TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOMBERO [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fire extinguishing equipment
1, fiche 1, Anglais, fire%20extinguishing%20equipment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fire-extinguishing equipment 2, fiche 1, Anglais, fire%2Dextinguishing%20equipment
correct, normalisé
- fire extinction equipment 3, fiche 1, Anglais, fire%20extinction%20equipment
correct
- extinguishing equipment 4, fiche 1, Anglais, extinguishing%20equipment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fire Extinguishing Equipment : For sizeable cooking installations, this equipment may consist of fixed pipe carbon dioxide, dry chemical, or foam-water sprinkler or spray systems, supplemented by portable alkaline ... dry chemical extinguishers. 5, fiche 1, Anglais, - fire%20extinguishing%20equipment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fire-extinguishing equipment: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 6, fiche 1, Anglais, - fire%20extinguishing%20equipment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matériel d'extinction
1, fiche 1, Français, mat%C3%A9riel%20d%27extinction
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- matériel d'extinction d'incendie 2, fiche 1, Français, mat%C3%A9riel%20d%27extinction%20d%27incendie
correct, nom masculin, normalisé
- équipement d'extinction 3, fiche 1, Français, %C3%A9quipement%20d%27extinction
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
matériel d'extinction d'incendie : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 4, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riel%20d%27extinction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- equipo de extinción de incendios
1, fiche 1, Espagnol, equipo%20de%20extinci%C3%B3n%20de%20incendios
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- equipo de extinción de fuego 2, fiche 1, Espagnol, equipo%20de%20extinci%C3%B3n%20de%20fuego
correct, nom masculin
- equipo de combate de incendios 2, fiche 1, Espagnol, equipo%20de%20combate%20de%20incendios
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Equipo de extinción de fuego : Usar equipo de respiración de aire autónomo de presión positiva y equipo completo de combate de incendios(casco de bombero, abrigo, pantalones, botas y guantes). 2, fiche 1, Espagnol, - equipo%20de%20extinci%C3%B3n%20de%20incendios
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


