TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOTONES [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- voting
1, fiche 1, Anglais, voting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Voting achieves reliability with both permanent and transient faults. An experimental system uses off-the-shelf microcomputers in a triplicated configuration with voting logic which votes on all processor accesses to the bus. The system can also operate with each processor working separately and interprocessor communications taking place via the full duplex single-word parallel interfaces. 2, fiche 1, Anglais, - voting
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
voting gate, voting mode, voting nodes, voting type 3, fiche 1, Anglais, - voting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vote
1, fiche 1, Français, vote
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- votation 2, fiche 1, Français, votation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
configuration de vote, mode de vote, opérateur de vote, type de vote 1, fiche 1, Français, - vote
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
vote personnalisé 1, fiche 1, Français, - vote
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- voto
1, fiche 1, Espagnol, voto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- votación 1, fiche 1, Espagnol, votaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
botones de voto, puerta de voto 1, fiche 1, Espagnol, - voto
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
tipo de votación 1, fiche 1, Espagnol, - voto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- physical gesture
1, fiche 2, Anglais, physical%20gesture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... several different physical gestures may map to an associated single facial expression. For example clapping, jumping up and down, and doing a twirl may all cause the avatar expression to be happy, whilst a thumbs down action, or putting one or more hands near the face may cause the expression of a user's avatar to be sad. 2, fiche 2, Anglais, - physical%20gesture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
physical gesture: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 2, Anglais, - physical%20gesture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- geste physique
1, fiche 2, Français, geste%20physique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] face à l'essor de la 3D [troisième dimension], une majorité des utilisateurs accède à ces EV3D [environnements virtuels 3D] sous de multiples formes (jeu vidéos, smartphone, web, musée). La plupart de ces utilisateurs […] utilisent des dispositifs disponibles par défaut comme l'indissociable clavier-souris, les manettes ou l'écran tactile d'un smartphone. Or, ces dispositifs sont initialement conçus pour une interaction en deux dimensions et demandent des adaptations (métaphore logicielle ou combinaison de touches) pour pouvoir manipuler la troisième dimension et pour combiner les différents degrés de liberté d'un EV3D. Des solutions potentiellement plus adaptées à une interaction en trois dimensions existent, comme, en milieu professionnel, la souris 3D [tridimensionnelle] ou pour le grand public les souris haut de gamme ou l'utilisation de gestes physiques […] 1, fiche 2, Français, - geste%20physique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gesto físico
1, fiche 2, Espagnol, gesto%20f%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La interfaz táctil es más intuitiva, ya que desde la infancia utilizamos los dedos y gestos físicos para interactuar con nuestro entorno. La adopción de este modelo táctil por parte de "smartphones" y "tablets" ha provocado que muchas personas que carecían de conocimientos en informática o no querían adquirirlos hayan optado por estos dispositivos para interactuar con el nuevo modelo de sociedad electrónica. 2, fiche 2, Espagnol, - gesto%20f%C3%ADsico
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Por definición, toda experiencia de realidad aumentada debe ser interactiva en uno u otro modo. Una de las más típicas formas en el mundo de la interactividad es que permite al participante […] ver/percibir el mundo desde diferentes puntos de vista. Más allá de esta interacción básica, los participantes pueden interactuar mediante la experiencia, presionando botones, haciendo gestos físicos, diciendo comandos o por cualquier número de diferentes acciones. 3, fiche 2, Espagnol, - gesto%20f%C3%ADsico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- disbudding
1, fiche 3, Anglais, disbudding
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Disbudding involves cauterizing the blood and nerve supply to the horn bud on a very young animal, before the horns really start to grow. 1, fiche 3, Anglais, - disbudding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ébourgeonnage
1, fiche 3, Français, %C3%A9bourgeonnage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'ébourgeonnage correspond à la destruction du bourgeon cornual pour empêcher le développement de la corne. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9bourgeonnage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- desyemado
1, fiche 3, Espagnol, desyemado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cuando mejor se eliminan los cuernos es cuando son todavía yemas(botones) en los animales menores de una semana. A esta oparación se llama desyemado. 1, fiche 3, Espagnol, - desyemado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- excitation-system rated voltage
1, fiche 4, Anglais, excitation%2Dsystem%20rated%20voltage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- excitation system rated voltage 2, fiche 4, Anglais, excitation%20system%20rated%20voltage
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The direct voltage at the excitation system output terminals that an excitation system can provide when delivering the excitation system rated current, under defined conditions of operation. 2, fiche 4, Anglais, - excitation%2Dsystem%20rated%20voltage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
excitation system rated voltage: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 3, fiche 4, Anglais, - excitation%2Dsystem%20rated%20voltage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tension assignée de système d'excitation
1, fiche 4, Français, tension%20assign%C3%A9e%20de%20syst%C3%A8me%20d%27excitation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tension continue aux bornes de sortie d'un système d'excitation, que ce dernier peut fournir lorsqu'il délivre le courant assigné du système d'excitation, dans des conditions définies de fonctionnement. 1, fiche 4, Français, - tension%20assign%C3%A9e%20de%20syst%C3%A8me%20d%27excitation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tension assignée de système d'excitation : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 4, Français, - tension%20assign%C3%A9e%20de%20syst%C3%A8me%20d%27excitation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tensión nominal del sistema de excitación
1, fiche 4, Espagnol, tensi%C3%B3n%20nominal%20del%20sistema%20de%20excitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tensión de corriente continua en los bornes de salida del sistema de excitación que éste puede proporcionar cuando hace circular la corriente nominal del sistema de excitación, en condiciones de funcionamiento definidas. 1, fiche 4, Espagnol, - tensi%C3%B3n%20nominal%20del%20sistema%20de%20excitaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
borne : Cada uno de los botones de metal en que suelen terminar ciertas máquinas y aparatos eléctricos, y a los cuales se unen los hilos conductores. 2, fiche 4, Espagnol, - tensi%C3%B3n%20nominal%20del%20sistema%20de%20excitaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- click
1, fiche 5, Anglais, click
correct, verbe, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- clic 2, fiche 5, Anglais, clic
correct, verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To move the mouse pointer to an item and then press and release the mouse button. 3, fiche 5, Anglais, - click
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
click: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 5, Anglais, - click
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cliquer
1, fiche 5, Français, cliquer
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Enfoncer et relâcher un bouton poussoir d'un dispositif de pointage pour sélectionner la zone ou l'élément d'affichage indiqué par le pointeur. 2, fiche 5, Français, - cliquer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cliquer : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 5, Français, - cliquer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- hacer clic
1, fiche 5, Espagnol, hacer%20clic
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cliquear 1, fiche 5, Espagnol, cliquear
correct
- clicar 2, fiche 5, Espagnol, clicar
correct
- pulsar 3, fiche 5, Espagnol, pulsar
correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Oprimir y soltar rápidamente los] botones del ratón de un ordenador para dar una instrucción tras haber señalado un enlace o icono en la pantalla. 2, fiche 5, Espagnol, - hacer%20clic
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hacer clic; cliquear; clicar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en español existen tres formas diferentes para expresar la presión o golpe que se hace en los botones del ratón del computador [...] :"hacer clic", "clicar" y "cliquear". 2, fiche 5, Espagnol, - hacer%20clic
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-11-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- radio button
1, fiche 6, Anglais, radio%20button
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- radiobutton 2, fiche 6, Anglais, radiobutton
correct
- option button 3, fiche 6, Anglais, option%20button
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A standard control that allows a user to select from a fixed set of mutually exclusive choices. 2, fiche 6, Anglais, - radio%20button
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bouton radio
1, fiche 6, Français, bouton%20radio
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bouton d'option 2, fiche 6, Français, bouton%20d%27option
correct, nom masculin
- case d'option 3, fiche 6, Français, case%20d%27option
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les boutons radio s'utilisent de manière originale pour effectuer un choix [...] Dans un groupe de boutons radio, les choix se font successivement. 4, fiche 6, Français, - bouton%20radio
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- botón de radio
1, fiche 6, Espagnol, bot%C3%B3n%20de%20radio
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- botón de opción 2, fiche 6, Espagnol, bot%C3%B3n%20de%20opci%C3%B3n
correct, nom masculin
- botón de selección 3, fiche 6, Espagnol, bot%C3%B3n%20de%20selecci%C3%B3n
correct, nom masculin
- selector de radio 4, fiche 6, Espagnol, selector%20de%20radio
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A diferencia de los cuadros de comprobación, los botones de radio se excluyen mutuamente; siendo posible elegir solamente una de las opciones de los botones de radio. 5, fiche 6, Espagnol, - bot%C3%B3n%20de%20radio
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- buttonhole twist
1, fiche 7, Anglais, buttonhole%20twist
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- button hole twist thread 2, fiche 7, Anglais, button%20hole%20twist%20thread
correct
- silk buttonhole twist 3, fiche 7, Anglais, silk%20buttonhole%20twist
correct
- silk buttonhole twist thread 3, fiche 7, Anglais, silk%20buttonhole%20twist%20thread
correct
- button-hole twist 4, fiche 7, Anglais, button%2Dhole%20twist
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A strong, lustrous silk about three times the diameter of normal sewing silk, and is used for hand-worked buttonholes, for sewing on buttons, and for various decorative effects. 5, fiche 7, Anglais, - buttonhole%20twist
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... you can sew up any holes that you might have. I use ... a button hole twist thread in a light brown or tan color ... 6, fiche 7, Anglais, - buttonhole%20twist
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- buttonhole silk twist
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- soie retorse
1, fiche 7, Français, soie%20retorse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- soie torse 2, fiche 7, Français, soie%20torse
correct, nom féminin
- soie tordue 2, fiche 7, Français, soie%20tordue
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
fil de soie retorse, soie retorse pour boutonnières 3, fiche 7, Français, - soie%20retorse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- hilo torzal
1, fiche 7, Espagnol, hilo%20torzal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- torzal de seda 2, fiche 7, Espagnol, torzal%20de%20seda
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Hilo grueso utilizado en detalles que necesitan resistencia para evitar el desgaste como los ojales o cosido de botones y cierres, y también para la confección de prendas resistentes como los pantalones vaqueros, por ejemplo. 1, fiche 7, Espagnol, - hilo%20torzal
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Accesorios de costura. [...] Torzal de seda: Este hilo (grueso D) sirve para costuras aparentes, para ojales hechos a mano y para bordar; con él se puede también coser a máquina. 2, fiche 7, Espagnol, - hilo%20torzal
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- hilo torzal de seda
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Security Devices
- Locks and Locksmithing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- combination lock
1, fiche 8, Anglais, combination%20lock
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- puzzle lock 2, fiche 8, Anglais, puzzle%20lock
correct
- dial lock 2, fiche 8, Anglais, dial%20lock
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A lock whose mechanism is controlled by one or more movable disks or rings inscribed with letters or figures that are combined in a certain order for opening the lock. 2, fiche 8, Anglais, - combination%20lock
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Serrurerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- serrure à combinaison
1, fiche 8, Français, serrure%20%C3%A0%20combinaison
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- serrure à combinaisons 2, fiche 8, Français, serrure%20%C3%A0%20combinaisons
correct, nom féminin
- serrure à secret 2, fiche 8, Français, serrure%20%C3%A0%20secret
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Serrure dont le mécanisme se compose de disques mobiles portant des lettres ou des chiffres qui, placés en un certain ordre, permettent l'ouverture de cette serrure. 3, fiche 8, Français, - serrure%20%C3%A0%20combinaison
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Cerrajería
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cerradura de combinación
1, fiche 8, Espagnol, cerradura%20de%20combinaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cerradura de combinaciones 2, fiche 8, Espagnol, cerradura%20de%20combinaciones
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En las cajas de caudales se usan cerraduras de combinaciones : los pestillos se hallan trabados por varios enclavamientos y éstos se accionan desde el exterior mediante unos botones o ruedas que giran sobre una esfera provista de letras o cifras. 2, fiche 8, Espagnol, - cerradura%20de%20combinaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sinsemilla
1, fiche 9, Anglais, sinsemilla
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A potent form of marijuana produced by preventing the female plant from being pollinated. 2, fiche 9, Anglais, - sinsemilla
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sinsemilla
1, fiche 9, Français, sinsemilla
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'herbe sauvage de cannabis contient habituellement entre 0,5 et 5 % de THC dans les parties sommitales femelles à maturité. [...] La sinsemilla (de l'espagnol signifiant «sans graine») est une plante femelle non fécondée par du pollen et a un rendement plus élevé que l'herbe grainée. Les cultures à visées thérapeutique et récréative ont généralement une haute teneur en THC; à l'inverse, les cultures réservées à l'industrie ont une faible teneur en THC. 1, fiche 9, Français, - sinsemilla
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sinsemilla
1, fiche 9, Espagnol, sinsemilla
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- sin semilla 2, fiche 9, Espagnol, sin%20semilla
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Desde el punto de vista estructural, la marihuana es una combinación de hojas, tallos, semillas y flores de la planta conocida como cáñamo(Cannabis sativa), y puede ser de color verde, café o gris. La Cannabis, que describe a la marihuana y otras drogas derivadas de la misma planta, incluye la sin semilla, el hachís y el aceite de hachís [...] La sin semilla [...] solo lleva los botones y las flores de la planta hembra [...] 2, fiche 9, Espagnol, - sinsemilla
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cabinetmaking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tagua
1, fiche 10, Anglais, tagua
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ivory nut 2, fiche 10, Anglais, ivory%20nut
correct
- tagua nut 3, fiche 10, Anglais, tagua%20nut
- corozo nut 4, fiche 10, Anglais, corozo%20nut
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The hard, white, nut-like seed of the ivory palm formerly much used as a substitute for ivory. 5, fiche 10, Anglais, - tagua
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tagua nut: Used as a substitute for animal ivory, tagua nuts come from the ivory palm. The nuts share the characteristics of ivory: They are white, very hard, and take polish well. They can be machined (by saw or lathe). Excellent for scrimshaw, inlay work, miniature carvings, or decorative plugging ... (Lee Valley Tools Catalogue, 1989). 3, fiche 10, Anglais, - tagua
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ébénisterie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- corozo
1, fiche 10, Français, corozo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ivoire végétal 2, fiche 10, Français, ivoire%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
- noix de corozo 3, fiche 10, Français, noix%20de%20corozo
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Substance très dure, tirée des grosses graines, dont elle représente l'albumen, d'un arbre de l'Amérique tropicale, le phytelephas. 2, fiche 10, Français, - corozo
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On en fait notamment des boutons. 2, fiche 10, Français, - corozo
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ebanistería
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- marfil vegetal
1, fiche 10, Espagnol, marfil%20vegetal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Substancia blanca y dura que constituye el albumen de las semillas del corozo(Phytelephas macrocarpa), que es una palma de América. Sirve para hacer botones y otros objetos pequeños a imitación de los de marfil verdadero. 1, fiche 10, Espagnol, - marfil%20vegetal
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-10-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mouse driver
1, fiche 11, Anglais, mouse%20driver
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gestionnaire de souris
1, fiche 11, Français, gestionnaire%20de%20souris
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- controlador de dispositivo de ratón
1, fiche 11, Espagnol, controlador%20de%20dispositivo%20de%20rat%C3%B3n
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- controlador del ratón 2, fiche 11, Espagnol, controlador%20del%20rat%C3%B3n
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pieza de lógica (software) que contiene las instrucciones básicas para que un ratón u otro dispositivo señalador funcione con aplicaciones. 1, fiche 11, Espagnol, - controlador%20de%20dispositivo%20de%20rat%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
El controlador del dispositivo rastrea la posición del ratón, responde a los botones del mismo y visualiza el cursor del ratón en pantalla. El propio controlador(dependiendo de versiones y aplicaciones) permite modificar también la forma, tamaño, brillo y demás características del cursor en pantalla. 1, fiche 11, Espagnol, - controlador%20de%20dispositivo%20de%20rat%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
controlador de dispositivo de ratón: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 11, Espagnol, - controlador%20de%20dispositivo%20de%20rat%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telephony and Microwave Technology
- Telephones
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pushbutton dialing to stations
1, fiche 12, Anglais, pushbutton%20dialing%20to%20stations
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pushbutton dialling to stations 1, fiche 12, Anglais, pushbutton%20dialling%20to%20stations
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A 10-button "key pad" provided on the console to allow speedy dialling of extension numbers to complete incoming outside calls. 1, fiche 12, Anglais, - pushbutton%20dialing%20to%20stations
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This facility is used only when the PBX system is not arranged for touch-tone calling. 1, fiche 12, Anglais, - pushbutton%20dialing%20to%20stations
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Téléphones
Fiche 12, La vedette principale, Français
- appel par boutons-poussoirs aux stations
1, fiche 12, Français, appel%20par%20boutons%2Dpoussoirs%20aux%20stations
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telefonía y tecnología de microondas
- Teléfonos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- marcación por teclado a las estaciones
1, fiche 12, Espagnol, marcaci%C3%B3n%20por%20teclado%20a%20las%20estaciones
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- marcación por teclado 1, fiche 12, Espagnol, marcaci%C3%B3n%20por%20teclado
nom féminin, Mexique
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Teclado de 10 botones disponible en la consola que permite la marcación rápida de números de extensión para el establecimiento de llamadas entrantes. 1, fiche 12, Espagnol, - marcaci%C3%B3n%20por%20teclado%20a%20las%20estaciones
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Esta facilidad se usa sólo cuando el sistema de la centralita automática privada no está adaptado para llamadas por tonos multifrecuencia. 1, fiche 12, Espagnol, - marcaci%C3%B3n%20por%20teclado%20a%20las%20estaciones
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-12-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- flower-bud
1, fiche 13, Anglais, flower%2Dbud
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- floral bud 2, fiche 13, Anglais, floral%20bud
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Flower buds are unexpanded blossoms. 1, fiche 13, Anglais, - flower%2Dbud
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Floriculture
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bouton à fleurs
1, fiche 13, Français, bouton%20%C3%A0%20fleurs
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bouton floral 2, fiche 13, Français, bouton%20floral
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Floricultura
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- botón floral
1, fiche 13, Espagnol, bot%C3%B3n%20floral
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- yema floral no abierta 2, fiche 13, Espagnol, yema%20floral%20no%20abierta
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Flor que aún no se ha abierto. 3, fiche 13, Espagnol, - bot%C3%B3n%20floral
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Los botones florales se presentan netamente aislados. Es la aparición de la forma típica de la inflorescencia. 4, fiche 13, Espagnol, - bot%C3%B3n%20floral
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


