TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOLSA VALORES [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Law
- Stock Exchange
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- registration statement
1, fiche 1, Anglais, registration%20statement
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A formal statement by a corporation filed with the U.S. Securities and Exchange Commission or other government body, containing financial and other data for the information of buyers in a proposed sale of securities. 2, fiche 1, Anglais, - registration%20statement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The prospectus is a condensed version of the registration statement ... 3, fiche 1, Anglais, - registration%20statement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit commercial
- Bourse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déclaration d'enregistrement
1, fiche 1, Français, d%C3%A9claration%20d%27enregistrement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Document présentant des informations financières détaillées sur une société qui lance un appel public à l'épargne. Ce document doit être soumis à l'autorité compétente, par exemple, une commission de valeurs mobilières. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9claration%20d%27enregistrement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«déclaration d'enregistrement» : Loi de l'impôt sur le revenu canadienne, art.66(15)(h.1). 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9claration%20d%27enregistrement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «prospectus». 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9claration%20d%27enregistrement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- déclaration d'inscription
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Bolsa de valores
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- documento con detalles sobre la emisión de títulos
1, fiche 1, Espagnol, documento%20con%20detalles%20sobre%20la%20emisi%C3%B3n%20de%20t%C3%ADtulos
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Declaración a la Comisión de Valores y Bolsa en torno a una propuesta de venta de valores. 2, fiche 1, Espagnol, - documento%20con%20detalles%20sobre%20la%20emisi%C3%B3n%20de%20t%C3%ADtulos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transparency and clarity in decisions
1, fiche 2, Anglais, transparency%20and%20clarity%20in%20decisions
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Discussants nevertheless emphasized the responsibility of managers to demonstrate ethical behaviour through their own actions and standards and to be accountable for establishing a process, promoting its use, and enforcing its results. Transparency and clarity in decisions were also mentioned as crucial elements influencing organizational culture ... 2, fiche 2, Anglais, - transparency%20and%20clarity%20in%20decisions
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- transparency in decisions
- clarity in decisions
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transparence et clarté des décisions
1, fiche 2, Français, transparence%20et%20clart%C3%A9%20des%20d%C3%A9cisions
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les participants ont souligné cependant qu'il incombait aux gestionnaires de donner l'exemple d'un comportement éthique par leurs propres gestes et critères et d'établir un processus, d'encourager son utilisation et d'appliquer ses résultats. Par ailleurs, la transparence et la clarté des décisions sont mentionnées comme étant des éléments cruciaux pour influencer la culture organisationnelle [...] 2, fiche 2, Français, - transparence%20et%20clart%C3%A9%20des%20d%C3%A9cisions
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- transparence des décisions
- clarté des décisions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- transparencia y claridad en las decisiones
1, fiche 2, Espagnol, transparencia%20y%20claridad%20en%20las%20decisiones
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El presidente de la BMV [Bolsa Mexicana de Valores] manifestó que un cambio normativo resulta trascendental debido a que esto permite que las condiciones en que se desenvuelven los distintos agentes económicos en los mercados permite tener una mayor transparencia y claridad en las decisiones que se toman y mayor seguridad jurídica en los distintos actos relacionados con las operaciones, las emisoras y con las distintas empresas e intermediarios que participan el él. 1, fiche 2, Espagnol, - transparencia%20y%20claridad%20en%20las%20decisiones
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electronic stock exchange
1, fiche 3, Anglais, electronic%20stock%20exchange
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The simplest way to describe an ECN [electronic communication network] is to think of a completely electronic stock exchange: buyers and sellers are matched by computer without the need for a human middleman. Orders are executed directly from the trader's DAT [direct access trading system] and transmitted electronically to the ECN almost instantaneously - within a fraction of a second. 2, fiche 3, Anglais, - electronic%20stock%20exchange
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with traditional stock exchanges that, despite doing electronic transactions, have trading floors to buy and sell. 3, fiche 3, Anglais, - electronic%20stock%20exchange
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bourse électronique
1, fiche 3, Français, bourse%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les bourses électroniques sont une autre possibilité. Elles fonctionnent de la même façon que les bourses traditionnelles. Chaque acteur connaît le montant qu’il est prêt à mettre dans un produit et les parties prenantes, acheteur et vendeur, convergent vers un prix commun. 2, fiche 3, Français, - bourse%20%C3%A9lectronique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bolsa electrónica de valores
1, fiche 3, Espagnol, bolsa%20electr%C3%B3nica%20de%20valores
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[En Uruguay] se decidió la creación de una bolsa de valores, exclusivamente electrónica, en la cual las transacciones se realizaran en un ámbito virtual(no físico), integrada por todos los bancos del sistema, en la cual se transaran no solamente valores, sino además operaciones de préstamos de dinero y cambio de moneda. […] La solución fue, […] en Chile, la creación de una bolsa electrónica de valores, integrada por los bancos, en la cual se transaba dinero, cambios y valores. 1, fiche 3, Espagnol, - bolsa%20electr%C3%B3nica%20de%20valores
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- financier
1, fiche 4, Anglais, financier
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A little rectangular almond cake. 2, fiche 4, Anglais, - financier
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The finest have a firm, crusty exterior and a moist, almondy interior, tasting almost as if they were filled with almond paste. Next to the madeleine, the financier is probably the most popular little French cake, common street food for morning or afternoon snacking. 2, fiche 4, Anglais, - financier
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- financier
1, fiche 4, Français, financier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petit gâteau rectangulaire, moelleux et fondant [qui] peut s'agrémenter de zestes d'agrumes, de fruits rouges ou encore de chocolat, de vanille et de pistaches. 2, fiche 4, Français, - financier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- financiero
1, fiche 4, Espagnol, financiero
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- bizcocho financiero 1, fiche 4, Espagnol, bizcocho%20financiero
correct, nom masculin
- financier 2, fiche 4, Espagnol, financier%20%20
correct, nom masculin
- bizcocho financier 1, fiche 4, Espagnol, bizcocho%20financier
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bizcocho de origen francés, suave, delicado, que contiene almendra molida y que puede tener diferentes rellenos. Debe su nombre a la pastelería "Lasne", situada al lado de la bolsa de valores parisina. 3, fiche 4, Espagnol, - financiero
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- account executive
1, fiche 5, Anglais, account%20executive
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- representative 2, fiche 5, Anglais, representative
correct
- broker 2, fiche 5, Anglais, broker
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- représentant
1, fiche 5, Français, repr%C3%A9sentant
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- représentante 2, fiche 5, Français, repr%C3%A9sentante
correct, nom féminin, Canada
- courtier 1, fiche 5, Français, courtier
correct, nom masculin
- courtière 2, fiche 5, Français, courti%C3%A8re
correct, nom féminin
- agent de change 1, fiche 5, Français, agent%20de%20change
correct, nom masculin, Belgique
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne employée par une maison de courtage de valeurs qui donne des conseils et exécute les ordres d'achat ou de vente de marchandises, de titres ou d'autres actifs financiers pour le compte des clients. 1, fiche 5, Français, - repr%C3%A9sentant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au Canada et aux États-Unis, les représentants de maison de courtage doivent être inscrits [...] auprès des autorités en valeurs mobilières compétentes pour pouvoir exercer l'activité de courtier ou de conseiller en valeurs. 1, fiche 5, Français, - repr%C3%A9sentant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Inversiones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ejecutivo de cuenta
1, fiche 5, Espagnol, ejecutivo%20de%20cuenta
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ejecutivo bancario-financiero que por lo regular trabaja en el contexto del negocio de corretajes(esto es, corretaje en la bolsa de valores) o en el negocio de la publicidad. Un ejecutivo de cuenta trata directamente con los clientes, y genera y administra las cuentas de éstos. 1, fiche 5, Espagnol, - ejecutivo%20de%20cuenta
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-05-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bull
1, fiche 6, Anglais, bull
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bull speculator 2, fiche 6, Anglais, bull%20speculator
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
One who believes that prices will rise and who invests money in securities or other property or advises others to do so, thus creating a "long" position. 3, fiche 6, Anglais, - bull
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 6, La vedette principale, Français
- haussier
1, fiche 6, Français, haussier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- spéculateur à la hausse 2, fiche 6, Français, sp%C3%A9culateur%20%C3%A0%20la%20hausse
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Spéculateur qui croit à une hausse des cours ou des taux sur le marché des valeurs mobilières ou un autre marché officiel. 3, fiche 6, Français, - haussier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- alcista
1, fiche 6, Espagnol, alcista
correct, genre commun
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- especulador al alza 2, fiche 6, Espagnol, especulador%20al%20alza
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Quien juega en bolsa al alza; es decir, comprando cuando cree que los valores están bajos, para venderlos posteriormente cuando tengan un cambio más alto. 3, fiche 6, Espagnol, - alcista
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- New York Stock Exchange
1, fiche 7, Anglais, New%20York%20Stock%20Exchange
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NYSE 2, fiche 7, Anglais, NYSE
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Big Board 3, fiche 7, Anglais, Big%20Board
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The best known, largest, and oldest securities market in the U.S., founded in 1792. Generally, the shares traded on the NYSE are those of larger companies. Prices of stocks traded are determined by public demand and supply. NYSE does not own, buy, sell, or establish the prices of stocks. About 23 locations (posts) on the floor of the Exchange are assigned for trading in and for giving quotes on a specific security. ... At each post 100 or more securities are traded. The NYSE has over 1,300 individual members who are governed by a Board of Governors. 4, fiche 7, Anglais, - New%20York%20Stock%20Exchange
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The term "Big Board" is a popular term for the New York Stock Exchange. 3, fiche 7, Anglais, - New%20York%20Stock%20Exchange
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- New York Stock Exchange
1, fiche 7, Français, New%20York%20Stock%20Exchange
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
- NYSE 2, fiche 7, Français, NYSE
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Big Board 3, fiche 7, Français, Big%20Board
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'une des deux bourses de New York. C'est la plus grande bourse du monde. On la désigne parfois par le terme «Big Board» et très souvent par celui de «Wall Street». 4, fiche 7, Français, - New%20York%20Stock%20Exchange
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Bourse de New York
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Bolsa de Valores de Nueva York
1, fiche 7, Espagnol, Bolsa%20de%20Valores%20de%20Nueva%20York
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Gran Tablero 1, fiche 7, Espagnol, Gran%20Tablero
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Gran Tablero es el nombre coloquial de la primera Bolsa de valores de Nueva York. 1, fiche 7, Espagnol, - Bolsa%20de%20Valores%20de%20Nueva%20York
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Bolsa de Valores de Nueva York; Gran Tablero : términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 7, Espagnol, - Bolsa%20de%20Valores%20de%20Nueva%20York
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Institutional Networks Corporation
1, fiche 8, Anglais, Institutional%20Networks%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- Instinet 2, fiche 8, Anglais, Instinet
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Computerized trade execution service, Institutional Networks Corporation, registered with the SEC (Securities Exchange Commission) as a stock exchange. Exchange permits subscribers to search the system for the opposite side of a trade, without the cost of brokerage fees. Used by many mutual funds and other institutional investors. Trades are reported on the composite tape if the security is listed. 3, fiche 8, Anglais, - Institutional%20Networks%20Corporation
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Institutional Networks Corp
- Instinet Corp
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Institutional Networks Corporation
1, fiche 8, Français, Institutional%20Networks%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- Instinet 2, fiche 8, Français, Instinet
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Instinet
1, fiche 8, Espagnol, Instinet
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Red informática de compraventa de acciones en EE. UU., que ha recibido del SEC la categoria de bolsa de valores. 1, fiche 8, Espagnol, - Instinet
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-08-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- over-the-counter market
1, fiche 9, Anglais, over%2Dthe%2Dcounter%20market
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- OTC market 2, fiche 9, Anglais, OTC%20market
correct
- unlisted market 3, fiche 9, Anglais, unlisted%20market
correct
- between-dealer market 3, fiche 9, Anglais, between%2Ddealer%20market
correct
- street market 4, fiche 9, Anglais, street%20market
correct
- unlisted securities market 5, fiche 9, Anglais, unlisted%20securities%20market
correct
- curb market 6, fiche 9, Anglais, curb%20market
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A securities market made up of dealers who may or may not be members of a stock exchange. 7, fiche 9, Anglais, - over%2Dthe%2Dcounter%20market
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marché hors cote
1, fiche 9, Français, march%C3%A9%20hors%20cote
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- marché de gré à gré 2, fiche 9, Français, march%C3%A9%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
correct, nom masculin
- marché hors bourse 3, fiche 9, Français, march%C3%A9%20hors%20bourse
correct, nom masculin
- marché entre courtiers 4, fiche 9, Français, march%C3%A9%20entre%20courtiers
correct, nom masculin
- marché au comptoir 4, fiche 9, Français, march%C3%A9%20au%20comptoir
correct, nom masculin
- coulisse 5, fiche 9, Français, coulisse
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Marché entre maisons de courtage, où se traitent des valeurs ou des marchandises qui ne sont pas inscrites à la cote officielle d'une bourse. 6, fiche 9, Français, - march%C3%A9%20hors%20cote
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le marché hors cote est souvent considéré comme une première étape pour une société qui demande que ses titres (plus particulièrement ses actions) soient admis à la cote officielle. 6, fiche 9, Français, - march%C3%A9%20hors%20cote
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
coulisse : Marché des valeurs non inscrites à la cote officielle de la Bourse de Paris, qui fonctionnait avant le 1er janvier 1962. 5, fiche 9, Français, - march%C3%A9%20hors%20cote
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- mercado telefónico
1, fiche 9, Espagnol, mercado%20telef%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- mercado de valores no listados 2, fiche 9, Espagnol, mercado%20de%20valores%20no%20listados
correct, nom masculin
- mercado extrabursátil 3, fiche 9, Espagnol, mercado%20extraburs%C3%A1til
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mercado muy fluido que no tiene sitio fijo de contratación, y que se forma en los contactos telefónicos continuos entre los diversos operadores del mercado. Actualmente la mayoría de los mercados continuos organizados usan líneas de ordenador dedicadas, como por ejemplo, el sistema CATS para la bolsa de valores. 1, fiche 9, Espagnol, - mercado%20telef%C3%B3nico
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mercado telefónico: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 9, Espagnol, - mercado%20telef%C3%B3nico
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-06-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- market order
1, fiche 10, Anglais, market%20order
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- at best order 2, fiche 10, Anglais, at%20best%20order
correct
- at the market order 2, fiche 10, Anglais, at%20the%20market%20order
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Order to buy or sell a security at the best available price. 3, fiche 10, Anglais, - market%20order
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- at-best order
- at-the-market order
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ordre au mieux
1, fiche 10, Français, ordre%20au%20mieux
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ordre au prix du marché 2, fiche 10, Français, ordre%20au%20prix%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin
- ordre au marché 3, fiche 10, Français, ordre%20au%20march%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ordre de bourse à exécuter immédiatement au meilleur cours possible en fonction des conditions du marché. 2, fiche 10, Français, - ordre%20au%20mieux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- orden de mercado
1, fiche 10, Espagnol, orden%20de%20mercado
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- orden por lo mejor 2, fiche 10, Espagnol, orden%20por%20lo%20mejor
correct, nom féminin
- orden de compra o de venta al mejor precio 3, fiche 10, Espagnol, orden%20de%20compra%20o%20de%20venta%20al%20mejor%20precio
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mandato que debe ser ejecutado al mejor precio posible en el mercado de la Bolsa de Valores, precisamente el día en que la orden fue dada. Este mandato generalmente obedece a la compraventa de los títulos valor que cotizan las Casas de Bolsa. 4, fiche 10, Espagnol, - orden%20de%20mercado
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- self-regulatory organization
1, fiche 11, Anglais, self%2Dregulatory%20organization
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SRO 2, fiche 11, Anglais, SRO
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
These self-regulatory organizations (SROs) require that members submit acceptable annual audited financial questionnaires. In addition, a minimum of one interim financial statement must be filed on a surprise basis on a date selected by the applicable SRO but not known by the member in advance. 3, fiche 11, Anglais, - self%2Dregulatory%20organization
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 11, La vedette principale, Français
- organisme d'autoréglementation
1, fiche 11, Français, organisme%20d%27autor%C3%A9glementation
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- OAR 2, fiche 11, Français, OAR
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les organismes d'autoréglementation (bourses et ACCOVAM) exigent que les membres déposent des rapports financiers annuels vérifiés et acceptables. De plus, au moins un état financier provisoire doit être déposé à une date surprise choisie par l'organisme d'autoréglementation compétent mais que les membres ne connaissent pas d'avance. Les membres sont également tenus de soumettre un rapport financier mensuel exposant la situation courante de leur capital. 3, fiche 11, Français, - organisme%20d%27autor%C3%A9glementation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- organismo regulador autónomo
1, fiche 11, Espagnol, organismo%20regulador%20aut%C3%B3nomo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cualquier entidad no gubernamental, incluso cualquier bolsa o mercado de valores o de futuros, cámara de compensación o cualquier otra asociación u organización que ejerza autoridad, propia o delegada, de regulación o de supervisión, sobre los prestadores de servicios financieros o las instituciones financieras. 2, fiche 11, Espagnol, - organismo%20regulador%20aut%C3%B3nomo
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 11, Espagnol, - organismo%20regulador%20aut%C3%B3nomo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Road Names
- Stock Exchange
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Wall Street
1, fiche 12, Anglais, Wall%20Street
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- Wall St. 1, fiche 12, Anglais, Wall%20St%2E
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
See "New York Stock Exchange". 2, fiche 12, Anglais, - Wall%20Street
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Odonymes
- Bourse
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Wall Street
1, fiche 12, Français, Wall%20Street
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Quartier de la ville de New York où se trouve la Bourse de New York et d'autres institutions financières. 2, fiche 12, Français, - Wall%20Street
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On utilise souvent la dénomination «Wall Street» pour signifier la Bourse de New York. 2, fiche 12, Français, - Wall%20Street
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Nombres de carreteras
- Bolsa de valores
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Wall Street
1, fiche 12, Espagnol, Wall%20Street
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Nombre popular en Estados Unidos que recibe el distrito de negocios, Bolsa, Capitales y bancos en la ciudad de New York. 1, fiche 12, Espagnol, - Wall%20Street
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Véase Bolsa de Valores de Nueva York. 2, fiche 12, Espagnol, - Wall%20Street
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- January effect
1, fiche 13, Anglais, January%20effect
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tendency of the stock market to rise between December 31 and the end of the first week in January. 2, fiche 13, Anglais, - January%20effect
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The January effect occurs because many investors choose to sell some of their stock right before the end of the year in order to claim a capital loss for tax purposes. Once the tax calendar rolls over to a new year on January 1st, these same investors quickly reinvest their money in the market, causing stock prices to rise. 2, fiche 13, Anglais, - January%20effect
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Studies have suggested this holds only for small-capitalization stocks. In recent years, there is less evidence of a January effect. 3, fiche 13, Anglais, - January%20effect
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 13, La vedette principale, Français
- effet janvier
1, fiche 13, Français, effet%20janvier
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Les rentabilités boursières sont plus élevées, surtout entre le dernier jour de l'an précédent et les cinq premiers jours du nouvel an. 2, fiche 13, Français, - effet%20janvier
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La raison : leurs actionnaires se débarrassent en décembre de leurs actions qui se sont dépréciées afin de profiter d'un allègement fiscal au moyen de leurs pertes en capital en fin d'année. Cette vente à perte à des fins fiscales entraîne une baisse de la valeur des actions de ces sociétés, sur lesquelles se précipitent les investisseurs pour profiter de leur rebond au début janvier. 3, fiche 13, Français, - effet%20janvier
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
C'est en 1976 que Rozeff et Kinney ont identifié l'effet janvier. 4, fiche 13, Français, - effet%20janvier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- efecto enero
1, fiche 13, Espagnol, efecto%20enero
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En el mercado de valores se denomina así al hecho de que durante el mes de enero se producen subidas de bolsa superiores al resto de los meses, sin estar ello relacionado con ningún evento económico. 1, fiche 13, Espagnol, - efecto%20enero
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- investment fund
1, fiche 14, Anglais, investment%20fund
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An investment fund is a company or trust engaged in managing investments for other people. Capital is raised by selling shares or units to many investors and the money raised is then invested in a diverse range of securities issued by governments and many companies, usually in different industries. The fund's earnings are the dividends and interest it receives on the securities it holds and the capital gains it may make in trading its investment portfolio. 2, fiche 14, Anglais, - investment%20fund
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fonds de placement
1, fiche 14, Français, fonds%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- fonds d'investissement 2, fiche 14, Français, fonds%20d%27investissement
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un fonds de placement est une société ou une fiducie dont la fonction consiste à gérer les placements d'autres personnes. Le capital est constitué au moyen de la vente d'actions ou de parts à un grand nombre d'investisseurs, et les sommes obtenues sont placées par la suite dans des titres variés émis par les gouvernements et diverses sociétés appartenant à des secteurs industriels différents. Les revenus du fonds proviennent des dividendes et des intérêts qu'il reçoit sur les titres qu'il détient et des gains en capital éventuels qu'il réalise sur la négociation de son portefeuille de placements. 3, fiche 14, Français, - fonds%20de%20placement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- fondo de inversión
1, fiche 14, Espagnol, fondo%20de%20inversi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Aquella figura asociativa que, sin tener personalidad jurídica propia, tiene como objeto fundamental la adquisición, tenencia, disfrute, administración y enajenación de valores mobiliarios, generalmente cotizados en Bolsa, para compensar, mediante una adecuada inversión de sus activos, los riesgos y los diferentes rendimientos de las inversiones efectuadas. 1, fiche 14, Espagnol, - fondo%20de%20inversi%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- go public
1, fiche 15, Anglais, go%20public
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A term used to describe a privately owned company's decision to get its shares listed on a stock exchange and to sell its shares to the public. A company going public in Canada has to get the approval of a provincial securities commission and file a prospectus. It must also be accepted for listing by a stock exchange. 2, fiche 15, Anglais, - go%20public
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Compare with "go private". 3, fiche 15, Anglais, - go%20public
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- going public
- take a company public
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 15, La vedette principale, Français
- faire appel public à l'épargne
1, fiche 15, Français, faire%20appel%20public%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pargne
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- faire un premier appel public à l'épargne 2, fiche 15, Français, faire%20un%20premier%20appel%20public%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pargne
correct
- émettre des actions dans le public 3, fiche 15, Français, %C3%A9mettre%20des%20actions%20dans%20le%20public
correct
- s'introduire en bourse 2, fiche 15, Français, s%27introduire%20en%20bourse
correct
- se transformer en société ouverte 1, fiche 15, Français, se%20transformer%20en%20soci%C3%A9t%C3%A9%20ouverte
correct
- faire une offre publique 4, fiche 15, Français, faire%20une%20offre%20publique
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pour une société, émettre pour la première fois des titres dans le public, ce qui entraîne le plus souvent leur inscription à la cote officielle. 2, fiche 15, Français, - faire%20appel%20public%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pargne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- hacerse pública
1, fiche 15, Espagnol, hacerse%20p%C3%BAblica
correct
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- entrar en Bolsa 2, fiche 15, Espagnol, entrar%20en%20Bolsa
- cotizar en Bolsa 2, fiche 15, Espagnol, cotizar%20en%20Bolsa
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
El hecho de una firma, que anteriormente era de propiedad privada de enlistarse a sí misma en una bolsa de valores para vender sus acciones al público en gran escala. 3, fiche 15, Espagnol, - hacerse%20p%C3%BAblica
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Hacerse pública da a la empresa publicidad, una distribución más amplia de sus valores, y una oportunidad de recibir dinero nuevo por medio de emisiones de acciones que no devengan intereses, etc. 1, fiche 15, Espagnol, - hacerse%20p%C3%BAblica
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- hacerse público
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-09-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Finance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gilt-edged stock
1, fiche 16, Anglais, gilt%2Dedged%20stock
correct, Grande-Bretagne
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- gilts 2, fiche 16, Anglais, gilts
correct, pluriel, Grande-Bretagne
- gilt-edged securities 3, fiche 16, Anglais, gilt%2Dedged%20securities
correct, pluriel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
This is the term used to describe the issue of British government stock. They are called gilts, because the certificates were at one time edged in gold. It is mainly long term, but from time to time short-term issues may be seen.... All gilts have a fixed interest rate, and most are redeemable at some future date. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 1, fiche 16, Anglais, - gilt%2Dedged%20stock
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- gilt
- gilt-edged security
- gilt-edged
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Bourse
- Finances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- titres d'État
1, fiche 16, Français, titres%20d%27%C3%89tat
nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- fonds d'État britanniques 2, fiche 16, Français, fonds%20d%27%C3%89tat%20britanniques
nom masculin, pluriel
- valeurs garanties par l'État 3, fiche 16, Français, valeurs%20garanties%20par%20l%27%C3%89tat
nom féminin, pluriel
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Finanzas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- bonos del Gobierno británico
1, fiche 16, Espagnol, bonos%20del%20Gobierno%20brit%C3%A1nico
nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- bonos de borde dorado 2, fiche 16, Espagnol, bonos%20de%20borde%20dorado
nom masculin, pluriel
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Valores del gobierno británico que pagan un interés específico, negociables en la bolsa de valores. 2, fiche 16, Espagnol, - bonos%20del%20Gobierno%20brit%C3%A1nico
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Se les denominan "borde dorado" debido a la seguridad del pago del interés ya que se redimen en la fecha estipulada. 2, fiche 16, Espagnol, - bonos%20del%20Gobierno%20brit%C3%A1nico
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- listing fee
1, fiche 17, Anglais, listing%20fee
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fee charged by a stock exchange for listing. 2, fiche 17, Anglais, - listing%20fee
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
listing fee: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 17, Anglais, - listing%20fee
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- listing fees
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- droit d'admission à la cote
1, fiche 17, Français, droit%20d%27admission%20%C3%A0%20la%20cote
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Paiement à la bourse des valeurs pour inscription à la cote officielle. 2, fiche 17, Français, - droit%20d%27admission%20%C3%A0%20la%20cote
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- commission de cote
- droits d'admission à la cote
- droits d'inscription à la cote
- droit d'inscription à la cote
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- comisión de cotización
1, fiche 17, Espagnol, comisi%C3%B3n%20de%20cotizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Coste que cobra una bolsa de valores por admitir un título a cotización. 1, fiche 17, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20de%20cotizaci%C3%B3n
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
comisión de cotización: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 17, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20de%20cotizaci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- closing price
1, fiche 18, Anglais, closing%20price
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- closing quotation 2, fiche 18, Anglais, closing%20quotation
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The price of securities quoted at the end of the stock exchange day. 3, fiche 18, Anglais, - closing%20price
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cours de clôture
1, fiche 18, Français, cours%20de%20cl%C3%B4ture
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- dernier cours 2, fiche 18, Français, dernier%20cours
correct, nom masculin
- cours de fermeture 3, fiche 18, Français, cours%20de%20fermeture
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dernier cours établi pour une marchandise, un titre ou un autre instrument financier pendant une séance de bourse. 2, fiche 18, Français, - cours%20de%20cl%C3%B4ture
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Souvent, il n'y a pas qu'un seul cours de clôture, mais une fourchette de cours de fin de séance. 2, fiche 18, Français, - cours%20de%20cl%C3%B4ture
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- prix de fermeture
- prix de clôture
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cotización al cierre
1, fiche 18, Espagnol, cotizaci%C3%B3n%20al%20cierre
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- cambio de cierre 2, fiche 18, Espagnol, cambio%20de%20cierre
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Precio que alcanzan los valores que son objeto de cotización en Bolsa. 2, fiche 18, Espagnol, - cotizaci%C3%B3n%20al%20cierre
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-10-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insurance
- Corporate Economics
- Auditing (Accounting)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- available 1, fiche 19, Anglais, available
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Assurances
- Économie de l'entreprise
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- disponible
1, fiche 19, Français, disponible
adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Economía empresarial
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- disponible
1, fiche 19, Espagnol, disponible
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Se dice de la] parte del activo que comprende los elementos patrimoniales de libre e inmediata disposición(principalmente efectivo en caja, saldos en bancos, valores mobiliarios con cotización en bolsa, etc.). 1, fiche 19, Espagnol, - disponible
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- access to capital market 1, fiche 20, Anglais, access%20to%20capital%20market
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 20, La vedette principale, Français
- accès au marché des capitaux
1, fiche 20, Français, acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9%20des%20capitaux
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- acceso al mercado de capitales
1, fiche 20, Espagnol, acceso%20al%20mercado%20de%20capitales
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Condiciones comunes establecidas por la Comunidad Económica Europea para que los titulares de una cartera de valores mobiliarios(acciones y obligaciones, principalmente) de cada uno de los Estados Miembros de la CEE puedan intervenir, sin obstáculos y en régimen de igualdad, en la suscripción de dichos valores al ser emitidos y en su negociación en la Bolsa. 1, fiche 20, Espagnol, - acceso%20al%20mercado%20de%20capitales
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Tales condiciones comunes afectan a los siguientes aspectos : contenido del folleto de emisión; requisitos para la admisión de los valores a cotización oficial en Bolsa; respecto de la empresa emisora : situación jurídica, duración, dimensión; requisitos de publicidad e información; sistemas de distribución de intereses y beneficios; respecto a los títulos : cotización, negociabilidad, importe mínimo de empréstito, etc. 1, fiche 20, Espagnol, - acceso%20al%20mercado%20de%20capitales
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Nikkey stock average 1, fiche 21, Anglais, Nikkey%20stock%20average
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Nikkei 225 average 2, fiche 21, Anglais, Nikkei%20225%20average
- Nikkei 225 stockmarket average 3, fiche 21, Anglais, Nikkei%20225%20stockmarket%20average
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tokyo Stock Exchange index. 1, fiche 21, Anglais, - Nikkey%20stock%20average
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Nikkey stock average: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 21, Anglais, - Nikkey%20stock%20average
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Nikkei average
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 21, La vedette principale, Français
- indice de la bourse de Tokyo
1, fiche 21, Français, indice%20de%20la%20bourse%20de%20Tokyo
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- indice Nikkei 2, fiche 21, Français, indice%20Nikkei
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Indice représentatif de la bourse de Tokyo. 1, fiche 21, Français, - indice%20de%20la%20bourse%20de%20Tokyo
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
indice de la bourse de Tokyo : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 21, Français, - indice%20de%20la%20bourse%20de%20Tokyo
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- índice de la bolsa de Tokio
1, fiche 21, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20la%20bolsa%20de%20Tokio
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Indice representativo de la bolsa de valores de Tokio. 1, fiche 21, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20la%20bolsa%20de%20Tokio
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
índice de la bolsa de Tokio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 21, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20la%20bolsa%20de%20Tokio
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-11-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- admission fee 1, fiche 22, Anglais, admission%20fee
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Fee charged by a stock exchange for applying for a stock to be listed on that exchange. 1, fiche 22, Anglais, - admission%20fee
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- frais de cotation
1, fiche 22, Français, frais%20de%20cotation
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- comisión de admisión
1, fiche 22, Espagnol, comisi%C3%B3n%20de%20admisi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Precio que cobra la bolsa por la solicitud de cotizar un valor en esa bolsa de valores. 2, fiche 22, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20de%20admisi%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


