TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BORDE ANTERIOR [24 fiches]

Fiche 1 2026-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

The area forward of the forward edge of the battle area out to the forward positions initially assigned to the covering forces.

OBS

It is [in the covering force area] that the covering forces execute assigned tasks.

OBS

covering force area: designation and definition standardized by NATO.

OBS

covering force area; CFA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Zone qui s'étend en avant de la limite avant de la zone de bataille jusqu'aux positions avancées initialement attribuées aux forces de couverture.

OBS

C'est dans cette zone que les forces de couverture exécutent les tâches qui leur sont confiées.

OBS

zone des forces de couverture : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

zone des forces de couverture; ZFC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

zone des forces de couverture; ZFC : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejército de tierra
DEF

Zona situada delante del borde anterior de la posición defensiva, fuera de las posiciones más adelantadas que se asignan a las tropas de cobertura.

OBS

En ella se desarrollan las misiones asignadas a las tropas de cobertura.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
basion
latin
A02.1.04.003
code de système de classement, voir observation
DEF

The midpoint of the anterior margin of the foramen magnum.

OBS

basion: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.04.003: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
basion
latin
A02.1.04.003
code de système de classement, voir observation
DEF

Point médian sur le bord antérieur du foramen magnum.

OBS

basion : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.04.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
basion
latin
A02.1.04.003
code de système de classement, voir observation
DEF

Borde anterior del agujero occipital sobre la línea media.

OBS

basión: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.04.003: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
margo anterior testis
latin
A09.3.01.006
code de système de classement, voir observation
OBS

anterior border of testis: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.01.006: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
margo anterior testis
latin
A09.3.01.006
code de système de classement, voir observation
OBS

A09.3.01.006 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
margo anterior testis
latin
A09.3.01.006
code de système de classement, voir observation
OBS

borde anterior del testículo : designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.3.01.006: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Bones and Joints
CONT

... the supraorbital torus in Neanderthals is pneumatized by enlarged frontal air sinuses.

Terme(s)-clé(s)
  • supra-orbital torus
  • browridge

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Os et articulations
CONT

Les deux crânes chinois étaient en outre dotés de torus sus-orbitaires, en d'autres termes d'arcades sourcilières en visière similaires à celles des néandertaliens [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paleontología
  • Huesos y articulaciones
DEF

arco superciliar : relieve óseo de forma arqueada en la cara anterior del hueso frontal, inmediatamente por encima del borde supraorbitario.

OBS

En medicina se utiliza preferentemente el término arco superciliar, mientras que en antropología y arqueología se emplea con frecuencia el término torus supraorbitario.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Pancreas
Universal entry(ies)
margo anterior corporis pancreatis
latin
A05.9.01.011
code de système de classement, voir observation
OBS

anterior border of body of pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.011: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Pancréas
Entrée(s) universelle(s)
margo anterior corporis pancreatis
latin
A05.9.01.011
code de système de classement, voir observation
OBS

bord antérieur du corps du pancréas : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.011 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Páncreas
Entrada(s) universal(es)
margo anterior corporis pancreatis
latin
A05.9.01.011
code de système de classement, voir observation
OBS

borde anterior del cuerpo del páncreas : designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A05.9.01.011: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
margo anterior tibiae
latin
A02.5.06.017
code de système de classement, voir observation
DEF

The prominent anteromedial margin of the body of the tibia, separating the medial and lateral surfaces.

OBS

anterior border of tibia: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.5.06.017: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
margo anterior tibiae
latin
A02.5.06.017
code de système de classement, voir observation
OBS

bord antérieur du tibia : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.5.06.017 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
margo anterior tibiae
latin
A02.5.06.017
code de système de classement, voir observation
OBS

borde anterior de la tibia : designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.5.06.017: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
spina iliaca anterior inferior
latin
A02.5.01.112
code de système de classement, voir observation
CONT

Two prominences, the anterior superior (ASIS) and the anterior inferior (AIIS) iliac spines, are visible on the anterior margin of the ilium ...

OBS

anterior inferior iliac spine: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.5.01.112: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
spina iliaca anterior inferior
latin
A02.5.01.112
code de système de classement, voir observation
DEF

Proéminence au bord antérieur de l'ilium, origine du muscle droit de la cuisse.

OBS

épine iliaque antéro-inférieure; épine iliaque antérieure et inférieure : termes dérivés de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.5.01.112 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
spina iliaca anterior inferior
latin
A02.5.01.112
code de système de classement, voir observation
DEF

Prominencia ósea situada en la pelvis, en el borde anterior del hueso ilion, por debajo de la escotadura innominada y de la espina ilíaca antero-superior.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
tuberculum musculi scaleni anterioris
latin
A02.3.02.015
code de système de classement, voir observation
DEF

The [small] tubercle on the cranial surface of the first rib for the insertion of the anterior scalene muscle.

OBS

tubercle of anterior scalene muscle; scalene tubercle: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.3.02.015: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
tuberculum musculi scaleni anterioris
latin
A02.3.02.015
code de système de classement, voir observation
DEF

Petit tubercule où se fixe le muscle scalène antérieur sur la première côte.

OBS

tubercule du muscle scalène antérieur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.3.02.015 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
tuberculum musculi scaleni anterioris
latin
A02.3.02.015
code de système de classement, voir observation
CONT

Este tendón se fija en el borde medial de la cara superior de la 1a costilla, donde da origen al tubérculo del músculo escaleno anterior(de Lisfranc).

OBS

A02.3.02.015: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
spina iliaca anterior superior
latin
A02.5.01.111
code de système de classement, voir observation
OBS

anterior superior iliac spine: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.5.01.111: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
spina iliaca anterior superior
latin
A02.5.01.111
code de système de classement, voir observation
CONT

L'épine iliaque antéro-supérieure (spina iliaca anterior superior). Elle est facile d'accès; il suffit de repérer la partie la plus antérieure de la crête iliaque : c'est à cet endroit précis qu'elle se situe.

OBS

épine iliaque antéro-supérieure; épine iliaque antérieure et supérieure : termes dérivés de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.5.01.111 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Terme(s)-clé(s)
  • épine iliaque antérosupérieure

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
spina iliaca anterior superior
latin
A02.5.01.111
code de système de classement, voir observation
DEF

Prominencia osea o proyección en la parte anterior del ala ilíaca, situada en el borde anterior de la cresta y su borde exterior da origen al tensor de la fascia lata, y su borde interno al ilíaco.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Vessels (Medicine)
CONT

The internal carotid artery supplies the anterior part of the brain, the eye and its appendages, and sends branches to the forehead and nose.

Français

Domaine(s)
  • Vaisseaux (Médecine)
CONT

La majeure partie du sang irriguant la tête et le cou provient des artères carotides communes gauche et droite. Chacune d'elles se divise en deux branches : l'artère carotide externe, qui irrigue le cou, la face et l'extérieur de la tête, et l'artère carotide interne, qui irrigue le cerveau antérieur, l'œil, l'orbite et les sinus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Redes vasculares (Medicina)
DEF

Se origina en la arteria carótida primitiva, contraria al borde superior del cartílago tiroides, y termina en la fosa craneal media dividiéndose en las arteria cerebral media y anterior; con fines descriptivos se la divide en cuatro partes : pars cervicalis, pars cavernosa, pars petrosa y pars cerebralis.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Radio Transmission and Reception
DEF

The time interval (microseconds) between the 0.5A point on the leading edge of the first pulse and the 0.5A point on the leading edge of the following pulse from the same station.

OBS

pulse repetition period; PRP: Term, abbreviation and definition standardized by ICAO.

OBS

Pulse repetition period (PRP) (Loran-A).

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Émission et réception radio
DEF

Intervalle de temps (en microsecondes) compris entre le point à 0,5A du flanc avant de la première impulsion et le point à 0,5A du flanc avant de l'impulsion suivante provenant de la même station.

OBS

Terme, abréviation et définition normalisés par l'OACI.

OBS

Période de répétition des impulsions (PRP) (Loran-A).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
DEF

El intervalo de tiempo(microsegundos) entre el punto 0, 5A en el borde anterior del primer impulso y el punto 0, 5A en el borde anterior del impulso siguiente, provenientes de la misma estación.

OBS

Período de repetición del impulso (PRP) (Loran-A).

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
CONT

The bee's hind wings are anchored to the fore wings by a series of small hooks along their front edges.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Les ailes d'un même côté sont maintenues solidaires grâce à une rangée de petits crochets dont est muni le bord avant de l'aile postérieure.

OBS

Voir «hamuleux» dans QUENC (Dictionnaire encyclopédique Quillet).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es)
DEF

Gancho situado en el borde anterior del ala posterior de los himenópteros.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Telecommunications Transmission
  • Air Transport
OBS

Of pulse train.

Français

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Transmission (Télécommunications)
  • Transport aérien
OBS

D'une impulsion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ondas radioeléctricas
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Transporte aéreo
CONT

Forma y espectro del impulso. [...] La amplitud instantánea del impulso entre el punto del borde anterior que tiene 95% de la amplitud máxima y el punto del borde posterior que tiene el 95% de amplitud máxima no tendrá, en ningún momento, un valor inferior al 95% de amplitud máxima de tensión del impulso.

OBS

De un impulso.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye
DEF

The serrated extremity of the optic part of the retina, located a little behind the ciliary body and marking the limits of the percipient portion of the membrane.

Français

Domaine(s)
  • Oeil
DEF

Limite antérieure en dents de scie de la rétine située à environ 8,5 mm du limbe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ojo
DEF

Límite anterior de la retina, está formada por un borde dentado adyacente a la pars plana, y está localizada a 6 mm por detrás del limbo esclerocorneal del lado nasal y a 7 mm del lado temporal.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
  • Paleontology
DEF

The 130º angle formed by a line drawn along the clivus with a line drawn along the planum sphenoidale on a lateral skull radiograph.

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
  • Paléontologie
DEF

Angle formé par l'intersection du clivus et du plancher de l'étage antérieur du crâne.

CONT

Sur chaque plaque [des Pédonculés] on reconnaît 3 angles distincts : l'angle apical (apex) au sommet de la plaque, l'umbo d'où partent les stries de croissance concentriques, et l'angle basal dans le cas où il n'y a qu'un angle à la partie inférieure de la plaque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiografía (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
  • Moluscos, equinodermos y procordados
  • Paleontología
CONT

La "platibasia" es, literalmente, un aplanamiento de la base del cráneo, que se traduce por un ángulo basal mayor de 143°.

OBS

El ángulo basal está formado por la intersección de dos líneas que unen el tubérculo de la silla turca con el nasión y el basión(borde anterior del agujero occipital).

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Air Navigation Aids
  • Radio Transmission and Reception
DEF

The time between 0.1A and 0.9A on the leading edge of the pulse envelope.

OBS

SSR: secondary surveillance radar.

OBS

pulse rise time: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • SSR pulse rise time

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Émission et réception radio
DEF

Durée d'établissement mesurée entre les points à 0,1A et 0,9A du bord avant de l'enveloppe de l'impulsion.

OBS

SSR : radar secondaire de surveillance.

OBS

durée d'établissement de l'impulsion : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • durée d'établissement de l'impulsion SSR

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
DEF

Tiempo medio entre 0, 1A y 0, 9A en el borde anterior de la envolvente del impulso.

OBS

tiempo de aumento del impulso: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • The Mouth
CONT

The maxillae are the largest bones of the face, excepting the mandible, and form, by their union, the whole of the upper jaw.

Français

Domaine(s)
  • Cavité buccale
DEF

Chacun des os formant les mâchoires : le maxillaire et la mandibule.

CONT

Le maxillaire est un os volumineux, latéral et pair, creusé d'une profonde cavité : le sinus maxillaire.[...] La mandibule est un os impair, médian et symétrique, [qui] forme le squelette de l'étage inférieur de la face.

PHR

Maxillaire inférieur. Maxillaire supérieur.

OBS

Le Comité d'Étude des Termes médicaux français a rejeté le terme maxillaire supérieur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Boca
DEF

Cada uno de los dos huesos que forman el borde lateral de la parte anterior del cráneo de los vertebrados, donde se insertan los dientes yugales.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
DEF

Fish-scale with one edge toothed like a comb; it is found chiefly in the spiny-rayed fish (acanthopterygii).

Français

Domaine(s)
  • Poissons
CONT

L'écaille cténoïde [...] est extrêmement mince et souple; elle rappelle un peigne par sa forme, les lignes de croissance se montrant sur son bord libre. La ganoïne a disparu et les écailles, enfoncées dans des pochettes du derme, se chevauchent partiellement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
DEF

Escama de los peces acantopterigios, de estructura análoga a la cicloidea, pero que presenta el borde anterior dentado.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2008-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
CONT

L'ostéomyoplastie [...] consiste au niveau fémoral en une incision de la peau, de façon à obtenir deux lambeaux cutanés en forme de demi-cercles. Le lambeau antérieur est plus long que le lambeau postérieur, cela pour permettre une postériorisation de la cicatrice.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cirugía
CONT

Se practica una incisión en el cuero cabelludo que va desde la región mastoidea izquierda hasta la derecha y la profundidad del corte será hasta el hueso, para poder llevar el colgajo anterior hasta unos tres centímetros del borde supraorbitario y el posterior hasta la región de la protuberancia occipital.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
DEF

The point at which the straight line through the 30 per cent and 5 per cent amplitude points on the pulse leading edge intersects the 0 per cent amplitude axis.

OBS

virtual origin: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Point où la droite reliant le point d'amplitude 0,30 au point d'amplitude 0,05 sur le bord avant de l'impulsion, coupe l'axe d'amplitude nulle.

OBS

origine virtuelle : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Punto en el cual la línea recta que pasa por los puntos de amplitud 30 y 5% del borde anterior del impulso corta al eje de amplitud 0%.

OBS

origen virtual: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

For any particular command, the area extending from the forward edge of the battle area to its rear boundary. It is here that the decisive defensive battle is fought.

OBS

defence area: term and definition standardized by NATO and officialized by the Army Doctrine and Tactics Board.

Terme(s)-clé(s)
  • defense area

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Pour un échelon de commandement donné, zone qui s'étend de la limite avancée de la zone de bataille jusqu'à la limite arrière de cet échelon. C'est dans cette zone que la bataille défensive décisive est menée.

OBS

zone de défense : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejército de tierra
DEF

Para un mando particular, la zona que se extiende desde el borde anterior de la zona de combate hasta el borde posterior de la zona de resistencia. En ella tiene lugar y se decide la batalla defensiva.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

Time intervals are referenced to: a) the 0.5A point on the leading edge of a pulse; b) the 0.5A point on the trailing edge of a pulse; or c) the 90-degree point of a phase reversal.

OBS

time interval: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

time interval: term normally used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • time intervals

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Les intervalles de temps sont rapportés: a) au point 0,5A du bord avant d'une impulsion; b) au point 0,5A du bord arrière d'une impulsion; ou c) au point à 90° d'une intervention de phase.

OBS

intervalle de temps : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

intervalle de temps : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • intervalles de temps

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
OBS

Los puntos de referencia para medir los intervalos de tiempo son : a) el punto 0, 5A en el borde anterior del impulso b) el punto 0, 5A en el borde posterior del impulso, o c) el punto a 90° de una inversión de fase.

OBS

intervalo de tiempo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

OBS

intervalo de tiempo: término utilizado generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • intervalos de tiempo
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
DEF

The time as measured between the 10 and 90 per cent amplitude points of the leading edge of the pulse envelope.

OBS

DME: distance measuring equipment.

OBS

pulse rise time: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Intervalle de temps entre le point d'amplitude 0,10 et le point d'amplitude 0,90 sur le bord avant de l'enveloppe de l'impulsion.

OBS

DME : dispositif de mesure de distance.

OBS

temps de montée de l'impulsion : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Tiempo medido entre los puntos de amplitud 10 y 90% del borde anterior de la envolvente del impulso.

OBS

DME: equípo radiotelemétrico.

OBS

tiempo de aumento del impulso: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2001-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The time as measured between the 5 and 30 per cent amplitude points on the leading edge of the pulse envelope.

OBS

DME: distance measuring equipment.

OBS

partial rise time: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Intervalle de temps entre les points d'amplitude 0,05 et 0,30 sur le bord avant de l'enveloppe de l'impulsion [...]

OBS

DME : équipement de mesure de distance.

OBS

temps de montée partielle : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Tiempo medido entre los puntos de amplitud 5 y 30 % del borde anterior de la envolvente del impulso.

OBS

DME: equipo radiotelemétrico.

OBS

tiempo de aumento parcial: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :