TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BORDE AGUA [4 fiches]

Fiche 1 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
  • Construction Standards and Regulations
DEF

The unobstructed vertical distance through air between the lowest point of a water supply outlet and the flood level rim of the fixture or device into which the outlet discharges.

OBS

air gap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
  • Réglementation et normalisation (Construction)
DEF

Discontinuité entre le point le plus bas d'un orifice d'alimentation en eau et le niveau de débordement de l'appareil sanitaire ou du dispositif qu'il alimente.

OBS

coupure anti-retour : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aparatos sanitarios
  • Reglamentación y normas de construcción
DEF

Distancia vertical entre el punto más bajo de la entrada del suministro de agua y el borde nivel de inundación(rebose) del dispositivo de descarga.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Edge of a roof that projects over an exterior wall.

OBS

Eaves, originally singular, is now understood as plural, and a new singular, eave, is sometimes employed.

Terme(s)-clé(s)
  • eves

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Partie du toit qui s'avance en saillie sur la façade d'un bâtiment afin d'en éloigner les eaux pluviales.

DEF

Ensemble des parties d'un toit qui se trouvent en saillie, en avancée ou en surplomb par rapport au nu de la façade.

OBS

queue-de-vache. Chevrons débordant d'une toiture, en saillie sur le nu d'une façade; par extension, désigne l'avancée de toiture correspondante qui forme égout; [...]

OBS

corniche : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Borde del tejado que sobresale de la pared y sirve para desviar de ella el agua de lluvia.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Soil Science
DEF

A circular evaporation pan, 6 feet in diameter and 2 feet deep, made of unpainted galvanized iron.

OBS

The pan is buried in the ground so that about 4 inches of the rim extend above the surrounding ground and the water surface is maintained at about ground level. (BPI stands for Bureau of Plant Industry, USDA, which introduced this instrument.)

Terme(s)-clé(s)
  • Bureau of Plant Industry pan
  • Bureau of Plant Industry evaporation pan
  • BPI evaporation pan

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Science du sol
DEF

Bac de 1,80 m de diamètre et 0,60 m de hauteur, en fer galvanisé (non peint) et enterré de telle sorte que le bord dépasse le sol environnant de 5 cm; le niveau d'eau dans la cuve est approximativement au niveau du sol.

CONT

La difficulté d'accéder à la mesure directe de l'évaporation d'une surface d'eau a conduit à l'utilisation d'appareils constitués d'un bac, d'un bassin ou d'une cuve de profondeur variable et d'assez grande surface, dans lesquels on mesure l'abaissement du niveau de l'eau sous l'action de l'évaporation. On peut citer : 1) Les bacs d'évaporation sur charpente dont le type est celui dit «de classe A» [...] 2) Les bacs d'évaporation enterrés dont le type est celui dit «Colorado» [...] 3) Le bac BPI (Bureau of Plant Industry/U.S.D.A.), [...] Il est cylindrique, en tôle galvanisée non peinte, et mesure six pieds (182,8 cm) de diamètre avec une profondeur de 24 pouces (61 cm). 4) Les bacs flottants dont le type est celui de l'Institut de Géologie des États-Unis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
  • Ciencia del suelo
DEF

Tina de evaporación circular con un diámetro de 1, 80 m y una profundidad de 0, 60 m, construida de acero galvanizado(sin pintura) y enterrada de tal manera que el borde sobresale del suelo 5 cm, mientras el nivel del agua está aproximadamente al nivel del suelo.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Metering Instruments
DEF

A weir having a crest, usually consisting of a thin plate (generally of metal), so sharp that the water passing over it touches only a line.

OBS

thin-plate weir: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Compteurs de consommation et débitmètres
DEF

Déversoir dont la crête, constituée par une mince plaque verticale, a une forme telle que la lame déversante n'est en contact avec la crête que suivant une ligne.

OBS

déversoir en mince paroi : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería civil
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
  • Instrumentos de medición
DEF

Vertedero de labio horizontal, con una forma tal que el agua que pasa sobre él sólo toca el borde aguas arriba del mismo.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :