20al%20rev%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- empuñadura para el golpe de revés 2, fiche 14, Espagnol, empu%C3%B1adura%20para%20el%20golpe%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom féminin
- empuñadura de revés 2, fiche 14, Espagnol, empu%C3%B1adura%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] golpean bolas en el drive con empuñaduras de revés, pero la verdad es que cualquier jugador medianamente avanzado no nota ninguna dificultad en el cambio de empuñadura : lo hace de una manera casi mecánica, instintiva. 2, fiche 14, Espagnol, - agarro%20al%20rev%C3%A9s
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-11-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- grip change
1, fiche 15, Anglais, grip%20change
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 15, La vedette principale, Français
- changement de prise
1, fiche 15, Français, changement%20de%20prise
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Nous croyons aux changements de prise pour obtenir un meilleur contrôle de balle selon le contexte du jeu. Il est, en effet, plus facile d'effectuer des manipulations de raquette que des variations constantes et prononcées de la main et du bras. 1, fiche 15, Français, - changement%20de%20prise
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Escamoter le changement de prise. 2, fiche 15, Français, - changement%20de%20prise
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cambio de empuñadura
1, fiche 15, Espagnol, cambio%20de%20empu%C3%B1adura
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] golpean bolas en el drive con empuñaduras de revés, pero la verdad es que cualquier jugador medianamente avanzado no nota ninguna dificultad en el cambio de empuñadura : lo hace de una manera casi mecánica, instintiva. 1, fiche 15, Espagnol, - cambio%20de%20empu%C3%B1adura
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Efectuar un cambio de empuñadura. 2, fiche 15, Espagnol, - cambio%20de%20empu%C3%B1adura
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-05-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tube mill 1, fiche 16, Anglais, tube%20mill
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- tube mortar 2, fiche 16, Anglais, tube%20mortar
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- broyeur à tambour
1, fiche 16, Français, broyeur%20%C3%A0%20tambour
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- moulin tubulaire 2, fiche 16, Français, moulin%20tubulaire
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- molino tubular
1, fiche 16, Espagnol, molino%20tubular
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- molino de tubo 2, fiche 16, Espagnol, molino%20de%20tubo
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Molino constituido por un recipiente cilíndrico horizontal que gira accionado por un motor, y que contiene en su interior bolas o barras, generalmente de acero, como material desintegrador. 3, fiche 16, Espagnol, - molino%20tubular
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Forage Crops
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- baler
1, fiche 17, Anglais, baler
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The operation of the baler is automatic. An apron feeds the hay into the compressor chamber where a knife on the side of the plunger cuts each bunch of hay loose, so the bundles will be cleanly separated. 1, fiche 17, Anglais, - baler
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 17, La vedette principale, Français
- presse à fourrage
1, fiche 17, Français, presse%20%C3%A0%20fourrage
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les presses à fourrage permettent de réduire à un volume minimal et de forme géométrique nette le foin ou la paille que l'on veut stocker ou faire voyager. 2, fiche 17, Français, - presse%20%C3%A0%20fourrage
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Les presses à fourrage, utilisées autrefois à poste fixe, ne se rencontrent plus guère que sur les ramasseuses-presses. 3, fiche 17, Français, - presse%20%C3%A0%20fourrage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- empacadora
1, fiche 17, Espagnol, empacadora
nom féminin, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- empacadora 1, fiche 17, Espagnol, empacadora
nom féminin, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Máquina para prensar, generalmente heno, y formar pacas o bolas atadas con alambre o cuerda, para abaratar el almacenamiento y el transporte. 1, fiche 17, Espagnol, - empacadora
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- steady rest bearing
1, fiche 18, Anglais, steady%20rest%20bearing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- steady bearing 1, fiche 18, Anglais, steady%20bearing
correct
- drive shaft hanger bearing 1, fiche 18, Anglais, drive%20shaft%20hanger%20bearing
correct
- center support bearing 2, fiche 18, Anglais, center%20support%20bearing
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Intermediate bearing support for the drive shaft of a long- wheelbase vehicle. 1, fiche 18, Anglais, - steady%20rest%20bearing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Camionnage
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- relais de transmission
1, fiche 18, Français, relais%20de%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- palier relais intermédiaire 1, fiche 18, Français, palier%20relais%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
- palier intermédiaire 1, fiche 18, Français, palier%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
- palier relais 2, fiche 18, Français, palier%20relais
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Support à roulement reliant deux demi-transmissions sur un véhicule à grand empattement. 1, fiche 18, Français, - relais%20de%20transmission
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- rodamiento de suspensión del árbol motor
1, fiche 18, Espagnol, rodamiento%20de%20suspensi%C3%B3n%20del%20%C3%A1rbol%20motor
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- cojinete de suspensión de la flecha motriz 1, fiche 18, Espagnol, cojinete%20de%20suspensi%C3%B3n%20de%20la%20flecha%20motriz
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cojinete de bolas que une dos semitransmisiones en un vehículo de gran distancia entre ejes. 1, fiche 18, Espagnol, - rodamiento%20de%20suspensi%C3%B3n%20del%20%C3%A1rbol%20motor
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-07-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- snow
1, fiche 19, Anglais, snow
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- snow on the ground 1, fiche 19, Anglais, snow%20on%20the%20ground
correct, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
a) Dry snow. Snow which can be blown if loose or, if compacted by hand, will fall apart upon release; specific gravity: up to but not including 0.35. b) Wet snow. Snow which, if compacted by hand, will stick together and tend to or form a snowball; specific gravity: 0.35 up to but not including 0.5. c) Compacted snow. Snow which has been compressed into a solid mass that resists further compression and will hold together or break up into lumps if piched up; specific gravity: 0.5 and over. 1, fiche 19, Anglais, - snow
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
snow; snow on the ground: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 19, Anglais, - snow
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- neige
1, fiche 19, Français, neige
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- neige au sol 1, fiche 19, Français, neige%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
a) Neige sèche. Neige qui, non tassée, se disperse au souffle ou qui, tassée à la main, se désagrège une fois relâchée; densité inférieure à 0.35. b) Neige mouillée. Neige qui, tassée à la main, s'agglutine et forme ou tend à former une boule; densité égale ou supérieure à 0,35 et inférieure à 0,5. c) Neige compactée. Neige qui a été comprimée en une masse solide et résiste à une nouvelle compression et qui forme bloc ou se fragmente lorsqu'on la ramasse; densité égale ou supérieur à 0,5. 1, fiche 19, Français, - neige
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
neige; neige au sol : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 19, Français, - neige
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- nieve
1, fiche 19, Espagnol, nieve
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- nieve en tierra 1, fiche 19, Espagnol, nieve%20en%20tierra
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
a) Nieve seca. Nieve que, si está suelta, se desprende al soplar o, si se compacta a mano, se disgrega inmediatamente al soltarla. Densidad relativa; hasta 0, 35 exclusive. b) Nieve mojada. Nieve que, si se compacta a mano, se adhiere y muestra tendencia a formar bolas o se hace realmente una bola de nieve. Densidad relativa : de 0, 35 a 0, 5 exclusive. c) Nieve compactada. Nieve compactada. Nieve que se ha comprimido hasta formar una masa sólida que no admite más compresión y que mantiene su cohesión o se rompe a pedazos si se levanta. Densidad relativa : 0, 5 o más. 1, fiche 19, Espagnol, - nieve
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
nieve; nieve en tierra: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación civil internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - nieve
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- kingpin-type axle
1, fiche 20, Anglais, kingpin%2Dtype%20axle
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Full trailer front axle system which includes a steerable axle connected to the chassis frame by a sealed ball-bearing unit. 1, fiche 20, Anglais, - kingpin%2Dtype%20axle
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ball-bearing units are used as a pivot to make the axle steerable. 1, fiche 20, Anglais, - kingpin%2Dtype%20axle
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- avant-train tournant
1, fiche 20, Français, avant%2Dtrain%20tournant
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- avant-train dirigeable 1, fiche 20, Français, avant%2Dtrain%20dirigeable
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Train de roues avant d'une remorque classique comportant un essieu dirigé relié au cadre de châssis par un rond à billes indéboîtable. 1, fiche 20, Français, - avant%2Dtrain%20tournant
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le rond à billes sert de pivot pour rendre l'essieu dirigeable. 1, fiche 20, Français, - avant%2Dtrain%20tournant
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- eje direccional
1, fiche 20, Espagnol, eje%20direccional
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tren delantero de remolque clásico que se apoya en la quinta rueda de un tractor y está formado por un eje dirigido unido al bastidor mediante un rodamiento de bolas de rótula inamovible. 1, fiche 20, Espagnol, - eje%20direccional
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
El rodamiento de bolas sirve de pivote de la charnela de dirección del eje. 1, fiche 20, Espagnol, - eje%20direccional
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- safety-brake actuator
1, fiche 21, Anglais, safety%2Dbrake%20actuator
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Locking pneumatic parking-brake actuator containing a pneumatically controlled locking device which can immobilize a vehicle by mechanical means. 1, fiche 21, Anglais, - safety%2Dbrake%20actuator
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The mechanism works by jamming a ball between the control rod and the cone mounted inside the locking unit. 1, fiche 21, Anglais, - safety%2Dbrake%20actuator
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cylindre de frein à verrou
1, fiche 21, Français, cylindre%20de%20frein%20%C3%A0%20verrou
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- cylindre de frein autobloquant 1, fiche 21, Français, cylindre%20de%20frein%20autobloquant
correct, nom masculin
- cylindre à verrou 1, fiche 21, Français, cylindre%20%C3%A0%20verrou
correct, nom masculin
- cylindre autobloquant 1, fiche 21, Français, cylindre%20autobloquant
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Récepteur de freinage pneumatique de stationnement craboté, comprenant un boîtier de verrouillage mécanique à commande pneumatique assurant l'immobilisation du véhicule par blocage mécanique. 1, fiche 21, Français, - cylindre%20de%20frein%20%C3%A0%20verrou
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le blocage mécanique s'effectue par le coincement de billes entre la tige de commande et un cône placé à l'intérieur du boîtier de verrouillage. 1, fiche 21, Français, - cylindre%20de%20frein%20%C3%A0%20verrou
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cilindro de freno de seguridad
1, fiche 21, Espagnol, cilindro%20de%20freno%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Válvula del freno neumático de estacionamiento con pestaña que comprende una caja de freno mecánico con control neumático que asegura la inmovilización del vehículo con traba mecánica. 1, fiche 21, Espagnol, - cilindro%20de%20freno%20de%20seguridad
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
1. Se debe evitar llamar a este rodamiento balero. 2. La traba mecánica se logra con un rodamiento de bolas entre el eje de mando del freno y un cono ubicado dentro de la caja de freno mecánico. 1, fiche 21, Espagnol, - cilindro%20de%20freno%20de%20seguridad
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-07-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- advanced player
1, fiche 22, Anglais, advanced%20player
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 22, La vedette principale, Français
- joueur avancé
1, fiche 22, Français, joueur%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- adepte de niveau avancé 1, fiche 22, Français, adepte%20de%20niveau%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin, nom masculin et féminin
- joueur de niveau avancé 2, fiche 22, Français, joueur%20de%20niveau%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
- joueuse de niveau avancé 1, fiche 22, Français, joueuse%20de%20niveau%20avanc%C3%A9
correct, nom féminin
- joueur de calibre avancé 3, fiche 22, Français, joueur%20de%20calibre%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
- joueuse de calibre avancé 4, fiche 22, Français, joueuse%20de%20calibre%20avanc%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] un joueur avancé qui affectionne le jeu en puissance peut choisir une raquette plus lourde. 1, fiche 22, Français, - joueur%20avanc%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- jugador avanzado
1, fiche 22, Espagnol, jugador%20avanzado
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- jugadora avanzada 2, fiche 22, Espagnol, jugadora%20avanzada
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] golpean bolas en el drive con empuñaduras de revés, pero la verdad es que cualquier jugador medianamente avanzado no nota ninguna dificultad en el cambio de empuñadura : lo hace de una manera casi mecánica, instintiva. 1, fiche 22, Espagnol, - jugador%20avanzado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


