TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BOLONIA [3 fiches]

Fiche 1 2020-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Bologna.

OBS

Bolognese: plural form: Bolognese.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née à Bologne ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Bolonia.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

City in northern Italy.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

OBS

Ville située dans le Nord de l'Italie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Habitante: boloñés.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

OBS

Bolonia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Bolonia" para denominar esta ciudad italiana.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Degrees and Diplomas (Educ.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Grades et diplômes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités profesionales
  • Grados y diplomas (Educación)
OBS

El 25 de mayo de 1998, los Ministros de Educación de Francia, Alemania, Italia y Reino Unido firmaron en la Sorbona una Declaración instando al desarrollo de un Espacio Europeo de Educación Superior. [...] La Declaración de Bolonia sienta las bases para la construcción de un Espacio Europeo de Educación Superior, organizado conforme a ciertos principios(calidad, movilidad, diversidad, competitividad) y orientado hacia la consecución entre otros de dos objetivos estratégicos : el incremento del empleo en la Unión Europea y la conversión del sistema Europeo de Formación Superior en un polo de atracción para estudiantes y profesores de otras partes del mundo.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :