TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOLSA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dry-type filter element
1, fiche 1, Anglais, dry%2Dtype%20filter%20element
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élément filtrant sec
1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20filtrant%20sec
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Circuitos de las aeronaves
- Militar (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- filtro de tipo seco
1, fiche 1, Espagnol, filtro%20de%20tipo%20seco
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A través de tubos de aspiración en el lado de transmisión del tren laminador, la mezcla de óxido y polvo es aspirada y enviada a filtros de chorro pulsátil(de tipo seco, filtro de bolsa) o a filtros de tipo húmedo. 1, fiche 1, Espagnol, - filtro%20de%20tipo%20seco
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wet-type filter element
1, fiche 2, Anglais, wet%2Dtype%20filter%20element
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- wet filter element
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élément filtrant humide
1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20filtrant%20humide
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Circuitos de las aeronaves
- Militar (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- filtro de tipo húmedo
1, fiche 2, Espagnol, filtro%20de%20tipo%20h%C3%BAmedo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A través de tubos de aspiración en el lado de transmisión del tren laminador, la mezcla de óxido y polvo es aspirada y enviada a filtros de chorro pulsátil(de tipo seco, filtro de bolsa) o a filtros de tipo húmedo. 1, fiche 2, Espagnol, - filtro%20de%20tipo%20h%C3%BAmedo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- commodity market
1, fiche 3, Anglais, commodity%20market
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- commodities market 2, fiche 3, Anglais, commodities%20market
correct
- goods market 3, fiche 3, Anglais, goods%20market
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Broadly speaking, the regular trade in commodities, as carried on through the several organized commodity exchanges. 4, fiche 3, Anglais, - commodity%20market
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "commodity exchange." 5, fiche 3, Anglais, - commodity%20market
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marché des produits de base
1, fiche 3, Français, march%C3%A9%20des%20produits%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- marché de marchandises 2, fiche 3, Français, march%C3%A9%20de%20marchandises
correct, nom masculin
- marché des marchandises 3, fiche 3, Français, march%C3%A9%20des%20marchandises
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «bourse des marchandises». 4, fiche 3, Français, - march%C3%A9%20des%20produits%20de%20base
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
- Comercio
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mercado de productos básicos
1, fiche 3, Espagnol, mercado%20de%20productos%20b%C3%A1sicos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
No confundir con la «bolsa de mercancías». 2, fiche 3, Espagnol, - mercado%20de%20productos%20b%C3%A1sicos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Law
- Stock Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- registration statement
1, fiche 4, Anglais, registration%20statement
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A formal statement by a corporation filed with the U.S. Securities and Exchange Commission or other government body, containing financial and other data for the information of buyers in a proposed sale of securities. 2, fiche 4, Anglais, - registration%20statement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The prospectus is a condensed version of the registration statement ... 3, fiche 4, Anglais, - registration%20statement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit commercial
- Bourse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déclaration d'enregistrement
1, fiche 4, Français, d%C3%A9claration%20d%27enregistrement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document présentant des informations financières détaillées sur une société qui lance un appel public à l'épargne. Ce document doit être soumis à l'autorité compétente, par exemple, une commission de valeurs mobilières. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9claration%20d%27enregistrement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«déclaration d'enregistrement» : Loi de l'impôt sur le revenu canadienne, art.66(15)(h.1). 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9claration%20d%27enregistrement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «prospectus». 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9claration%20d%27enregistrement
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- déclaration d'inscription
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Bolsa de valores
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- documento con detalles sobre la emisión de títulos
1, fiche 4, Espagnol, documento%20con%20detalles%20sobre%20la%20emisi%C3%B3n%20de%20t%C3%ADtulos
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Declaración a la Comisión de Valores y Bolsa en torno a una propuesta de venta de valores. 2, fiche 4, Espagnol, - documento%20con%20detalles%20sobre%20la%20emisi%C3%B3n%20de%20t%C3%ADtulos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Grain Growing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- private elevator
1, fiche 5, Anglais, private%20elevator
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Private elevators could only receive grain belonging to the company that owned them. 2, fiche 5, Anglais, - private%20elevator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Culture des céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- silo privé
1, fiche 5, Français, silo%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
- Cultivo de cereales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- silo privado
1, fiche 5, Espagnol, silo%20privado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Asimismo, según el ministro, fue encontrado un silo privado con 36. 000 quintales de maíz, entre los cuales estaban "alrededor de 10. 000 quintales en bolsa". 1, fiche 5, Espagnol, - silo%20privado
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- advisory and brokerage service
1, fiche 6, Anglais, advisory%20and%20brokerage%20service
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
advisory and brokerage service: designation usually used in the plural. 2, fiche 6, Anglais, - advisory%20and%20brokerage%20service
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- advisory and brokerage services
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- service de consultation et de courtage
1, fiche 6, Français, service%20de%20consultation%20et%20de%20courtage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
service de consultation et de courtage : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 6, Français, - service%20de%20consultation%20et%20de%20courtage
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- services de consultation et de courtage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- servicio de asesoría y corretaje
1, fiche 6, Espagnol, servicio%20de%20asesor%C3%ADa%20y%20corretaje
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Esta firma comisionista fue quien prestó el servicio de asesoría y corretaje de bolsa, con los activos de la cooperativa, sin que hasta el momento se sepa qué pasó exactamente y sin que haya respondido por la pérdida del dinero. 1, fiche 6, Espagnol, - servicio%20de%20asesor%C3%ADa%20y%20corretaje
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- market maker
1, fiche 7, Anglais, market%20maker
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- jobber 2, fiche 7, Anglais, jobber
correct, Grande-Bretagne
- stockjobber 3, fiche 7, Anglais, stockjobber
correct, Grande-Bretagne
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- stock-jobber
- stock jobber
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- teneur de marché
1, fiche 7, Français, teneur%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opérateur ou établissement qui intervient sur les marchés de capitaux pour son propre compte de manière continue en affichant en permanence les prix d'achat et de vente qu'il propose pour des quantités données d'un titre, contribuant ainsi à la liquidité du marché pour un ou plusieurs titres désignés. 2, fiche 7, Français, - teneur%20de%20march%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'affichage des cours [effectué par le teneur de marché] résulte d'un engagement contracté par ces opérateurs d'effectuer la tenue de marché. Le teneur de marché ne se rémunère pas par un courtage, mais par la différence entre ses prix d'achat et de vente. 2, fiche 7, Français, - teneur%20de%20march%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- agente de cambio y bolsa
1, fiche 7, Espagnol, agente%20de%20cambio%20y%20bolsa
nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- agente de bolsa especializado 2, fiche 7, Espagnol, agente%20de%20bolsa%20especializado
nom masculin et féminin
- agente de bolsa especialista 3, fiche 7, Espagnol, agente%20de%20bolsa%20especialista
nom masculin et féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En la bolsa de Londres, creador de mercado que ofrece contrapartida tanto para comprar como para vender un valor, actuando por su propia cuenta. 4, fiche 7, Espagnol, - agente%20de%20cambio%20y%20bolsa
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 7, Espagnol, - agente%20de%20cambio%20y%20bolsa
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flash crash
1, fiche 8, Anglais, flash%20crash
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A flash crash is a very rapid, deep, and volatile fall in security prices occurring within an extremely short time period. 2, fiche 8, Anglais, - flash%20crash
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 8, La vedette principale, Français
- krach éclair
1, fiche 8, Français, krach%20%C3%A9clair
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chute forte et extrêmement rapide des cours boursiers. 2, fiche 8, Français, - krach%20%C3%A9clair
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Krach éclair. Il s'agit d'une situation de marché dans laquelle le prix d'un actif chute extrêmement rapidement sur une très courte période, puis revient aux niveaux précédents dans un délai tout aussi court. 3, fiche 8, Français, - krach%20%C3%A9clair
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
krach éclair : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 décembre 2018. 4, fiche 8, Français, - krach%20%C3%A9clair
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- colapso relámpago
1, fiche 8, Espagnol, colapso%20rel%C3%A1mpago
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- desplome relámpago 1, fiche 8, Espagnol, desplome%20rel%C3%A1mpago
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Las expresiones colapso relámpago y desplome relámpago, con las que se hace referencia a una caída brusca en la Bolsa de un valor que al cabo de poco tiempo se recupera al menos parcialmente, son alternativas adecuadas en español a la expresión inglesa flash crash. 1, fiche 8, Espagnol, - colapso%20rel%C3%A1mpago
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- deep infrapatellar bursa
1, fiche 9, Anglais, deep%20infrapatellar%20bursa
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- infragenual bursa 2, fiche 9, Anglais, infragenual%20bursa
correct
- subligamentous bursa 2, fiche 9, Anglais, subligamentous%20bursa
correct
- subpatellar bursa 2, fiche 9, Anglais, subpatellar%20bursa
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The bursa between the superior part of the tibia and the patellar ligament. 3, fiche 9, Anglais, - deep%20infrapatellar%20bursa
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
deep infrapatellar bursa: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 9, Anglais, - deep%20infrapatellar%20bursa
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A04.8.05.019: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 9, Anglais, - deep%20infrapatellar%20bursa
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- deep infra-patellar bursa, infra-genual bursa, sub-ligamentous bursa, sub-patellar bursa
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bourse infrapatellaire profonde
1, fiche 9, Français, bourse%20infrapatellaire%20profonde
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bourse sous-rotulienne profonde 2, fiche 9, Français, bourse%20sous%2Drotulienne%20profonde
correct, nom féminin, vieilli
- bourse séreuse prétibiale profonde 3, fiche 9, Français, bourse%20s%C3%A9reuse%20pr%C3%A9tibiale%20profonde
correct, nom féminin, vieilli
- bourse prétibiale 2, fiche 9, Français, bourse%20pr%C3%A9tibiale
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bourse infrapatellaire profonde : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 9, Français, - bourse%20infrapatellaire%20profonde
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A04.8.05.019 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 9, Français, - bourse%20infrapatellaire%20profonde
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- bourse infra-patellaire profonde
- bourse séreuse pré-tibiale profonde, bourse pré-tibiale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Músculos y tendones
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- bolsa profunda infrarrotuliana
1, fiche 9, Espagnol, bolsa%20profunda%20infrarrotuliana
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bolsa profunda infrarrotuliana : designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 9, Espagnol, - bolsa%20profunda%20infrarrotuliana
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A04.8.05.019: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 9, Espagnol, - bolsa%20profunda%20infrarrotuliana
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bag silo
1, fiche 10, Anglais, bag%20silo
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The bag silo is a large plastic bag in which forage is packed using special equipment. 2, fiche 10, Anglais, - bag%20silo
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- silo-boudin
1, fiche 10, Français, silo%2Dboudin
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- silo boudin 2, fiche 10, Français, silo%20boudin
correct, nom masculin
- silo-presse 3, fiche 10, Français, silo%2Dpresse
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le silo-boudin ou silo-presse est un gros sac de plastique dans lequel les fourrages sont foulés à l'aide d'un appareil spécial. 3, fiche 10, Français, - silo%2Dboudin
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- silo bolsa
1, fiche 10, Espagnol, silo%20bolsa
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- silobolsa 1, fiche 10, Espagnol, silobolsa
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Implemento agrícola para el acopio de granos(cereales y oleaginosas) que consiste en una amplia bolsa plástica donde almacenar la cosecha hasta que sea necesario transportarla para su comercialización. 1, fiche 10, Espagnol, - silo%20bolsa
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- subfascial prepatellar bursa
1, fiche 11, Anglais, subfascial%20prepatellar%20bursa
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
subfascial prepatellar bursa: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 11, Anglais, - subfascial%20prepatellar%20bursa
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A04.8.05.015: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 11, Anglais, - subfascial%20prepatellar%20bursa
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bourse subfasciale prépatellaire
1, fiche 11, Français, bourse%20subfasciale%20pr%C3%A9patellaire
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bourse prérotulienne sous-aponévrotique 2, fiche 11, Français, bourse%20pr%C3%A9rotulienne%20sous%2Dapon%C3%A9vrotique
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Bourse synoviale entre les fascias et les fibres tendineuses du muscle quadriceps fémoral. 1, fiche 11, Français, - bourse%20subfasciale%20pr%C3%A9patellaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bourse subfasciale prépatellaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 11, Français, - bourse%20subfasciale%20pr%C3%A9patellaire
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A04.8.05.015 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 11, Français, - bourse%20subfasciale%20pr%C3%A9patellaire
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- bourse pré-rotulienne sous-aponévrotique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Músculos y tendones
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- bolsa subfascial prerrotuliana
1, fiche 11, Espagnol, bolsa%20subfascial%20prerrotuliana
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bolsa subfascial prerrotuliana : designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 11, Espagnol, - bolsa%20subfascial%20prerrotuliana
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A04.8.05.015: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 11, Espagnol, - bolsa%20subfascial%20prerrotuliana
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- subtendinous prepatellar bursa
1, fiche 12, Anglais, subtendinous%20prepatellar%20bursa
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- deep patellar bursa 2, fiche 12, Anglais, deep%20patellar%20bursa
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
subtendinous prepatellar bursa: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 12, Anglais, - subtendinous%20prepatellar%20bursa
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A04.8.05.016: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 12, Anglais, - subtendinous%20prepatellar%20bursa
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bourse subtendineuse prépatellaire
1, fiche 12, Français, bourse%20subtendineuse%20pr%C3%A9patellaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bourse prérotulienne profonde 2, fiche 12, Français, bourse%20pr%C3%A9rotulienne%20profonde
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bourse synoviale sous les fibres tendineuses du muscle quadriceps fémoral, directement sur la patella. 1, fiche 12, Français, - bourse%20subtendineuse%20pr%C3%A9patellaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bourse subtendineuse prépatellaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 12, Français, - bourse%20subtendineuse%20pr%C3%A9patellaire
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A04.8.05.016 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 12, Français, - bourse%20subtendineuse%20pr%C3%A9patellaire
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- bourse pré-rotulienne profonde
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Músculos y tendones
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- bolsa subtendinosa prerrotuliana
1, fiche 12, Espagnol, bolsa%20subtendinosa%20prerrotuliana
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Por encima de la rótula puede aparecer una bolsa sinovial interpuesta entre los planos tendinosos superficial y profundo del tendón del cuádriceps(bolsa subtendinosa prerrotuliana). 2, fiche 12, Espagnol, - bolsa%20subtendinosa%20prerrotuliana
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bolsa subtendinosa prerrotuliana : designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 12, Espagnol, - bolsa%20subtendinosa%20prerrotuliana
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A04.8.05.016: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 12, Espagnol, - bolsa%20subtendinosa%20prerrotuliana
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- subcutaneous infrapatellar bursa
1, fiche 13, Anglais, subcutaneous%20infrapatellar%20bursa
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- superficial bursa of knee 2, fiche 13, Anglais, superficial%20bursa%20of%20knee
correct
- subpatellar bursa 2, fiche 13, Anglais, subpatellar%20bursa
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A bursa between the upper end of the patellar ligament and the skin. 3, fiche 13, Anglais, - subcutaneous%20infrapatellar%20bursa
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
subcutaneous infrapatellar bursa: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 13, Anglais, - subcutaneous%20infrapatellar%20bursa
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A04.8.05.018: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 13, Anglais, - subcutaneous%20infrapatellar%20bursa
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bourse subcutanée infrapatellaire
1, fiche 13, Français, bourse%20subcutan%C3%A9e%20infrapatellaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bourse sous-cutanée infrapatellaire 1, fiche 13, Français, bourse%20sous%2Dcutan%C3%A9e%20infrapatellaire
correct, nom féminin
- bourse sous-rotulienne superficielle 2, fiche 13, Français, bourse%20sous%2Drotulienne%20superficielle
correct, nom féminin, vieilli
- bourse sous-patellaire 3, fiche 13, Français, bourse%20sous%2Dpatellaire
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Bourse synoviale située entre le ligament patellaire et la peau. 1, fiche 13, Français, - bourse%20subcutan%C3%A9e%20infrapatellaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bourse subcutanée infrapatellaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 13, Français, - bourse%20subcutan%C3%A9e%20infrapatellaire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A04.8.05.018 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 13, Français, - bourse%20subcutan%C3%A9e%20infrapatellaire
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- bourse subcutanée infra-patellaire
- bourse sous-cutanée infra-patellaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Músculos y tendones
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- bolsa subcutánea infrarrotuliana
1, fiche 13, Espagnol, bolsa%20subcut%C3%A1nea%20infrarrotuliana
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bolsa subcutánea infrarrotuliana : designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 13, Espagnol, - bolsa%20subcut%C3%A1nea%20infrarrotuliana
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A04.8.05.018: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 13, Espagnol, - bolsa%20subcut%C3%A1nea%20infrarrotuliana
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- suprapatellar bursa
1, fiche 14, Anglais, suprapatellar%20bursa
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- supragenual bursa 2, fiche 14, Anglais, supragenual%20bursa
correct
- subcrural bursa 2, fiche 14, Anglais, subcrural%20bursa
correct
- suprapatellar pouch 3, fiche 14, Anglais, suprapatellar%20pouch
correct
- suprapatellar recess 3, fiche 14, Anglais, suprapatellar%20recess
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A bursa between the distal end of the femur and the quadriceps tendon. 2, fiche 14, Anglais, - suprapatellar%20bursa
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
suprapatellar bursa: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 14, Anglais, - suprapatellar%20bursa
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A04.8.05.017: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 14, Anglais, - suprapatellar%20bursa
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bourse suprapatellaire
1, fiche 14, Français, bourse%20suprapatellaire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- bourse séreuse sous-quadricipitale 2, fiche 14, Français, bourse%20s%C3%A9reuse%20sous%2Dquadricipitale
correct, nom féminin, vieilli
- cul-de-sac sous-quadricipital 3, fiche 14, Français, cul%2Dde%2Dsac%20sous%2Dquadricipital
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bourse séreuse interposée entre la face antérieure de l'extrémité distale du fémur et le tendon du muscle quadriceps fémoral. 4, fiche 14, Français, - bourse%20suprapatellaire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bourse suprapatellaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 14, Français, - bourse%20suprapatellaire
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A04.8.05.017 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 14, Français, - bourse%20suprapatellaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Músculos y tendones
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- bolsa suprarrotuliana
1, fiche 14, Espagnol, bolsa%20suprarrotuliana
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
La expansión de la membrana sinovial de la rodilla que, superiormente, es una continuación de la cavidad articular entre el extremo distal de la diáfisis del fémur y el músculo cuádriceps femoral y el tendón. 2, fiche 14, Espagnol, - bolsa%20suprarrotuliana
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bolsa suprarrotuliana : designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 14, Espagnol, - bolsa%20suprarrotuliana
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A04.8.05.017: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 14, Espagnol, - bolsa%20suprarrotuliana
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- subcutaneous prepatellar bursa
1, fiche 15, Anglais, subcutaneous%20prepatellar%20bursa
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A bursa] between the skin and the lower part of the patella. 2, fiche 15, Anglais, - subcutaneous%20prepatellar%20bursa
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
subcutaneous prepatellar bursa: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 15, Anglais, - subcutaneous%20prepatellar%20bursa
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A04.8.05.014: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 15, Anglais, - subcutaneous%20prepatellar%20bursa
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bourse subcutanée prépatellaire
1, fiche 15, Français, bourse%20subcutan%C3%A9e%20pr%C3%A9patellaire
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bourse sous-cutanée prépatellaire 2, fiche 15, Français, bourse%20sous%2Dcutan%C3%A9e%20pr%C3%A9patellaire
correct, nom féminin
- bourse sous-cutanée pré-rotulienne 2, fiche 15, Français, bourse%20sous%2Dcutan%C3%A9e%20pr%C3%A9%2Drotulienne
correct, nom féminin, vieilli
- bourse pré-rotulienne superficielle 2, fiche 15, Français, bourse%20pr%C3%A9%2Drotulienne%20superficielle
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bourse synoviale située entre la partie inférieure de la face antérieure de la patella et la peau. 2, fiche 15, Français, - bourse%20subcutan%C3%A9e%20pr%C3%A9patellaire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bourse subcutanée prépatellaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 15, Français, - bourse%20subcutan%C3%A9e%20pr%C3%A9patellaire
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A04.8.05.014 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 15, Français, - bourse%20subcutan%C3%A9e%20pr%C3%A9patellaire
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- bourse sous-cutanée prérotulienne
- bourse prérotulienne superficielle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Músculos y tendones
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- bolsa subcutánea prerrotuliana
1, fiche 15, Espagnol, bolsa%20subcut%C3%A1nea%20prerrotuliana
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La bolsa subcutánea prerrotuliana se localiza en la parte cóncava de la articulación permitiendo que la piel se mueva libremente durante los movimientos de la rodilla. 2, fiche 15, Espagnol, - bolsa%20subcut%C3%A1nea%20prerrotuliana
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bolsa subcutánea prerrotuliana : designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 15, Espagnol, - bolsa%20subcut%C3%A1nea%20prerrotuliana
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A04.8.05.014: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 15, Espagnol, - bolsa%20subcut%C3%A1nea%20prerrotuliana
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- transparency and clarity in decisions
1, fiche 16, Anglais, transparency%20and%20clarity%20in%20decisions
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Discussants nevertheless emphasized the responsibility of managers to demonstrate ethical behaviour through their own actions and standards and to be accountable for establishing a process, promoting its use, and enforcing its results. Transparency and clarity in decisions were also mentioned as crucial elements influencing organizational culture ... 2, fiche 16, Anglais, - transparency%20and%20clarity%20in%20decisions
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- transparency in decisions
- clarity in decisions
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 16, La vedette principale, Français
- transparence et clarté des décisions
1, fiche 16, Français, transparence%20et%20clart%C3%A9%20des%20d%C3%A9cisions
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les participants ont souligné cependant qu'il incombait aux gestionnaires de donner l'exemple d'un comportement éthique par leurs propres gestes et critères et d'établir un processus, d'encourager son utilisation et d'appliquer ses résultats. Par ailleurs, la transparence et la clarté des décisions sont mentionnées comme étant des éléments cruciaux pour influencer la culture organisationnelle [...] 2, fiche 16, Français, - transparence%20et%20clart%C3%A9%20des%20d%C3%A9cisions
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- transparence des décisions
- clarté des décisions
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- transparencia y claridad en las decisiones
1, fiche 16, Espagnol, transparencia%20y%20claridad%20en%20las%20decisiones
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
El presidente de la BMV [Bolsa Mexicana de Valores] manifestó que un cambio normativo resulta trascendental debido a que esto permite que las condiciones en que se desenvuelven los distintos agentes económicos en los mercados permite tener una mayor transparencia y claridad en las decisiones que se toman y mayor seguridad jurídica en los distintos actos relacionados con las operaciones, las emisoras y con las distintas empresas e intermediarios que participan el él. 1, fiche 16, Espagnol, - transparencia%20y%20claridad%20en%20las%20decisiones
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-09-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- clarifier
1, fiche 17, Anglais, clarifier
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- clarification tank 1, fiche 17, Anglais, clarification%20tank
correct
- clarification basin 2, fiche 17, Anglais, clarification%20basin
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Inside the clarifier solid contaminants will settle down to the bottom of the tank where it is collected by a scraper mechanism and removed by another centrally located pipe. The scraper mechanism arms rotate slowly along the clarifier's perimeter and are attached to a centrally located shaft which is powered by a drive system on the clarifier bridge. 3, fiche 17, Anglais, - clarifier
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- clarificateur
1, fiche 17, Français, clarificateur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bassin de clarification 2, fiche 17, Français, bassin%20de%20clarification
correct, nom masculin
- cuve de clarification 3, fiche 17, Français, cuve%20de%20clarification
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
On trouve des clarificateurs dans les stations d'épuration des eaux. Un clarificateur [...] se présente sous la forme d'un bassin circulaire équipé d'un racleur, fixé sur un axe placé au centre du bassin. Le racleur du clarificateur permet de concentrer les matières solides présentes dans des eaux usées. 4, fiche 17, Français, - clarificateur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento de aguas residuales
- Tratamiento del agua
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- clarificador
1, fiche 17, Espagnol, clarificador
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- tanque clarificador 2, fiche 17, Espagnol, tanque%20clarificador
correct, nom masculin
- tanque de clarificación 3, fiche 17, Espagnol, tanque%20de%20clarificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tanque de sedimentación rectangular o circular usado para remover sólidos sedimentables del agua residual. 4, fiche 17, Espagnol, - clarificador
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Al salir del tanque neutralizador el agua es enviada al tanque clarificador, en donde se le añaden las soluciones de coagulante con mezclado rápido en primera instancia y posteriormente el floculante con mezclado lento. Terminado el tiempo de retención en el tanque clarificador, el agua es enviada a un filtro bolsa en donde son eliminados los sólidos suspendidos y los lodos se envían a un filtroprensa. 2, fiche 17, Espagnol, - clarificador
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- infraclavicular fossa
1, fiche 18, Anglais, infraclavicular%20fossa
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Mohrenheim's fossa 2, fiche 18, Anglais, Mohrenheim%27s%20fossa
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... the depressed area just inferior to the lateral part of the clavicle. 3, fiche 18, Anglais, - infraclavicular%20fossa
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[The] depressed area overlies the clavipectoral (deltopectoral) triangle, bounded by the clavicle superiorly, the pectoralis major medially, and the deltoid laterally, which may be evident in the fossa in lean individuals. 3, fiche 18, Anglais, - infraclavicular%20fossa
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
infraclavicular fossa: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 18, Anglais, - infraclavicular%20fossa
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
A01.2.03.003: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 18, Anglais, - infraclavicular%20fossa
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fosse infraclaviculaire
1, fiche 18, Français, fosse%20infraclaviculaire
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- fosse de Mohrenheim 1, fiche 18, Français, fosse%20de%20Mohrenheim
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fosse infraclaviculaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 18, Français, - fosse%20infraclaviculaire
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
A01.2.03.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 18, Français, - fosse%20infraclaviculaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- fosa infraclavicular
1, fiche 18, Espagnol, fosa%20infraclavicular
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pequeña bolsa o depresión situada debajo de la clavícula a ambos lados del cuerpo. 2, fiche 18, Espagnol, - fosa%20infraclavicular
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A01.2.03.003: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 18, Espagnol, - fosa%20infraclavicular
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-08-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- purse seine
1, fiche 19, Anglais, purse%20seine
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- purse net 2, fiche 19, Anglais, purse%20net
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A large single-panel sectioned net used to encircle pelagic fish, the bottom of which is then drawn together to enclose them. 3, fiche 19, Anglais, - purse%20seine
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The purse seines, which may be very large, are operated by one or two boats. The most usual case is a purse seine operated by a single boat, with or without an auxiliary skiff. 3, fiche 19, Anglais, - purse%20seine
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Although considered fixed gear, a tuck seine is a modified beach seine that is fished in the same manner as a purse seine. 4, fiche 19, Anglais, - purse%20seine
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- senne coulissante
1, fiche 19, Français, senne%20coulissante
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- senne à coulisse 2, fiche 19, Français, senne%20%C3%A0%20coulisse
correct, nom féminin
- filet coulissant 2, fiche 19, Français, filet%20coulissant
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Filet tournant caractérisé par l'emploi d'une coulisse à la partie inférieure du filet. 3, fiche 19, Français, - senne%20coulissante
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les sennes coulissantes, qui peuvent atteindre de grandes dimensions, sont manœuvrées par un ou deux bateaux. Le cas le plus courant est la senne coulissante manœuvrée par un seul bateau, avec emploi ou non d'une annexe. 3, fiche 19, Français, - senne%20coulissante
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- red de cerco con jareta
1, fiche 19, Espagnol, red%20de%20cerco%20con%20jareta
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Redes de cerco. [...] Esta red captura los peces rodeándolos por los lados y en el fondo. La parte inferior [...] denominada jareta[, como en la red de cerco con jareta] permite cerrar la red como una bolsa [...] La red se opera desde uno o dos barcos. 1, fiche 19, Espagnol, - red%20de%20cerco%20con%20jareta
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-07-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- scrotum
1, fiche 20, Anglais, scrotum
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The pouch that contains the testes and their accessory organs. 2, fiche 20, Anglais, - scrotum
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
scrotum: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 20, Anglais, - scrotum
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A09.4.03.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 20, Anglais, - scrotum
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- scrotum
1, fiche 20, Français, scrotum
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Peau des bourses, fine et très extensible, de couleur foncée, sillonnée de plis transversaux qui vont du raphé médian aux faces latérales. 1, fiche 20, Français, - scrotum
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
scrotum : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 20, Français, - scrotum
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A09.4.03.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 20, Français, - scrotum
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- escroto
1, fiche 20, Espagnol, escroto
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- bolsa escrotal 2, fiche 20, Espagnol, bolsa%20escrotal
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Bolsa formada por la piel, que cubre los testículos de los mamíferos y las membranas que los envuelven. 2, fiche 20, Espagnol, - escroto
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-04-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Trade Names
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Active Damping case
1, fiche 21, Anglais, Active%20Damping%20case
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- ADcase 2, fiche 21, Anglais, ADcase
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[ADcase is] a specialized case fitted with sensors that ... detect when a phone [is] in freefall, and deploy a set of retractable legs bound by metal springs in response. 3, fiche 21, Anglais, - Active%20Damping%20case
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Active Damping case; ADcase: trademark of Frenzel + Mayer solutions GbR. 4, fiche 21, Anglais, - Active%20Damping%20case
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Active Damping case
1, fiche 21, Français, Active%20Damping%20case
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ADcase 1, fiche 21, Français, ADcase
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs décrivent l'ADcase comme un «étui à amortisseurs actifs», c'est-à-dire un étui qui protège l'appareil (téléphone cellulaire) en cas de chute, grâce à un système d'appui qui se déploie aux quatre extrémités de celui-ci. 2, fiche 21, Français, - Active%20Damping%20case
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Active Damping case; ADcase : marque de commerce de Frenzel + Mayer solutions GbR. 2, fiche 21, Français, - Active%20Damping%20case
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Nombres comerciales
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- funda de amortiguación activa
1, fiche 21, Espagnol, funda%20de%20amortiguaci%C3%B3n%20activa
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Funda que] funciona de forma similar a una bolsa de aire : despliega una serie de "cuernos" amortiguadores en cada una de las esquinas del equipo(teléfono celular) para protegerlo de caídas inminentes. 1, fiche 21, Espagnol, - funda%20de%20amortiguaci%C3%B3n%20activa
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-02-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- stock trading
1, fiche 22, Anglais, stock%20trading
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- trading in stocks 2, fiche 22, Anglais, trading%20in%20stocks
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Buying and selling of securities and commodities. 3, fiche 22, Anglais, - stock%20trading
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Stocks, also commonly referred to as equities or shares, are issued by a public corporation and put up for sale. Companies originally used stocks as a way of raising additional capital, and as a way to boost their business growth. When the company first puts these stocks up for sale, this is called the initial public offering. Once this stage is complete, the shares themselves are then sold on the stock market, which is where any stock trading will occur. 2, fiche 22, Anglais, - stock%20trading
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 22, La vedette principale, Français
- commerce d'actions
1, fiche 22, Français, commerce%20d%27actions
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- comercio de acciones
1, fiche 22, Espagnol, comercio%20de%20acciones
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El negocio bursátil se basa en la compra de acciones de una empresa. […] si todo va bien, el valor de la empresa aumentará y, de igual manera, sus acciones. Al suceder esto, el inversor recibe una ganancia sobre el dinero invertido en acciones al venderlas de nuevo. Algo tan simple como esto era todo un enredo para la mayoría de las personas, pero la bolsa en línea cambió la manera de entenderlo y de invertir en el mercado bursátil. Actualmente, miles de ordenadores en todo el mundo están conectados para facilitar el comercio de acciones. 1, fiche 22, Espagnol, - comercio%20de%20acciones
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-11-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Economic History
- National and International Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Great Depression
1, fiche 23, Anglais, Great%20Depression
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Great Depression started in the United States after a major fall in stock prices that began around September 4, 1929, and became worldwide news with the stock market crash of October 29, 1929 (known as Black Tuesday). 2, fiche 23, Anglais, - Great%20Depression
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Histoire de l'économique
- Économie nationale et internationale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Grande Dépression
1, fiche 23, Français, Grande%20D%C3%A9pression
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
On met la majuscule au spécifique non accompagné d'un générique et à l'adjectif qui le précède, de même qu'au générique employé seul. 2, fiche 23, Français, - Grande%20D%C3%A9pression
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Historia de la economía
- Economía nacional e internacional
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Gran Depresión
1, fiche 23, Espagnol, Gran%20Depresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La más conocida, estudiada y todavía altamente controvertida fase de declive de la economía mundial contemporánea. Su comienzo data del llamado jueves negro, 24 de octubre de 1929, cuando se produjo el colapso de las cotizaciones en bolsa de Nueva York. 1, fiche 23, Espagnol, - Gran%20Depresi%C3%B3n
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- airbag
1, fiche 24, Anglais, airbag
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- air bag 2, fiche 24, Anglais, air%20bag
correct, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A passive safety device, supplemental to safety belts, that inflates to provide a cushion to absorb impact forces during moderate to severe frontal collisions. 3, fiche 24, Anglais, - airbag
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
air bag: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 24, Anglais, - airbag
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- coussin de sécurité gonflable
1, fiche 24, Français, coussin%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20gonflable
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- coussin gonflable 2, fiche 24, Français, coussin%20gonflable
correct, nom masculin
- sac gonflable 2, fiche 24, Français, sac%20gonflable
correct, nom masculin
- coussin autogonflable de sécurité 3, fiche 24, Français, coussin%20autogonflable%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
- coussin autogonflable 3, fiche 24, Français, coussin%20autogonflable
correct, nom masculin
- coussin d'air 4, fiche 24, Français, coussin%20d%27air
correct, nom masculin, uniformisé
- coussin de sécurité 5, fiche 24, Français, coussin%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
- airbag 6, fiche 24, Français, airbag
à éviter, anglicisme, nom masculin, France
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de sécurité constitué par une enveloppe souple qui, en cas de choc, se gonfle instantanément en s'interposant entre l'occupant et le volant ou la planche de bord. 7, fiche 24, Français, - coussin%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20gonflable
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
coussin gonflable; sac gonflable : termes publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 8, fiche 24, Français, - coussin%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20gonflable
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
coussin d'air : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 24, Français, - coussin%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20gonflable
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- airbag
1, fiche 24, Espagnol, airbag
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- bolsa de aire 2, fiche 24, Espagnol, bolsa%20de%20aire
correct, nom féminin
- colchón de aire 3, fiche 24, Espagnol, colch%C3%B3n%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de seguridad para los ocupantes de un automóvil, consistente en una bolsa que se infla automáticamente en caso de colisión violenta. 4, fiche 24, Espagnol, - airbag
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
airbag: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "airbag" se escribe en redonda, esto es, sin cursiva ni comillas, y su plural es "airbags", terminado en "s". 2, fiche 24, Espagnol, - airbag
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Names of Events
- Performing Arts (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Bourse RIDEAU
1, fiche 25, Anglais, Bourse%20RIDEAU
correct, Québec
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Bourse RIDEAU is the must-attend event of the year in Quebec. One of the most important international gatherings of the French arts scene today, the Bourse RIDEAU is also a remarkable window on the performing arts and a unique meeting place for presenters. Since its beginnings in 1988, the Bourse RIDEAU has grown to become a festive tradition in the heart of the Quebec winter, reflecting the multi-faceted world of the performing arts. 1, fiche 25, Anglais, - Bourse%20RIDEAU
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Bourse RIDEAU
1, fiche 25, Français, Bourse%20RIDEAU
correct, nom féminin, Québec
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Bourse RIDEAU est l'incontournable rendez-vous que se donnent chaque année, à Québec, près de 1 000 professionnels des arts de la scène. Si elle constitue un des plus grands événements du genre au sein de la Francophonie internationale, la Bourse RIDEAU est également une extraordinaire vitrine pour toutes les disciplines des arts de la scène et un lieu de contact privilégié pour ceux qui en font la diffusion. Au cœur de l'hiver québécois, la Bourse RIDEAU s'est imposée comme une tradition qui, depuis 1988, témoigne de l'importance et de la vitalité des arts de la scène. 1, fiche 25, Français, - Bourse%20RIDEAU
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Artes escénicas (Generalidades)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Bolsa RIDEAU
1, fiche 25, Espagnol, Bolsa%20RIDEAU
nom féminin, Québec
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Bolsa RIDEAU es el encuentro indispensable, en Quebec, para cerca de 1000 profesionales de las artes escénicas. Siendo uno de los más importantes eventos del género en el mundo de habla francesa, la Bolsa RIDEAU es, a la vez, una extraordinaria vitrina para todas las disciplinas de las artes escénicas y un lugar de contacto privilegiado para los difusores. En medio del invierno quebequense, la Bolsa RIDEAU se ha convertido en una tradición que, desde 1988, da testimonio de la importancia y de la vitalidad de las artes escénicas. 1, fiche 25, Espagnol, - Bolsa%20RIDEAU
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- pericardium
1, fiche 26, Anglais, pericardium
correct, latin
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- capsula cordis 1, fiche 26, Anglais, capsula%20cordis
correct
- heart sac 1, fiche 26, Anglais, heart%20sac
correct
- membrana cordis 1, fiche 26, Anglais, membrana%20cordis
correct
- theca cordis 1, fiche 26, Anglais, theca%20cordis
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The fibroserous membrane, consisting of mesothelium and submesothelial connective tissue, covering the heart and beginning of the great vessels. 1, fiche 26, Anglais, - pericardium
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Plural: pericardia. 1, fiche 26, Anglais, - pericardium
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- pericardia
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 26, La vedette principale, Français
- péricarde
1, fiche 26, Français, p%C3%A9ricarde
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- pericardium 1, fiche 26, Français, pericardium
latin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Sac sérologique enveloppant le cœur. 1, fiche 26, Français, - p%C3%A9ricarde
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- pericardio
1, fiche 26, Espagnol, pericardio
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cápsula, membrana o teca del corazón; bolsa cardíaca; membrana fibroserosa que consta de mesotelio y tejido conjuntivo submesotelial y cubre el corazón y el de los grandes vasos. Es una bolsa cerrada que tiene dos capas : la capa visceral o epicardio, que rodea inmediatamente el corazón, y la capa parietal externa, que forma la bolsa y se compone de tejido fibroso fuerte(pericardio fibroso) tapizado por una membrana serosa(pericardio seroso). El nervio frénico divide al pericardio en una parte antefrénica y otra retrofrénica; el hilio del pulmón divide a su vez a cada una de estas partes en una porción suprahiliar, una hiliar y una infrahiliar. 2, fiche 26, Espagnol, - pericardio
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El pericardio [...] se compone de dos partes: una, exterior o superficial, fibrosa, es el saco fibroso pericárdico; la otra, profunda, es la serosa pericárdica. 3, fiche 26, Espagnol, - pericardio
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Saving and Consumption
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- wealth effect
1, fiche 27, Anglais, wealth%20effect
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Sensation of having greater spending capacity due to a rise in the stock exchange, property market, and economic activity in general, which leads to an increase in expenses and indebtedness and reduced savings even though no real benefit has yet been felt. This tends to heat up the economy and confirm expectations, unlike the poverty effect. 2, fiche 27, Anglais, - wealth%20effect
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
wealth effect: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 27, Anglais, - wealth%20effect
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
wealth effect: term extracted from the “Glossaire économique” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 27, Anglais, - wealth%20effect
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Épargne et consommation
Fiche 27, La vedette principale, Français
- effet de richesse
1, fiche 27, Français, effet%20de%20richesse
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- effet de patrimoine 2, fiche 27, Français, effet%20de%20patrimoine
correct, nom masculin
- effet patrimonial 3, fiche 27, Français, effet%20patrimonial
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Sensation d'avoir une plus grande capacité de dépense avec l'augmentation de la Bourse et des bien-fonds, qui mène, sans avoir encore réaliser les bénéfices, à augmenter les dépenses par l'intermédiaire de l'endettement ou de la réduction de l'épargne. Cet effet tend à accélérer l'économie et à autoconfirmer les expectatives. C'est l'opposé de l'effet pauvreté. 4, fiche 27, Français, - effet%20de%20richesse
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
effet de richesse : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 27, Français, - effet%20de%20richesse
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
effet de richesse; effet de patrimoine; effet patrimonial : termes extraits du «Glossaire économique» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 27, Français, - effet%20de%20richesse
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- efecto riqueza
1, fiche 27, Espagnol, efecto%20riqueza
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Sensación de tener mayor capacidad de gasto al subir la bolsa y los bienes raíces, que conduce, sin haber realizado todavía los beneficios, a aumentar el gasto vía endeudamiento o reducción de ahorros. Tiende a acelerar la economía y a autoconfirmar las expectativas. Es lo opuesto al efecto pobreza. 1, fiche 27, Espagnol, - efecto%20riqueza
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
efecto riqueza: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 27, Espagnol, - efecto%20riqueza
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- associated gas
1, fiche 28, Anglais, associated%20gas
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- associated natural gas 2, fiche 28, Anglais, associated%20natural%20gas
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The natural gas ... produced in association with crude oil and for which there is no possibility of use. 3, fiche 28, Anglais, - associated%20gas
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "associated-dissolved gas," which is natural gas in solution in crude oil in the reservoir. 4, fiche 28, Anglais, - associated%20gas
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gaz associé
1, fiche 28, Français, gaz%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- gaz fatal 2, fiche 28, Français, gaz%20fatal
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Gaz naturel associé au pétrole brut dans un réservoir productif. 3, fiche 28, Français, - gaz%20associ%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Extracción de petróleo y gas natural
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- gas asociado
1, fiche 28, Espagnol, gas%20asociado
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- gas natural asociado 2, fiche 28, Espagnol, gas%20natural%20asociado
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Gas que se encuentra en un yacimiento en contacto con el petróleo [...] 3, fiche 28, Espagnol, - gas%20asociado
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Los yacimientos petrolíferos están rodeados de una bolsa de gas natural. A este gas natural que sube a la superficie durante la extracción del crudo se le conoce como gas natural asociado. 4, fiche 28, Espagnol, - gas%20asociado
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- gas flaring
1, fiche 29, Anglais, gas%20flaring
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- flaring 2, fiche 29, Anglais, flaring
correct, normalisé
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The burning of gas in the field as a means of disposal when there is no market for the gas. 1, fiche 29, Anglais, - gas%20flaring
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
flaring: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 3, fiche 29, Anglais, - gas%20flaring
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 29, La vedette principale, Français
- torchage
1, fiche 29, Français, torchage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- brûlage à la torche 2, fiche 29, Français, br%C3%BBlage%20%C3%A0%20la%20torche
correct, nom masculin
- torchage de gaz 3, fiche 29, Français, torchage%20de%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à brûler à la sortie du puits le gaz naturel pour lequel il n'existe ni débouché ni utilisation possible sur place. 2, fiche 29, Français, - torchage
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
torchage : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 4, fiche 29, Français, - torchage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Extracción de petróleo y gas natural
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- quema en antorchas
1, fiche 29, Espagnol, quema%20en%20antorchas
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Los yacimientos petrolíferos están rodeados de una bolsa de gas natural. A este gas natural que sube a la superficie durante la extracción del crudo se le conoce como gas natural asociado. Este gas natural asociado es igualmente un combustible aprovechable pero en determinadas situaciones se ventea o se quema en antorchas. 2, fiche 29, Espagnol, - quema%20en%20antorchas
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Plant Diseases
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- corn smut
1, fiche 30, Anglais, corn%20smut
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- boil smut 2, fiche 30, Anglais, boil%20smut
correct
- maize smut 3, fiche 30, Anglais, maize%20smut
correct
- maize boil smut 4, fiche 30, Anglais, maize%20boil%20smut
correct, Australie, Nouvelle-Zélande
- common smut of corn 5, fiche 30, Anglais, common%20smut%20of%20corn
correct
- corn boil smut 6, fiche 30, Anglais, corn%20boil%20smut
- blister smut 3, fiche 30, Anglais, blister%20smut
correct
- common smut 5, fiche 30, Anglais, common%20smut
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A basidiomycete fungal pathogen of maize and teosinte [causing the corn smut disease]. 7, fiche 30, Anglais, - corn%20smut
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... the pathogen Ustilago maydis [is] more widely known as common smut. Common smut is a fungus that typically is found on the ears and tassels of the corn plant in conspicuous dark galls that replace kernels and may reach several inches in diameter ... You will see them in clusters on your ear of corn. While they ruin your ears of corn they are not harmful to humans. 5, fiche 30, Anglais, - corn%20smut
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- charbon du maïs
1, fiche 30, Français, charbon%20du%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[Les ustilaginomycètes] forment des amas de spores noires d'où le nom de charbon qui leur a été donné. L'espèce la plus connue est Ustilago maydis qui attaque le maïs provoquant des galles (c'est-à-dire des tumeurs où le tissu de l'hôte est hypertrophié et mélangé avec le mycélium) qui remplace les grains dans l'épi. 2, fiche 30, Français, - charbon%20du%20ma%C3%AFs
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Ustilago maydis attaque principalement les parties des plantes se trouvant en division cellulaire active. Les symptômes sont des sores gris qui apparaissent sur les tiges, les épis, les feuilles ou les inflorescences. Les sores éclatent après un certain temps et des spores brunes à noires sont libérées. Celles-ci peuvent survivre dans le sol pendant au moins 4 ans. Les plantes sont contaminées par des spores se trouvant dans le sol ou l'air. 3, fiche 30, Français, - charbon%20du%20ma%C3%AFs
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- carbón del maíz
1, fiche 30, Espagnol, carb%C3%B3n%20del%20ma%C3%ADz
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- tizón del maíz 1, fiche 30, Espagnol, tiz%C3%B3n%20del%20ma%C3%ADz
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
El tizón del maíz es un hongo muy pequeño que se cría en los maizales. La denominación de tizón se debe al aspecto que presenta el maíz cuando se ha instalado en él, quedando completamente negro, como si estuviera quemado. En la época de reproducción forma una especie de bolsitas blancas que se suelen encontrar en la base de la mazorca o en el tallo; en su interior se hallan las esporas, de color negro y olor muy desagradable. Cuando se abre la bolsa que las contiene se extienden por toda la planta, dando esa impresión de estar quemado. 1, fiche 30, Espagnol, - carb%C3%B3n%20del%20ma%C3%ADz
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
- Medical Instruments and Devices
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bag mask resuscitator
1, fiche 31, Anglais, bag%20mask%20resuscitator
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- bag valve mask 2, fiche 31, Anglais, bag%20valve%20mask
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Perform CPR with the aid of a bag valve mask. 1, fiche 31, Anglais, - bag%20mask%20resuscitator
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
"bag mask resuscitator": source: Armstrong Medical Industries, Toronto. 1, fiche 31, Anglais, - bag%20mask%20resuscitator
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- système masque et ballon d'anesthésie
1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20masque%20et%20ballon%20d%27anesth%C3%A9sie
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- masque et ballon d'anesthésie 1, fiche 31, Français, masque%20et%20ballon%20d%27anesth%C3%A9sie
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Le sauveteur professionnel] doit savoir [...] mettre correctement une canule pharyngée, aspirer le pharynx, faire une respiration artificielle contrôlée ou assistée efficace au masque et ballon d'anesthésie. 1, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20masque%20et%20ballon%20d%27anesth%C3%A9sie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Anestesia y reanimación
- Instrumental médico
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- máscara y bolsa con válvula
1, fiche 31, Espagnol, m%C3%A1scara%20y%20bolsa%20con%20v%C3%A1lvula
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- MBV 1, fiche 31, Espagnol, MBV
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
El empleo de ventilación con presión positiva(VPP) con una máscara y bolsa con válvula(MBV), constituye un método que puede salvar vidas humanas. [...] La MBV está indicada en pacientes que tienen insuficiencia respiratoria, pero conservan la capacidad de respirar espontáneamente. También está indicada en pacientes con apnea completa. Una indicación precisa es el paro cardiorrespiratorio. 1, fiche 31, Espagnol, - m%C3%A1scara%20y%20bolsa%20con%20v%C3%A1lvula
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- electronic trading system
1, fiche 32, Anglais, electronic%20trading%20system
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- online trading 2, fiche 32, Anglais, online%20trading
correct
- electronic trading 2, fiche 32, Anglais, electronic%20trading
correct
- e-trade 2, fiche 32, Anglais, e%2Dtrade
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An electronic system that provides real-time information about securities and enables the user to execute financial trades. 3, fiche 32, Anglais, - electronic%20trading%20system
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 32, La vedette principale, Français
- système de négociation électronique
1, fiche 32, Français, syst%C3%A8me%20de%20n%C3%A9gociation%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- bourse en ligne 2, fiche 32, Français, bourse%20en%20ligne
correct, nom féminin
- bourse électronique 2, fiche 32, Français, bourse%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Système électronique qui fournit une information en temps réel au sujet des titres et qui permet à l'utilisateur d'exécuter des échanges financiers. 3, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20de%20n%C3%A9gociation%20%C3%A9lectronique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- negociación electrónica
1, fiche 32, Espagnol, negociaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Negociación electrónica [...] Este sistema ha sido desarrollado bajo la estructura de cliente-servidor que optimiza el manejo de los datos permitiendo al usuario interactuar, en tiempo real, a través de una computadora personal instalada en su oficina con el computador central de la Bolsa y, de este modo, realizar sus transacciones bursátiles diarias. 1, fiche 32, Espagnol, - negociaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- electronic stock exchange
1, fiche 33, Anglais, electronic%20stock%20exchange
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The simplest way to describe an ECN [electronic communication network] is to think of a completely electronic stock exchange: buyers and sellers are matched by computer without the need for a human middleman. Orders are executed directly from the trader's DAT [direct access trading system] and transmitted electronically to the ECN almost instantaneously - within a fraction of a second. 2, fiche 33, Anglais, - electronic%20stock%20exchange
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with traditional stock exchanges that, despite doing electronic transactions, have trading floors to buy and sell. 3, fiche 33, Anglais, - electronic%20stock%20exchange
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bourse électronique
1, fiche 33, Français, bourse%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les bourses électroniques sont une autre possibilité. Elles fonctionnent de la même façon que les bourses traditionnelles. Chaque acteur connaît le montant qu’il est prêt à mettre dans un produit et les parties prenantes, acheteur et vendeur, convergent vers un prix commun. 2, fiche 33, Français, - bourse%20%C3%A9lectronique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- bolsa electrónica de valores
1, fiche 33, Espagnol, bolsa%20electr%C3%B3nica%20de%20valores
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[En Uruguay] se decidió la creación de una bolsa de valores, exclusivamente electrónica, en la cual las transacciones se realizaran en un ámbito virtual(no físico), integrada por todos los bancos del sistema, en la cual se transaran no solamente valores, sino además operaciones de préstamos de dinero y cambio de moneda. […] La solución fue, […] en Chile, la creación de una bolsa electrónica de valores, integrada por los bancos, en la cual se transaba dinero, cambios y valores. 1, fiche 33, Espagnol, - bolsa%20electr%C3%B3nica%20de%20valores
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Investment
- Foreign Trade
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- over-the-counter derivative
1, fiche 34, Anglais, over%2Dthe%2Dcounter%20derivative
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- OTC derivative 2, fiche 34, Anglais, OTC%20derivative
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Over-the-counter derivatives are private contracts that are traded between two parties without going through an exchange or other intermediaries. Therefore, over-the-counter derivatives could be negotiated and customized to suit the exact risk and return needed by each party. Although this type of derivative offers flexibility, it poses credit risk because there is no clearing corporation. 3, fiche 34, Anglais, - over%2Dthe%2Dcounter%20derivative
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Fiche 34, La vedette principale, Français
- produit dérivé de gré à gré
1, fiche 34, Français, produit%20d%C3%A9riv%C3%A9%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- produit dérivé hors cote 2, fiche 34, Français, produit%20d%C3%A9riv%C3%A9%20hors%20cote
correct, nom masculin
- produit dérivé échangé de gré à gré 2, fiche 34, Français, produit%20d%C3%A9riv%C3%A9%20%C3%A9chang%C3%A9%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En général, un produit dérivé de gré à gré n’exige pas ou très peu de règlement au comptant à l’initiation de la transaction comparativement à une valeur mobilière. 3, fiche 34, Français, - produit%20d%C3%A9riv%C3%A9%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Comercio exterior
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- derivado extrabursátil
1, fiche 34, Espagnol, derivado%20extraburs%C3%A1til
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- derivado OTC 1, fiche 34, Espagnol, derivado%20OTC
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Los derivados extrabursátiles o derivados OTC son los que no se negocian en bolsa, sino simplemente como contratos bilaterales entre particulares. Por ejemplo, los contratos que están estructurados de forma especial o particularmente complicada suelen negociarse fuera de la bolsa. El resultado es que pueden quedar completamente ocultos y por tanto escapar a la reglamentación. 2, fiche 34, Espagnol, - derivado%20extraburs%C3%A1til
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
OTC: por sus siglas en inglés (over-the-counter). 3, fiche 34, Espagnol, - derivado%20extraburs%C3%A1til
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Paradrop and Airdrop
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- parachute
1, fiche 35, Anglais, parachute
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- para 2, fiche 35, Anglais, para
correct, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- chute 3, fiche 35, Anglais, chute
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A folding, umbrella like, fabric device with cords supporting a harness or straps for allowing a person, object, package, etc., to float down safely through the air from a great height, especially from an aircraft, rendered effective by the resistance of the air that expands it during the descent and reduces the velocity of its fall. 4, fiche 35, Anglais, - parachute
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
parachute; para: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 35, Anglais, - parachute
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Parachutage et largage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- parachute
1, fiche 35, Français, parachute
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- para 2, fiche 35, Français, para
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à ralentir la chute d'une personne ou d'un objet tombant d'une grande hauteur et constitué essentiellement d'une voilure en tissu léger reliée par des cordelettes (suspentes) à un système d'attache, à un harnais. 3, fiche 35, Français, - parachute
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
parachute; para : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 35, Français, - parachute
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas
1, fiche 35, Espagnol, paraca%C3%ADdas
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Bolsa de tela, las más de las veces en forma de casquete esférico, que sirve para frenar la caída de las personas o las cosas en la atmósfera. 2, fiche 35, Espagnol, - paraca%C3%ADdas
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El principio del paracaídas consiste en oponer al aire una superficie muy grande capaz de engendrar una resistencia al avance que se oponga a la aceleración de la gravedad. 2, fiche 35, Espagnol, - paraca%C3%ADdas
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Rubber Processing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bag moulding
1, fiche 36, Anglais, bag%20moulding
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- bag molding 2, fiche 36, Anglais, bag%20molding
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The process of moulding reinforced plastics in which the consolidation of a material placed over or in a rigid mould is accomplished by the application of uniform pressure through a flexible membrane, for example a rubber bag. 3, fiche 36, Anglais, - bag%20moulding
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Also called "autoclave moulding," "pressure bag moulding," "vacuum bag moulding," depending on the means used to force the bag against the material. 3, fiche 36, Anglais, - bag%20moulding
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
bag moulding: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 36, Anglais, - bag%20moulding
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Plasturgie
- Fabrication du caoutchouc
Fiche 36, La vedette principale, Français
- moulage au sac
1, fiche 36, Français, moulage%20au%20sac
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Procédé de moulage de plastiques renforcés, selon lequel la consolidation de la matière placée au-dessus ou à l'intérieur d'un moule rigide est effectuée par application d'une pression uniforme par l'intermédiaire d'une membrane flexible, par exemple un sac en caoutchouc. 2, fiche 36, Français, - moulage%20au%20sac
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les termes «moulage au sac en autoclave», «moulage au sac sous pression» et «moulage au sac sous vide» sont applicables suivant la manière utilisée pour appliquer le sac contre la matière. 2, fiche 36, Français, - moulage%20au%20sac
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
moulage au sac : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 36, Français, - moulage%20au%20sac
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Elaboración del caucho
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- moldeo con bolsa
1, fiche 36, Espagnol, moldeo%20con%20bolsa
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- moldeo con membrana flexible 2, fiche 36, Espagnol, moldeo%20con%20membrana%20flexible
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Proceso de moldear plásticos reforzados en el cual la consolidación de un material colocado sobre un molde rígido se realiza aplicando presión uniforme a través de una membrana flexible, por ejemplo una bolsa de caucho. 2, fiche 36, Espagnol, - moldeo%20con%20bolsa
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finance
- Stock Exchange
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- floor broker
1, fiche 37, Anglais, floor%20broker
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- two-dollar broker 2, fiche 37, Anglais, two%2Ddollar%20broker
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A member of the stock exchange who executes orders on the floor of the exchange to buy or sell any listed stock. 2, fiche 37, Anglais, - floor%20broker
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Floor brokers transact business for other members of the exchange in return for a floor commission. At one time this commission was $2 per transaction, hence floor brokers are sometimes called "two-dollar brokers". 2, fiche 37, Anglais, - floor%20broker
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
- Bourse
Fiche 37, La vedette principale, Français
- délégué en bourse
1, fiche 37, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20en%20bourse
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- agent de parquet 1, fiche 37, Français, agent%20de%20parquet
correct, nom masculin
- représentant en Bourse 2, fiche 37, Français, repr%C3%A9sentant%20en%20Bourse
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Employé d'une firme membre d'une bourse, qui exécute les ordres d'achat et de vente sur le parquet de la bourse pour le compte de la firme et de ses clients. 1, fiche 37, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20en%20bourse
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les mécanismes du New York Exchange. [...] Les brokers collectent les ordres auprès de leurs clients privés, des institutions [...] et de leurs correspondants étrangers [...] et les téléphonent à leur représentant en Bourse. Celui-ci, ayant noté l'ordre sur une fiche [...] se précipite vers le poste de négociation [...] 2, fiche 37, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20en%20bourse
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Finanzas
- Bolsa de valores
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- comisionista bursátil
1, fiche 37, Espagnol, comisionista%20burs%C3%A1til
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Miembro de una Bolsa que cobra comisión. 1, fiche 37, Espagnol, - comisionista%20burs%C3%A1til
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- financier
1, fiche 38, Anglais, financier
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A little rectangular almond cake. 2, fiche 38, Anglais, - financier
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The finest have a firm, crusty exterior and a moist, almondy interior, tasting almost as if they were filled with almond paste. Next to the madeleine, the financier is probably the most popular little French cake, common street food for morning or afternoon snacking. 2, fiche 38, Anglais, - financier
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- financier
1, fiche 38, Français, financier
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Petit gâteau rectangulaire, moelleux et fondant [qui] peut s'agrémenter de zestes d'agrumes, de fruits rouges ou encore de chocolat, de vanille et de pistaches. 2, fiche 38, Français, - financier
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- financiero
1, fiche 38, Espagnol, financiero
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- bizcocho financiero 1, fiche 38, Espagnol, bizcocho%20financiero
correct, nom masculin
- financier 2, fiche 38, Espagnol, financier%20%20
correct, nom masculin
- bizcocho financier 1, fiche 38, Espagnol, bizcocho%20financier
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Bizcocho de origen francés, suave, delicado, que contiene almendra molida y que puede tener diferentes rellenos. Debe su nombre a la pastelería "Lasne", situada al lado de la bolsa de valores parisina. 3, fiche 38, Espagnol, - financiero
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- quasiparticle
1, fiche 39, Anglais, quasiparticle
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- quasi-particle 2, fiche 39, Anglais, quasi%2Dparticle
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An entity used in the description of a system of many interacting particles which has particlelike properties such as mass, energy, and momentum, but which does not exist as a free particle. 2, fiche 39, Anglais, - quasiparticle
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Examples are phonons and other elementary excitations in solids, and "dressed" helium-3 atoms in Landau's theory of liquid helium-3. 2, fiche 39, Anglais, - quasiparticle
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Anyon quasiparticle. 3, fiche 39, Anglais, - quasiparticle
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- quasiparticule
1, fiche 39, Français, quasiparticule
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- quasi-particule 2, fiche 39, Français, quasi%2Dparticule
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Excitation élémentaire d'un système physique comportant un grand nombre de particules. 3, fiche 39, Français, - quasiparticule
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- cuasipartícula
1, fiche 39, Espagnol, cuasipart%C3%ADcula
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
En un material, un electrón ejerce fuerzas sobre los otros constituyentes y crea una pequeña bolsa de perturbación en su vecindad. Las excitaciones básicas que se producen en un material podrían no comportarse en absoluto como los electrones u otras partículas elementales en el vacío. De ahí que se les llama cuasipartículas. 1, fiche 39, Espagnol, - cuasipart%C3%ADcula
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Cuasipartícula alónica. 2, fiche 39, Espagnol, - cuasipart%C3%ADcula
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- balloon sail
1, fiche 40, Anglais, balloon%20sail
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- balloon 2, fiche 40, Anglais, balloon
nom
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A large light sail (such as a spinnaker) set in addition to or in place of an ordinary light sail especially by yachts in moderate weather. 3, fiche 40, Anglais, - balloon%20sail
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 40, La vedette principale, Français
- voile ballon
1, fiche 40, Français, voile%20ballon
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Grand foc très creux taillé de manière à faire poche pour les allures du large et du vent arrière. 1, fiche 40, Français, - voile%20ballon
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- balón
1, fiche 40, Espagnol, bal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Foque especial, en forma de triángulo esférico, que se hincha con el viento en forma de bolsa y contribuye poderosamente a empujar el barco. 2, fiche 40, Espagnol, - bal%C3%B3n
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Se usa especialmente en los yates de regata. 2, fiche 40, Espagnol, - bal%C3%B3n
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- spinnaker
1, fiche 41, Anglais, spinnaker
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- spinaker 2, fiche 41, Anglais, spinaker
correct
- Sphinxer 2, fiche 41, Anglais, Sphinxer
correct, vieilli
- spinny 3, fiche 41, Anglais, spinny
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A large, triangular, baggy headsail used on some racing yachts when running before the wind. 4, fiche 41, Anglais, - spinnaker
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- spinniker
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 41, La vedette principale, Français
- spinnaker
1, fiche 41, Français, spinnaker
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- foc-ballon 2, fiche 41, Français, foc%2Dballon
correct, nom masculin
- foc ballon 3, fiche 41, Français, foc%20ballon
correct, nom masculin
- spi 4, fiche 41, Français, spi
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Voile triangulaire d'avant, très creuse et de grande surface, employée par vent arrière et grand largue pour le gréement des yachts, amurée à l'aide de tangons. 5, fiche 41, Français, - spinnaker
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- vela de balón
1, fiche 41, Espagnol, vela%20de%20bal%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- vela de globo 1, fiche 41, Espagnol, vela%20de%20globo
correct, nom féminin
- spinnaker 2, fiche 41, Espagnol, spinnaker
correct, nom masculin
- espináker 1, fiche 41, Espagnol, espin%C3%A1ker
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término inglés "spinnaker" se refiere a un tipo especial de vela grande, con mucha bolsa, que se utiliza cuando se navega de empopada; se puede hispanizar como "espináker" o utilizar los equivalentes españoles "vela de balón" o "de globo". Si se emplea el vocablo inglés, lo adecuado es resaltarlo en cursiva o, cuando no se pueda, entre comillas. 1, fiche 41, Espagnol, - vela%20de%20bal%C3%B3n
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-02-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Accounting
- Trade
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- broker
1, fiche 42, Anglais, broker
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An intermediary or limited agent acting for both parties to a transaction. 2, fiche 42, Anglais, - broker
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce
Fiche 42, La vedette principale, Français
- intermédiaire
1, fiche 42, Français, interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- représentant 1, fiche 42, Français, repr%C3%A9sentant
correct, nom masculin
- mandataire 1, fiche 42, Français, mandataire
correct, nom masculin et féminin
- agent 1, fiche 42, Français, agent
correct, nom masculin
- représentante 1, fiche 42, Français, repr%C3%A9sentante
correct, nom féminin
- agente 1, fiche 42, Français, agente
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Personne qui agit pour le compte de deux parties à une opération. 1, fiche 42, Français, - interm%C3%A9diaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Comercio
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- intermediario en operaciones comerciales
1, fiche 42, Espagnol, intermediario%20en%20operaciones%20comerciales
correct
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- agente en operaciones comerciales 1, fiche 42, Espagnol, agente%20en%20operaciones%20comerciales
correct, genre commun
- bróker 1, fiche 42, Espagnol, br%C3%B3ker
à éviter, anglicisme, genre commun
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Persona que media entre el productor y el/los consumidor(es) de productos o mercancías, cobrando una comisión por sus servicios. 2, fiche 42, Espagnol, - intermediario%20en%20operaciones%20comerciales
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
El término bróker, como agente intermediario en operaciones financieras o comerciales que percibe una comisión por su intervención, [se escribe] con tilde por ser una palabra llana terminada en consonante distinta de "n" o "s". Su plural es brókeres. [...] Aunque se admite la adaptación del anglicismo, se recuerda que existen expresiones españolas de sentido equivalente, como agente o intermediario financiero, corredor de seguros o de bolsa, según los casos. 1, fiche 42, Espagnol, - intermediario%20en%20operaciones%20comerciales
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-01-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ballot bag
1, fiche 43, Anglais, ballot%20bag
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
If one of these safeguards is not followed (e.g., the yellow ballot bag is not properly sealed) this does not, in itself, indicate that the votes have been affected. 2, fiche 43, Anglais, - ballot%20bag
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- sac électoral
1, fiche 43, Français, sac%20%C3%A9lectoral
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- bolsa electoral
1, fiche 43, Espagnol, bolsa%20electoral
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] si hubiere impugnaciones hechas ante la junta receptora de votos y por lo menos una fuese ratificada por el representante del respectivo partido o comite cívico, se designara por sorteo a un revisor para que, en presencia del impugnador o impugnadores y otros fiscales que deseen participar proceda a la apertura de la respectiva bolsa electoral y a comprobar las causas de impugnación mediante el examen respectivo de los votos, o bien su recuento, conforme fuere necesario segun el motivo de impugnación. 2, fiche 43, Espagnol, - bolsa%20electoral
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Investment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- account executive
1, fiche 44, Anglais, account%20executive
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- representative 2, fiche 44, Anglais, representative
correct
- broker 2, fiche 44, Anglais, broker
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Investissements et placements
Fiche 44, La vedette principale, Français
- représentant
1, fiche 44, Français, repr%C3%A9sentant
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- représentante 2, fiche 44, Français, repr%C3%A9sentante
correct, nom féminin, Canada
- courtier 1, fiche 44, Français, courtier
correct, nom masculin
- courtière 2, fiche 44, Français, courti%C3%A8re
correct, nom féminin
- agent de change 1, fiche 44, Français, agent%20de%20change
correct, nom masculin, Belgique
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Personne employée par une maison de courtage de valeurs qui donne des conseils et exécute les ordres d'achat ou de vente de marchandises, de titres ou d'autres actifs financiers pour le compte des clients. 1, fiche 44, Français, - repr%C3%A9sentant
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Au Canada et aux États-Unis, les représentants de maison de courtage doivent être inscrits [...] auprès des autorités en valeurs mobilières compétentes pour pouvoir exercer l'activité de courtier ou de conseiller en valeurs. 1, fiche 44, Français, - repr%C3%A9sentant
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Inversiones
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- ejecutivo de cuenta
1, fiche 44, Espagnol, ejecutivo%20de%20cuenta
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ejecutivo bancario-financiero que por lo regular trabaja en el contexto del negocio de corretajes(esto es, corretaje en la bolsa de valores) o en el negocio de la publicidad. Un ejecutivo de cuenta trata directamente con los clientes, y genera y administra las cuentas de éstos. 1, fiche 44, Espagnol, - ejecutivo%20de%20cuenta
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-05-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bull
1, fiche 45, Anglais, bull
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- bull speculator 2, fiche 45, Anglais, bull%20speculator
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
One who believes that prices will rise and who invests money in securities or other property or advises others to do so, thus creating a "long" position. 3, fiche 45, Anglais, - bull
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 45, La vedette principale, Français
- haussier
1, fiche 45, Français, haussier
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- spéculateur à la hausse 2, fiche 45, Français, sp%C3%A9culateur%20%C3%A0%20la%20hausse
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Spéculateur qui croit à une hausse des cours ou des taux sur le marché des valeurs mobilières ou un autre marché officiel. 3, fiche 45, Français, - haussier
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- alcista
1, fiche 45, Espagnol, alcista
correct, genre commun
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- especulador al alza 2, fiche 45, Espagnol, especulador%20al%20alza
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Quien juega en bolsa al alza; es decir, comprando cuando cree que los valores están bajos, para venderlos posteriormente cuando tengan un cambio más alto. 3, fiche 45, Espagnol, - alcista
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-05-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Beekeeping
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- sacbrood
1, fiche 46, Anglais, sacbrood
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- sac brood 2, fiche 46, Anglais, sac%20brood
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A fatal viral disease [by Morator aetatulas] of bee larvæ. 3, fiche 46, Anglais, - sacbrood
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des abeilles
Fiche 46, La vedette principale, Français
- couvain sacciforme
1, fiche 46, Français, couvain%20sacciforme
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse, induite par un virus [Morator aetatulas], provoquant la mort du couvain operculé. 1, fiche 46, Français, - couvain%20sacciforme
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La maladie doit son nom à un sac présent à la partie postérieure de la larve atteinte et dans lequel s'accumule du liquide exuvial provenant de mues successives. La larve meurt au stade de «larve allongée», au moment de sa transformation en nymphe. 1, fiche 46, Français, - couvain%20sacciforme
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de abejas
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- cría sacciforme
1, fiche 46, Espagnol, cr%C3%ADa%20sacciforme
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- cría ensacada 2, fiche 46, Espagnol, cr%C3%ADa%20ensacada
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Virosis mortal que afecta a las crías de las abejas, es ocasionada por el virus Morator aetatulas. 3, fiche 46, Espagnol, - cr%C3%ADa%20sacciforme
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Las colonias de abejas afectadas de cría sacciforme presentan la cría salteada. [...] la prepupa afectada [presenta pérdida del] color blanco brillante, [obteniendo] tonalidades amarrillas o grisáceas pálidas, [...] mielanización(oscurecimiento), acumulación de fluidos debajo de la cutícula endurecida, [lo cual le confiere un] aspecto de larva hinchada [semejante] a una bolsa o saco lleno de líquido. 2, fiche 46, Espagnol, - cr%C3%ADa%20sacciforme
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Cantor tube
1, fiche 47, Anglais, Cantor%20tube
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A mercury-weighted tube for intestinal intubation. 1, fiche 47, Anglais, - Cantor%20tube
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 47, La vedette principale, Français
- sonde de Cantor
1, fiche 47, Français, sonde%20de%20Cantor
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Sonde lestée de mercure pour intubation intestinale. 1, fiche 47, Français, - sonde%20de%20Cantor
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- tubo de Cantor
1, fiche 47, Espagnol, tubo%20de%20Cantor
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Tubo intestinal largo y de luz única con un extremo en bolsa de goma sellada; se inyecta mercurio en la bolsa de goma con una aguja y jeringa. 2, fiche 47, Espagnol, - tubo%20de%20Cantor
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
- Genitourinary Tract
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- cremaster
1, fiche 48, Anglais, cremaster
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- cremaster muscle 2, fiche 48, Anglais, cremaster%20muscle
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Origin, inferior margin of internal oblique muscle of abdomen; insertion, pubic tubercle; innervation, genital branch of genitofemoral; action, elevates testis. 2, fiche 48, Anglais, - cremaster
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- cremasteric muscle
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Muscles et tendons
- Appareil génito-urinaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- muscle crémaster
1, fiche 48, Français, muscle%20cr%C3%A9master
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Muscle mince formant la tunique du scrotum. 1, fiche 48, Français, - muscle%20cr%C3%A9master
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Músculos y tendones
- Aparato genitourinario
Entrada(s) universal(es) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- músculo cremáster
1, fiche 48, Espagnol, m%C3%BAsculo%20crem%C3%A1ster
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- binza 2, fiche 48, Espagnol, binza
correct, nom féminin, Uruguay
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Músculo que permite el ascenso y descenso de cada testículo, para la regulación de su temperatura. 2, fiche 48, Espagnol, - m%C3%BAsculo%20crem%C3%A1ster
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
El testículo se encuentra en el interior de la bolsa escrotal que tiene las siguientes capas, de más externa a interna : piel, músculo dartos(músculo liso y elástico que confiere flexibilidad), la fascia espermática externa(fascia de recubrimiento del músculo oblicuo externo), músculo cremáster(fibras musculares del músculo transverso y el oblicuo del abdomen, permite ascender o descender el testículo para regular la temperatura de éste). 1, fiche 48, Espagnol, - m%C3%BAsculo%20crem%C3%A1ster
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- New York Stock Exchange
1, fiche 49, Anglais, New%20York%20Stock%20Exchange
correct, États-Unis
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- NYSE 2, fiche 49, Anglais, NYSE
correct, États-Unis
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Big Board 3, fiche 49, Anglais, Big%20Board
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The best known, largest, and oldest securities market in the U.S., founded in 1792. Generally, the shares traded on the NYSE are those of larger companies. Prices of stocks traded are determined by public demand and supply. NYSE does not own, buy, sell, or establish the prices of stocks. About 23 locations (posts) on the floor of the Exchange are assigned for trading in and for giving quotes on a specific security. ... At each post 100 or more securities are traded. The NYSE has over 1,300 individual members who are governed by a Board of Governors. 4, fiche 49, Anglais, - New%20York%20Stock%20Exchange
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
The term "Big Board" is a popular term for the New York Stock Exchange. 3, fiche 49, Anglais, - New%20York%20Stock%20Exchange
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 49, La vedette principale, Français
- New York Stock Exchange
1, fiche 49, Français, New%20York%20Stock%20Exchange
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 49, Les abréviations, Français
- NYSE 2, fiche 49, Français, NYSE
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Big Board 3, fiche 49, Français, Big%20Board
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L'une des deux bourses de New York. C'est la plus grande bourse du monde. On la désigne parfois par le terme «Big Board» et très souvent par celui de «Wall Street». 4, fiche 49, Français, - New%20York%20Stock%20Exchange
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Bourse de New York
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Bolsa de Valores de Nueva York
1, fiche 49, Espagnol, Bolsa%20de%20Valores%20de%20Nueva%20York
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- Gran Tablero 1, fiche 49, Espagnol, Gran%20Tablero
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Gran Tablero es el nombre coloquial de la primera Bolsa de valores de Nueva York. 1, fiche 49, Espagnol, - Bolsa%20de%20Valores%20de%20Nueva%20York
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Bolsa de Valores de Nueva York; Gran Tablero : términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 49, Espagnol, - Bolsa%20de%20Valores%20de%20Nueva%20York
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- hypothermia blanket
1, fiche 50, Anglais, hypothermia%20blanket
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- hypothermic blanket 2, fiche 50, Anglais, hypothermic%20blanket
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A blanket, usually of rubber, that contains cold water flowing through tubing for carrying away body heat and inducing hypothermia. 2, fiche 50, Anglais, - hypothermia%20blanket
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 50, La vedette principale, Français
- couverture hypothermique
1, fiche 50, Français, couverture%20hypothermique
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- couverture réfrigérante 2, fiche 50, Français, couverture%20r%C3%A9frig%C3%A9rante
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Couverture refroidie par un serpentin, et utilisée en hypothermie provoquée. 1, fiche 50, Français, - couverture%20hypothermique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- sábanas frías
1, fiche 50, Espagnol, s%C3%A1banas%20fr%C3%ADas
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Ya se ha mencionado que un medio de emergencia para combatir la hipertermia es el uso de las sábanas frías, del enema frío y de la bolsa de hielo en la cabeza. 2, fiche 50, Espagnol, - s%C3%A1banas%20fr%C3%ADas
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- ice bag
1, fiche 51, Anglais, ice%20bag
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A flexible, watertight bag with a sealable opening for holding ice; it is used for local application of cold to the body. 1, fiche 51, Anglais, - ice%20bag
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 51, La vedette principale, Français
- sac à glace
1, fiche 51, Français, sac%20%C3%A0%20glace
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- vessie à glace 1, fiche 51, Français, vessie%20%C3%A0%20glace
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Vessie ou sac étanche et souple destiné à contenir de la glace; il sert à l'application locale de froid sur le corps. 1, fiche 51, Français, - sac%20%C3%A0%20glace
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- bolsa de hielo
1, fiche 51, Espagnol, bolsa%20de%20hielo
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Bolsa de hule natural o sintético de textura blanda o flexible, con tapón para hielo(capacidad 1000g)(CLAVE 060. 125. 2919) 2, fiche 51, Espagnol, - bolsa%20de%20hielo
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La bolsa de hielo en la cabeza se utiliza para controlar la temperatura durante los padecimientos febriles. Para esto es necesario el siguiente material : 1) Bolsa de hule con tapón de cierre hermético. 2) Hielo picado o agua helada. 3) Paño de tela no aislante. 3, fiche 51, Espagnol, - bolsa%20de%20hielo
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Institutional Networks Corporation
1, fiche 52, Anglais, Institutional%20Networks%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- Instinet 2, fiche 52, Anglais, Instinet
correct, États-Unis
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Computerized trade execution service, Institutional Networks Corporation, registered with the SEC (Securities Exchange Commission) as a stock exchange. Exchange permits subscribers to search the system for the opposite side of a trade, without the cost of brokerage fees. Used by many mutual funds and other institutional investors. Trades are reported on the composite tape if the security is listed. 3, fiche 52, Anglais, - Institutional%20Networks%20Corporation
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Institutional Networks Corp
- Instinet Corp
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Institutional Networks Corporation
1, fiche 52, Français, Institutional%20Networks%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 52, Les abréviations, Français
- Instinet 2, fiche 52, Français, Instinet
correct, États-Unis
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Instinet
1, fiche 52, Espagnol, Instinet
correct, États-Unis
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Red informática de compraventa de acciones en EE. UU., que ha recibido del SEC la categoria de bolsa de valores. 1, fiche 52, Espagnol, - Instinet
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- initial public offering
1, fiche 53, Anglais, initial%20public%20offering
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- IPO 2, fiche 53, Anglais, IPO
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The original distribution of corporate securities to the public. 3, fiche 53, Anglais, - initial%20public%20offering
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Initial Public Offering or IPO is the first sale of stock by a private company to the public. IPOs are often smaller, younger companies seeking capital to expand their business. 4, fiche 53, Anglais, - initial%20public%20offering
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 53, La vedette principale, Français
- premier appel public à l'épargne
1, fiche 53, Français, premier%20appel%20public%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pargne
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- PAPE 1, fiche 53, Français, PAPE
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Fait pour un émetteur d'offrir pour la première fois ses titres au grand public. 2, fiche 53, Français, - premier%20appel%20public%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pargne
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
L'appel public à l'épargne se fait par une opération de placement des titres sur le marché primaire. Une fois l'appel public à l'épargne réalisé, les titres placés se négocient généralement sur le marché secondaire. 2, fiche 53, Français, - premier%20appel%20public%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pargne
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- oferta pública inicial
1, fiche 53, Espagnol, oferta%20p%C3%BAblica%20inicial
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
- OPI 1, fiche 53, Espagnol, OPI
correct, nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Oferta de acciones al público antes de empezar a cotizar en bolsa o después de un período de suspensión. A diferencia de la colocación privada hay unos requisitos de información y de reparto objetivo por prorrateo o subasta. 2, fiche 53, Espagnol, - oferta%20p%C3%BAblica%20inicial
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
oferta pública inicial; OPI: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 53, Espagnol, - oferta%20p%C3%BAblica%20inicial
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Plant Biology
- Seed Plants (Spermatophyta)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- nectary
1, fiche 54, Anglais, nectary
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- nectar gland 2, fiche 54, Anglais, nectar%20gland
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Gland which secretes nectar, usually on the corolla or disk or within the spur of a flower. 3, fiche 54, Anglais, - nectary
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- nectaire
1, fiche 54, Français, nectaire
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Organe glanduleux qui sécrète un liquide sucré, le nectar. 2, fiche 54, Français, - nectaire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- nectario
1, fiche 54, Espagnol, nectario
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Bolsa glandular situada en el fondo de algunos receptáculos florales u otros órganos vegetales. 1, fiche 54, Espagnol, - nectario
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- marsupials
1, fiche 55, Anglais, marsupials
nom, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[Order of] mammals usually having a pouch ... in which they carry the young ... 2, fiche 55, Anglais, - marsupials
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[Marsupials] are found all over Australasia and a few types are also found in America. Their anatomy is primitive and resembles in many ways that of reptiles. The young are without a placenta and are born in an extremely small and undeveloped state. 2, fiche 55, Anglais, - marsupials
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- marsupiaux
1, fiche 55, Français, marsupiaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Ordre de mammifères sans placenta, caractérisés par leur poche ventrale destinée à recevoir les petits après leur naissance, et où ceux-ci demeurent pendant plusieurs mois, fixés aux mamelles maternelles. 2, fiche 55, Français, - marsupiaux
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Entrada(s) universal(es) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- marsupial
1, fiche 55, Espagnol, marsupial
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- metaterio 1, fiche 55, Espagnol, metaterio
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los componentes de la subclase Metatheria de mamíferos, caracterizados por la presencia de huesos epipubis en la cintura pelviana, dentición característica, diferente de la que es propia de los placentados, y una bolsa marsupial, donde los recién nacidos inmaduros permanecen durante cierto tiempo hasta completar su desarrollo. 1, fiche 55, Espagnol, - marsupial
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-09-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial Law
- Investment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- creeping takeover
1, fiche 56, Anglais, creeping%20takeover
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- creeping acquisition 2, fiche 56, Anglais, creeping%20acquisition
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An acquisition tactic by which the buyer gradually acquires control of the target through minority stock purchases, without paying a control premium to all shareholders. 3, fiche 56, Anglais, - creeping%20takeover
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Droit commercial
- Investissements et placements
Fiche 56, La vedette principale, Français
- prise de contrôle rampante
1, fiche 56, Français, prise%20de%20contr%C3%B4le%20rampante
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- prise de contrôle grimpante 2, fiche 56, Français, prise%20de%20contr%C3%B4le%20grimpante
correct, nom féminin
- OPA rampante 3, fiche 56, Français, OPA%20rampante
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Stratégie d'acquisition consistant pour l'acquéreur à accumuler des actions de la société cible de manière progressive et discrète sur le marché, évitant de ce fait de payer une prime de contrôle aux actionnaires. 4, fiche 56, Français, - prise%20de%20contr%C3%B4le%20rampante
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
OPA rampante : il s'agit d'une désignation impropre de la notion puisque la stratégie vise précisément à contourner l'obligation de lancer une OPA. 4, fiche 56, Français, - prise%20de%20contr%C3%B4le%20rampante
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Derecho mercantil
- Inversiones
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- OPA de puntillas
1, fiche 56, Espagnol, OPA%20de%20puntillas
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[...] estrategia para la toma de control de una empresa [que consiste en que] el tiburón financiero va comprando poco a poco en bolsa sus acciones buscando obtener un precio medio menor o dificultar la respuesta del resto de los accionistas. Es frecuente el aparcamiento de acciones en manos amigas para evitar llegar al porcentaje que obliga a una OPA pública. 1, fiche 56, Espagnol, - OPA%20de%20puntillas
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
OPA de puntillas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. OPA: oferta pública de adquisición. 2, fiche 56, Espagnol, - OPA%20de%20puntillas
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-09-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Finance
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- quarterly
1, fiche 57, Anglais, quarterly
correct, adjectif
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Occurring four times a year 2, fiche 57, Anglais, - quarterly
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Finances
Fiche 57, La vedette principale, Français
- trimestriel
1, fiche 57, Français, trimestriel
correct, adjectif
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Qui a lieu tous les trois mois. 2, fiche 57, Français, - trimestriel
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- à chaque trimestre
- par trimestre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- trimestral
1, fiche 57, Espagnol, trimestral
correct, adjectif
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Que se repite o tiene una duración de tres meses. 2, fiche 57, Espagnol, - trimestral
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Las empresas que cotizan en bolsa tienen obligación de dar información trimestral sobre sus estados financieros. 2, fiche 57, Espagnol, - trimestral
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-08-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- over-the-counter market
1, fiche 58, Anglais, over%2Dthe%2Dcounter%20market
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- OTC market 2, fiche 58, Anglais, OTC%20market
correct
- unlisted market 3, fiche 58, Anglais, unlisted%20market
correct
- between-dealer market 3, fiche 58, Anglais, between%2Ddealer%20market
correct
- street market 4, fiche 58, Anglais, street%20market
correct
- unlisted securities market 5, fiche 58, Anglais, unlisted%20securities%20market
correct
- curb market 6, fiche 58, Anglais, curb%20market
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A securities market made up of dealers who may or may not be members of a stock exchange. 7, fiche 58, Anglais, - over%2Dthe%2Dcounter%20market
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 58, La vedette principale, Français
- marché hors cote
1, fiche 58, Français, march%C3%A9%20hors%20cote
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- marché de gré à gré 2, fiche 58, Français, march%C3%A9%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
correct, nom masculin
- marché hors bourse 3, fiche 58, Français, march%C3%A9%20hors%20bourse
correct, nom masculin
- marché entre courtiers 4, fiche 58, Français, march%C3%A9%20entre%20courtiers
correct, nom masculin
- marché au comptoir 4, fiche 58, Français, march%C3%A9%20au%20comptoir
correct, nom masculin
- coulisse 5, fiche 58, Français, coulisse
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Marché entre maisons de courtage, où se traitent des valeurs ou des marchandises qui ne sont pas inscrites à la cote officielle d'une bourse. 6, fiche 58, Français, - march%C3%A9%20hors%20cote
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le marché hors cote est souvent considéré comme une première étape pour une société qui demande que ses titres (plus particulièrement ses actions) soient admis à la cote officielle. 6, fiche 58, Français, - march%C3%A9%20hors%20cote
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
coulisse : Marché des valeurs non inscrites à la cote officielle de la Bourse de Paris, qui fonctionnait avant le 1er janvier 1962. 5, fiche 58, Français, - march%C3%A9%20hors%20cote
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- mercado telefónico
1, fiche 58, Espagnol, mercado%20telef%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- mercado de valores no listados 2, fiche 58, Espagnol, mercado%20de%20valores%20no%20listados
correct, nom masculin
- mercado extrabursátil 3, fiche 58, Espagnol, mercado%20extraburs%C3%A1til
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Mercado muy fluido que no tiene sitio fijo de contratación, y que se forma en los contactos telefónicos continuos entre los diversos operadores del mercado. Actualmente la mayoría de los mercados continuos organizados usan líneas de ordenador dedicadas, como por ejemplo, el sistema CATS para la bolsa de valores. 1, fiche 58, Espagnol, - mercado%20telef%C3%B3nico
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
mercado telefónico: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 58, Espagnol, - mercado%20telef%C3%B3nico
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Climatology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- frost pocket
1, fiche 59, Anglais, frost%20pocket
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- frost hollow 2, fiche 59, Anglais, frost%20hollow
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A topographic depression susceptible to frosts while the surrounding hill slopes may remain frost-free. 3, fiche 59, Anglais, - frost%20pocket
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The cold dense air, which has lost heat by terrestrial radiation at night, drains downslope by gravity as a katabatic flow before accumulating in the hollow, wherein the temperature may fall below freezing-point. 3, fiche 59, Anglais, - frost%20pocket
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Climatologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- poche de gelée
1, fiche 59, Français, poche%20de%20gel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- trou à gelée 2, fiche 59, Français, trou%20%C3%A0%20gel%C3%A9e
nom masculin
- bassin de gel 2, fiche 59, Français, bassin%20de%20gel
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Endroit, par exemple une cuvette ou une vallée étroite, où le gel est plus fréquent que dans le voisinage immédiat en raison de la tendance de l'air froid à s'y écouler à partir de terrains plus élevés. 3, fiche 59, Français, - poche%20de%20gel%C3%A9e
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
- Climatología
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- bolsa de heladas
1, fiche 59, Espagnol, bolsa%20de%20heladas
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- hondón con heladas 2, fiche 59, Espagnol, hond%C3%B3n%20con%20heladas
nom masculin
- bolsón de helada 3, fiche 59, Espagnol, bols%C3%B3n%20de%20helada
nom masculin
- hoya de heladas 4, fiche 59, Espagnol, hoya%20de%20heladas
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Lugar, por lo común una hondonada o un valle estrecho, en que las heladas son más frecuentes que en las regiones vecinas, sobre todo porque el aire frío tiende a descender de terrenos más altos. 2, fiche 59, Espagnol, - bolsa%20de%20heladas
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
bolsa de heladas; hoya de heladas : Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 5, fiche 59, Espagnol, - bolsa%20de%20heladas
Fiche 60 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- acquired shares
1, fiche 60, Anglais, acquired%20shares
correct, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- reacquired shares 2, fiche 60, Anglais, reacquired%20shares
correct, pluriel
- redeemed shares 3, fiche 60, Anglais, redeemed%20shares
correct, pluriel
- repurchased shares 2, fiche 60, Anglais, repurchased%20shares
correct, pluriel
- treasury shares 4, fiche 60, Anglais, treasury%20shares
correct, pluriel
- treasury stock 5, fiche 60, Anglais, treasury%20stock
correct, États-Unis
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Fully paid capital stock reacquired by the issuing company through gift, purchase, or otherwise, and available for resale or cancellation. 6, fiche 60, Anglais, - acquired%20shares
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 60, La vedette principale, Français
- actions rachetées
1, fiche 60, Français, actions%20rachet%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- actions achetées 2, fiche 60, Français, actions%20achet%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- actions acquises 2, fiche 60, Français, actions%20acquises
correct, nom féminin, pluriel
- actions autodétenues 2, fiche 60, Français, actions%20autod%C3%A9tenues
correct, nom féminin, pluriel
- actions remboursées 2, fiche 60, Français, actions%20rembours%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- actions de trésorerie 3, fiche 60, Français, actions%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Actions déjà émises qu'une société rachète sur le marché en vue de les annuler ou de les revendre. 2, fiche 60, Français, - actions%20rachet%C3%A9es
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Les actions ainsi rachetées ne constituent pas un élément d'actif pour l'entreprise qui les détient et, lorsque celle-ci a l'intention de les revendre, les actions rachetées figurent généralement à leur coût d'acquisition en déduction des capitaux propres. 2, fiche 60, Français, - actions%20rachet%C3%A9es
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- acciones en cartera
1, fiche 60, Espagnol, acciones%20en%20cartera
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- autocartera 1, fiche 60, Espagnol, autocartera
correct, nom féminin
- acciones en tesorería 2, fiche 60, Espagnol, acciones%20en%20tesorer%C3%ADa
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Acciones en manos de la propia sociedad o de una filial. Se origina en muchas ocasiones por la necesidad de comprar acciones en la bolsa para mantener la cotización. A veces se intenta colocar en bolsas extranjeras o en operaciones específicas. 1, fiche 60, Espagnol, - acciones%20en%20cartera
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
acciones en cartera; autocartera: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 60, Espagnol, - acciones%20en%20cartera
Fiche 61 - données d’organisme interne 2010-06-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- market order
1, fiche 61, Anglais, market%20order
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- at best order 2, fiche 61, Anglais, at%20best%20order
correct
- at the market order 2, fiche 61, Anglais, at%20the%20market%20order
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Order to buy or sell a security at the best available price. 3, fiche 61, Anglais, - market%20order
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- at-best order
- at-the-market order
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 61, La vedette principale, Français
- ordre au mieux
1, fiche 61, Français, ordre%20au%20mieux
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- ordre au prix du marché 2, fiche 61, Français, ordre%20au%20prix%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin
- ordre au marché 3, fiche 61, Français, ordre%20au%20march%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Ordre de bourse à exécuter immédiatement au meilleur cours possible en fonction des conditions du marché. 2, fiche 61, Français, - ordre%20au%20mieux
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- orden de mercado
1, fiche 61, Espagnol, orden%20de%20mercado
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- orden por lo mejor 2, fiche 61, Espagnol, orden%20por%20lo%20mejor
correct, nom féminin
- orden de compra o de venta al mejor precio 3, fiche 61, Espagnol, orden%20de%20compra%20o%20de%20venta%20al%20mejor%20precio
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Mandato que debe ser ejecutado al mejor precio posible en el mercado de la Bolsa de Valores, precisamente el día en que la orden fue dada. Este mandato generalmente obedece a la compraventa de los títulos valor que cotizan las Casas de Bolsa. 4, fiche 61, Espagnol, - orden%20de%20mercado
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- all or none order
1, fiche 62, Anglais, all%20or%20none%20order
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- all-or-none order 2, fiche 62, Anglais, all%2Dor%2Dnone%20order
correct
- AON order 3, fiche 62, Anglais, AON%20order
correct
- all-or-none 2, fiche 62, Anglais, all%2Dor%2Dnone
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An order which has certain restrictions placed upon it before it can be executed. 4, fiche 62, Anglais, - all%20or%20none%20order
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The trader must execute the total number of shares as specified on the order before the client will accept a fill. An order may be given under this heading that will state the minimum number of shares (to be bought or sold) that is acceptable to the client. 4, fiche 62, Anglais, - all%20or%20none%20order
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 62, La vedette principale, Français
- ordre tout ou rien
1, fiche 62, Français, ordre%20tout%20ou%20rien
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- ordre «tout ou rien» 2, fiche 62, Français, ordre%20%C2%ABtout%20ou%20rien%C2%BB
correct, nom masculin
- ordre TOR 2, fiche 62, Français, ordre%20TOR
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ordre de bourse par lequel le donneur d'ordre indique qu'il exclut toute exécution partielle de son ordre. 2, fiche 62, Français, - ordre%20tout%20ou%20rien
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Un ordre assorti d'une telle mention sera exécuté totalement ou ne le sera pas du tout si la contrepartie intégrale de la demande ou de l'offre ne peut être trouvée. En cas de non-exécution, l'ordre ne sera toutefois pas automatiquement annulé, à moins qu'il ne comporte la mention exécuter sinon annuler [...] 2, fiche 62, Français, - ordre%20tout%20ou%20rien
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- orden todo o nada
1, fiche 62, Espagnol, orden%20todo%20o%20nada
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Tipo de indicación de compra o venta en operaciones de crédito de la bolsa española que se ejecuta por su totalidad o se retira. 1, fiche 62, Espagnol, - orden%20todo%20o%20nada
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- investment club
1, fiche 63, Anglais, investment%20club
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- private mutual fund 2, fiche 63, Anglais, private%20mutual%20fund
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A group of persons [...] who have formed an association with the object of making investments in stocks and shares with money provided from regular contributions by each of the members. 3, fiche 63, Anglais, - investment%20club
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 63, La vedette principale, Français
- club d'investissement
1, fiche 63, Français, club%20d%27investissement
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- club d'investisseurs 2, fiche 63, Français, club%20d%27investisseurs
correct, nom masculin
- cercle d'investissement 2, fiche 63, Français, cercle%20d%27investissement
correct, nom masculin
- cercle d'investisseurs 2, fiche 63, Français, cercle%20d%27investisseurs
correct, nom masculin
- club de placement 3, fiche 63, Français, club%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes physiques formé pour s'initier à la bourse, pratiquer des achats et des ventes de valeurs mobilières en commun et se constituer progressivement un portefeuille-titres plus diversifié que si chacune investissait individuellement. 2, fiche 63, Français, - club%20d%27investissement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- club de inversión
1, fiche 63, Espagnol, club%20de%20inversi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Grupo de personas que se unen para invertir en títulos-valor, mediante aportaciones periódicas (obteniendo diversificación y variedad de opiniones para decidir inversiones). 1, fiche 63, Espagnol, - club%20de%20inversi%C3%B3n
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Un club de inversión tiene un promedio de 15 miembros, que se reúnen normalmente una vez al mes, para discutir las inversiones que hay que realizar y los resultados obtenidos. El manejo administrativo se realiza a través de una institución de crédito que tenga departamento fiduciario y/o una Casa de Bolsa, para recibir información y asesoría. 1, fiche 63, Espagnol, - club%20de%20inversi%C3%B3n
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- container
1, fiche 64, Anglais, container
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Any receptacle or enclosure used in packaging and shipping. 2, fiche 64, Anglais, - container
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
"Container" includes a bag, barrel, bottle, box, can, cylinder, drum or similar package or receptacle but does not include a storage tank. [Hazardous Products Act]. 3, fiche 64, Anglais, - container
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 64, La vedette principale, Français
- contenant
1, fiche 64, Français, contenant
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Tout emballage ou récipient, à l'exclusion d'un réservoir de stockage; notamment un sac, un baril, une bouteille, une boîte, un tonneau, une canette ou un cylindre. [Loi sur les produits dangereux]. 2, fiche 64, Français, - contenant
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les divers contenants réalisés sous forme de pots ou barquettes pour le yaourt, les crèmes et les fromages [...] constituent déjà plus d'un demi-milliard d'unités par an. 3, fiche 64, Français, - contenant
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- contenedor
1, fiche 64, Espagnol, contenedor
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Cualquier bolsa, botella, caja, lata, cilindro, tambor o tanque de almacenamiento. 2, fiche 64, Espagnol, - contenedor
Fiche 65 - données d’organisme interne 2009-03-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- empty backhaul 1, fiche 65, Anglais, empty%20backhaul
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- empty back haul
- empty backhauls
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 65, La vedette principale, Français
- voyage de retour à vide
1, fiche 65, Français, voyage%20de%20retour%20%C3%A0%20vide
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Source : C-83, Transport des marchandises par eau, mai 1995. 1, fiche 65, Français, - voyage%20de%20retour%20%C3%A0%20vide
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- voyages de retour à vide
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- retorno vacío
1, fiche 65, Espagnol, retorno%20vac%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es una bolsa de camiones y vehículos? Es una bolsa de camiones que le permite ofrecer la capacidad vacía y sin rentabilizar de su flota de camiones. De esta forma evita viajes en vacío, retornos en vacío y trayectos sin carga o paralizaciones. 1, fiche 65, Espagnol, - retorno%20vac%C3%ADo
Fiche 66 - données d’organisme interne 2009-01-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- areola
1, fiche 66, Anglais, areola
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- milk patch 1, fiche 66, Anglais, milk%20patch
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Unlike marsupials and other mammals, the echidna has no teats where the young can suckle. Instead the mammary glands, located anteriorly and on either side of the pouch, terminate in an area called the milk patch, or areola. 1, fiche 66, Anglais, - areola
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 66, La vedette principale, Français
- aréole
1, fiche 66, Français, ar%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- aréola
1, fiche 66, Espagnol, ar%C3%A9ola
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- mancha de leche 1, fiche 66, Espagnol, mancha%20de%20leche
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
El equidna no posee pezones que amamanten a la cría. Hay glándulas mamarias, que se sitúan por delante y a cada lado de la bolsa. Terminan en la aréola; esta mancha de leche, así se llama, contiene de 100 a 150 poros separados, cada uno de ellos con un folículo piloso mamario cuya estructura difiere de la que caracteriza a los otros pelos. 1, fiche 66, Espagnol, - ar%C3%A9ola
Fiche 67 - données d’organisme interne 2009-01-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- mammary hair follicle
1, fiche 67, Anglais, mammary%20hair%20follicle
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
This [milk] patch contains between 100 and 150 separate pores, each with a mammary hair follicle that is structurally different from that of other hairs. 1, fiche 67, Anglais, - mammary%20hair%20follicle
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 67, La vedette principale, Français
- follicule pileux mammaire
1, fiche 67, Français, follicule%20pileux%20mammaire
proposition, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- folículo piloso mamario
1, fiche 67, Espagnol, fol%C3%ADculo%20piloso%20mamario
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
El equidna no posee pezones que amamanten a la cría. Hay glándulas mamarias, que se sitúan por delante y a cada lado de la bolsa. Terminan en la aréola; esta mancha de leche, así se llama, contiene de 100 a 150 poros separados, cada uno de ellos con un folículo piloso mamario cuya estructura difiere de la que caracteriza a los otros pelos. 1, fiche 67, Espagnol, - fol%C3%ADculo%20piloso%20mamario
Fiche 68 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Stock Exchange
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- floor
1, fiche 68, Anglais, floor
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- trading floor 2, fiche 68, Anglais, trading%20floor
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Stock exchanges generally have visitors' gallery from which visitors are permitted to watch activities on the trading floor. 3, fiche 68, Anglais, - floor
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- trading pit
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Bourse
Fiche 68, La vedette principale, Français
- parquet
1, fiche 68, Français, parquet
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- parquet de la bourse 2, fiche 68, Français, parquet%20de%20la%20bourse
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Endroit désigné sur une place boursière, où se tiennent les négociateurs et les agents représentant les maisons de courtage membres lors des séances de bourse. 2, fiche 68, Français, - parquet
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Par suite de la dématérialisation des marchés, le terme «floor» est de plus en plus utilisé au sens figuré. On pourrait alors le rendre en français par «marché» ou «bourse». 2, fiche 68, Français, - parquet
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Trazado de los locales de trabajo
- Bolsa de valores
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- parquet
1, fiche 68, Espagnol, parquet
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Palabra francesa que hace referencia al espacio pavimentado con madera, y que en sentido económico identifica la posición central y elevada que dentro del patio de operaciones de la bolsa ocupan los agentes de cambio. 1, fiche 68, Espagnol, - parquet
Fiche 69 - données d’organisme interne 2008-04-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Corporate Economics
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- inside information
1, fiche 69, Anglais, inside%20information
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- insider information 2, fiche 69, Anglais, insider%20information
correct
- privileged information 3, fiche 69, Anglais, privileged%20information
correct
- confidential information 4, fiche 69, Anglais, confidential%20information
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Material information about a company's activities that has not been disclosed to the public. 5, fiche 69, Anglais, - inside%20information
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
... an insider who purchases or sells a security of the corporation with knowledge of confidential information that, if generally known, might reasonably be expected to affect materially the value of any of the securities of the corporation ... 6, fiche 69, Anglais, - inside%20information
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
According to the sources consulted, the terms "confidential information" and "privileged information" are used interchangeably in the field, even though the adjective "privileged" qualifies information reserved for those who have a special right, such as insiders, and not necessarily information that happens to be of a private nature. 7, fiche 69, Anglais, - inside%20information
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Économie de l'entreprise
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- information privilégiée
1, fiche 69, Français, information%20privil%C3%A9gi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- renseignement confidentiel 2, fiche 69, Français, renseignement%20confidentiel
correct, nom masculin
- information confidentielle 3, fiche 69, Français, information%20confidentielle
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Information liée aux titres d'un émetteur, encore inconnue du public et susceptible d'influer sur la décision d'un investisseur raisonnable. 4, fiche 69, Français, - information%20privil%C3%A9gi%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Il est généralement interdit à l'initié qui dispose d'une information privilégiée de réaliser des opérations sur les titres de l'émetteur à l'égard duquel il est initié. 4, fiche 69, Français, - information%20privil%C3%A9gi%C3%A9e
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
- Economía empresarial
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- información privilegiada
1, fiche 69, Espagnol, informaci%C3%B3n%20privilegiada
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Datos que se conocen con anterioridad para especular anticipadamente los resultados de alguna compañía que cotiza en bolsa y que no se han dado a conocer al público. 1, fiche 69, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20privilegiada
Fiche 70 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- external silicone breast prosthesis
1, fiche 70, Anglais, external%20silicone%20breast%20prosthesis
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A weighted prosthesis, made of silicone, which is designed to simulate natural breast tissue. 2, fiche 70, Anglais, - external%20silicone%20breast%20prosthesis
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Because this type of breast prosthesis is weighted, it may help posture, prevent shoulder drop, and problems with balance. 2, fiche 70, Anglais, - external%20silicone%20breast%20prosthesis
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 70, La vedette principale, Français
- prothèse mammaire externe en silicone
1, fiche 70, Français, proth%C3%A8se%20mammaire%20externe%20en%20silicone
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- prothèse mammaire externe en gel de silicone 2, fiche 70, Français, proth%C3%A8se%20mammaire%20externe%20en%20gel%20de%20silicone
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la reconstruction n'est pas possible ou pas souhaitée, ou encore lorsqu'elle est différée en raison de traitements complémentaires, la prothèse mammaire externe en gel de silicone peut être une alternative après mastectomie. Elle est indiquée à la fois pour rétablir l'équilibre du torse et éviter les mauvaises postures et aussi pour retrouver une belle silhouette. 3, fiche 70, Français, - proth%C3%A8se%20mammaire%20externe%20en%20silicone
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- prótesis mamaria externa de silicona
1, fiche 70, Espagnol, pr%C3%B3tesis%20mamaria%20externa%20de%20silicona
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Una prótesis mamaria externa de silicona normalmente es usada con un sostén especial que generalmente posee una bolsa interna para recibir la prótesis y posicionarla de manera segura. 1, fiche 70, Espagnol, - pr%C3%B3tesis%20mamaria%20externa%20de%20silicona
Fiche 71 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- mastectomy bra
1, fiche 71, Anglais, mastectomy%20bra
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- mastectomy brassiere 2, fiche 71, Anglais, mastectomy%20brassiere
correct
- post-mastectomy bra 3, fiche 71, Anglais, post%2Dmastectomy%20bra
correct
- post-mastectomy brassiere 4, fiche 71, Anglais, post%2Dmastectomy%20brassiere
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A bra resembling regular bras but with one important difference - it has spandex stretch pockets on the inside which help hold and keep the breast prosthesis in place. 5, fiche 71, Anglais, - mastectomy%20bra
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- postmastectomy bra
- postmastectomy brassiere
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 71, La vedette principale, Français
- soutien-gorge post-mastectomie
1, fiche 71, Français, soutien%2Dgorge%20post%2Dmastectomie
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- soutien-gorge pour mastectomie 2, fiche 71, Français, soutien%2Dgorge%20pour%20mastectomie
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les soutiens-gorge post-mastectomie d'aujourd'hui sont très jolis et féminins tout en apportant un support pour maintenir la prothèse mammaire dans la bonne position. Bien qu'il ne soit pas nécessaire de porter un soutien-gorge post-mastectomie, ceci est recommandé. 3, fiche 71, Français, - soutien%2Dgorge%20post%2Dmastectomie
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- sujetador postmastectomía
1, fiche 71, Espagnol, sujetador%20postmastectom%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- sujetador para mastectomía 1, fiche 71, Espagnol, sujetador%20para%20mastectom%C3%ADa
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Sujetador diseñado con un bolsillo interior para llevar una prótesis mamaria sin riesgo de que esta se mueva o se desplace. 2, fiche 71, Espagnol, - sujetador%20postmastectom%C3%ADa
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[...] sujetador para mastectomía con un amplio escote que garantiza el máximo control en los lados. Incorpora una suave bolsa de algodón que impide que la prótesis pueda soltarse, permitiendo una gran libertad de movimientos. [...] Sujetador indicado para el uso con una prótesis exógena en la mujer mastectomizada. 1, fiche 71, Espagnol, - sujetador%20postmastectom%C3%ADa
Fiche 72 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- breast implant
1, fiche 72, Anglais, breast%20implant
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- mammary implant 2, fiche 72, Anglais, mammary%20implant
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A round or ovoid prosthesis inserted into the breast to restore breast volume. 2, fiche 72, Anglais, - breast%20implant
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 72, La vedette principale, Français
- implant mammaire
1, fiche 72, Français, implant%20mammaire
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Prothèse ronde ou ovoïde insérée dans la poitrine afin de recréer le volume du sein. 2, fiche 72, Français, - implant%20mammaire
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- implante mamario
1, fiche 72, Espagnol, implante%20mamario
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Bolsa de material sintético, usualmente silicona, colocada bajo la mama para realzar o restaurar su volumen. 2, fiche 72, Espagnol, - implante%20mamario
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
El implante (prótesis mamaria) es básicamente un globo de silicona, relleno con suero salino (suero fisiológico), gel de silicona o ambos, que se coloca detrás de la mama (subglandular) o del músculo pectoral (subpectoral o retromuscular). 1, fiche 72, Espagnol, - implante%20mamario
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- eurobag
1, fiche 73, Anglais, eurobag
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- euro-bag
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- eurosac
1, fiche 73, Français, eurosac
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- eurobag 2, fiche 73, Français, eurobag
à éviter, anglicisme, nom masculin
- euro-bag 3, fiche 73, Français, euro%2Dbag
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Sac gonflable adapté aux conditions d'utilisation européenne. 2, fiche 73, Français, - eurosac
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Puisque l'airbag est considéré comme trop cher en Europe, il est envisagé de procéder à la fabrication (moins coûteuse) d'un ballon à air fixé sur la ceinture de sécurité, appelé «euro-bag». 3, fiche 73, Français, - eurosac
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- euro-sac
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- eurobag
1, fiche 73, Espagnol, eurobag
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] actualmente los fabricantes europeos para poder instalar el airbag en toda la gama de modelos, recurren al eurobag, una bolsa más reducida que la del airbag convencional y que es realmente efectiva si los ocupantes llevan puesto el cinturón de seguridad [...] 1, fiche 73, Espagnol, - eurobag
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- breast implant pocket
1, fiche 74, Anglais, breast%20implant%20pocket
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
If the incision is made under the arm, the surgeon may use a probe fitted with a miniature camera, along with minimally invasive (very small) instruments, to create a pocket for the breast implant. 2, fiche 74, Anglais, - breast%20implant%20pocket
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- loge d'implantation
1, fiche 74, Français, loge%20d%27implantation
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les implants remplis de gel cohésif portent des marques d'orientation sur les surfaces postérieure et antérieure de l'enveloppe. Les marques d'orientation, qui forment de légères projections sur la surface de l'implant, visent à aider le chirurgien à placer adéquatement le dispositif dans la loge d'implantation. 2, fiche 74, Français, - loge%20d%27implantation
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- bolsa para el implante mamario
1, fiche 74, Espagnol, bolsa%20para%20el%20implante%20mamario
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La cirugía de aumento se realiza [...] en forma ambulatoria. [...] El médico hará una incisión y creará una especie de bolsa para el implante mamario. El implante se colocará y se posicionará dentro de la bolsa o espacio creado. 1, fiche 74, Espagnol, - bolsa%20para%20el%20implante%20mamario
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- bag trier
1, fiche 75, Anglais, bag%20trier
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Cone-shaped device, with a slotted opening along its full length, used for sampling bagged lots of grain. 2, fiche 75, Anglais, - bag%20trier
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 75, Anglais, - bag%20trier
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 75, La vedette principale, Français
- sonde à sacs
1, fiche 75, Français, sonde%20%C3%A0%20sacs
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Appareil conique ayant une ouverture à fentes sur toute sa longueur, et servant à prélever des échantillons de lots de grains ensachés. 2, fiche 75, Français, - sonde%20%C3%A0%20sacs
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 75, Français, - sonde%20%C3%A0%20sacs
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- calador de bolsa
1, fiche 75, Espagnol, calador%20de%20bolsa
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- calador de mano 1, fiche 75, Espagnol, calador%20de%20mano
correct, nom masculin
- calador sonda 2, fiche 75, Espagnol, calador%20sonda
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Calador de bolsa o de mano. Fabricados en acero inoxidable, en 7 largos y 7 diámetros diferentes según el cereal a calar. Resistentes y durables, enfundados en vainas de cuero natural de la más alta calidad. 1, fiche 75, Espagnol, - calador%20de%20bolsa
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Las muestras se tomaron perforando la bolsa con un calador sonda, discriminadas según tres profundidades(superior, media e inferior), en tres sitios diferentes(3 repeticiones), totalizando 9 submuestras por cada muestro y totalizando 36 durante todo el ensayo por cada una de las bolsas. 2, fiche 75, Espagnol, - calador%20de%20bolsa
Fiche 76 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- call loan
1, fiche 76, Anglais, call%20loan
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- demand loan 2, fiche 76, Anglais, demand%20loan
correct, voir observation
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A loan repayable immediately upon notice given by the lender. 3, fiche 76, Anglais, - call%20loan
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Compare to "term loan." 4, fiche 76, Anglais, - call%20loan
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 76, La vedette principale, Français
- prêt à vue
1, fiche 76, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20vue
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- prêt remboursable à vue 2, fiche 76, Français, pr%C3%AAt%20remboursable%20%C3%A0%20vue
correct, nom masculin
- emprunt à vue 2, fiche 76, Français, emprunt%20%C3%A0%20vue
correct, voir observation, nom masculin
- emprunt remboursable à vue 2, fiche 76, Français, emprunt%20remboursable%20%C3%A0%20vue
correct, voir observation, nom masculin
- prêt à demande 3, fiche 76, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20demande
correct, nom masculin
- prêt remboursable sur demande 4, fiche 76, Français, pr%C3%AAt%20remboursable%20sur%20demande
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Prêt remboursable à un moment déterminé à la discrétion du prêteur. 2, fiche 76, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20vue
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue de la personne qui avance les fonds, il s'agit d'un prêt. Du point de vue de celle qui les reçoit, il s'agit d'un emprunt. 3, fiche 76, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20vue
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- préstamo a la vista
1, fiche 76, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20a%20la%20vista
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- préstamo a la demanda 2, fiche 76, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20a%20la%20demanda
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Préstamo que suelen pedir los corredores de bolsa cuyo reembolso es exigible en cualquier momento. Se prorroga día a día con el consentimiento de las partes. 3, fiche 76, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20a%20la%20vista
Fiche 77 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- self-regulatory organization
1, fiche 77, Anglais, self%2Dregulatory%20organization
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- SRO 2, fiche 77, Anglais, SRO
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
These self-regulatory organizations (SROs) require that members submit acceptable annual audited financial questionnaires. In addition, a minimum of one interim financial statement must be filed on a surprise basis on a date selected by the applicable SRO but not known by the member in advance. 3, fiche 77, Anglais, - self%2Dregulatory%20organization
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 77, La vedette principale, Français
- organisme d'autoréglementation
1, fiche 77, Français, organisme%20d%27autor%C3%A9glementation
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- OAR 2, fiche 77, Français, OAR
correct
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les organismes d'autoréglementation (bourses et ACCOVAM) exigent que les membres déposent des rapports financiers annuels vérifiés et acceptables. De plus, au moins un état financier provisoire doit être déposé à une date surprise choisie par l'organisme d'autoréglementation compétent mais que les membres ne connaissent pas d'avance. Les membres sont également tenus de soumettre un rapport financier mensuel exposant la situation courante de leur capital. 3, fiche 77, Français, - organisme%20d%27autor%C3%A9glementation
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- organismo regulador autónomo
1, fiche 77, Espagnol, organismo%20regulador%20aut%C3%B3nomo
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Cualquier entidad no gubernamental, incluso cualquier bolsa o mercado de valores o de futuros, cámara de compensación o cualquier otra asociación u organización que ejerza autoridad, propia o delegada, de regulación o de supervisión, sobre los prestadores de servicios financieros o las instituciones financieras. 2, fiche 77, Espagnol, - organismo%20regulador%20aut%C3%B3nomo
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 77, Espagnol, - organismo%20regulador%20aut%C3%B3nomo
Fiche 78 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Road Names
- Stock Exchange
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Wall Street
1, fiche 78, Anglais, Wall%20Street
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- Wall St. 1, fiche 78, Anglais, Wall%20St%2E
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
See "New York Stock Exchange". 2, fiche 78, Anglais, - Wall%20Street
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Odonymes
- Bourse
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Wall Street
1, fiche 78, Français, Wall%20Street
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Quartier de la ville de New York où se trouve la Bourse de New York et d'autres institutions financières. 2, fiche 78, Français, - Wall%20Street
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
On utilise souvent la dénomination «Wall Street» pour signifier la Bourse de New York. 2, fiche 78, Français, - Wall%20Street
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Nombres de carreteras
- Bolsa de valores
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Wall Street
1, fiche 78, Espagnol, Wall%20Street
correct
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Nombre popular en Estados Unidos que recibe el distrito de negocios, Bolsa, Capitales y bancos en la ciudad de New York. 1, fiche 78, Espagnol, - Wall%20Street
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Véase Bolsa de Valores de Nueva York. 2, fiche 78, Espagnol, - Wall%20Street
Fiche 79 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Obstetric Surgery
- Reproduction (Medicine)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- ovum pick-up and transfer
1, fiche 79, Anglais, ovum%20pick%2Dup%20and%20transfer
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- OPT 1, fiche 79, Anglais, OPT
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Chirurgie obstétrique
- Reproduction (Médecine)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- OPT
1, fiche 79, Français, OPT
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Fécondation médicalement assistée où un sac périovarien permanent recueille l'ovocyte à l'ovulation et le conduit jusqu'à la cavité utérine. 1, fiche 79, Français, - OPT
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Cirugía obstétrica
- Reproducción (Medicina)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- recogida de óvulos y cámara de transferencia
1, fiche 79, Espagnol, recogida%20de%20%C3%B3vulos%20y%20c%C3%A1mara%20de%20transferencia
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
- OPT 1, fiche 79, Espagnol, OPT
correct, nom féminin
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Técnica de reproducción asistida que consiste en transportar el óvulo dentro de un saco o bolsa de silicón hacia la cavidad uterina a fin de procurar una posible fecundación. 2, fiche 79, Espagnol, - recogida%20de%20%C3%B3vulos%20y%20c%C3%A1mara%20de%20transferencia
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Recogida de óvulos y cámara de transferencia (O.P.T.) [por sus siglas en inglés], el óvulo justo en el momento de la ovulación es recogido en una bolsita, en el saco periovariano y llevado hasta el útero. 1, fiche 79, Espagnol, - recogida%20de%20%C3%B3vulos%20y%20c%C3%A1mara%20de%20transferencia
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Corporate Economics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- market capitalization
1, fiche 80, Anglais, market%20capitalization
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- market capitalisation 2, fiche 80, Anglais, market%20capitalisation
correct, Grande-Bretagne
- market cap 3, fiche 80, Anglais, market%20cap
correct
- stockmarket capitalization 4, fiche 80, Anglais, stockmarket%20capitalization
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The total value of all of a firm's outstanding shares, calculated by multiplying the market price per share times the total number of shares outstanding. 5, fiche 80, Anglais, - market%20capitalization
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
If a company has 1 million shares outstanding, and the stock is selling for $100 a share, the company's market capitalization would be $100 million. 6, fiche 80, Anglais, - market%20capitalization
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Market cap is used as a guide for diversification. Companies are classified by market cap [large-cap, mid-cap, small-cap, micro-cap]. 6, fiche 80, Anglais, - market%20capitalization
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
The term market capitalization is spelt with the letter's instead of the letter z in some parts of the world such as in Ireland, Australia, United Kingdom, etc. 7, fiche 80, Anglais, - market%20capitalization
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Bourse
- Économie de l'entreprise
Fiche 80, La vedette principale, Français
- capitalisation boursière
1, fiche 80, Français, capitalisation%20boursi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- capitalisation du marché boursier 2, fiche 80, Français, capitalisation%20du%20march%C3%A9%20boursier
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Évaluation d'une société établie sur la base de la valeur de ses actions en bourse, que l'on obtient en multipliant le nombre d'actions ordinaires émises composant le capital social par leur cours du marché. 3, fiche 80, Français, - capitalisation%20boursi%C3%A8re
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Economía empresarial
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- capitalización bursátil
1, fiche 80, Espagnol, capitalizaci%C3%B3n%20burs%C3%A1til
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- capitalización del mercado 2, fiche 80, Espagnol, capitalizaci%C3%B3n%20del%20mercado
nom féminin
- valoración bursátil 3, fiche 80, Espagnol, valoraci%C3%B3n%20burs%C3%A1til
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Parámetro que se obtiene al multiplicar el número de acciones en circulación, por su cotización en Bolsa, en una fecha determinada. 2, fiche 80, Espagnol, - capitalizaci%C3%B3n%20burs%C3%A1til
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- January effect
1, fiche 81, Anglais, January%20effect
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Tendency of the stock market to rise between December 31 and the end of the first week in January. 2, fiche 81, Anglais, - January%20effect
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The January effect occurs because many investors choose to sell some of their stock right before the end of the year in order to claim a capital loss for tax purposes. Once the tax calendar rolls over to a new year on January 1st, these same investors quickly reinvest their money in the market, causing stock prices to rise. 2, fiche 81, Anglais, - January%20effect
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Studies have suggested this holds only for small-capitalization stocks. In recent years, there is less evidence of a January effect. 3, fiche 81, Anglais, - January%20effect
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 81, La vedette principale, Français
- effet janvier
1, fiche 81, Français, effet%20janvier
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Les rentabilités boursières sont plus élevées, surtout entre le dernier jour de l'an précédent et les cinq premiers jours du nouvel an. 2, fiche 81, Français, - effet%20janvier
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La raison : leurs actionnaires se débarrassent en décembre de leurs actions qui se sont dépréciées afin de profiter d'un allègement fiscal au moyen de leurs pertes en capital en fin d'année. Cette vente à perte à des fins fiscales entraîne une baisse de la valeur des actions de ces sociétés, sur lesquelles se précipitent les investisseurs pour profiter de leur rebond au début janvier. 3, fiche 81, Français, - effet%20janvier
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
C'est en 1976 que Rozeff et Kinney ont identifié l'effet janvier. 4, fiche 81, Français, - effet%20janvier
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- efecto enero
1, fiche 81, Espagnol, efecto%20enero
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
En el mercado de valores se denomina así al hecho de que durante el mes de enero se producen subidas de bolsa superiores al resto de los meses, sin estar ello relacionado con ningún evento económico. 1, fiche 81, Espagnol, - efecto%20enero
Fiche 82 - données d’organisme interne 2004-11-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Personal Care and Hygiene (General)
- Household Articles - Various
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- hot-water bottle
1, fiche 82, Anglais, hot%2Dwater%20bottle
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- hot-water bag 2, fiche 82, Anglais, hot%2Dwater%20bag
correct
- hot water bag 3, fiche 82, Anglais, hot%20water%20bag
- hot water bottle 4, fiche 82, Anglais, hot%20water%20bottle
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
a receptacle made of rubber, metal, or other material that may be filled with hot water and used for warming a bed, or for applying local heat to the body. 5, fiche 82, Anglais, - hot%2Dwater%20bottle
Record number: 82, Textual support number: 2 DEF
a stoppered rubber bag or earthenware bottle filled with hot water to provide warmth. 2, fiche 82, Anglais, - hot%2Dwater%20bottle
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Hygiène et soins corporels (Généralités)
- Articles ménagers divers
Fiche 82, La vedette principale, Français
- bouillotte
1, fiche 82, Français, bouillotte
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- bouillotte d'eau chaude 2, fiche 82, Français, bouillotte%20d%27eau%20chaude
à éviter, voir observation, nom féminin
- sac à eau chaude 3, fiche 82, Français, sac%20%C3%A0%20eau%20chaude
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Récipient étanche que l'on a rempli d'eau chaude (...), utilisé pour réchauffer un lit, une personne. 4, fiche 82, Français, - bouillotte
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Bouillotte cylindrique. Bouillotte métallique, plate. Bouillotte en aluminium, en caoutchouc... Bouillotte en grès, en verre. 5, fiche 82, Français, - bouillotte
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
"Bouillotte d'eau chaude" : ce terme est pléonastique. 6, fiche 82, Français, - bouillotte
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
"Sac à eau chaude" : constitue une expression descriptive et non une unité terminologique. En outre c'est un spécifique. 6, fiche 82, Français, - bouillotte
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Cuidado e higiene personales (Generalidades)
- Artículos domésticos varios
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- bolsa de agua caliente
1, fiche 82, Espagnol, bolsa%20de%20agua%20caliente
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- botella de agua caliente 2, fiche 82, Espagnol, botella%20de%20agua%20caliente
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
En caso de que [el enfermo] tenga los pies muy fríos, se emplea una botella de agua caliente o una bolsa de goma con el mismo líquido hasta que el paciente entre en calor. 2, fiche 82, Espagnol, - bolsa%20de%20agua%20caliente
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza para aumentar la temperatura y la circulación del paciente, como auxiliar en la disminución de dolores musculares y de algunos órganos internos. 3, fiche 82, Espagnol, - bolsa%20de%20agua%20caliente
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Bolsa de hule natural o sintético de textura blanda o flexible, con tapón para agua caliente(capacidad 1750 a 2000 ml). 2, fiche 82, Espagnol, - bolsa%20de%20agua%20caliente
Fiche 83 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- supplementary feature
1, fiche 83, Anglais, supplementary%20feature
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- supplementary cloud feature 2, fiche 83, Anglais, supplementary%20cloud%20feature
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
supplementary features: Peculiarities sometimes shown by certain clouds, for example, hanging protuberances of pouch-like appearance, precipitation trails, etc. 1, fiche 83, Anglais, - supplementary%20feature
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A particular cloud may have several supplementary features simultaneously. The different supplementary features are: arcus (arc), incus (inc), mamma (mam), praecipitatio (pra), tuba (tub), virga (vir). 1, fiche 83, Anglais, - supplementary%20feature
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- particularité supplémentaire
1, fiche 83, Français, particularit%C3%A9%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
particularités supplémentaires : Nuages attenant à la partie principale d'un nuage, généralement plus petits que ce dernier, comme par exemple, des protubérances pendantes ayant l'aspect de mamelles, des traînées de précipitations, des lambeaux de nuages bas, etc. 2, fiche 83, Français, - particularit%C3%A9%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Un même nuage peut présenter simultanément une ou plusieurs particularités supplémentaires. Les diverses particularités supplémentaires sont : incus (inc), mamma (mam), virga (vir), praecipitatio (pra), arcus (arc), tuba (tub). 2, fiche 83, Français, - particularit%C3%A9%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Les nuages peuvent présenter des parties caractéristiques qui sont appelées, lorsqu'elles sont attenantes à leur partie principale, «particularités supplémentaires» et, lorsqu'elles sont séparées, «nuages annexes». 3, fiche 83, Français, - particularit%C3%A9%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- particularidad suplementaria
1, fiche 83, Espagnol, particularidad%20suplementaria
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
particularidades suplementarias : Características especiales que presentan a veces ciertas nubes; por ejemplo, las protuberancias colgantes con aspecto de bolsa, las estelas de precipitación, etc. 1, fiche 83, Espagnol, - particularidad%20suplementaria
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Una nube dada puede mostrar simultáneamente una o más particularidades suplementarias que son las siguientes: arcus (arc), incus (inc), mamma (mam), praecipitatio (pra), tuba (tub), virga (vir). 1, fiche 83, Espagnol, - particularidad%20suplementaria
Fiche 84 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- opening price
1, fiche 84, Anglais, opening%20price
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- opening rate 2, fiche 84, Anglais, opening%20rate
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The initial price at which a transaction in a security takes place on a given day. 3, fiche 84, Anglais, - opening%20price
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 84, La vedette principale, Français
- cours d'ouverture
1, fiche 84, Français, cours%20d%27ouverture
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- premier cours 2, fiche 84, Français, premier%20cours
correct, nom masculin
- premier prix de la journée 3, fiche 84, Français, premier%20prix%20de%20la%20journ%C3%A9e
nom masculin
- premier prix 3, fiche 84, Français, premier%20prix
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- cours de début
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- precio de apertura
1, fiche 84, Espagnol, precio%20de%20apertura
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- cotización de apertura 2, fiche 84, Espagnol, cotizaci%C3%B3n%20de%20apertura
nom féminin
- cotización inicial 2, fiche 84, Espagnol, cotizaci%C3%B3n%20inicial
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Precio inicial que, en una jornada de cotización en la Bolsa, tiene un determinado valor. 3, fiche 84, Espagnol, - precio%20de%20apertura
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Plant Biology
- Paleontology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- pollen sac
1, fiche 85, Anglais, pollen%20sac
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- saccate pollen 2, fiche 85, Anglais, saccate%20pollen
correct
- vesiculate pollen 3, fiche 85, Anglais, vesiculate%20pollen
correct, moins fréquent
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A compartment of an anther containing pollen. 1, fiche 85, Anglais, - pollen%20sac
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
vesiculate: Possessing vesicles ...; e.g. said of saccate pollen. 4, fiche 85, Anglais, - pollen%20sac
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Paléontologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- sac pollinique
1, fiche 85, Français, sac%20pollinique
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le pollen représente une multitude de corpuscules microscopiques contenus dans les sacs polliniques de l'anthère de la fleur qui constituent les éléments fécondants mâles de celle-ci. 2, fiche 85, Français, - sac%20pollinique
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
On peut souvent distinguer 2 loges dans une anthère comprenant chacune 2 sacs polliniques qui contiennent les grains de pollen (gamètes mâles). 3, fiche 85, Français, - sac%20pollinique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Paleontología
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- saco polínico
1, fiche 85, Espagnol, saco%20pol%C3%ADnico
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Bolsa de los estambres donde se forman los granos de polen. 1, fiche 85, Espagnol, - saco%20pol%C3%ADnico
Fiche 86 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- investment fund
1, fiche 86, Anglais, investment%20fund
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
An investment fund is a company or trust engaged in managing investments for other people. Capital is raised by selling shares or units to many investors and the money raised is then invested in a diverse range of securities issued by governments and many companies, usually in different industries. The fund's earnings are the dividends and interest it receives on the securities it holds and the capital gains it may make in trading its investment portfolio. 2, fiche 86, Anglais, - investment%20fund
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 86, La vedette principale, Français
- fonds de placement
1, fiche 86, Français, fonds%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- fonds d'investissement 2, fiche 86, Français, fonds%20d%27investissement
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Un fonds de placement est une société ou une fiducie dont la fonction consiste à gérer les placements d'autres personnes. Le capital est constitué au moyen de la vente d'actions ou de parts à un grand nombre d'investisseurs, et les sommes obtenues sont placées par la suite dans des titres variés émis par les gouvernements et diverses sociétés appartenant à des secteurs industriels différents. Les revenus du fonds proviennent des dividendes et des intérêts qu'il reçoit sur les titres qu'il détient et des gains en capital éventuels qu'il réalise sur la négociation de son portefeuille de placements. 3, fiche 86, Français, - fonds%20de%20placement
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- fondo de inversión
1, fiche 86, Espagnol, fondo%20de%20inversi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Aquella figura asociativa que, sin tener personalidad jurídica propia, tiene como objeto fundamental la adquisición, tenencia, disfrute, administración y enajenación de valores mobiliarios, generalmente cotizados en Bolsa, para compensar, mediante una adecuada inversión de sus activos, los riesgos y los diferentes rendimientos de las inversiones efectuadas. 1, fiche 86, Espagnol, - fondo%20de%20inversi%C3%B3n
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-08-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Investment
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Stock Exchange
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- venture capital
1, fiche 87, Anglais, venture%20capital
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- risk capital 2, fiche 87, Anglais, risk%20capital
correct, voir observation
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Start-up-money invested in high-risk companies or small companies specializing in new technologies, often in return for an equity position in the firm. 3, fiche 87, Anglais, - venture%20capital
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Venture capital is the second or third stage of a traditional startup financing sequence, which starts with the entrepreneurs putting their own available funding into a shoestring operation. 4, fiche 87, Anglais, - venture%20capital
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Indeed, venture capital was once known also as risk capital, but that term has fallen out of usage, probably because investors don't like to see the words "risk" and "capital" in close conjunction. 4, fiche 87, Anglais, - venture%20capital
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
venture capital: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 87, Anglais, - venture%20capital
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Bourse
Fiche 87, La vedette principale, Français
- capital de risque
1, fiche 87, Français, capital%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- capital-risque 2, fiche 87, Français, capital%2Drisque
correct, nom masculin
- capital risque 3, fiche 87, Français, capital%20risque
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Capital investi dans une opération ou une entreprise comportant des risques particulièrement élevés et dont la rémunération n'est fonction que de la bonne ou mauvaise fortune de l'entreprise. 4, fiche 87, Français, - capital%20de%20risque
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[Le capital-risque est le] sous-ensemble du capital-investissement qui correspond aux investissements en fonds propres dans des entreprises au cours des toutes premières années de leur existence. 5, fiche 87, Français, - capital%20de%20risque
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le terme capital de risque se dit aussi des sommes investies dans une entreprise dont les actions ne sont pas inscrites en bourse, par des personnes qui ne participent pas à la gestion de l'entreprise. 4, fiche 87, Français, - capital%20de%20risque
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
capital-risque : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 87, Français, - capital%20de%20risque
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- capital risqué
- capital - innovation
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Bolsa de valores
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- capital-riesgo
1, fiche 87, Espagnol, capital%2Driesgo
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- capital riesgo 2, fiche 87, Espagnol, capital%20riesgo
correct, nom masculin
- capital de riesgo 3, fiche 87, Espagnol, capital%20de%20riesgo
nom masculin
- capital de especulación 4, fiche 87, Espagnol, capital%20de%20especulaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Inversión en el capital de una nueva sociedad que en su misma naturaleza(de reciente creación o con un gran componente de investigación), y en contraposición a inversiones financieras tradicionales, puede ser considerada como actividad de alto riesgo. La rentabilidad esperada es también muy superior, para compensar un determinado porcentaje de fracasos. En Estados Unidos la plusvalía se suele materializar al sacar a bolsa la sociedad. 1, fiche 87, Espagnol, - capital%2Driesgo
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
capital-riesgo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 87, Espagnol, - capital%2Driesgo
Fiche 88 - données d’organisme interne 2004-04-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- index option
1, fiche 88, Anglais, index%20option
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- stock index option 2, fiche 88, Anglais, stock%20index%20option
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Until recently, options were always written on individual stocks. Writing options on a stock market index is currently a more prudent investment strategy. There are 7 reasons why employee benefit plans are replacing options on individual stocks with index options ... 3, fiche 88, Anglais, - index%20option
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 88, La vedette principale, Français
- option sur indice boursier
1, fiche 88, Français, option%20sur%20indice%20boursier
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- option sur indice 2, fiche 88, Français, option%20sur%20indice
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Contrat d'option qui a pour sous-jacent un indice représentatif d'un ensemble de titres cotés sur une place boursière. 3, fiche 88, Français, - option%20sur%20indice%20boursier
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- opción sobre índices
1, fiche 88, Espagnol, opci%C3%B3n%20sobre%20%C3%ADndices
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Opción cuyo subyacente es un índice, que puede ser de renta fija; o bursátil, de toda una bolsa, o de sólo una industria. Es utilizado para realizar cobertura de riesgos, o para realizar inversiones en todo un mercado a través de su índice. 1, fiche 88, Espagnol, - opci%C3%B3n%20sobre%20%C3%ADndices
Fiche 89 - données d’organisme interne 2004-04-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- speculation
1, fiche 89, Anglais, speculation
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A risk on the purchase of an asset that it will rise at some time in the near future and can be sold for a profit, or the sale of an asset on the assumption that its price will drop and it can be purchased at a lower price, hence make a profit. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 89, Anglais, - speculation
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 89, La vedette principale, Français
- spéculation
1, fiche 89, Français, sp%C3%A9culation
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- opération spéculative 2, fiche 89, Français, op%C3%A9ration%20sp%C3%A9culative
correct, nom féminin
- opération de spéculation 2, fiche 89, Français, op%C3%A9ration%20de%20sp%C3%A9culation
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Opération effectuée dans le but de profiter des fluctuations de marché en prenant une position sur ce marché et en assumant le risque de cette position pendant une certaine période parce que l'on prévoit une évolution favorable des cours. 2, fiche 89, Français, - sp%C3%A9culation
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
En bourse, le terme «spéculation» correspond à la recherche d'une plus-value à court terme reposant sur les différences de cours dans le temps. 3, fiche 89, Français, - sp%C3%A9culation
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Les opérations de spéculation, contrairement aux opérations de négociation, présentent un risque particulièrement élevé. 2, fiche 89, Français, - sp%C3%A9culation
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- especulación
1, fiche 89, Espagnol, especulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Alza del valor de las cosas que promueven los vendedores aprovechando su escasez(suelo, vivienda, materias primas, tipos de cambio de la moneda, etc.), o sirviéndose de información confidencial en la bolsa(insider trading), para lograr el máximo beneficio propio, en muchos casos con el perjuicio de los terceros que padecen el encarecimiento así generado. 2, fiche 89, Espagnol, - especulaci%C3%B3n
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Continuous Handling
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- air liftings catch pan 1, fiche 90, Anglais, air%20liftings%20catch%20pan
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Manutention continue
Fiche 90, La vedette principale, Français
- bac de réception
1, fiche 90, Français, bac%20de%20r%C3%A9ception
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Manutención continua
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- tolva de recepción
1, fiche 90, Espagnol, tolva%20de%20recepci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La tolva de recepción presenta una boca de generosas dimensiones que facilita la tarea del operador del autodescargable y minimiza riesgos de pérdidas de material durante el llenado de la bolsa. 1, fiche 90, Espagnol, - tolva%20de%20recepci%C3%B3n
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- open outcry
1, fiche 91, Anglais, open%20outcry
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- public outcry 2, fiche 91, Anglais, public%20outcry
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The dealings that take place in the pit or ring of an exchange by means of dealers calling to one another. 3, fiche 91, Anglais, - open%20outcry
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The option terms (i.e., strike price and expiration month) are standardized, except for the premium which is determined by open outcry of buying and selling traders on the floor of the Montreal Exchange. 4, fiche 91, Anglais, - open%20outcry
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 91, La vedette principale, Français
- cotation à la criée
1, fiche 91, Français, cotation%20%C3%A0%20la%20cri%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Les conditions de l'option sont normalisées, sauf en ce qui a trait au prix de l'option qui est établi à la criée par les négociants qui achètent ou vendent sur le parquet de la Bourse de Montréal. 2, fiche 91, Français, - cotation%20%C3%A0%20la%20cri%C3%A9e
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- viva voz
1, fiche 91, Espagnol, viva%20voz
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Sistema antiguo de contratación en bolsa, en el que se voceaban las órdenes de compra y venta en un corro. 2, fiche 91, Espagnol, - viva%20voz
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- go public
1, fiche 92, Anglais, go%20public
correct, verbe
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A term used to describe a privately owned company's decision to get its shares listed on a stock exchange and to sell its shares to the public. A company going public in Canada has to get the approval of a provincial securities commission and file a prospectus. It must also be accepted for listing by a stock exchange. 2, fiche 92, Anglais, - go%20public
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Compare with "go private". 3, fiche 92, Anglais, - go%20public
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- going public
- take a company public
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 92, La vedette principale, Français
- faire appel public à l'épargne
1, fiche 92, Français, faire%20appel%20public%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pargne
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- faire un premier appel public à l'épargne 2, fiche 92, Français, faire%20un%20premier%20appel%20public%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pargne
correct
- émettre des actions dans le public 3, fiche 92, Français, %C3%A9mettre%20des%20actions%20dans%20le%20public
correct
- s'introduire en bourse 2, fiche 92, Français, s%27introduire%20en%20bourse
correct
- se transformer en société ouverte 1, fiche 92, Français, se%20transformer%20en%20soci%C3%A9t%C3%A9%20ouverte
correct
- faire une offre publique 4, fiche 92, Français, faire%20une%20offre%20publique
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Pour une société, émettre pour la première fois des titres dans le public, ce qui entraîne le plus souvent leur inscription à la cote officielle. 2, fiche 92, Français, - faire%20appel%20public%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pargne
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- hacerse pública
1, fiche 92, Espagnol, hacerse%20p%C3%BAblica
correct
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- entrar en Bolsa 2, fiche 92, Espagnol, entrar%20en%20Bolsa
- cotizar en Bolsa 2, fiche 92, Espagnol, cotizar%20en%20Bolsa
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
El hecho de una firma, que anteriormente era de propiedad privada de enlistarse a sí misma en una bolsa de valores para vender sus acciones al público en gran escala. 3, fiche 92, Espagnol, - hacerse%20p%C3%BAblica
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Hacerse pública da a la empresa publicidad, una distribución más amplia de sus valores, y una oportunidad de recibir dinero nuevo por medio de emisiones de acciones que no devengan intereses, etc. 1, fiche 92, Espagnol, - hacerse%20p%C3%BAblica
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- hacerse público
Fiche 93 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
- Natural Gas and Derivatives
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- rule of capture
1, fiche 93, Anglais, rule%20of%20capture
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Rule applied by the courts (especially) in states that have adopted nonabsolute ownership views of oil and gas) that gives title to oil and gas produced from a tract of land to the party reducing it to possession. 2, fiche 93, Anglais, - rule%20of%20capture
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Droit minier
- Gaz naturel et dérivés
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 93, La vedette principale, Français
- règle du droit de prise
1, fiche 93, Français, r%C3%A8gle%20du%20droit%20de%20prise
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Doctrine selon laquelle le propriétaire du sol acquiert l'huile et le gaz produits par les puits forés sur son terrain, même si ces produits sont drainés du sous-sol du terrain voisin. 1, fiche 93, Français, - r%C3%A8gle%20du%20droit%20de%20prise
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Concesiones mineras
- Gas natural y derivados
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- derecho de captación
1, fiche 93, Espagnol, derecho%20de%20captaci%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Derecho a la propiedad del petróleo extraído de una bolsa, independientemente de sus dimensiones subterráneas. 2, fiche 93, Espagnol, - derecho%20de%20captaci%C3%B3n
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-03-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Market Structure (Trade)
- Investment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- commodity exchange
1, fiche 94, Anglais, commodity%20exchange
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- commodities exchange 2, fiche 94, Anglais, commodities%20exchange
correct
- commodity market 3, fiche 94, Anglais, commodity%20market
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An exchange specializing in the buying and selling of one or more particular basic commodities, such as coffee, sugar, cotton, grains, metals, rubber etc. Such an exchange provides a means for determining market prices for commodities, and for establishing a futures trade in the particular commodities. 4, fiche 94, Anglais, - commodity%20exchange
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The commodities are not brought to the exchange; ... 5, fiche 94, Anglais, - commodity%20exchange
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Bourse
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Investissements et placements
Fiche 94, La vedette principale, Français
- bourse de marchandises
1, fiche 94, Français, bourse%20de%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- bourse des marchandises 2, fiche 94, Français, bourse%20des%20marchandises
correct, nom féminin
- bourse de commerce 1, fiche 94, Français, bourse%20de%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Marché public sur lequel se négocient, le plus souvent à terme, sans qu'elles soient physiquement présentes, des marchandises, le plus souvent des matières premières industrielles ou agricoles. 3, fiche 94, Français, - bourse%20de%20marchandises
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Estructura del mercado (Comercio)
- Inversiones
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- bolsa de mercancías
1, fiche 94, Espagnol, bolsa%20de%20mercanc%C3%ADas
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Bolsa donde se intercambian, principalmente, productos agrícolas, determinados minerales y aun servicios(p. ej., fletes o seguros). Se distingue del mercado clásico en que las operaciones de compraventa se realizan sin la presencia material de los productos. 1, fiche 94, Espagnol, - bolsa%20de%20mercanc%C3%ADas
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Las operaciones típicas de las bolsas de mercancías se basan en las expectativas, en los pronósticos sobre precios, cantidades, épocas de entrega, etc. 1, fiche 94, Espagnol, - bolsa%20de%20mercanc%C3%ADas
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- bolsa de materias primas
Fiche 95 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Stock Exchange
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- marking clerk 1, fiche 95, Anglais, marking%20clerk
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourse
Fiche 95, La vedette principale, Français
- coteur
1, fiche 95, Français, coteur
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Bolsa de valores
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- apuntador
1, fiche 95, Espagnol, apuntador
proposition, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Empleado que anota las cotizaciones de bolsa. 2, fiche 95, Espagnol, - apuntador
Fiche 96 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- hammer the market 1, fiche 96, Anglais, hammer%20the%20market
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- bang the market 2, fiche 96, Anglais, bang%20the%20market
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
To sell a substantial amount of company shares intended to artificially lower the stock exchange price. The spreading of a rumour that an overhang exists often has the same effect. 1, fiche 96, Anglais, - hammer%20the%20market
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
hammer the market: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 96, Anglais, - hammer%20the%20market
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 96, La vedette principale, Français
- faire baisser les cours 1, fiche 96, Français, faire%20baisser%20les%20cours
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- casser les cours 2, fiche 96, Français, casser%20les%20cours
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Vendre une grande quantité d'actions d'une entreprise pour faire baisser artificiellement son cours en bourse. Il suffit parfois de faire circuler des rumeurs à propos de la vente massive des actions d'une entreprise. 3, fiche 96, Français, - faire%20baisser%20les%20cours
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
faire baisser les cours : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 96, Français, - faire%20baisser%20les%20cours
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- machacar el mercado
1, fiche 96, Espagnol, machacar%20el%20mercado
correct
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Vender una gran cantidad de acciones de una empresa para bajar artificialmente su cotización en bolsa. A veces es suficiente con crear rumores de que un pelotón va a ser vendido. 1, fiche 96, Espagnol, - machacar%20el%20mercado
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
machacar el mercado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 96, Espagnol, - machacar%20el%20mercado
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-09-06
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Finance
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- gilt-edged stock
1, fiche 97, Anglais, gilt%2Dedged%20stock
correct, Grande-Bretagne
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- gilts 2, fiche 97, Anglais, gilts
correct, pluriel, Grande-Bretagne
- gilt-edged securities 3, fiche 97, Anglais, gilt%2Dedged%20securities
correct, pluriel
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
This is the term used to describe the issue of British government stock. They are called gilts, because the certificates were at one time edged in gold. It is mainly long term, but from time to time short-term issues may be seen.... All gilts have a fixed interest rate, and most are redeemable at some future date. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 1, fiche 97, Anglais, - gilt%2Dedged%20stock
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- gilt
- gilt-edged security
- gilt-edged
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Bourse
- Finances
Fiche 97, La vedette principale, Français
- titres d'État
1, fiche 97, Français, titres%20d%27%C3%89tat
nom masculin, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- fonds d'État britanniques 2, fiche 97, Français, fonds%20d%27%C3%89tat%20britanniques
nom masculin, pluriel
- valeurs garanties par l'État 3, fiche 97, Français, valeurs%20garanties%20par%20l%27%C3%89tat
nom féminin, pluriel
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Finanzas
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- bonos del Gobierno británico
1, fiche 97, Espagnol, bonos%20del%20Gobierno%20brit%C3%A1nico
nom masculin, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- bonos de borde dorado 2, fiche 97, Espagnol, bonos%20de%20borde%20dorado
nom masculin, pluriel
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Valores del gobierno británico que pagan un interés específico, negociables en la bolsa de valores. 2, fiche 97, Espagnol, - bonos%20del%20Gobierno%20brit%C3%A1nico
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Se les denominan "borde dorado" debido a la seguridad del pago del interés ya que se redimen en la fecha estipulada. 2, fiche 97, Espagnol, - bonos%20del%20Gobierno%20brit%C3%A1nico
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- sell on credit
1, fiche 98, Anglais, sell%20on%20credit
correct, locution verbale
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 98, La vedette principale, Français
- vendre à crédit
1, fiche 98, Français, vendre%20%C3%A0%20cr%C3%A9dit
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- vender a crédito
1, fiche 98, Espagnol, vender%20a%20cr%C3%A9dito
correct
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Operación bursátil consistente en la enajenación en bolsa de acciones que no se tienen, con el compromiso de adquirirlas en un plazo límite de tres meses. El agente anota el valor de las acciones vendidas a un tercero, y lo carga en la cuenta del inversor, para resarcirse luego con el pago por este último de las cantidades correspondientes al final de la operación. El inversor resulta ganancioso si entre la venta inicial y la compra final ha bajado la cotización, y perdedor si ha subido. En caso de subidas intermedias y sucesivas, el agente cobra efectivamente las «garantías» expresivas de esos aumentos. 2, fiche 98, Espagnol, - vender%20a%20cr%C3%A9dito
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Dow Theory
1, fiche 99, Anglais, Dow%20Theory
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A theory of market analysis based upon the performance of the Dow-Jones Industrial and Transportation (stock price) Averages. The theory is that the market is in a basic upward trend if one of these averages advances above a previous important high, accompanied or followed by a similar advance in the other. When both averages dip below previous important lows, this is regarded as confirmation of a basic downward trend. 2, fiche 99, Anglais, - Dow%20Theory
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 99, La vedette principale, Français
- théorie Dow
1, fiche 99, Français, th%C3%A9orie%20Dow
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- théorie de Dow 2, fiche 99, Français, th%C3%A9orie%20de%20Dow
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Théorie d'analyse du marché fondée sur la tendance des indices Dow Jones des valeurs industrielles et des transports. Selon cette théorie, le marché a une tendance fondamentale à la hausse si l'un des indices dépasse un niveau record précédent accompagné ou suivi d'une tendance semblable de l'autre indice. Lorsque ces deux indices baissent au-dessous d'important creux précédent, ceci est considéré comme la confirmation d'une tendance fondamentale à la baisse. 1, fiche 99, Français, - th%C3%A9orie%20Dow
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- teoría Dow
1, fiche 99, Espagnol, teor%C3%ADa%20Dow
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- teoría de Dow 2, fiche 99, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20Dow
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Una de las más antiguas y famosas técnicas de predicción de precios bursátiles.... Asegura que en la evolución del mercado bursátil se entremezclan tres tipos de movimientos : 1) una tendencia primaria a largo plazo, cuya duración puede oscilar entre nueve y dieciocho meses; 2) un movimiento secundario, que puede durar entre una y ocho semanas, y 3) oscilaciones diarias, fruto de la oferta y la demanda, que se superponen sobre los dos movimientos anteriores. Aplicable a la Bolsa de Nueva York, dice que una tendencia alcista o bajista no se confirma hasta que se produce un nuevo máximo o un nuevo mínimo, tanto en el índice industrial, Dow Jones Industrial, como en el de transporte, Dow Jones Transport. 1, fiche 99, Espagnol, - teor%C3%ADa%20Dow
Fiche 100 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Banking
- Stock Exchange
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- marketable collateral
1, fiche 100, Anglais, marketable%20collateral
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Banque
- Bourse
Fiche 100, La vedette principale, Français
- garantie courante
1, fiche 100, Français, garantie%20courante
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Gage, facilement négociable, qui garantit un crédit, par exemple un titre coté en bourse. 1, fiche 100, Français, - garantie%20courante
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Bolsa de valores
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- garantía negociable
1, fiche 100, Espagnol, garant%C3%ADa%20negociable
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Prenda fácilmente realizable y transferible que se da en garantía de un crédito. Por ejemplo, títulos cotizados en bolsa, divisas libremente convertibles, lingotes de oro. 1, fiche 100, Espagnol, - garant%C3%ADa%20negociable
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


