TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOSNIA HERZEGOVINA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Federation of Bosnia and Herzegovina
1, fiche 1, Anglais, Federation%20of%20Bosnia%20and%20Herzegovina
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A district of Bosnia and Herzegovina. 2, fiche 1, Anglais, - Federation%20of%20Bosnia%20and%20Herzegovina
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
BA-BIH: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Federation%20of%20Bosnia%20and%20Herzegovina
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fédération de Bosnie-et-Herzégovine
1, fiche 1, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Bosnie%2Det%2DHerz%C3%A9govine
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
District de Bosnie-Herzégovine. 2, fiche 1, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Bosnie%2Det%2DHerz%C3%A9govine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
BA-BIH : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Bosnie%2Det%2DHerz%C3%A9govine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Federación de Bosnia y Herzegovina
1, fiche 1, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20de%20Bosnia%20y%20Herzegovina
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bosnia y Herzegovina. 2, fiche 1, Espagnol, - Federaci%C3%B3n%20de%20Bosnia%20y%20Herzegovina
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
BA-BIH: código reconocido por ISO. 2, fiche 1, Espagnol, - Federaci%C3%B3n%20de%20Bosnia%20y%20Herzegovina
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- of Bosnia and Herzegovina
1, fiche 2, Anglais, of%20Bosnia%20and%20Herzegovina
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Bosnian 2, fiche 2, Anglais, Bosnian
correct, nom, Europe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Bosnia and Herzegovina. 3, fiche 2, Anglais, - of%20Bosnia%20and%20Herzegovina
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bosniaque
1, fiche 2, Français, Bosniaque
correct, nom masculin et féminin, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Bosnien 2, fiche 2, Français, Bosnien
correct, nom masculin, Europe
- Bosnienne 2, fiche 2, Français, Bosnienne
correct, nom féminin, Europe
- de Bosnie-Herzégovine 3, fiche 2, Français, de%20Bosnie%2DHerz%C3%A9govine
correct, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne née en Bosnie-Herzégovine ou qui y habite. 4, fiche 2, Français, - Bosniaque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bosnioherzegovino
1, fiche 2, Espagnol, bosnioherzegovino
correct, nom masculin, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- bosnioherzegovina 1, fiche 2, Espagnol, bosnioherzegovina
correct, nom féminin, Europe
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Bosnia y Herzegovina. 2, fiche 2, Espagnol, - bosnioherzegovino
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Sarajevo
1, fiche 3, Anglais, Sarajevo
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capital of Bosnia and Herzegovina. 2, fiche 3, Anglais, - Sarajevo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Sarajevan. 2, fiche 3, Anglais, - Sarajevo
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Serajevo
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sarajevo
1, fiche 3, Français, Sarajevo
correct, voir observation, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capitale de la Bosnie-Herzégovine. 2, fiche 3, Français, - Sarajevo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Sarajévien, Sarajévienne. 2, fiche 3, Français, - Sarajevo
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 3, Français, - Sarajevo
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Sarajevo
1, fiche 3, Espagnol, Sarajevo
correct, voir observation, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capital de Bosnia y Herzegovina. 1, fiche 3, Espagnol, - Sarajevo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Habitante: sarajevés, sarajevesa. 1, fiche 3, Espagnol, - Sarajevo
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 3, Espagnol, - Sarajevo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
- International Public Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Joint Statement of the Bosnia and Herzegovina Ministerial Council, the Bosnia and Herzegovina Federal Government and the Republika Srpska Government
1, fiche 4, Anglais, Joint%20Statement%20of%20the%20Bosnia%20and%20Herzegovina%20Ministerial%20Council%2C%20the%20Bosnia%20and%20Herzegovina%20Federal%20Government%20and%20the%20Republika%20Srpska%20Government
Europe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... on the repatriation of refugees and the return of and the solution to the problem of displaced persons within Bosnia and Herzegovina, in both its entities; Geneva, 21 March 1997, mentioned in Commission on Human Rights resolution 1997/57. 1, fiche 4, Anglais, - Joint%20Statement%20of%20the%20Bosnia%20and%20Herzegovina%20Ministerial%20Council%2C%20the%20Bosnia%20and%20Herzegovina%20Federal%20Government%20and%20the%20Republika%20Srpska%20Government
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 4, Anglais, - Joint%20Statement%20of%20the%20Bosnia%20and%20Herzegovina%20Ministerial%20Council%2C%20the%20Bosnia%20and%20Herzegovina%20Federal%20Government%20and%20the%20Republika%20Srpska%20Government
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
- Droit international public
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Déclaration conjointe du Conseil ministériel de la Bosnie-Herzégovine, du Gouvernement de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et du Gouvernement de la Republika Srpska
1, fiche 4, Français, D%C3%A9claration%20conjointe%20du%20Conseil%20minist%C3%A9riel%20de%20la%20Bosnie%2DHerz%C3%A9govine%2C%20du%20Gouvernement%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Bosnie%2DHerz%C3%A9govine%20et%20du%20Gouvernement%20de%20la%20Republika%20Srpska
nom féminin, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... concernant le rapatriement des réfugiés et le retour des personnes déplacées en Bosnie-Herzégovine ainsi que le règlement des problèmes qui se posent à cet égard dans les deux entités 1, fiche 4, Français, - D%C3%A9claration%20conjointe%20du%20Conseil%20minist%C3%A9riel%20de%20la%20Bosnie%2DHerz%C3%A9govine%2C%20du%20Gouvernement%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Bosnie%2DHerz%C3%A9govine%20et%20du%20Gouvernement%20de%20la%20Republika%20Srpska
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 4, Français, - D%C3%A9claration%20conjointe%20du%20Conseil%20minist%C3%A9riel%20de%20la%20Bosnie%2DHerz%C3%A9govine%2C%20du%20Gouvernement%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Bosnie%2DHerz%C3%A9govine%20et%20du%20Gouvernement%20de%20la%20Republika%20Srpska
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Ciudadanía e inmigración
- Derecho internacional público
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Declaración Conjunta del Consejo Ministerial de Bosnia y Herzegovina, el Gobierno Federal de Bosnia y Herzegovina y el Gobierno de la República Srpska
1, fiche 4, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20Conjunta%20del%20Consejo%20Ministerial%20de%20Bosnia%20y%20Herzegovina%2C%20el%20Gobierno%20Federal%20de%20Bosnia%20y%20Herzegovina%20y%20el%20Gobierno%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20Srpska
nom féminin, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... acerca de la repatriación de los refugiados y el regreso de las personas desplazadas dentro de Bosnia y Herzegovina, así como la solución del problema de estas últimas personas, en sus dos entidades. 1, fiche 4, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20Conjunta%20del%20Consejo%20Ministerial%20de%20Bosnia%20y%20Herzegovina%2C%20el%20Gobierno%20Federal%20de%20Bosnia%20y%20Herzegovina%20y%20el%20Gobierno%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20Srpska
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 4, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20Conjunta%20del%20Consejo%20Ministerial%20de%20Bosnia%20y%20Herzegovina%2C%20el%20Gobierno%20Federal%20de%20Bosnia%20y%20Herzegovina%20y%20el%20Gobierno%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20Srpska
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Coordination Body 1, fiche 5, Anglais, Coordination%20Body
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia; to be composed of nine members, three each to be appointed from time to time by the parties representing respectively the Muslim, the Serb and the Croat peoples of Bosnia and Herzegovina; mechanism for decision-making to be laid down in the rules of procedure. 1, fiche 5, Anglais, - Coordination%20Body
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
For the implementation of peace in Bosnia and Herzegovina 1, fiche 5, Anglais, - Coordination%20Body
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Co-ordination Body
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Organe de coordination
1, fiche 5, Français, Organe%20de%20coordination
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour l'instauration de la paix en Bosnie-Herzégovine 1, fiche 5, Français, - Organe%20de%20coordination
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Órgano de Coordinación
1, fiche 5, Espagnol, %C3%93rgano%20de%20Coordinaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Para el establecimiento de la paz en Bosnia y Herzegovina 1, fiche 5, Espagnol, - %C3%93rgano%20de%20Coordinaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


