TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOLONIA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Bolognese
1, fiche 1, Anglais, Bolognese
correct, nom, Italie
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Bologna. 2, fiche 1, Anglais, - Bolognese
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bolognese: plural form: Bolognese. 2, fiche 1, Anglais, - Bolognese
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bolonais
1, fiche 1, Français, Bolonais
correct, nom masculin, Italie
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Bolonaise 2, fiche 1, Français, Bolonaise
correct, nom féminin, Italie
- Bolognais 3, fiche 1, Français, Bolognais
correct, nom masculin, Italie
- Bolognaise 4, fiche 1, Français, Bolognaise
correct, nom féminin, Italie
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne née à Bologne ou qui y habite. 4, fiche 1, Français, - Bolonais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- boloñés
1, fiche 1, Espagnol, bolo%C3%B1%C3%A9s
correct, nom masculin, Italie
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- boloñesa 2, fiche 1, Espagnol, bolo%C3%B1esa
correct, nom féminin, Italie
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Bolonia. 3, fiche 1, Espagnol, - bolo%C3%B1%C3%A9s
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bologna
1, fiche 2, Anglais, Bologna
correct, Italie
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
City in northern Italy. 1, fiche 2, Anglais, - Bologna
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bologne
1, fiche 2, Français, Bologne
correct, Italie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 2, fiche 2, Français, - Bologne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ville située dans le Nord de l'Italie. 1, fiche 2, Français, - Bologne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Bolonia
1, fiche 2, Espagnol, Bolonia
correct, Italie
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Habitante: boloñés. 1, fiche 2, Espagnol, - Bolonia
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 2, Espagnol, - Bolonia
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Bolonia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Bolonia" para denominar esta ciudad italiana. 1, fiche 2, Espagnol, - Bolonia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- European Higher Education Area
1, fiche 3, Anglais, European%20Higher%20Education%20Area
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Grades et diplômes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Espace européen de l'enseignement supérieur
1, fiche 3, Français, Espace%20europ%C3%A9en%20de%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités profesionales
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Espacio Europeo de Educación Superior
1, fiche 3, Espagnol, Espacio%20Europeo%20de%20Educaci%C3%B3n%20Superior
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- EEES 1, fiche 3, Espagnol, EEES
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El 25 de mayo de 1998, los Ministros de Educación de Francia, Alemania, Italia y Reino Unido firmaron en la Sorbona una Declaración instando al desarrollo de un Espacio Europeo de Educación Superior. [...] La Declaración de Bolonia sienta las bases para la construcción de un Espacio Europeo de Educación Superior, organizado conforme a ciertos principios(calidad, movilidad, diversidad, competitividad) y orientado hacia la consecución entre otros de dos objetivos estratégicos : el incremento del empleo en la Unión Europea y la conversión del sistema Europeo de Formación Superior en un polo de atracción para estudiantes y profesores de otras partes del mundo. 2, fiche 3, Espagnol, - Espacio%20Europeo%20de%20Educaci%C3%B3n%20Superior
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


