TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BORDE FRONTAL [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- supraorbital margin of frontal bone
1, fiche 1, Anglais, supraorbital%20margin%20of%20frontal%20bone
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- supra-orbital margin of frontal bone 2, fiche 1, Anglais, supra%2Dorbital%20margin%20of%20frontal%20bone
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
supraorbital margin of frontal bone; supra-orbital margin of frontal bone: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - supraorbital%20margin%20of%20frontal%20bone
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.008: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 1, Anglais, - supraorbital%20margin%20of%20frontal%20bone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bord supra-orbitaire de l'os frontal
1, fiche 1, Français, bord%20supra%2Dorbitaire%20de%20l%27os%20frontal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bord supra-orbitaire de l'os frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - bord%20supra%2Dorbitaire%20de%20l%27os%20frontal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - bord%20supra%2Dorbitaire%20de%20l%27os%20frontal
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bord supraorbitaire de l'os frontal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- borde supraorbitario del hueso frontal
1, fiche 1, Espagnol, borde%20supraorbitario%20del%20hueso%20frontal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
borde supraorbitario del hueso frontal : designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 1, Espagnol, - borde%20supraorbitario%20del%20hueso%20frontal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.008: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 1, Espagnol, - borde%20supraorbitario%20del%20hueso%20frontal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sphenoidal margin of frontal bone
1, fiche 2, Anglais, sphenoidal%20margin%20of%20frontal%20bone
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sphenoidal margin of frontal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Anglais, - sphenoidal%20margin%20of%20frontal%20bone
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.027: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 2, Anglais, - sphenoidal%20margin%20of%20frontal%20bone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bord sphénoïdal de l'os frontal
1, fiche 2, Français, bord%20sph%C3%A9no%C3%AFdal%20de%20l%27os%20frontal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bord sphénoïdal de l'os frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Français, - bord%20sph%C3%A9no%C3%AFdal%20de%20l%27os%20frontal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.027 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Français, - bord%20sph%C3%A9no%C3%AFdal%20de%20l%27os%20frontal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- borde esfenoidal del hueso frontal
1, fiche 2, Espagnol, borde%20esfenoidal%20del%20hueso%20frontal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
borde esfenoidal del hueso frontal : designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 2, Espagnol, - borde%20esfenoidal%20del%20hueso%20frontal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.027: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 2, Espagnol, - borde%20esfenoidal%20del%20hueso%20frontal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Nose (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nasal margin of frontal bone
1, fiche 3, Anglais, nasal%20margin%20of%20frontal%20bone
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
nasal margin of frontal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Anglais, - nasal%20margin%20of%20frontal%20bone
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.021: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 3, Anglais, - nasal%20margin%20of%20frontal%20bone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bord nasal de l'os frontal
1, fiche 3, Français, bord%20nasal%20de%20l%27os%20frontal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- échancrure nasale du frontal 1, fiche 3, Français, %C3%A9chancrure%20nasale%20du%20frontal
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bord nasal de l'os frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Français, - bord%20nasal%20de%20l%27os%20frontal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.021 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Français, - bord%20nasal%20de%20l%27os%20frontal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Nariz (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- borde nasal del hueso frontal
1, fiche 3, Espagnol, borde%20nasal%20del%20hueso%20frontal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
borde nasal del hueso frontal : designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 3, Espagnol, - borde%20nasal%20del%20hueso%20frontal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.021: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 3, Espagnol, - borde%20nasal%20del%20hueso%20frontal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- supra-orbital foramen
1, fiche 4, Anglais, supra%2Dorbital%20foramen
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- supraorbital foramen 2, fiche 4, Anglais, supraorbital%20foramen
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An opening in the frontal bone in the supraorbital margin, giving passage to the supraorbital artery and nerve ... 2, fiche 4, Anglais, - supra%2Dorbital%20foramen
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This structure is sometimes named "supraorbital notch" (incisura supraorbitalis) when it has a more elongated form. 3, fiche 4, Anglais, - supra%2Dorbital%20foramen
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
supra-orbital foramen; supraorbital foramen: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Anglais, - supra%2Dorbital%20foramen
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
A02.1.03.009: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 4, Anglais, - supra%2Dorbital%20foramen
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- foramen supraorbitaire
1, fiche 4, Français, foramen%20supraorbitaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- foramen supra-orbitaire 2, fiche 4, Français, foramen%20supra%2Dorbitaire
correct, nom masculin
- trou sus-orbitaire 3, fiche 4, Français, trou%20sus%2Dorbitaire
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chaque bord supraorbitaire est percé d'un foramen supraorbitaire emprunté par l'artère et le nerf supraorbitaires pour se rendre à la région frontale [...] 4, fiche 4, Français, - foramen%20supraorbitaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette structure est parfois appelée «incisure supraorbitaire» (incisura supraorbitalis) lorsqu'elle est de forme plutôt allongée. 5, fiche 4, Français, - foramen%20supraorbitaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
foramen supraorbitaire; foramen supra-orbitaire : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 4, Français, - foramen%20supraorbitaire
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
A02.1.03.009 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 4, Français, - foramen%20supraorbitaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- escotadura supraorbitaria
1, fiche 4, Espagnol, escotadura%20supraorbitaria
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- foramen supraorbitario 1, fiche 4, Espagnol, foramen%20supraorbitario
correct, nom masculin
- agujero supraorbitario 2, fiche 4, Espagnol, agujero%20supraorbitario
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Orificio situado en el borde supraorbitario del hueso frontal, aproximadamente en el punto de unión entre sus tercios medial e intermedio. 2, fiche 4, Espagnol, - escotadura%20supraorbitaria
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
escotadura supraorbitaria; foramen supraorbitario: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica. 3, fiche 4, Espagnol, - escotadura%20supraorbitaria
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.009: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 4, Espagnol, - escotadura%20supraorbitaria
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- supra-orbital notch
1, fiche 5, Anglais, supra%2Dorbital%20notch
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- supraorbital notch 2, fiche 5, Anglais, supraorbital%20notch
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
supra-orbital notch; supraorbital notch; incisura supraorbitalis: These designations refer to the supra-orbital foramen (foramen supraorbitale) when it has a more elongated form. 3, fiche 5, Anglais, - supra%2Dorbital%20notch
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
supra-orbital notch; supraorbital notch: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 5, Anglais, - supra%2Dorbital%20notch
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
A02.1.03.009: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 5, Anglais, - supra%2Dorbital%20notch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- incisure supra-orbitaire
1, fiche 5, Français, incisure%20supra%2Dorbitaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- incisure supraorbitaire 2, fiche 5, Français, incisure%20supraorbitaire
correct, nom féminin
- échancrure sus-orbitaire 2, fiche 5, Français, %C3%A9chancrure%20sus%2Dorbitaire
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
incisure supra-orbitaire; incisure supraorbitaire; échancrure sus-orbitaire; incisura supraorbitalis : Ces désignations font référence au foramen supra-orbitaire (foramen supraorbitale) lorsque ce dernier est de forme plutôt allongée. 3, fiche 5, Français, - incisure%20supra%2Dorbitaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
incisure supra-orbitaire; incisure supraorbitaire : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 5, Français, - incisure%20supra%2Dorbitaire
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
A02.1.03.009 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 5, Français, - incisure%20supra%2Dorbitaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- escotadura supraorbitaria
1, fiche 5, Espagnol, escotadura%20supraorbitaria
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- foramen supraorbitario 1, fiche 5, Espagnol, foramen%20supraorbitario
correct, nom masculin
- agujero supraorbitario 2, fiche 5, Espagnol, agujero%20supraorbitario
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Orificio situado en el borde supraorbitario del hueso frontal, aproximadamente en el punto de unión entre sus tercios medial e intermedio. 2, fiche 5, Espagnol, - escotadura%20supraorbitaria
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
escotadura supraorbitaria; foramen supraorbitario: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica. 3, fiche 5, Espagnol, - escotadura%20supraorbitaria
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.009: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 5, Espagnol, - escotadura%20supraorbitaria
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Paleontology
- Bones and Joints
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- supraorbital torus
1, fiche 6, Anglais, supraorbital%20torus
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- brow ridge 2, fiche 6, Anglais, brow%20ridge
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the supraorbital torus in Neanderthals is pneumatized by enlarged frontal air sinuses. 3, fiche 6, Anglais, - supraorbital%20torus
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- supra-orbital torus
- browridge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Paléontologie
- Os et articulations
Fiche 6, La vedette principale, Français
- torus sus-orbitaire
1, fiche 6, Français, torus%20sus%2Dorbitaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- torus supra-orbitaire 2, fiche 6, Français, torus%20supra%2Dorbitaire
correct, nom masculin
- bourrelet sus-orbitaire 2, fiche 6, Français, bourrelet%20sus%2Dorbitaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les deux crânes chinois étaient en outre dotés de torus sus-orbitaires, en d'autres termes d'arcades sourcilières en visière similaires à celles des néandertaliens [...] 1, fiche 6, Français, - torus%20sus%2Dorbitaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Huesos y articulaciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- torus supraorbitario
1, fiche 6, Espagnol, torus%20supraorbitario
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- arco superciliar 2, fiche 6, Espagnol, arco%20superciliar
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
arco superciliar : relieve óseo de forma arqueada en la cara anterior del hueso frontal, inmediatamente por encima del borde supraorbitario. 3, fiche 6, Espagnol, - torus%20supraorbitario
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En medicina se utiliza preferentemente el término arco superciliar, mientras que en antropología y arqueología se emplea con frecuencia el término torus supraorbitario. 1, fiche 6, Espagnol, - torus%20supraorbitario
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- short line
1, fiche 7, Anglais, short%20line
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The back edge of the short line is midway between the front and back walls. 1, fiche 7, Anglais, - short%20line
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
short line: term used in racquetball. 2, fiche 7, Anglais, - short%20line
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ligne courte
1, fiche 7, Français, ligne%20courte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La bordure arrière de la ligne courte se trouve à mi-chemin entre les murs avant et arrière. 1, fiche 7, Français, - ligne%20courte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ligne courte : terme utilisé en racquetball. 2, fiche 7, Français, - ligne%20courte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- línea corta
1, fiche 7, Espagnol, l%C3%ADnea%20corta
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El borde posterior de la línea corta está a medio camino entre la pared frontal y la trasera. 2, fiche 7, Espagnol, - l%C3%ADnea%20corta
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Luego de iniciar el movimiento de servicio [el jugador] puede pisar la línea de servicio, la línea del frente, y sacar el pie siempre y cuando una parte de éste permanezca pisando la línea, hasta que la bola servida pase la línea corta. 3, fiche 7, Espagnol, - l%C3%ADnea%20corta
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
línea corta: término utilizado en raquetbol. 4, fiche 7, Espagnol, - l%C3%ADnea%20corta
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- medial margin of orbit
1, fiche 8, Anglais, medial%20margin%20of%20orbit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- medial orbital margin 2, fiche 8, Anglais, medial%20orbital%20margin
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
medial margin of orbit: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 8, Anglais, - medial%20margin%20of%20orbit
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.074: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 8, Anglais, - medial%20margin%20of%20orbit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bord médial de l'orbite
1, fiche 8, Français, bord%20m%C3%A9dial%20de%20l%27orbite
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bord médial de l'orbite : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 8, Français, - bord%20m%C3%A9dial%20de%20l%27orbite
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.074 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 8, Français, - bord%20m%C3%A9dial%20de%20l%27orbite
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- borde medial de la órbita
1, fiche 8, Espagnol, borde%20medial%20de%20la%20%C3%B3rbita
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El borde medial de la órbita está constituido, en su mayor parte, por el proceso frontal de la maxila, mientras que su borde inferior lo está por el cuerpo de ésta y por una parte del hueso cigomático. 2, fiche 8, Espagnol, - borde%20medial%20de%20la%20%C3%B3rbita
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.074: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 8, Espagnol, - borde%20medial%20de%20la%20%C3%B3rbita
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- supra-orbital margin
1, fiche 9, Anglais, supra%2Dorbital%20margin
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- supraorbital margin 2, fiche 9, Anglais, supraorbital%20margin
correct
- superior orbital margin 3, fiche 9, Anglais, superior%20orbital%20margin
correct
- supraorbital arch 2, fiche 9, Anglais, supraorbital%20arch
correct
- orbital arch 4, fiche 9, Anglais, orbital%20arch
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
supra-orbital margin; supraorbital margin: designations derived from the Terminologia Anatomica. 5, fiche 9, Anglais, - supra%2Dorbital%20margin
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.071: Terminologia Anatomica identifying number. 5, fiche 9, Anglais, - supra%2Dorbital%20margin
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- supra-orbital arch
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bord supra-orbitaire
1, fiche 9, Français, bord%20supra%2Dorbitaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bord supraorbitaire 2, fiche 9, Français, bord%20supraorbitaire
correct, nom masculin
- arcade orbitaire 3, fiche 9, Français, arcade%20orbitaire
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bord supérieur de l'ouverture antérieure de l'orbite. 1, fiche 9, Français, - bord%20supra%2Dorbitaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bord supra-orbitaire; bord supraorbitaire : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 9, Français, - bord%20supra%2Dorbitaire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.071 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 9, Français, - bord%20supra%2Dorbitaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- borde supraorbitario
1, fiche 9, Espagnol, borde%20supraorbitario
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Por encima de las órbitas oculares el hueso frontal aumenta de espesor formando el borde supraorbitario. 2, fiche 9, Espagnol, - borde%20supraorbitario
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.071: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 9, Espagnol, - borde%20supraorbitario
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- frontal border of parietal bone
1, fiche 10, Anglais, frontal%20border%20of%20parietal%20bone
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The edge of the parietal bone that articulates with the frontal bone along the coronal suture. 2, fiche 10, Anglais, - frontal%20border%20of%20parietal%20bone
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
frontal border of parietal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 10, Anglais, - frontal%20border%20of%20parietal%20bone
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A02.1.02.014: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 10, Anglais, - frontal%20border%20of%20parietal%20bone
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bord frontal de l'os pariétal
1, fiche 10, Français, bord%20frontal%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bord antérieur du pariétal 2, fiche 10, Français, bord%20ant%C3%A9rieur%20du%20pari%C3%A9tal
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bord frontal de l'os pariétal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 10, Français, - bord%20frontal%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A02.1.02.014 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 10, Français, - bord%20frontal%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- borde frontal del hueso parietal
1, fiche 10, Espagnol, borde%20frontal%20del%20hueso%20parietal
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
borde frontal del hueso parietal : expresión derivada de la Terminología Anatómica Internacional. 2, fiche 10, Espagnol, - borde%20frontal%20del%20hueso%20parietal
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A02.1.02.014: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 2, fiche 10, Espagnol, - borde%20frontal%20del%20hueso%20parietal
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- leading edge
1, fiche 11, Anglais, leading%20edge
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- LE 2, fiche 11, Anglais, LE
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- wing leading edge 3, fiche 11, Anglais, wing%20leading%20edge
correct, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The front edge of a wing, rotor, tail or other aerofoil. 4, fiche 11, Anglais, - leading%20edge
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
leading edge; wing leading edge: terms standardized by ISO. 5, fiche 11, Anglais, - leading%20edge
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
leading edge: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 11, Anglais, - leading%20edge
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Drooping, inboard fixed leading edge. 7, fiche 11, Anglais, - leading%20edge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bord d'attaque
1, fiche 11, Français, bord%20d%27attaque
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- LE 2, fiche 11, Français, LE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bord d'attaque de l'aile 3, fiche 11, Français, bord%20d%27attaque%20de%20l%27aile
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Bord antérieur d'une aile. 4, fiche 11, Français, - bord%20d%27attaque
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La partie la plus en avant de l'aile s'appelle le bord d'attaque, la partie la plus arrière, le bord de fuite. 5, fiche 11, Français, - bord%20d%27attaque
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bord d'attaque; LE : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 11, Français, - bord%20d%27attaque
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
bord d'attaque : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 7, fiche 11, Français, - bord%20d%27attaque
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Bord d'attaque basculant, fixe, thermoplastique-verre. 8, fiche 11, Français, - bord%20d%27attaque
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- borde de ataque
1, fiche 11, Espagnol, borde%20de%20ataque
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- borde frontal 2, fiche 11, Espagnol, borde%20frontal
correct, nom masculin
- borde anterior 3, fiche 11, Espagnol, borde%20anterior
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cada plano sustentador o estabilizador tiene tres bordes : el borde de ataque, que es el borde frontal, o sea el primero que penetra en el aire; el borde de escape o salida, opuesto al de ataque, y el borde marginal, en el extremo del ala. 2, fiche 11, Espagnol, - borde%20de%20ataque
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
borde de ataque: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 11, Espagnol, - borde%20de%20ataque
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-10-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- trailing edge
1, fiche 12, Anglais, trailing%20edge
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- TE 2, fiche 12, Anglais, TE
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The aft edge of a wing, as opposed to the leading edge. 3, fiche 12, Anglais, - trailing%20edge
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
trailing edge: term standardized by ISO. 4, fiche 12, Anglais, - trailing%20edge
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bord de fuite
1, fiche 12, Français, bord%20de%20fuite
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- TE 2, fiche 12, Français, TE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bord postérieur d'une aile, opposé au bord d'attaque. 3, fiche 12, Français, - bord%20de%20fuite
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La partie la plus en avant de l'aile s'appelle le bord d'attaque, la partie la plus arrière le bord de fuite. 4, fiche 12, Français, - bord%20de%20fuite
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bord de fuite : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 12, Français, - bord%20de%20fuite
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
bord de fuite; TE : terme et abréviation uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 6, fiche 12, Français, - bord%20de%20fuite
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- borde de salida
1, fiche 12, Espagnol, borde%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- borde de fuga 2, fiche 12, Espagnol, borde%20de%20fuga
correct, nom masculin
- borde posterior 2, fiche 12, Espagnol, borde%20posterior
correct, nom masculin
- borde de escape 3, fiche 12, Espagnol, borde%20de%20escape
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cada plano sustentador o estabilizador tiene tres bordes : el borde de ataque, que es el borde frontal, o sea el primero que penetra en el aire; el borde de escape o salida, opuesto al de ataque, y el borde marginal, en el extremo del ala. 3, fiche 12, Espagnol, - borde%20de%20salida
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


