TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOTON [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research
- Nervous System
- Marketing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- neuromarketing
1, fiche 1, Anglais, neuromarketing
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- consumer neuroscience 2, fiche 1, Anglais, consumer%20neuroscience
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Neuromarketing is the study of how people's brains respond to advertising and other brand-related messages by scientifically monitoring brainwave activity, eye-tracking and skin response. 3, fiche 1, Anglais, - neuromarketing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- neuro-marketing
- neuro marketing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Système nerveux
- Commercialisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- neuromarketing
1, fiche 1, Français, neuromarketing
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- neuromercatique 2, fiche 1, Français, neuromercatique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] application des neurosciences cognitives au marketing et à la consommation. 1, fiche 1, Français, - neuromarketing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le but de cette discipline émergente est de mieux comprendre les comportements grâce à l'identification des mécanismes cérébraux qui interviennent lors d'un achat ou face à une publicité. 1, fiche 1, Français, - neuromarketing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- neuro-marketing
- neuro-mercatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Sistema nervioso
- Comercialización
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- neuromercadotecnia
1, fiche 1, Espagnol, neuromercadotecnia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- neuromercadeo 2, fiche 1, Espagnol, neuromercadeo
correct, nom masculin
- neuromarketing 1, fiche 1, Espagnol, neuromarketing
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El neuromarketing(o neuromercadotecnia) es el estudio de la respuesta cerebral a los estímulos publicitarios o de marca y de otro tipo de mensajes culturales. Se trata de buscar el botón de compra que, parece ser, todos tenemos en el cerebro. 3, fiche 1, Espagnol, - neuromercadotecnia
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
neuromercadotecnia; neuromercadeo; neuromarketing: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el elemento compositivo "neuro-" se suele utilizar para formar sustantivos que se escriben preferiblemente sin guion y con minúscula inicial. 2, fiche 1, Espagnol, - neuromercadotecnia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
neuromarketing: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir "neuromarketing" en cursiva, sin guion y con minúscula inicial por tratarse de un término inglés. 2, fiche 1, Espagnol, - neuromercadotecnia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- virtual reality headset
1, fiche 2, Anglais, virtual%20reality%20headset
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- VR headset 2, fiche 2, Anglais, VR%20headset
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A virtual reality headset may block the view of the outside or real world from the user in order immerse the user in the images presented by the headset. By blocking the view of the outside world, the user's senses are focused on the images, thereby engaging the user in the experience. This can help to make the experience more realistic. 3, fiche 2, Anglais, - virtual%20reality%20headset
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
In a general aspect, a virtual reality headset can include a plurality of structural components, where each structural component can be formed from a respective cardboard sheet. The plurality of structural components being folded to form the VR headset. The plurality of structural components can include a plurality of flaps that define an opening for placement of the VR headset near or against a face of a user in a first configuration of the VR headset an internal wall of the VR headset, a bottom wall of the VR headset, a lens frame assembly, a top wall of the VR headset and an enclosure flap hingeably coupled with the bottom wall of the VR headset. The enclosure flap can be configured, in the first configuration of the VR headset, to secure an electronic device in the VR headset against the internal wall. In a second configuration of the VR headset, the enclosure flap can be configured to enclose the plurality of flaps that define the opening between the internal wall and the enclosure flap. 2, fiche 2, Anglais, - virtual%20reality%20headset
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
virtual reality headset: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, fiche 2, Anglais, - virtual%20reality%20headset
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- casque de réalité virtuelle
1, fiche 2, Français, casque%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- casque de RV 2, fiche 2, Français, casque%20de%20RV
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La technologie actuelle de réalité virtuelle utilise le plus souvent des casques de réalité virtuelle ou des environnements multi-projets, parfois en combinaison avec des environnements physiques ou des accessoires, pour générer des images, des sons et d'autres sensations réalistes qui simulent la présence physique de l'utilisateur dans un environnement virtuel ou imaginaire. Une personne utilisant un équipement de réalité virtuelle est capable de «regarder autour d'elle» le monde artificiel, de s'y déplacer et d'interagir avec des caractéristiques ou des objets virtuels. 3, fiche 2, Français, - casque%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[L'invention] concerne plus particulièrement un système de simulation d'un déplacement sans contrainte d'un utilisateur dans un environnement de réalité virtuelle. [...] On connaît dans le domaine des jeux vidéo l'utilisation d'un casque de réalité virtuelle. Un tel casque permet de plonger l'utilisateur dans un environnement virtuel. 4, fiche 2, Français, - casque%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- casco de realidad virtual
1, fiche 2, Espagnol, casco%20de%20realidad%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- casco de RV 2, fiche 2, Espagnol, casco%20de%20RV
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aquellos equipos que limitan la entrada de estímulos del ambiente real y potencian la correspondiente al entorno virtual disminuyen, por mecanismos perceptivos, la sensación de presencia en el mundo real e incrementan la presencia en el entorno virtual. Los cascos de realidad virtual son el componente más conocido de este tipo; con ellos el campo visual del sujeto queda prácticamente cubierto por la información que proviene del entorno virtual. 1, fiche 2, Espagnol, - casco%20de%20realidad%20virtual
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[…] algunos cascos de RV […] poseen un "pad" y un botón en uno de los laterales. […] El "pad" constituye ya una superficie táctil, pero no es una pantalla : sigue funcionando como un dispositivo periférico a través del cual se realizan acciones en la pantalla. Puesto en los cascos de RV, permite interactuar de distintos modos en la imagen, por ejemplo, moviendo un punto en ella, que funciona como el equivalente al puntero. 2, fiche 2, Espagnol, - casco%20de%20realidad%20virtual
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- General Medicine, Hygiene and Health
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- health kiosk
1, fiche 3, Anglais, health%20kiosk
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- interactive health kiosk 2, fiche 3, Anglais, interactive%20health%20kiosk
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An interactive health kiosk is typically used as a provider-driven information tool for patient registration, gathering patient histories, and conducting remote patient consultation and monitoring ... However, with the addition of biometric instruments, the kiosk can be both an information-gathering tool and a patient education tool in which clinical information can be stored for patient monitoring and the patient can receive appropriate health information. 2, fiche 3, Anglais, - health%20kiosk
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
health kiosk; interactive health kiosk: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, fiche 3, Anglais, - health%20kiosk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Médecine générale, hygiène et santé
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- borne santé
1, fiche 3, Français, borne%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- borne santé interactive 2, fiche 3, Français, borne%20sant%C3%A9%20interactive
correct, nom féminin
- kiosque santé 3, fiche 3, Français, kiosque%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
- kiosque santé interactif 4, fiche 3, Français, kiosque%20sant%C3%A9%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Une] firme a installé des bornes santé [...] dans 2 500 magasins aux États-Unis. [Les bornes calculent] le poids, la tension et l'acuité visuelle des consommateurs et leur [transmettent] les résultats. Ces résultats peuvent être enregistrés et protégés afin que les clients puissent les suivre régulièrement. 1, fiche 3, Français, - borne%20sant%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
borne santé; borne santé interactive; kiosque santé; kiosque santé interactif : désignations validées par un spécialiste canadien de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 5, fiche 3, Français, - borne%20sant%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Medicina, Higiene y Salud
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- terminal sanitario
1, fiche 3, Espagnol, terminal%20sanitario
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los terminales sanitarios pueden complementarse con un terminal móvil GPS [sistema de posicionamiento mundial] con función de botón de pánico de teleasistencia(UCR) [unidad de control remoto]. 1, fiche 3, Espagnol, - terminal%20sanitario
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hamburger button
1, fiche 4, Anglais, hamburger%20button
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hamburger menu 2, fiche 4, Anglais, hamburger%20menu
correct
- hamburger icon 2, fiche 4, Anglais, hamburger%20icon
correct
- hamburger menu button 3, fiche 4, Anglais, hamburger%20menu%20button
correct
- hamburger menu icon 4, fiche 4, Anglais, hamburger%20menu%20icon
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The hamburger button has been around since the 1980s. Its name comes from its design: the three bold horizontal lines resembling a hamburger. 5, fiche 4, Anglais, - hamburger%20button
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The hamburger menu, or the hamburger icon, is the button in websites and apps that typically opens up into a side menu or navigation drawer. 6, fiche 4, Anglais, - hamburger%20button
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bouton hamburger
1, fiche 4, Français, bouton%20hamburger
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- menu hamburger 2, fiche 4, Français, menu%20hamburger
correct, nom masculin
- icône hamburger 3, fiche 4, Français, ic%C3%B4ne%20hamburger
correct, nom féminin
- menu burger 4, fiche 4, Français, menu%20burger
correct, nom masculin
- menu latéral 5, fiche 4, Français, menu%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Écran d'appareil mobile (téléphone ou tablette numérique) : Cette zone se trouve dans la moitié droite de l'en-tête. L'espace restreint ne permet pas l'ajout de plus que deux liens textuels et un pictogramme, ou que deux pictogrammes. Ces pictogrammes sont fournis dans le gabarit. Il s'agit de la recherche (loupe) et du groupe de liens, communément appelé «bouton hamburger» (trois lignes horizontales). 1, fiche 4, Français, - bouton%20hamburger
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La navigation qui apparait à la demande d'un utilisateur est souvent représentée par une icône constituée de 3 barres horizontales empilées connue sous le nom de menu «hamburger». 3, fiche 4, Français, - bouton%20hamburger
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- botón hamburguesa
1, fiche 4, Espagnol, bot%C3%B3n%20hamburguesa
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- menú hamburguesa 1, fiche 4, Espagnol, men%C3%BA%20hamburguesa
correct, nom masculin
- ícono hamburguesa 2, fiche 4, Espagnol, %C3%ADcono%20hamburguesa
correct, nom masculin, Amérique latine
- icono hamburguesa 1, fiche 4, Espagnol, icono%20hamburguesa
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] en muchas plantillas de WordPress[, ] el botón hamburguesa va en la cabecera incrustado y al modificarlas[, ] el fondo y el botón pueden ser del mismo color sin darnos cuenta, por lo cual el menú hamburguesa es indistinguible y hace que nuestros usuarios no entiendan del todo nuestra interfaz, al no ver ningún sitio donde hacer clic. 1, fiche 4, Espagnol, - bot%C3%B3n%20hamburguesa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- click-through
1, fiche 5, Anglais, click%2Dthrough
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- click 2, fiche 5, Anglais, click
correct, nom
- advertisement click-through 3, fiche 5, Anglais, advertisement%20click%2Dthrough
correct
- ad click-through 4, fiche 5, Anglais, ad%20click%2Dthrough
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An instance of clicking on an advertisement on a web page or email to reach the advertiser's website. 5, fiche 5, Anglais, - click%2Dthrough
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clic publicitaire
1, fiche 5, Français, clic%20publicitaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- clic 2, fiche 5, Français, clic
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Clic effectué sur un élément publicitaire [...] conduisant l'internaute visiteur directement dans le site de l'annonceur. 3, fiche 5, Français, - clic%20publicitaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- clic publicitario
1, fiche 5, Espagnol, clic%20publicitario
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- clic de publicidad 2, fiche 5, Espagnol, clic%20de%20publicidad
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Clic efectuado sobre un elemento publicitario(botón, banner, etc.) colocado en una página Web, que conduce a los visitantes de esa página directamente al sitio de la empresa que se anuncia. 2, fiche 5, Espagnol, - clic%20publicitario
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ignore
1, fiche 6, Anglais, ignore
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
ignore a request, ignore someone 2, fiche 6, Anglais, - ignore
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ignorer
1, fiche 6, Français, ignorer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
ignorer une demande, ignorer une personne, ignorer une requête 2, fiche 6, Français, - ignorer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ignorar
1, fiche 6, Espagnol, ignorar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Facebook está modificando la forma en que las solicitudes de amistad se muestran a los usuarios. Ahora, el botón de "Agregar como amigo" ha sido cambiado por "Confirmar", y el de "Ignorar" pasa a decir "Ahora no"(Not Now). 1, fiche 6, Espagnol, - ignorar
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- follow on
1, fiche 7, Anglais, follow%20on
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
For example, follow me on, follow us on, follow [Public Services and Procurement Canada] on Twitter, Facebook, etc. 1, fiche 7, Anglais, - follow%20on
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- suivre sur
1, fiche 7, Français, suivre%20sur
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, suivez-moi sur, suivez-nous sur, suivez [Services publics et Approvisionnement Canada] sur Twitter, Facebook, etc. 1, fiche 7, Français, - suivre%20sur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- seguir en
1, fiche 7, Espagnol, seguir%20en
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En todo blog que se precie es recomendable que aparezca un botón de "Sígueme en Twitter" que esté visible en la barra lateral. 2, fiche 7, Espagnol, - seguir%20en
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, sígueme, síguenos en Facebook, en Twitter, etc. 3, fiche 7, Espagnol, - seguir%20en
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
En países donde se usa el pronombre "vos" para la segunda persona del singular, como es el caso de Argentina, el imperativo se conjuga como "seguime" o "seguinos". Al agregarse el pronombre enclítico a "seguí", la palabra aguda se transforma en grave y pierde la tilde. 3, fiche 7, Espagnol, - seguir%20en
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- player control
1, fiche 8, Anglais, player%20control
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
When the viewer moves his mouse over the video display area, the player controls appear at the bottom of the video display. 2, fiche 8, Anglais, - player%20control
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
For example, play, pause and volume. 3, fiche 8, Anglais, - player%20control
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
player control: term usually used in the plural. 4, fiche 8, Anglais, - player%20control
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- player controls
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- commande du lecteur
1, fiche 8, Français, commande%20du%20lecteur
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour afficher les commandes du lecteur (lecture, pause, etc.), appuyez sur la flèche du bas lorsqu'une vidéo est en cours de lecture. 2, fiche 8, Français, - commande%20du%20lecteur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, les commandes «lire», «arrêter» et «volume». 3, fiche 8, Français, - commande%20du%20lecteur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
commande du lecteur : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 8, Français, - commande%20du%20lecteur
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- commandes du lecteur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- control del reproductor
1, fiche 8, Espagnol, control%20del%20reproductor
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En la conducta predeterminada [...], la barra de progreso se desvanece y los controles del reproductor(botón Reproducir, control de volumen, etc.) permanecen visibles. 1, fiche 8, Espagnol, - control%20del%20reproductor
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
control del reproductor: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 8, Espagnol, - control%20del%20reproductor
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- controles del reproductor
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-07-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- home page
1, fiche 9, Anglais, home%20page
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- welcome page 2, fiche 9, Anglais, welcome%20page
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In any hypertext system, including the [Web], a document intended to serve as an initial point of entry to a web of related documents. 3, fiche 9, Anglais, - home%20page
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- page d'accueil
1, fiche 9, Français, page%20d%27accueil
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- página de inicio
1, fiche 9, Espagnol, p%C3%A1gina%20de%20inicio
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- página principal 2, fiche 9, Espagnol, p%C3%A1gina%20principal
correct, nom féminin
- página de bienvenida 3, fiche 9, Espagnol, p%C3%A1gina%20de%20bienvenida
correct, nom féminin
- página inicial 2, fiche 9, Espagnol, p%C3%A1gina%20inicial
correct, nom féminin
- portada 2, fiche 9, Espagnol, portada
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Abre la página web que quieras establecer como tu página de inicio. Haz clic en el ícono que se encuentra a la izquierda de la dirección web, arrástralo hasta el botón de Inicio y suéltalo. 4, fiche 9, Espagnol, - p%C3%A1gina%20de%20inicio
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- double click
1, fiche 10, Anglais, double%20click
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- double-click 2, fiche 10, Anglais, double%2Dclick
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- double clic
1, fiche 10, Français, double%20clic
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- double-clic 2, fiche 10, Français, double%2Dclic
correct, nom masculin
- double cliquage 3, fiche 10, Français, double%20cliquage
correct, nom masculin
- cliquage double 3, fiche 10, Français, cliquage%20double
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'on appuie rapidement deux fois de suite sur le bouton gauche d'une souris, on parle d'un double clic. 4, fiche 10, Français, - double%20clic
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ofimática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- opresión doble
1, fiche 10, Espagnol, opresi%C3%B3n%20doble
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Método para invocar una instrucción usando el ratón. El puntero o cursor se coloca en la posición correcta en la pantalla y luego se oprime dos veces un botón del ratón en rápida sucesión. 1, fiche 10, Espagnol, - opresi%C3%B3n%20doble
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-01-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- calibrate
1, fiche 11, Anglais, calibrate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To standardize (as a measuring instrument) by determining the deviation from standard especially so as to ascertain the proper correction factors. 2, fiche 11, Anglais, - calibrate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Français
- étalonner
1, fiche 11, Français, %C3%A9talonner
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] procéder à sa graduation [un appareil, un instrument], au calcul de ses performances, à sa vérification par référence à un étalon. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9talonner
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
étalonner : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9talonner
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- calibrar
1, fiche 11, Espagnol, calibrar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Determinar por mediciones o por comparaciones con un patrón, el valor correcto de cada escala graduada, leyéndolo en un metro o en otro dispositivo, o el valor correcto de la escala de un botón de mando. 2, fiche 11, Espagnol, - calibrar
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Endocrine System and Metabolism
- Psychology (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- precocious puberty
1, fiche 12, Anglais, precocious%20puberty
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Premature development of body characteristics that normally occur during puberty. 2, fiche 12, Anglais, - precocious%20puberty
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In girls, precocious puberty is when any of the following develop before 8 years of age: breasts, armpit or pubic hair, mature external genitalia and first menstruation ... In boys, precocious puberty is when any of the following develop before 9 years of age: enlarged testes and penis, armpit or pubic hair, and facial hair, usually first noted on the upper lip. 2, fiche 12, Anglais, - precocious%20puberty
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes endocrinien et métabolique
- Psychologie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- puberté précoce
1, fiche 12, Français, pubert%C3%A9%20pr%C3%A9coce
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
L'apparition des caractères sexuels secondaires avant l'âge de 8 ans chez la fille, et avant l'âge de 9 ans chez le garçon. 1, fiche 12, Français, - pubert%C3%A9%20pr%C3%A9coce
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Sistemas endocrino y metabólico
- Psicología (Generalidades)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- pubertad precoz
1, fiche 12, Espagnol, pubertad%20precoz
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- pubertad temprana 2, fiche 12, Espagnol, pubertad%20temprana
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Desarrollo de caracteres sexuales antes de los 9 años en el varón o antes de los 8 años en la mujer. 1, fiche 12, Espagnol, - pubertad%20precoz
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En el niño, el primer signo puberal es el crecimiento de los testículos junto a la aparición del vello pubiano. En la mujer es el desarrollo del botón mamario. La pubertad precoz se caracteriza por la aparición de desarrollo sexual que suele ser completo, con aparición de todos los caracteres sexuales. 1, fiche 12, Espagnol, - pubertad%20precoz
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- road stud
1, fiche 13, Anglais, road%20stud
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- raised pavement marker 1, fiche 13, Anglais, raised%20pavement%20marker
correct
- cat's-eye 2, fiche 13, Anglais, cat%27s%2Deye
correct
- Botts' dot 3, fiche 13, Anglais, Botts%27%20dot
correct
- reflective road stud 4, fiche 13, Anglais, reflective%20road%20stud
- reflecting road stud 4, fiche 13, Anglais, reflecting%20road%20stud
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A stud projecting above the carriageway surface, normally containing a retroreflective device. 1, fiche 13, Anglais, - road%20stud
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plot
1, fiche 13, Français, plot
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- plot rétro-réfléchissant 2, fiche 13, Français, plot%20r%C3%A9tro%2Dr%C3%A9fl%C3%A9chissant
nom masculin
- plot réfléchissant 2, fiche 13, Français, plot%20r%C3%A9fl%C3%A9chissant
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Petit dispositif de marquage fixé en légère saillie sur la surface de la chaussée, comportant généralement un rétroréflecteur. 1, fiche 13, Français, - plot
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- clavo
1, fiche 13, Espagnol, clavo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- ojo de gato 2, fiche 13, Espagnol, ojo%20de%20gato
correct, nom masculin
- botón 3, fiche 13, Espagnol, bot%C3%B3n
correct, nom masculin, Guatemala, Nicaragua, Venezuela
- tachuela 3, fiche 13, Espagnol, tachuela
correct, nom féminin, Mexique, Panama
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pequeño dispositivo de balizamiento, empleado ligeramente sobre la superficie de la calzada, para definir el borde de un carril de circulación, que contiene normalmente material reflectante. 3, fiche 13, Espagnol, - clavo
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Esta ruta tiene ahora 100.000 ojos de gato [...] objetos colocados junto con la señalización horizontal que funcionan como reflectores cuando la luz de un vehículo los alumbra. 2, fiche 13, Espagnol, - clavo
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
clavo; botón; tachuela : Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 13, Espagnol, - clavo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- click and talk
1, fiche 14, Anglais, click%20and%20talk
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
cu-HearMe's Click and Talk application is a powerful tool to put your sales and customer service departments in contact with web surfers. With either PC to Phone or Phone to Phone connections you can reach the entire world at no extra cost to the customer. 2, fiche 14, Anglais, - click%20and%20talk
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- de la toile au téléphone
1, fiche 14, Français, de%20la%20toile%20au%20t%C3%A9l%C3%A9phone
correct, locution adjectivale
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- cliquez et parlez 2, fiche 14, Français, cliquez%20et%20parlez
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Système permettant, en cliquant sur un bouton d'un site sur la toile (annuaire ou site du fournisseur), d'être mis en relation téléphonique avec le fournisseur souhaité. 2, fiche 14, Français, - de%20la%20toile%20au%20t%C3%A9l%C3%A9phone
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Internet y telemática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- click para hablar
1, fiche 14, Espagnol, click%20para%20hablar
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- click to talk 2, fiche 14, Espagnol, click%20to%20talk
nom masculin
- click 2 talk 3, fiche 14, Espagnol, click%202%20talk
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Click para hablar: [...] existen dos opciones que podrían ofrecerse al usuario: la primera opción permite al usuario enviar a la empresa su número de teléfono para que el agente le llame a la hora que indique el cliente, y la otra opción es realizar un chat de voz a través de la computadora para lo cual se necesitará un micrófono y altavoces. 1, fiche 14, Espagnol, - click%20para%20hablar
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Click to talk permite a una persona que esté visitando la página web de su locutorio o empresa, contactarle telefónicamente con tan sólo pulsar un botón de enlace desde un ordenador multimedia. 2, fiche 14, Espagnol, - click%20para%20hablar
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Market Prices
- Electronic Commerce
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cost per click
1, fiche 15, Anglais, cost%20per%20click
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CPC 1, fiche 15, Anglais, CPC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The cost of an online ad established in relation to the number of clicks made by a visitor on an advertised item. 2, fiche 15, Anglais, - cost%20per%20click
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Commerce électronique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coût par clic
1, fiche 15, Français, co%C3%BBt%20par%20clic
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CPC 1, fiche 15, Français, CPC
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Coût d'une publicité en ligne établi en fonction du nombre de clics effectués par un visiteur unique sur un élément publicitaire. 2, fiche 15, Français, - co%C3%BBt%20par%20clic
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Comercio electrónico
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- costo por clic
1, fiche 15, Espagnol, costo%20por%20clic
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- CPC 2, fiche 15, Espagnol, CPC
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- coste por clic 3, fiche 15, Espagnol, coste%20por%20clic
correct, nom masculin, Espagne
- CPC 3, fiche 15, Espagnol, CPC
correct, nom masculin
- CPC 3, fiche 15, Espagnol, CPC
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Costo de un anuncio de publicidad en línea que se establece en función del número de clics hechos en el anuncio por un visitante(banner, botón, etc.). 2, fiche 15, Espagnol, - costo%20por%20clic
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pictogram
1, fiche 16, Anglais, pictogram
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- icon 2, fiche 16, Anglais, icon
correct, normalisé
- pictograph 3, fiche 16, Anglais, pictograph
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A graphic symbol, displayed on a screen, to which a user can point with a device, such as a mouse, in order to select a particular function or software application. 4, fiche 16, Anglais, - pictogram
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The graphic symbol is usually a pictorial representation. 4, fiche 16, Anglais, - pictogram
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
pictogram; icon: terms standardized by CSA International and ISO. 5, fiche 16, Anglais, - pictogram
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- ikon
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- icône
1, fiche 16, Français, ic%C3%B4ne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pictogramme 2, fiche 16, Français, pictogramme
correct, nom masculin, normalisé
- icone 3, fiche 16, Français, icone
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Symbole graphique affiché sur un écran et que l'utilisateur peut désigner au moyen d'un dispositif tel qu'une souris afin de sélectionner une fonction ou une application logicielle particulière. 4, fiche 16, Français, - ic%C3%B4ne
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le symbole graphique est généralement un dessin figuratif stylisé. 4, fiche 16, Français, - ic%C3%B4ne
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
icône; pictogramme : termes normalisés par l'ISO et la CSA International. 3, fiche 16, Français, - ic%C3%B4ne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- icono
1, fiche 16, Espagnol, icono
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- ícono 2, fiche 16, Espagnol, %C3%ADcono
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En la interfaz de gráficos del usuario, es un pequeño símbolo en la pantalla que simplifica el acceso a un programa de datos, a una instrucción o un archivo (fichero) de datos. 3, fiche 16, Espagnol, - icono
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, un pequeño cesto de basura puede representar la instrucción para suprimir un archivo(fichero). El ícono se activa poniéndose el cursor sobre el ícono y oprimiendo un botón del ratón o una tecla del teclado. 3, fiche 16, Espagnol, - icono
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dragging
1, fiche 17, Anglais, dragging
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A technique used to move display elements on a screen with a pointing device. 2, fiche 17, Anglais, - dragging
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dragging: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 17, Anglais, - dragging
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- entraînement d'image
1, fiche 17, Français, entra%C3%AEnement%20d%27image
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ratissage 2, fiche 17, Français, ratissage
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant de déplacer des éléments graphiques sur un écran à l'aide d'un dispositif de pointage. 3, fiche 17, Français, - entra%C3%AEnement%20d%27image
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
entraînement d'image : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, fiche 17, Français, - entra%C3%AEnement%20d%27image
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- arrastre
1, fiche 17, Espagnol, arrastre
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Técnica para hacer que los gráficos visualizados en la pantalla sigan al cursor, lo cual se obtiene en algunos sistemas moviendo el ratón, mientras se oprime el botón del mismo. 1, fiche 17, Espagnol, - arrastre
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- single cycle key 1, fiche 18, Anglais, single%20cycle%20key
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- single-cycle key 2, fiche 18, Anglais, single%2Dcycle%20key
proposition
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- touche de cycle simple
1, fiche 18, Français, touche%20de%20cycle%20simple
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- touche de cycle unique 1, fiche 18, Français, touche%20de%20cycle%20unique
proposition, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- tecla de ciclo sencillo
1, fiche 18, Espagnol, tecla%20de%20ciclo%20sencillo
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- tecla de ciclo único 2, fiche 18, Espagnol, tecla%20de%20ciclo%20%C3%BAnico
proposition, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Botón de empuje en las impresoras que, al ser oprimido, hace que se imprima una línea adicional a pesar de haber un indicador de fin-de-forma. 1, fiche 18, Espagnol, - tecla%20de%20ciclo%20sencillo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Office Machinery
- Operating Systems (Software)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- reset key
1, fiche 19, Anglais, reset%20key
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A key or switch or the computer console used to reset the error-detection system and to restart the program after an error has been discovered. 1, fiche 19, Anglais, - reset%20key
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mécanographie
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- touche de remise à zéro
1, fiche 19, Français, touche%20de%20remise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tecla de reiniciación
1, fiche 19, Espagnol, tecla%20de%20reiniciaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- tecla de reajuste 2, fiche 19, Espagnol, tecla%20de%20reajuste
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tecla o botón que, al oprimirse, reinicia la computadora(ordenador). 1, fiche 19, Espagnol, - tecla%20de%20reiniciaci%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Montada por lo general en la caja de unidad del sistema, esta tecla provee una alternativa para la tecla de apagar y encender el suministro eléctrico después de un paro total tan grave que el teclado no responde. 1, fiche 19, Espagnol, - tecla%20de%20reiniciaci%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- reset button
1, fiche 20, Anglais, reset%20button
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- poussoir de réinitialisation
1, fiche 20, Français, poussoir%20de%20r%C3%A9initialisation
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- pulsador de reinicialización
1, fiche 20, Espagnol, pulsador%20de%20reinicializaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- botón de reiniciar 2, fiche 20, Espagnol, bot%C3%B3n%20de%20reiniciar
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
botón de reiniciar : término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 20, Espagnol, - pulsador%20de%20reinicializaci%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- button
1, fiche 21, Anglais, button
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 2, fiche 21, Anglais, - button
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bouton
1, fiche 21, Français, bouton
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des éléments à fenêtre, menus, boîtes de dialogue et de message, autres éléments d'écran IUG, touches, interventions utilisateur et applications de Microsoft Windows. 1, fiche 21, Français, - bouton
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- botón
1, fiche 21, Espagnol, bot%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
botón : término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 21, Espagnol, - bot%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- time of day display
1, fiche 22, Anglais, time%20of%20day%20display
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A visual numerical display device which indicates the time of day (generally by hour, minute and second) upon command of the station user, generally by depressing a specific feature button. 1, fiche 22, Anglais, - time%20of%20day%20display
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- indication horaire
1, fiche 22, Français, indication%20horaire
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- indicateur d'heure 1, fiche 22, Français, indicateur%20d%27heure
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- indicación horaria
1, fiche 22, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20horaria
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- indicador de hora 1, fiche 22, Espagnol, indicador%20de%20hora
nom masculin, Mexique
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de presentación visual que indica el momento del día(expresado generalmente en horas, minutos y segundos) a través de una orden del usuario de estación que suele consistir en pulsar un botón específico para esta facilidad. 1, fiche 22, Espagnol, - indicaci%C3%B3n%20horaria
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- brake control knob
1, fiche 23, Anglais, brake%20control%20knob
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Push- or pull-type brake valve control knob. 1, fiche 23, Anglais, - brake%20control%20knob
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bouton de commande de freinage
1, fiche 23, Français, bouton%20de%20commande%20de%20freinage
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Bouton de commande d'un robinet de freinage qui doit être soit enfoncé, soit tiré pour agir sur un dispositif de freinage. 1, fiche 23, Français, - bouton%20de%20commande%20de%20freinage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- perilla de control de freno
1, fiche 23, Espagnol, perilla%20de%20control%20de%20freno
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- botón de freno 1, fiche 23, Espagnol, bot%C3%B3n%20de%20freno
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Botón que controla una válvula de freno y que se acciona empujando y tirando. 1, fiche 23, Espagnol, - perilla%20de%20control%20de%20freno
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- spring-loaded control valve
1, fiche 24, Anglais, spring%2Dloaded%20control%20valve
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Manually operated valve equipped with an automatic reset mechanism. 1, fiche 24, Anglais, - spring%2Dloaded%20control%20valve
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The control valve of the spring park braking system is of this type. 1, fiche 24, Anglais, - spring%2Dloaded%20control%20valve
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- robinet-poussoir à rappel automatique
1, fiche 24, Français, robinet%2Dpoussoir%20%C3%A0%20rappel%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Robinet à main muni d'un dispositif de rappel automatique. 1, fiche 24, Français, - robinet%2Dpoussoir%20%C3%A0%20rappel%20automatique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le robinet de commande des freins à ressort est un robinet de ce type. 1, fiche 24, Français, - robinet%2Dpoussoir%20%C3%A0%20rappel%20automatique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- válvula automática de maniobra
1, fiche 24, Espagnol, v%C3%A1lvula%20autom%C3%A1tica%20de%20maniobra
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Interruptor de botón con resorte de retorno. 1, fiche 24, Espagnol, - v%C3%A1lvula%20autom%C3%A1tica%20de%20maniobra
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La válvula de control de frenos de retorno automático es un dispositivo de este tipo. 1, fiche 24, Espagnol, - v%C3%A1lvula%20autom%C3%A1tica%20de%20maniobra
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


