TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BRASIL [80 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Recurvirostridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Recurvirostridae.

OBS

échasse d'Amérique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

La cigüeñuela de cuello negro(Himantopus mexicanus) es una especie de ave Charadriiforme de la familia Recurvirostridae propia de América. [...] Habita desde el sur de Estados Unidos, el Golfo de México, América Central y el Caribe, hasta el noroeste de Brasil, el sudoeste del Perú, el este de Ecuador y las Islas Galápagos. [...] ave limícola, elegante, con las patas muy largas, una postura erguida y el pico bien proporcionado. En vuelo, deja ver sus alas largas y puntiagudas, que son negras por ambos lados.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BR-MG
code de système de classement, voir observation
OBS

A state of Brazil.

OBS

BR-MG: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BR-MG
code de système de classement, voir observation
OBS

État du Brésil.

OBS

BR-MG : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BR-MG
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de Brasil.

OBS

BR-MG: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BR-MT
code de système de classement, voir observation
OBS

A state of Brazil.

OBS

BR-MT: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BR-MT
code de système de classement, voir observation
OBS

État du Brésil.

OBS

BR-MT : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BR-MT
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de Brasil.

OBS

BR-MT: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BR-MS
code de système de classement, voir observation
OBS

A state of Brazil.

OBS

BR-MS: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BR-MS
code de système de classement, voir observation
OBS

État du Brésil.

OBS

BR-MS : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BR-MS
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de Brasil.

OBS

BR-MS: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BR-MA
code de système de classement, voir observation
OBS

A state of Brazil.

OBS

BR-MA: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BR-MA
code de système de classement, voir observation
OBS

État du Brésil.

OBS

BR-MA : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BR-MA
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de Brasil.

OBS

BR-MA: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BR-GO
code de système de classement, voir observation
OBS

A state of Brazil.

OBS

BR-GO: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BR-GO
code de système de classement, voir observation
OBS

État du Brésil.

OBS

BR-GO : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BR-GO
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de Brasil.

OBS

BR-GO: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BR-DF
code de système de classement, voir observation
OBS

An administrative unit of Brazil.

OBS

BR-DF: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BR-DF
code de système de classement, voir observation
OBS

Unité administrative du Brésil.

OBS

BR-DF : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BR-DF
code de système de classement, voir observation
OBS

Unidad administrativa de Brasil.

OBS

BR-DF: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BR-ES
code de système de classement, voir observation
OBS

A state of Brazil.

OBS

BR-ES: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BR-ES
code de système de classement, voir observation
OBS

État du Brésil.

OBS

BR-ES : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BR-ES
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de Brasil.

OBS

BR-ES: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BR-CE
code de système de classement, voir observation
OBS

A state of Brazil.

OBS

BR-CE: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BR-CE
code de système de classement, voir observation
OBS

État du Brésil.

OBS

BR-CE : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BR-CE
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de Brasil.

OBS

BR-CE: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Foreign Trade
DEF

A trading Union comprised of the following countries[,] Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay, designed to promote free trade, a common customs policy in relation to other countries and a coordinated economic policy especially in key sectors.

OBS

Founded in March 1991 by the Treaty of Asunción between Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay which commits the signatories to the progressive reduction of tariffs culminating in the formation of a common market of 1 Jan. 1995.

OBS

The combined form of the countries resembles an ice-cream cone.

OBS

Mercosur: designation and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • Southern Cone Market
  • Southern Common Market
  • Common Market of the Southern Cone

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Commerce extérieur
DEF

Union douanière entre l'Argentine, le Brésil, le Paraguay et l'Uruguay pour favoriser la libre circulation des marchandises, l'application d'une politique douanière commune, ainsi que l'établissement de politiques économiques dans des secteurs clés.

OBS

Le Mercosur a été créé en 1991 par le traité d'Asunción.

OBS

Mercosur : désignation extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • marché commun du cône austral
  • Marché commun du sud

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités intergubernamentales
  • Comercio exterior
DEF

Unión aduanera formada por Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay que favorece el libre comercio entre ellos, una política arancelaria común frente a países terceros y la coordinación de políticas económicas especialmente en ciertos sectores claves.

OBS

Se creó en 1991 por el Tratado de Asunción.

OBS

Mercosur; MERCOSUR; Mercado Común del Sur: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "Mercosur", solo con inicial mayúscula, como "MERCOSUR" son formas válidas de escribir el acrónimo de "Mercado Común del Sur".

OBS

Mercosur; Mercado Común del Sur: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BR-AM
code de système de classement, voir observation
OBS

A state of Brazil.

OBS

BR-AM: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BR-AM
code de système de classement, voir observation
OBS

État du Brésil.

OBS

BR-AM : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BR-AM
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de Brasil.

OBS

BR-AM: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BR-AP
code de système de classement, voir observation
OBS

A state of Brazil.

OBS

BR-AP: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BR-AP
code de système de classement, voir observation
OBS

État du Brésil.

OBS

BR-AP : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BR-AP
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de Brasil.

OBS

BR-AP: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BR-AC
code de système de classement, voir observation
OBS

A state of Brazil.

OBS

BR-AC: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BR-AC
code de système de classement, voir observation
OBS

État du Brésil.

OBS

BR-AC : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BR-AC
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de Brasil.

OBS

BR-AC: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2025-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BR-AL
code de système de classement, voir observation
OBS

A state of Brazil.

OBS

BR-AL: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BR-AL
code de système de classement, voir observation
OBS

État du Brésil.

OBS

BR-AL : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BR-AL
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de Brasil.

OBS

BR-AL: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2025-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Plant and Crop Production
Universal entry(ies)
OBS

A tropical legume.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Cultures (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Légumineuse tropicale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción vegetal
Entrada(s) universal(es)
DEF

Leguminosa perenne que se encuentra en regiones tropicales y subtropicales de Norteamérica, América del Sur y Central, hasta los Estados Unidos(norte de Texas) [y] hasta el sur de Brasil y Perú.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Space Centres
  • Collaboration with WIPO
DEF

A site on which are located the facilities required for the launch of spacecraft and the piloted landing of aerospace vehicles.

OBS

cosmodrome: This designation is mainly used to refer to facilities located in Russia or another country that was part of the Soviet Union.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
  • Collaboration avec l'OMPI
DEF

Lieu où sont réunies les installations destinées au lancement d'engins spatiaux et à l'atterrissage piloté de véhicules aérospatiaux.

OBS

cosmodrome : Cette désignation est principalement utilisée lorsqu'il est question d'installations situées en Russie ou dans un autre pays qui faisait partie de l'Union soviétique.

OBS

port spatial; base spatiale : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 31 décembre 2005.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Centros espaciales
  • Colaboración con la OMPI
CONT

A partir de 1970[, ] nuevos países aparecen en la escena mundial con cohetes propios[, ] aunque basados en las técnicas conocidas[, ] como son China, Japón, India y Brasil. China desarrolla el CZ-2(larga marcha) con la ayuda de la URSS [Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas], que en 1985 despegó por vez primera de la base espacial de Jiuquam y el CZ-3 cuya configuración se asemeja al lanzador americano Titán II.

OBS

base espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España.

OBS

cosmódromo: designación utilizada para hacer referencia a bases espaciales en Rusia y en los países de la antigua Unión Soviética.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2023-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Economic Co-operation and Development
  • Foreign Trade
CONT

Originally an investment catchphrase, a group of five countries known as the BRICS decided to band together on the global stage. The BRICS, made up of Brazil, China, India, Russia, and South Africa, are characterized by rapidly growing economies and increasing international influence.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Coopération et développement économiques
  • Commerce extérieur
CONT

BRICS est un acronyme anglais pour désigner un groupe de cinq pays qui se réunissent en sommet annuels : Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Comercio exterior
CONT

Los BRICS son un bloque de economías emergentes conformado por Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica. Son países con potencial considerable para ser protagonistas en el escenario económico mundial. Su creación como bloque fue en 2008 cuando Brasil, Rusia, India y China comenzaron a delinear enfoques comunes sobre economía internacional. En 2010 se incorporó Sudáfrica y los BRIC pasaron a ser los BRICS.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2023-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Economic Co-operation and Development
  • Foreign Trade
OBS

BRIC: abbreviation of Brazil, Russia, India and China, a group of developing countries projected along with South Africa to be the major suppliers of the global market by 2050 — In 2010, South Africa joined the BRIC group, which became known as BRICS.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Coopération et développement économiques
  • Commerce extérieur
CONT

Les pays BRIC sont le Brésil, la Russie, l'Inde et la Chine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Comercio exterior
CONT

Los BRICS son un bloque de economías emergentes conformado por Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica. Son países con potencial considerable para ser protagonistas en el escenario económico mundial. Su creación como bloque fue en 2008 cuando Brasil, Rusia, India y China comenzaron a delinear enfoques comunes sobre economía internacional. En 2010 se incorporó Sudáfrica y los BRIC pasaron a ser los BRICS.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2022-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

... team pot 4 will include teams 24 to 28 plus the two placeholders to be occupied by the winners of the intercontinental play-offs ...

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Match destiné à départager des équipes ou des concurrents à égalité et qui se disputent l'accès à une catégorie ou à une compétition supérieure.

CONT

Le tirage au sort final [...] permettra de répartir les 29 équipes qualifiées, les deux futures vainqueurs des barrages intercontinentaux et le futur vainqueur du dernier barrage européen dans huit groupes de quatre équipes en vue de la compétition finale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Fútbol
CONT

Suecia jugará la repesca por tercera vez consecutiva. En el camino a Brasil 2014, los escandinavos fueron derrotados por Portugal, mientras que cuatro años después se impusieron a Italia, tetracampeona mundial.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2021-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BR-BA
code de système de classement, voir observation
OBS

A state of Brazil.

OBS

BR-BA: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BR-BA
code de système de classement, voir observation
OBS

État du Brésil.

OBS

BR-BA : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BR-BA
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado del nordeste de Brasil.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Bahía" es la grafía adecuada en español para el nombre de este estado brasileño.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2020-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

The fourth largest of the continents, bordering on the Caribbean in the north, the Pacific in the west, and the Atlantic in the east and joined to Central America by the Isthmus of Panama.

OBS

Inhabitant: South American.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

L'Amérique du Sud est un continent ou un sous-continent et la partie méridionale de l'Amérique. Il est situé entièrement dans l'hémisphère ouest et principalement dans l'hémisphère sud. Il est bordé à l'ouest par l'océan Pacifique et au nord et à l'est par l'océan Atlantique.

OBS

Habitant : sud-américain, sud-américaine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

América del Sur engloba a los países ubicados al sur del istmo de Panamá : Colombia, Venezuela, Guayana, Surinam, Guayana Francesa, Ecuador, Perú, Bolivia, Brasil, Chile, Paraguay, Uruguay y Argentina.

OBS

Habitante: sudamericano, sudamericana; suramericano, suramericana.

OBS

América del Sur; Sudamérica; Suramérica; Sur América; Sud América: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "América del Sur" como "Sudamérica" o "Suramérica" son formas adecuadas, pero no "Sur América" ni "Sud América".

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2018-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Fleuve ... qui se jette dans l'océan Atlantique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Río de América del Sur, en la vertiente atlántica, que nace en el macizo de la Guayana, cerca de la frontera entre Venezuela y Brasil, y desemboca en un extenso delta [...] a 70 km del Atlántico.

OBS

río Orinoco: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres comunes genéricos que acompañan a los nombres propios de los accidentes geográficos suelen escribirse con minúscula inicial.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Worms and Related Organisms
  • Animal Pests (Crops)
  • Oilseed Crops
Universal entry(ies)
DEF

A small plant-parasitic roundworm (Heterodera glycines) that feeds on the roots of soybeans.

CONT

The life cycle of SCN [soybean cyst nematode] has three major stages: egg, juvenile and adult. The cycle begins when eggs hatch to release worm-shaped juveniles in the soil. This is the only stage when SCN can infect soybean roots. Soybean plants release chemicals that attract the larvae to the roots. Once they have penetrated the roots, the young nematodes migrate to the water and nutrient-conducting tissue (vascular system) and establish a feeding site (syncytia).

OBS

Heterodera glycines: term extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Vers et organismes apparentés
  • Animaux nuisibles aux cultures
  • Culture des plantes oléagineuses
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le cycle de vie du nématode à kyste du soja comprend trois stades - œuf, larves et adultes. Même si les œufs du nématode à kyste du soja n'ont pas besoin de plants de soja pour stimuler l'éclosion, l'émergence des larves est favorisée par la présence de plants de soja. Une fois sorties de l'œuf, les larves subissent trois stades larvaires additionnels, le premier se déroulant à l'intérieur de l'œuf. Le deuxième stade, à savoir le stade infectant, se produit dans le sol, tandis que les troisième et quatrième stades (stades de maturation) ont lieu dans la racine de la plante.

OBS

nématode du soja; nématode à kyste du soja; Heterodera glycines : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gusanos y organismos semejantes
  • Animales dañinos para los cultivos
  • Cultivo de oleaginosas
Entrada(s) universal(es)
CONT

Se considera que el nemátodo formador de quistes de la soya, Heterodera glycines, se ha originado en el Asia. Este fue descubierto en los EE. UU. en 1954 en Carolina del Norte en un área donde se habían desarrollado bulbos de flores importadas del Japón [...] El nemátodo se encuentra ahora distribuido en todas las áreas de producción de soya en los EE. UU. y ha sido identificado recientemente en Sud América(Brasil y Colombia). Es la enfermedad más importante de la soya en los EE. UU.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2018-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Brazil.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née au Brésil ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Brasil.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
UY
code de système de classement, voir observation
URY
code de système de classement, voir observation
OBS

A country ... in southeastern South America, between the lower Uruguay River and the Atlantic.

OBS

Capital: Montevideo.

OBS

Inhabitant: Uruguayan.

OBS

Uruguay: common name of the country.

OBS

UY; URY: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
UY
code de système de classement, voir observation
URY
code de système de classement, voir observation
OBS

État d'Amérique du Sud, entre le Brésil, l'Atlantique et l'Argentine.

OBS

Capitale : Montevideo.

OBS

Habitant : Uruguayen, Uruguayenne.

OBS

Uruguay : nom usuel du pays.

OBS

UY; URY : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Uruguay, visiter l'Uruguay

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
UY
code de système de classement, voir observation
URY
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de América del Sur, entre Brasil, Argentina y el océano Atlántico.

OBS

Capital: Montevideo.

OBS

Habitante: uruguayo, uruguaya.

OBS

Uruguay: nombre usual del país.

OBS

UY; URY: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

El nombre "Uruguay" va generalmente precedido por el artículo definido.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GY
code de système de classement, voir observation
GUY
code de système de classement, voir observation
OBS

A country located in the northeastern corner of South America.

OBS

Capital: Georgetown.

OBS

Inhabitant: Guyanese.

OBS

Guyana: common name of the country.

OBS

GY; GUY: codes recognized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • Cooperative Republic of Guyana

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GY
code de système de classement, voir observation
GUY
code de système de classement, voir observation
OBS

État d'Amérique du Sud, sur l'Atlantique.

OBS

Capitale : Georgetown.

OBS

Habitant : Guyanien, Guyanienne.

OBS

Guyana : nom usuel du pays.

OBS

GY; GUY : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Guyana, visiter le Guyana

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GY
code de système de classement, voir observation
GUY
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de América del Sur entre Brasil y Venezuela.

OBS

Capital: Georgetown.

OBS

Habitante: guyanés, guyanesa.

OBS

Guyana: nombre usual del país.

OBS

GY; GUY: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BR
code de système de classement, voir observation
BRA
code de système de classement, voir observation
OBS

A country extending from north of the Equator to south of the Tropic of Capricorn in eastern South America.

OBS

Capital: Brasilia.

OBS

Inhabitant: Brazilian.

OBS

Brazil: common name of the country.

OBS

BR; BRA: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BR
code de système de classement, voir observation
BRA
code de système de classement, voir observation
OBS

État fédéral d'Amérique du Sud.

OBS

Capitale : Brasilia.

OBS

Habitant : Brésilien, Brésilienne.

OBS

Brésil : nom usuel du pays.

OBS

BR; BRA : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Brésil, visiter le Brésil

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BR
code de système de classement, voir observation
BRA
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado federal de América del Sur.

OBS

Capital: Brasilia.

OBS

Habitante: brasileño, brasileña.

OBS

Brasil : nombre usual del país.

OBS

BR; BRA: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BO
code de système de classement, voir observation
BOL
code de système de classement, voir observation
OBS

Capital: Sucre.

OBS

Seat of government: La Paz.

OBS

Inhabitant: Bolivian.

OBS

Bolivia: common name of the country.

OBS

BO; BOL: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BO
code de système de classement, voir observation
BOL
code de système de classement, voir observation
OBS

État de l'Amérique du Sud, entre le Brésil et le Pérou.

OBS

Capitale : Sucre.

OBS

Siège du gouvernement : La Paz.

OBS

Habitant : Bolivien, Bolivienne.

OBS

Bolivie : nom usuel du pays.

OBS

BO; BOL : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Bolivie, visiter la Bolivie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BO
code de système de classement, voir observation
BOL
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de América del Sur, entre el Brasil y el Perú.

OBS

Capital: Sucre.

OBS

Sede del gobierno: La Paz.

OBS

Habitante: boliviano, boliviana.

OBS

Bolivia: nombre usual del país.

OBS

BO; BOL: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Brazil.

OBS

Inhabitant: Brasiliense.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale du Brésil.

OBS

Habitant : Brasilien, Brasilienne.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Brasil.

OBS

Habitante: brasiliense.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

OBS

Brasilia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Brasilia" es la grafía adecuada en español para el nombre de esta ciudad brasileña.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PY
code de système de classement, voir observation
PRY
code de système de classement, voir observation
OBS

A landlocked country in south-central South America.

OBS

Capital: Asunción.

OBS

Inhabitant: Paraguayan.

OBS

Paraguay: common name of the country.

OBS

PY; PRY: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PY
code de système de classement, voir observation
PRY
code de système de classement, voir observation
OBS

État continental de l'Amérique du Sud, entre la Bolivie, le Brésil et l'Argentine.

OBS

Capitale : Asunción.

OBS

Habitant : Paraguayen, Paraguayenne.

OBS

Paraguay : nom usuel du pays.

OBS

PY; PRY : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Paraguay, visiter le Paraguay

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
PY
code de système de classement, voir observation
PRY
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de América del Sur, entre Brasil, Bolivia y Argentina.

OBS

Capital: Asunción.

OBS

Habitante: paraguayo, paraguaya.

OBS

Paraguay: nombre usual del país.

OBS

PY; PRY: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

El nombre "Paraguay" va generalmente precedido por el artículo definido.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Petroleum
OBS

The International Energy Forum (IEF) aims to foster greater mutual understanding and awareness of common energy interests among its members. The 72 member countries of the Forum are signatories to the IEF Charter, which outlines the framework of the global energy dialogue through this inter-governmental arrangement.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Pétrole

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Petróleo
OBS

Foro Internacional de Energía(FIE) : en 1991 en Francia se llevó a cabo el primer seminario internacional de ministros sobre energía con el fin de fomentar un diálogo a nivel internacional y alcanzar la seguridad energética. A partir de 1994, se nombró de manera oficial "Foro Internacional de Energía", en la cual se pactó que los ministros de energía de los países interesados se reunieran cada dos años. Los países que participan el FIE incluyen no sólo a los miembros principales de la Agencia Internacional de Energía(AIE) y de la Organización de Países Exportadores de Petróleo(OPEP), sino también a economías emergentes como Brasil, China, India, México, Rusia y Sudáfrica.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

Customized learning is one of the reasons UID [University of Industrial Distribution] is such a popular program. Attendees can choose from a number of sessions based on their individual learning needs. With 22 courses available, there's sure to be something for everyone.

CONT

Instead of a rigid syllabus, "tailored learning" will allow each student to chose from a range of learning activities.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

Au niveau individuel, les participants et participantes travaillent avec les conseillers et conseillères de direction afin d'établir et de mettre en œuvre les buts et objectifs de leur apprentissage personnalisé ainsi que les actions mesurables nécessaires pour l'accroissement de leurs compétences dans les domaines clés.

CONT

L'apprentissage sur mesure : Nous stimulons votre approche de vente par de la formation pratique, en groupe ou en individuel. Cet apprentissage est totalement personnalisé à votre entreprise, pour donner de meilleurs résultats.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
CONT

Un estudio efectuado por el portal e-Learning Brasil sobre 261 organizaciones brasileñas analizó la nueva fase de autoría de contenidos conocida como "aprendizaje personalizado", caracterizada por la utilización de objetos de aprendizaje virtuales, que permiten la adaptación del esfuerzo formativo a cada una de las necesidades del alumno.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

A shrub in the holly family Aquifoliaceae, native to South America, the leaves of which are used to make tea.

OBS

The term "yerba mate" is reserved to designate the shrub and its leaves. The infusion prepared with the yerba mate leaves is called "mate".

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Arbre [blanchâtre] à feuilles persistantes [ovales, alternées, qui donne des baies violettes; de la famille des Aquifoliaceae], originaire du Paraguay, du Brésil, de l'Argentine et de l'Uruguay. [...] l'arbre peut atteindre 20 m de hauteur alors que, en culture, on le taille de manière à ce qu'il ne dépasse pas les 4 m à 8 m.

OBS

Le terme «yerba mate» est réservé pour nommer l'arbre et ses feuilles. L'infusion préparée à partir des feuilles de cet arbre s'appelle le «mate».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
DEF

Arbusto que pertenece a la familia de las Aquifoliáceas, del género Ilex, cuyo cultivo se halla muy extendido en Paraguay, Brasil, Argentina y Uruguay. De esta planta sólo es aprovechable la hoja, que se tuesta y seca antes de ser envasada y vendida.

OBS

El término "yerba mate" se reserva para referirse a la planta y sus hojas. La infusión que se prepara con las hojas de la yerba mate se denomina "mate".

OBS

El término "té del Paraguay" se utiliza tanto para denominar al árbol de la yerba mate como a la infusión que se prepara con sus hojas.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Economic Co-operation and Development
CONT

In April 2011, the BRIC [Brazil, Russian, India and China] group became BRICS with the addition of South Africa to the club, whose members comprise the planet's major emerging countries.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Coopération et développement économiques
CONT

Réunis pour leur sixième sommet annuel, les cinq grands pays émergents - Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud - défient l'hégémonie occidentale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Cooperación y desarrollo económicos
CONT

También en varios países emergentes importantes como China, India y Brasil, se observa una desaceleración del crecimiento económico. Los bancos centrales de dichos países ya están bajando las tasas de interés con la finalidad de reactivar el crecimiento.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • National Policies
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
DEF

A government's policy decisions, programs, and actions that principally deal with internal matters, as opposed to relations with other nation-states.

CONT

Domestic policy covers areas such as tax, social security, and welfare programs, environmental laws, and regulations on businesses and their practices.

Français

Domaine(s)
  • Politiques nationales
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
CONT

[Le programme de travail] couvre également toute une série de questions qui se posent à l'interface entre politiques commerciales et les politiques intérieures, par exemple, les incidences commerciales de différentes catégories de mesures de soutien à l'agriculture, l'innocuité des produits alimentaires, la sécurité alimentaire, le développement rural et la protection de l'environnement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Políticas nacionales
  • Doctrinas, políticas y sistemas económicos
CONT

Las relaciones de cooperación entre la Comunidad y Brasil [...] se basarán en el respeto de los principios demócraticos y de los derechos humanos que inspiran las políticas interiores e internacionales tanto de la Comunidad como de Brasil [...]

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2015-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

Reform of its financial regulatory system affords Canada the opportunity to rethink not only how to better regulate its financial markets but also how to make its markets more attractive to financial market participants.

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Le but fondamental d’un système de réglementation financière réside dans la protection des consommateurs ainsi que dans l’intégrité et la stabilité des marchés financiers. […] Une structure de réglementation efficace comporte des règles sur l’activité commerciale pour protéger les investisseurs et promouvoir l’efficience et la transparence des marchés financiers, des normes prudentielles pour assurer la sécurité et la solidité des institutions, et un souci constant de la stabilité financière ou une surveillance macroprudentielle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
CONT

En entrevista, el especialista reconoció el peso de China, India, Sudáfrica, México y Brasil, el llamado G-5, en la economía mundial, pero afirmó que esos países "no son afectados por el sistema de reglamentación financiera, principalmente China, que tiene bancos estatales".

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2015-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Finance
OBS

A forum of 22 emerging and developed countries founded in 1997. It has since been superseded by the G33 and then by the G20. The main purpose of the group was to convene each nation's finance ministers and central bank governors to discuss global finance and development strategies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Finances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Finanzas
OBS

La creación temporal del Grupo de los Veintidós […] fue anunciada por [los] dirigentes de los países del APEC [Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico] en la reunión celebrada en noviembre de 1997 en Vancouver […] El G-22 estaba integrado por los ministros de hacienda y gobernadores de bancos centrales de los países industriales del G-7 y otros 15 países(Argentina, Australia, Brasil, China, India, Indonesia, RAE [Región Administrativa Especial] de Hong Kong, Malasia, México, Polonia, la República de Corea, Rusia, Singapur, Sudáfrica y Tailandia). […] Fue reemplazado primero por el G-33 y luego por el G-20.

OBS

G-22; G22: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía sin guion. Según la Ortografía académica, se considera correcto, aunque no preceptivo, escribir las siglas formadas por combinaciones de letras y cifras con guion intermedio (G-20); sin embargo, esta misma obra indica que en la actualidad es admisible y cada vez más frecuente escribirlas unidas sin guion (G20, MP4).

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

By 2025, six major emerging economies —Brazil, China, India, Indonesia, the Republic of Korea, and the Russian Federation— will collectively account for more than half of all global growth.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
CONT

[Le G20] rassemble les représentants des huit principales économies développées et des 12 grandes économies émergentes pour tenter de trouver des réponses coordonnées aux crises financières mondiales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
CONT

[…] la OCDE [Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos] ha aumentado el número de sus miembros, que ahora incluyen a Chile, Eslovenia, Estonia e Israel, y comenzó un diálogo para la incorporación de la Federación Rusa. Asimismo, ha estrechado las relaciones con otras economías emergentes importantes, como Brasil, China, India, Indonesia y Sudáfrica, con miras a que puedan incorporarse también.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2014-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • National and International Economics
OBS

An intergovernmental union integrating two existing customs unions – Mercosur and the Andean Community of Nations (CAN) – as part of a continuing process of South American integration.

OBS

The official languages of USAN are Dutch, English, Portuguese and Spanish.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Économie nationale et internationale
OBS

Organisation intergouvernementale intégrant deux unions douanières présentes dans la région : le Marché commun du Sud (Mercosur) et la Communauté andine (CAN), dans le cadre d'une intégration continue de l'Amérique du Sud.

OBS

Les langues officielles de l'Union des nations sud-américaines sont l'anglais, l'espagnol, le néerlandais et le portugais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités intergubernamentales
  • Economía nacional e internacional
OBS

Organización internacional creada en 2008 como impulso a la integración regional en materia de energía, educación, salud, ambiente, infraestructura, seguridad y democracia. [...] La República Argentina, el Estado Plurinacional de Bolivia, la República Federativa del Brasil, la República de Colombia, la República de Chile, la República del Ecuador, la República Cooperativa de Guyana, la República del Paraguay, la República del Perú, la República de Suriname, la República Oriental del Uruguay y la República Bolivariana de Venezuela son sus doce Estados miembros. Por la diversidad de países miembros, las lenguas oficiales son el español, el inglés, [el] portugués y [el] neerlandés.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que "Unasur" se escriba solo con mayúscula inicial, por tratarse de un acrónimo de más de cuatro letras de un nombre propio, según indica la Ortografía de la lengua española.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2014-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Protection of Life
DEF

A portable document, typically a plasticized card with digitally embedded information, that someone is required or encouraged to carry as a means of confirming their identity.

OBS

national identification card: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

OBS

national identification card; national ID card: terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Sécurité des personnes
CONT

Un texte de loi gouvernemental relance le débat sur la carte d'identité nationale, qui inclurait des empreintes biométriques.

OBS

carte d'identité nationale : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et par Passeport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Protección de las personas
CONT

Obtención de la Cédula Nacional de Identidad. Toda persona mayor de 18 años, residente en el país, tiene la obligación de estar en posesión de su cédula de identidad vigente y en buen estado.

CONT

Todos los visitantes necesitarán estar en posesión de un pasaporte con las siguientes excepciones : nacionales de Uruguay que lleguen de Argentina, Brasil, Chile o Paraguay y estén en posesión de una tarjeta nacional de identidad […]

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2014-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Community of Latin American and Caribbean States (CELAC) is a regional bloc of 33 Latin American and Caribbean States. It was formed at the Unity Summit, which consisted of the 21st Summit of the Rio Group and the 2nd Latin American and Caribbean Summit on Integration and Development (CALC), in the Mayan Riviera, Mexico on 23 February 2010. The organization aims to unite all of the Latin American and Caribbean States in order to strengthen the political, social and cultural integration of the region, improve its quality of life, stimulate its economic growth, and advance the well-being of all of its people. CELAC is a successor of the Rio Group and CALC.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Coopération et développement économiques
OBS

La création de la Communauté d'États Latino-Américains et Caribéens, la CELAC, regroupant 33 pays, lors du sommet qui s’est tenu les 2 et 3 décembre derniers à Caracas, représente une date historique à plus d’un titre. [...] La proposition de création de cette Communauté d’États Latino-Américains et Caribéens est née lors des sommets tenus en décembre 2008, à Bahia au Brésil, puis en février 2010 à Cancun au Mexique. [...] pour la première fois l’Amérique Latine et les Caraïbes se réunissaient de leur propre initiative, sans la présence ni des [É.U.], du Canada ou de quelque pays européen [son objectif : servir d'espace de dialogue entre latinos].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

La Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños [...] es un organismo intergubernamental de ámbito regional, constituido por los Jefes de Estado y de Gobierno de los países de América Latina y el Caribe, reunidos en la Cumbre de la Unidad de América Latina y el Caribe, conformada por la XXI Cumbre del Grupo de Río y la II CALC (Cumbre de América Latina y del Caribe sobre Integración y Desarrollo), en la Riviera Maya, México, los días 22 y 23 de febrero de 2010. [...] Se fundamenta en los siguientes principios y valores comunes: el respeto al derecho internacional; la igualdad soberana de los Estados; el no uso ni la amenaza del uso de la fuerza; la democracia; el respeto a los derechos humanos; el respeto al medio ambiente, tomando en cuenta los pilares ambiental, económico y social del desarrollo sustentable; la cooperación internacional para el desarrollo sustentable; la unidad e integración de los Estados de América Latina y el Caribe; y un diálogo permanente que promueva la paz y la seguridad regionales. Y se basa en la solidaridad, la inclusión social, la equidad e igualdad de oportunidades, la complementariedad, la flexibilidad, la participación voluntaria, la pluralidad y la diversidad.

OBS

Sus Estados miembros son : Antigua y Barbuda; República Argentina; Mancomunidad de las Bahamas; Barbados; Belice; Estado Plurinacional de Bolivia; República Federal de Brasil; República de Chile; República de Colombia; República de Costa Rica; República de Cuba; República Dominicana; Mancomunidad de Dominica; República del Ecuador; República de El Salvador; Grenada; República de Guatemala; República Cooperativa de Guyana; República de Haití; República de Honduras; Jamaica; Estados Unidos Mexicanos; República de Nicaragua; República de Panamá; República del Paraguay; República del Perú; Santa Lucía; Federación de San Cristóbal y Nieves; San Vicente y las Granadinas; República de Surinam; República de Trinidad y Tobago; República Oriental del Uruguay; República Bolivariana de Venezuela.

OBS

Celac es el acrónimo de Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños. Por tener más de cuatro letras, lo recomendable es escribirlo con mayúscula solo en la inicial (Celac, en lugar de CELAC), de acuerdo con lo que indica la Ortografía de las Academias.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2014-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An inhabitant of Rio de Janeiro.

OBS

Plural: Cariocas.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Habitant de Rio de Janeiro.

OBS

Pluriel : Cariocas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Natural de Río de Janeiro.

OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "carioca", pese a que se usa a menudo de manera indebida como gentilicio general para todos los nacidos en Brasil, alude específicamente a los naturales de Río de Janeiro.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

The first time the Original FIFA World Cup Trophy made an unprecedented tour was in 2006. This is the third time that the world’s most coveted symbol of football is going on tour around the world. The 2013/14 Trophy Tour will visit 88 countries during its 267-day duration.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Soccer (Europe : football)
CONT

[...] la première tournée a emmené le Trophée original de la Coupe du Monde de la FIFA à travers 31 villes et 28 pays. [...] La troisième Tournée du Trophée original de la Coupe du Monde de la FIFA va bientôt débuter. L'édition 2013/14 fera escale dans 88 pays en 267 jours.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de acontecimientos
  • Fútbol
CONT

La Gira del Trofeo empezará en Río de Janeiro el 12 de septiembre de 2013. Partiendo de la famosa estatua del Cristo Redentor, el Trofeo de la Copa Mundial de la FIFA™ recorrerá el mundo durante 9 meses. Al final, regresará al país que albergará la Copa Mundial de la FIFA 2014 :Brasil.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2014-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

The capital and largest city of the Brazilian state of Pernambuco.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville située au Brésil et capitale de l'État du Pernambouc.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad y puerto del nordeste de Brasil, capital del estado de Pernambuco, a orillas del Atlántico [...]

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Recife" es la grafía adecuada en español para el nombre de esta ciudad brasileña.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2013-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

The capital and largest city of the Brazilian state of Rio Grande do Norte.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville située au Brésil et capitale de l'État du Rio Grande do Norte.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad y puerto de Brasil, junto al Atlántico, capital del estado de Rio Grande do Norte.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2013-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

The capital city of the Brazilian state of the same name.

OBS

Rio: common name of the city.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville située au Brésil et capitale de l'État du même nom.

OBS

Rio : nom usuel de la ville.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad de Brasil y capital del estado de Río de Janeiro [...]

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Río de Janeiro" es la grafía adecuada en español para el nombre de esta ciudad brasileña.

Terme(s)-clé(s)
  • Río
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2013-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

The capital city of the Brazilian state of Amazonas, situated at the confluence of the Negro River (Rio Negro.)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville située au Brésil et capitale de l'État d'Amazonas, située sur la rive de la rivière Negro (Rio Negro) et près de son confluent avec le fleuve Amazone.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

El Diccionario panhispánico de dudas indica que "Manaos" es la forma tradicional española del nombre de esta ciudad del noroeste de Brasil y que no hay razón para sustituirla por "Manaus", que es el nombre usado en portugués.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2013-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Various Industries
OBS

The Latin American Association of Refractory Manufacturers is a non-profit civil association with its secretariat located in Contagem, Minas Gerais, Brazil.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Industries diverses

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Industrias varias
OBS

La Asociación Latinoamericana de Fabricantes de Refractarios es una sociedad civil, sin fines de lucro, cuya Secretaría se encuentra en la ciudad de Contagem, Minas Gerais-Brasil. De acuerdo a los estatutos sus objetivos principales son : prestar asesoramiento técnico a las entidades latinoamericanas en el campo específico de los materiales refractarios. Promover entre sus asociados la difusión y el intercambio científico relacionado con la industria. Defender los intereses zonales de la industria refractaria. Fomentar la formación de técnicos y mano de obra especializada. Divulgar literatura, realizar publicaciones y participar en congresos de la materia. Promover una correcta nomenclatura y clasificación de los productos refractarios y mantener las estadísticas de la industria.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2012-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Population Movements
  • Rights and Freedoms
  • Labour and Employment
OBS

Established by Brazil in November 1999.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas Process.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Mouvements de population
  • Droits et libertés
  • Travail et emploi
OBS

Établi au Brésil en 1999.

OBS

Terminologie relative au Processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Movimientos de población
  • Derechos y Libertades
  • Trabajo y empleo
OBS

Grupo establecido por Brasil en 1999.

OBS

Terminología relacionada con el Proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Economic Co-operation and Development
CONT

Countries are characterized as "emerging" when they profit from a substantial economic growth based on significant productivity gains, technological change and a change in their economic philosophy. Frequently these economies are characterized by political instability, strong currency turbulence and a high foreign debt.

CONT

For emerging countries in the midst of building political, judicial, economic and social institutions, managing natural hazard risk is difficult ...

Terme(s)-clé(s)
  • emerging nation

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Coopération et développement économiques
DEF

Pays dont le niveau de production progresse et qui sort d'une situation de sous-développement.

CONT

[...] la Malaise, la Russie, l'Inde et la Chine - tous des pays émergents dont les franchiseurs nord-américains sont avides de pénétrer le marché [...]

Terme(s)-clé(s)
  • nouveau pays

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Cooperación y desarrollo económicos
DEF

País que, siendo una economía subdesarrollada, [...] plantea en la comunidad internacional un ascenso en función de su nivel de producción industrial y sus ventas al exterior, colocándose como competidor de otras economías más prósperas y estables por los bajos precios de sus productos.

OBS

BRIC : acrónimo que designa al grupo de países emergentes de mayor tamaño e impacto mundial, conformado por Brasil, Rusia, India y China.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Drug and Beverage Crops
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

Evergreen shrub to 5 m high [carrying] 1 1/2 cm berries containing the two seeds or "beans", which are roasted into coffee-Superior type of "Blue Mountain" coffee, grown at higher altitudes or cool climates. Coffea arabica is the "Brazilian coffee" grown in Sao Paulo state.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes alcaloïfères
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Habitat : Brésil, Afrique, Océanie. [taillé] en buisson de 5 m de haut [...] fleurs blanches, très odorantes [...] fruits charnus [...] contenant chacun une graine [...]. [Les fruits] sont cueillis mûrs, rouges, puis décortiqués et séchés. La torréfaction est apparue en Arabie vers 1550, [...] le café fut introduit en Europe au XVIIe siècle. [...] la torréfaction [...] colore les graines en marron et développe leur arôme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de plantas que contienen alcaloides
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
DEF

Arbusto [...] que alcanza una altura de 8 a 10 metros, cuando crece libremente, y de 2 a 2,50 metros, cuando es podado en plantación [...] Las flores son blancas y fragantes, axilares. Se agrupan de 2 a 12 flores por axila. [...] El fruto [...] es una drupa conocida como cereza, de forma elipsoidal, ligeramente aplanado, con un diámetro de unos 15 cm.

CONT

Coffea arabica o cafeto arábica es el que se cultiva desde más antiguamente y representa el 75% de la producción mundial de café. Produce un café fino y aromático, y necesita un clima más fresco. El cultivo del arábica es más delicado, menos productivo y está reservado a tierras altas de montaña, entre 900 y 2. 000 msnm. Originario de Etiopía, hoy en día se produce en países como : México, Brasil, Camerún, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Guatemala, Haití, Jamaica, Java, Kenia, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, El Salvador, Tanzania y Venezuela.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hygiene and Health
  • Environment
OBS

AIDIS - Inter-American Association of Sanitary and Environmental Engineering Association is a non-profitable scientific civil society. It holds the main student and professional institutions of the Americas that are dedicated to environmental, sanitary and health preservation. It was founded on April 14th 1948. Headquarters are located in Sao Paulo, Brazil. Main objectives and attributions are to : Create awareness on environmental, health and sanitary problems offering/suggesting alternatives and solutions; Keep close contact with governments of each country in the area it covers to achieve the execution of action plans that reduce, as possible, health, environmental and sanitary problems; Be an organ that offers professional updating events about themes that are connected to the association, establishing permanent strategic alliances with universities and educational institutions; Maintain close connections with supporting institutions that permit the obtainment of resources to consolidate National Chapter actions.

Terme(s)-clé(s)
  • Interamerican Sanitary and Environmental Engineering Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hygiène et santé
  • Environnement
OBS

Association interaméricaine de génie sanitaire et de l'environnement; Association interaméricaine de génie sanitaire et des sciences de l'environnement; traductions utilisées mais non officielles.

Terme(s)-clé(s)
  • Association interaméricaine de génie sanitaire et de l'environnement
  • Association interaméricaine de génie sanitaire et des sciences de l'environnement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Higiene y Salud
  • Medio ambiente
OBS

Con sede en Brasil.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2010-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Solid Fossil Fuels
  • Chemistry
  • Petrochemistry
Universal entry(ies)
C20H34
formule, voir observation
DEF

Hydrocarbon occurring in brown coal as transparent masses or small, waxy triclinic crystals.

OBS

Chemical formula: C20H34

Français

Domaine(s)
  • Combustibles fossiles solides
  • Chimie
  • Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s)
C20H34
formule, voir observation
DEF

Variété d'hydrocarbure trouvée dans le lignite sous forme de masses transparentes.

OBS

Formule chimique : C20H34

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Combustibles fósiles sólidos
  • Química
  • Petroquímica
Entrada(s) universal(es)
C20H34
formule, voir observation
DEF

Variedad de cera mineral que se encuentra en los campos diamantíferos de Brasil [...]

OBS

Fórmula química: C20H34

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2010-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines
  • War and Peace (International Law)
  • Diplomacy
DEF

A state, usually politically neutral, dividing two or more states with hostile intentions; or one state artificially created for the purpose of keeping apart two or more hostile states.

Français

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Diplomatie
DEF

Pays situé entre deux grandes puissances mondiales et destiné de toute éternité, dans l'esprit de ces deux puissances, à éviter leur choc possible ou tout au moins à l'absorber en partie à ses dépens.

CONT

L'État-tampon ne manque pas, en général, de se déclarer neutre [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y doctrinas políticas
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Diplomacia
CONT

Remarcó que la República Oriental del Uruguay se había formado en 1828 como un estado colchón entre Argentina y Brasil. Uruguay había sido creado para concluir la guerra que en ese entonces libraban Argentina y Brasil.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2010-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

The Latin American Integration Association (LAIA) was established by the Treaty of Montevideo (August 1980) and became operational in March 1981. It seeks economic cooperation among its 11 members -- Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Mexico, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela. LAIA replaced the Latin American Free Trade Association (LAFTA) which had been established in 1960 with the aim of developing a common market in Latin America. The scheme made little progress, and LAIA was created with a more flexible and more limited role of encouraging free trade but with no timetable for the institution of a common market.

OBS

Spanish-Protuguese Association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Establecida en el marco del Tratado de Montevideo(agosto de 1980), la ALADI inició sus actividades en marzo de 1980 con el fin de promover la cooperación económica entre sus 11 países miembro--Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Ecuador, México, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela. La ALADI sustituye a la Asociación Latinoamericana de Libre Comercio(ALALC), la cual había sido fundada en 1960 con el objetivo de establecer un mercado común en América Latina.

Terme(s)-clé(s)
  • ALALC/ALADI
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2008-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Foreign Trade
OBS

The Ouro Prêto Protocol (1994) established Mercosur's present organizational structure and gave it a legal personality under international law, allowing it to negotiate agreements with countries and other international organizations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Protocolo de Ouro Preto es un importante protocolo complementario del Tratado de Asunción(fundador del Mercosur) firmado el 16 diciembre de 1994 en la ciudad de Ouro Preto, en Brasil, que estableció la base institucional del Mercosur.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2008-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
DEF

The concentration of a material in air that on the basis of laboratory tests (respiratory route) is expected to kill 50% of a group of test animals when administered as a single exposure (usually 1 or 4 hours).

OBS

The LC50 is expressed as parts of material per million parts of air, by volume (ppm) for gases and vapours, as micrograms of material per litre of air (mg/L), or milligrams of material per cubic metre of air (mg/m³) for dusts and mists, as well as for gases and vapours.

OBS

LC50: abbreviation standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
DEF

[...] quantité d'une matière sous forme de vapeur, exprimée en millilitres par mètre cube d'air, [ou] sous forme de poussière ou de brouillard, exprimée en milligrammes par litre d'air et mesurée à la pression atmosphérique normale [...] qui, lorsque administrée par inhalation continue à un groupe échantillon d'au moins 10 jeunes rats adultes albinos, mâles et femelles, [...] durant une heure [...] ou durant quatre heures, cause la mort de 50 pour cent du groupe dans les 14 jours [...]

OBS

CL50 : Lorsqu'il n'y a pas d'espace entre le chiffre 50 et l'abréviation, ce chiffre se place la plupart du temps en indice.

OBS

teneur létale 50 p. 100; teneur létale moyenne : Dans les «Enviroguides» publiés par Environnement Canada (en anglais cette collection est appelée «Envirotips»), le terme «teneur» a été choisi de préférence à «concentration».

OBS

concentration létale médiane : La norme ISO définit « lethal concentration»/«concentration létale» au sens de «median lethal concentration»/«concentration létale médiane»; la concentration létale médiane est l'expression la plus courante de la concentration létale, mais elle n'en demeure pas moins un spécifique.

OBS

LC50 : abréviation normalisée par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Toxicología
  • Salud y seguridad en el trabajo
DEF

Concentración, calculada estadísticamente, de una sustancia en el medio, que se espera que mate al 50% de los organismos de una población bajo un conjunto de condiciones definidas.

CONT

Sin embargo, se debe tener en cuenta que una definición más exacta requiere la utilización de límites cuantitativos de contenido de sustancias tóxicas o el uso de definiciones que establecen LC50(concentración letal media que mata al 50% de los organismos de laboratorio) tales como las que se usan en Estados Unidos(Environmental Protection Agency, 1980) o en el Estado de Sao Paulo, Brasil(CETESB, 1985).

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2008-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Tourism (General)
OBS

Launched at the eleventh UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development] quadrennial ministerial conference in São Paulo, Brazil, in June 2004, the E-Tourism Initiative is part of UNCTAD's task force on sustainable tourism for development. The Initiative is part of the UNCTAD XI Information and Communication Technologies [ICT] for Development Partnership. This partnership encompasses activities in the areas of free and open-source software, e-tourism, ICT policies, e-measurement, ICT indicators and e-finance.

Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Tourism Initiative

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Lancée lors de la onzième conférence ministérielle quadriennale de la CNUCED [Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement], qui s'est tenue à São Paulo, au Brésil, en juin 2004, l'Initiative E-Tourisme fait partie du Groupe de travail sur le tourisme durable pour le développement. Cette initiative est aussi une composante du Partenariat de la CNUCED XI sur les Technologies de l'Information et de la Communication (TIC) pour le développement. Ce partenariat inclut diverses activités dans les domaines des logiciels libres, du e-tourisme, de politique et de mesure des TIC, ainsi que de l'e-finance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Turismo (Generalidades)
OBS

Lanzada en la undécima conferencia ministerial cuatrienal de la UNCTAD [Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo] en San Pablo, Brasil, en junio de 2004, la Iniciativa sobre el Turismo Electrónico es parte del Grupo de expertos de alto nivel sobre el turismo sostenible para el desarrollo. La Iniciativa es parte de la Asociación para el desarrollo : la Información y el Conocimiento al servicio del Desarrollo de la XI Conferencia de la UNCTAD. Esta asociación concentra actividades relativas a productos informáticos libres y de código de fuente abierto, turismo electrónico, políticas de las TIC [tecnologías de la información y de las comunicaciones], mediciones electrónicas, indicadores de las TIC y finanzas electrónicas.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2007-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Root and Tuber Crops
DEF

A tropical plant of genus Manihot with tuberous roots; it yields starch and flour, and may be used to produce alcohol from the fibrous residue of both the leafy tops and the tuberous roots.

OBS

Its roots are made [also] into ... tapioca.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes sarclées
DEF

Plante vivrière tropicale aux racines comestibles dont on tire le tapioca. (Famille des euphorbiacées.)

CONT

Le Brésil s'est lancé depuis maintenant 5 ans dans un gros programme de production d'alcool à partir de canne à sucre, et depuis peu de manioc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de raíces y tubérculos
DEF

Es un arbusto de 1, 5 a 3 metros de altura, que pertenece al género "manihot" de la familia de las "euforbiáceas"; dispone de hojas profundamente divididas y la planta ofrece raíces tuberosas(yuca) que crecen en racimos en la base del tallo. Pudo tener su origen en Brasil o las Antillas.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2006-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Service Industries
  • Beverages
CONT

Notify your current coffee supplier that your organization wishes to be supplied with Fairtrade coffee.

Français

Domaine(s)
  • Entreprises de services
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

Signifier à votre fournisseur de café que votre organisation souhaite s'approvisionner en café équitable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sector de servicios
  • Bebidas
CONT

Esto puede explicar que en la actualidad México no sea el primer abastecedor de café para Estados Unidos, ya que hasta 1996, el principal proveedor de café para Estados Unidos había sido México, seguido por Colombia, Brasil y Guatemala.

Terme(s)-clé(s)
  • suministrador de café
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2005-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
CONT

Home support is supposed to be a preventive service that, in tandem with informal caregivers, helps vulnerable people to stay healthy in their home and involved in their community. Home support is intended to serve as a buffer against strain on our hospitals, long term care facilities, health personnel and provincial/territorial budgets.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
DEF

Ensemble d'aides matérielles, financières et psychologiques qui contribuent à l'amélioration des conditions de vie d'une personne handicapée dans son cadre de vie habituel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios sociales y trabajo social
CONT

Campion señala perfectamente los límites de la atención domiciliaria, especialmente para pacientes que viven solos, en los que, además de los cuidados, es imprescindible la compañía. En estos casos las ayudas a domicilio, el soporte social o los dispositivos asistenciales de larga estancia pueden ser unas alternativas más útiles.

CONT

Mientras que para las enfermeras de nuestro medio la preocupación esencial es la escasez de estos recursos(centros de día, servicios de ayuda domiciliaria, estancias temporales, etc.), en otros países el problema es la inexistencia de servicios de atención a ancianos(por insuficiencias del servicio público de salud y servicios sociales, caso de países como Brasil) o bien se aboga por cambios legislativos que faciliten estos servicios sin que necesariamente haya que pagar por ellos.

CONT

Utilizando un programa de apoyo domiciliario con enfermeras, médicos y asistencia social, se evitaba el 30% de ingresos por exacerbación de la EPOC [enfermedad pulmonar obstructiva crónica] [...]

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2005-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Prospecting
  • Gold and Silver Mining
DEF

(Brazil), a gold-seeker and smuggler.

Français

Domaine(s)
  • Prospection minière
  • Mines d'or et d'argent
OBS

Selon divers géologues que nous avons consultés (Hélène Baril, de la compagnie Cambior, Gratien Gélinas, de l'Association des prospecteurs du Québec, François Robert, de la Commission géologique du Canada), ce terme, emprunté du portugais, désignerait les prospecteurs d'or. Le terme «orpailleur» (voir ce terme), bien que son sens soit un peu plus restreint, pourrait aussi être utilisé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prospección minera
  • Minas de oro y de plata
DEF

Nombre dado en Brasil a los pequeños mineros de diamantes, oro u objetos raros.

OBS

El "garimpo" denomina el lugar y los elementos de labranza del "garimpeiro".

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2005-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Environment
  • Economic Co-operation and Development
  • Foreign Trade
OBS

Signed in Brazil in July 1978.

OBS

The Amazon Cooperation Treaty is an international agreement subscribed by 8 countries: Brazil, Venezuela, Colombia, Ecuador, Peru, Bolivia, Suriname and Guyana, with a total surface of 13.6 million square kilometers. The treaty applies to all territories in the Amazon River basin, as well as to those territories with closely linked geographic, ecological or economic characteristics ... Furthermore, article One of the Amazon Cooperation Treaty establishes the commitment to a joint effort by the contractual parties to promote the harmonious development of their respective portions of Amazonia, in order to generate mutually beneficial results, the protection of the environment, and the conservation and rational utilization of the natural resources of this territory.

Terme(s)-clé(s)
  • Amazonian Pact
  • Amazon Pact

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Environnement
  • Coopération et développement économiques
  • Commerce extérieur
OBS

Signé au Brésil en juillet 1978.

Terme(s)-clé(s)
  • Pacte amazonien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Medio ambiente
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Comercio exterior
DEF

Se suscribió por los siguientes países : Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, Guyana, Perú, Surinam y Venezuela. Afirma el propósito de los ocho países contratantes de lograr la plena incorporación de sus territorios amazónicos a las respectivas economías nacionales.

OBS

Firmado en Brasil en julio de 1978.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2004-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Hygiene and Health
  • Internet and Telematics
OBS

Pan American Health Organization Project in collaboration with the Federal University of Sao Paulo, Brazil.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Hygiène et santé
  • Internet et télématique
OBS

Projet de l'Organisation panaméricaine de la santé (OPS) et de l'Université fédérale de Sao Paulo, Brésil.

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Higiene y Salud
  • Internet y telemática
OBS

Proyecto de la Organización Panamericana de la Salud(OPS) en colaboración con la Universidad Federal de Sao Paulo, Brasil.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2003-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Metrology and Units of Measure
OBS

One of five sub-regions of the Interamerican Metrology System (SIM), which brings together the national metrology institutions (NMIs) of the member nations of the Organization of American States. It's country members are Argentina, Brazil, Paraguay, Uruguay, and Chile.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

L'une des cinq sous-régions du Système interaméricain de Métrologie (SIM), qui réunit les instituts nationaux de métrologie (INM) des nations membres de l'Organisation des États américains. Ses membres sont: l'Argentine, le Brésil, le Paraguay, l'Uruguay et le Chili.

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Metrología y unidades de medida
OBS

Una de las cinco entidades sub-regionales que conforman el Sistema Interamericano de Metrología(SIM), que es la entidad que engloba a los institutos nacionales de metrología(INM) de los países miembros de la Organización de Estados Americanos(OEA). La conforman Argentina, Brasil, Paraguay, Uruguay y Chile.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2003-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Medical and Hospital Organization
  • Informatics
OBS

Pan American Health Organization Project in collaboration with the Federal University of São Paulo, Brazil.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Organisation médico-hospitalière
  • Informatique
OBS

Projet de l'Organisation panaméricaine de la santé en collaboration avec l'Université fédérale de São Paulo, Brésil.

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Organización médica y hospitalaria
  • Informática
OBS

Proyecto de la Organización Panamericana de la Salud en colaboración con la Universidad Federal de San Pablo, Brasil.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2003-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Telecommunications
  • Informatics
OBS

Organization based in Brazil and part of the Latin American Economic System (SELA).

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Terme(s)-clé(s)
  • Latin American Network for Technological Information
  • Latin-American Technological Information Network
  • Latin-American Network for Technological Information

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Télécommunications
  • Informatique
OBS

Organisme créé dans le cadre du Système économique latino-américain (SELA).

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Terme(s)-clé(s)
  • Réseau latino-américain d'information technologique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Telecomunicaciones
  • Informática
OBS

Organismo con sede en Brasil y que forma parte del Sistema Económico Latinoamericano.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Terme(s)-clé(s)
  • Red de Información Tecnológica Latinoamericana
  • Red de Información Tecnológica de América Latina
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2003-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Areal Planning (Urban Studies)
OBS

Project developed between Venezuela and Brazil.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Aménagement du territoire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Planificación de zonas (Urbanismo)
Conserver la fiche 68

Fiche 69 2003-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Criminology
OBS

Adopted in June 1994 by the Organization of American States and came into force February 3, 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • Belém do Pará Convention

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Criminologie
OBS

Adoptée en juin 1994 par l'Organisation des États américains et entrée en vigueur le 3 février 1995.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Criminología
OBS

Convención promovida por la Comisión Interamericana de Mujeres y firmada en Belém do Pará, Brasil en 1994.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2003-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Environmental Management
OBS

Program between Brazil and Peru.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Gestion environnementale
OBS

Programme entre le Brésil et le Pérou.

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Gestión del medio ambiente
OBS

Programa entre Brasil y Perú.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2003-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Environmental Management
  • Anti-pollution Measures
OBS

The first of this succession of Conferences was held in Sao Paulo, Brazil, in August of 1998.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Gestion environnementale
  • Mesures antipollution
OBS

La première de cette série de conférences a eu lieu au Brésil en août 1998.

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Gestión del medio ambiente
  • Medidas contra la contaminación
OBS

La primera de esta serie de Conferencias tuvo lugar en San Pablo, Brasil, en agosto de 1998.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Meteorology
OBS

In Brazil.

Terme(s)-clé(s)
  • Specialized Center for Weather Forecasting and Climatological Studies

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Météorologie
OBS

Au Brésil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Meteorología
OBS

En el Brasil.

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2003-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

La iniciativa para la modernización y desarrollo de la infraestructura regional de América del Sur nació, y tiene su origen en la Cumbre de Presidentes de América del Sur realizada en la ciudad de Brasilia, Brasil entre los días 30 de agosto y 1ero. de septiembre de 2000 [...] El objetivo de la Reunión Presidencial fue el de estimular la organización del espacio suramericano a partir de la contigüidad geográfica, la identidad cultural, y los valores compartidos de los países vecinos suramericanos.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2002-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Forces
OBS

SICOFAA is the acronym for the System of Cooperation among the American Air Forces. Its membership is voluntary and totally apolitical. Its main purpose is to promote and strengthen the bonds of friendship prevalent in the Air Forces of the American Continent, members of the System, as well as to achieve the mutual support among them through their cooperation to act jointly when directed to do so by their respective governments. Currently, the System has 18 American Air Forces: Argentina; Bolivia; Brazil; Canada; Chile; Colombia; Dominican Republic; Ecuador; El Salvador; Guatemala; Honduras; Nicaragua; Panama; Paraguay; Peru; United States of America; Uruguay and Venezuela. In addition, there are six observer countries in the System: Belize, Costa Rica, Guyana, Haiti, Jamaica and Mexico. The member Air Forces have the right to voice and vote, while the observer countries can only voice their concerns but have no vote. SICOFAAs official language is Spanish.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Forces aériennes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Fuerzas aéreas
OBS

SICOFAA es el apócope del Sistema de Cooperación entre las Fuerzas Aéreas Americanas. Su alianza es voluntaria y totalmente apolítica que tiene la finalidad de promover y fortalecer los lazos de amistad que unen a las Fuerzas Aéreas del Continente Americano, miembros del Sistema, así como lograr el apoyo mutuo entre ellos mediante la cooperación cuando tengan que actuar conjuntamente por dirección de sus respectivos gobiernos. Actualmente el Sistema está integrado por 18 Fuerzas Aéreas de las Américas : Argentina, Bolivia, Brasil, Canadá, Chile, Colombia, Ecuador, El Salvador, Estados Unidos, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Uruguay, y Venezuela. También participan del Sistema seis Fuerzas Aéreas en calidad de observadores : Belice, Costa Rica, Guyana, Haití, Jamaica, y México. Las Fuerzas Aéreas miembros tienen derecho a voz y voto; los observadores solamente tienen derecho a voz. El idioma oficial del SICOFAA es el español.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2002-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
OBS

Signed at the city of Asuncion, Paraguay, on 26 March 1991, by Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
OBS

Signé le 26 mars 1991, à Asunción, Paraguay, par l'Argentine, le Brésil, le Paraguay et l'Uruguay.

OBS

Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Comercio exterior
OBS

Firmado el 26 de marzo de 1991, en Asunción, Paraguay, entre Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2001-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

The monetary unit of Brazil.

OBS

Brazil's monetary unit was formerly called the "cruzado" in 1986, was changed to "cruzeiro" in 1990 and again to "Real" on 1 July 1994. The plural form of "Brazilian real" is "Brazilian reales".

Terme(s)-clé(s)
  • Brazilian cruzeiro
  • Brazilian cruzado

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Unité monétaire du Brésil.

OBS

L'unité monétaire du Brésil s'appelait «cruzado» en 1986, a été changé à «cruzeiro» en 1990 et ensuite à «real» le premier juillet 1994. Le pluriel de «real brésilien» est «reales brésiliens».

Terme(s)-clé(s)
  • cruzeiro brésilien
  • cruzado brésilien
  • reales brésiliens

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Moneda de Brasil.

OBS

La moneda de Brasil se llamaba "cruzeiro" en 1990 pero cambió al "Real" el primero de julio de 1994.

Terme(s)-clé(s)
  • cruzado
  • real brasilero
  • cruzeiro brasilero
  • cruzado brasilero
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2001-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Rules of Court
  • Courts
  • Constitutional Law
DEF

Right of any person to use this remedy to maintain or re-establish his enjoyment of the other fundamental rights embodied in the Constitution (except for the right to freedom, which is protected by habeas corpus).

OBS

The expression "remedy of amparo" is defined in the International Covenant on Civil and Political Rights at section 64.

CONT

amparo: may be invoked against any provision, agreement or decision and, in general, against any action, omission or simple material act not based on a valid administrative regulation committed by public servants or organs which has violated, violates or threatens to violate any of those rights, as well as against arbitrary actions and acts or omissions based on wrongly interpreted or improperly applied regulations. (section 70).

CONT

amparo: may not be invoked: (a) against decisions and jurisdictional rulings of the judiciary; (b) against acts of the administrative authorities pursuant to judicial decisions, provided that such acts are carried out in accordance with the orders of the judicial authority in question; (c) against acts or decisions of the Supreme Electoral Court in electoral matters. (section 71).

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
  • Droit constitutionnel
DEF

Recours judiciaire permettant, dans divers pays hispanophones, de demander la protection (amparo) d'un tribunal pour obtenir le respect d'un droit garanti par la constitution mais violé par le pouvoir judiciaire ou par le pouvoir exécutif.

OBS

droit d'amparo : est prévu à l'article 31 de la Constitution [de la République de l'Équateur] en vertu duquel toute personne pourra se pourvoir devant les institutions judiciaires désignées par la loi et demander l'adoption d'urgence de mesures visant à faire casser ou à empêcher la perpétration d'un acte d'autorité illicite, par l'administration publique, attentatoire à l'un des droits constitutionnels et susceptible de causer un dommage imminent, grave et irréparable, ou enfin à réparer immédiatement les conséquences d'un tel acte.

OBS

droit d'amparo : Veuillez consulter l'article 43 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques par rapport à l'observation ci-haut décrite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
  • Reglamento procesal
  • Tribunales
  • Derecho constitucional
DEF

Acción judicial breve y sumaria, destinada a garantizar los derechos y libertades constitucionales distintos de la libertad física (pues ella está protegida por el habeas corpus), que tiene un ámbito distinto del de los procesos ordinarios, por cuanto estos - por su propia naturaleza - no pueden satisfacer la urgencia de la restauración de los derechos presuntamente conculcados, lo cual es un elemento esencial en el proceso de amparo.

CONT

El amparo aparece por primera vez en América Latina en la constitución mexicana de Yucatán de 1840 y luego es retomado en todo su vigor por la de 1917. Esta ley fundamental al igual que la de Brasil, bajo la denominación de mandato de segurança le dan gran fuerza a la institución. Es de destacar la ley orgánica de amparo de Venezuela de 1985, la que constituye un verdadero código en la materia. Pero, a nivel de nuestro continente la Convención Americana sobre Derechos Humanos(Pacto de San José de Costa Rica) prevé la aplicación del amparo en su art. 24 a los países signatarios del mismo. Dicha disposición establece que toda persona tiene derecho a un recurso sencillo y rápido o a cualquier recurso efectivo ante los jueces o tribunales competentes que los ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la constitución, la ley o la presente Convención, aún cuando tal violación sea cometida por personas que actúen en ejercicio de sus funciones judiciales.

OBS

amparo: La definición y el contexto del término "amparo" han sido reproducidos del volumen: El "Amparo Colectivo" Consagrado por la Reforma Constitucional del 1994.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2000-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Merchandising Techniques

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Techniques marchandes
OBS

Sous les auspices du Comité consultatif international du coton.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité consultatif international du coton

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Técnicas mercantiles
OBS

Fue constituido en 1966, a fin de fomentar el consumo del algodón y sus derivados. Tiene carácter consultivo para la UNIDO, la FAO y la UNCTAD. Su sede radica en Bruselas, y sus Estados miembros son Argentina, Brasil, Costa de Marfil, España, EE. UU., Grecia, India, México, Nigeria, Tanzania, Uganda y Zimbabwe.

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1998-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Currency and Foreign Exchange

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Política monetaria y mercado de cambios
OBS

Brasil, México, Argentina, Japón, Canadá, Australia, Francia, Alemania, Italia, Holanda, Bélgica, Gran Bretaña, Suecia, Estados Unidos, India, Marruecos, Etiopía, Zaire, Indonesia, Irán.

OBS

Los miembros del Comité insistieron en que las negociaciones multilaterales sobre el comercio en el marco del Acuerdo General de Aranceles y Comercio (GATT), deberían regir, considerándose como asunto prioritario.

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1991-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
CONT

El Brasil adujo que el Código, al aplicar el artículo VI del Acuerdo General, adoptaba como norma general que, sin una determinación afirmativa de la existencia de daño, no pueden recaudarse derechos compensatorios sobre las entradas.

OBS

compensar: verbo genérico en español.

Conserver la fiche 80

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :