TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BRASILENO [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Parasitoses
- Animal Diseases
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Chagas disease
1, fiche 1, Anglais, Chagas%20disease
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- American trypanosomiasis 1, fiche 1, Anglais, American%20trypanosomiasis
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chagas disease, also known as American trypanosomiasis, is caused by infection with the protozoan parasite Trypanosoma cruzi. ... T. cruzi is found mostly in blood-sucking triatomine insects (kissing bugs) and small mammals in a sylvatic cycle that is enzootic from the southern and southwestern United States to central Argentina and Chile. 2, fiche 1, Anglais, - Chagas%20disease
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
B57: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 1, Anglais, - Chagas%20disease
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parasitoses
- Maladies des animaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maladie de Chagas
1, fiche 1, Français, maladie%20de%20Chagas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trypanosomiase américaine 1, fiche 1, Français, trypanosomiase%20am%C3%A9ricaine
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La maladie de Chagas, ou trypanosomiase américaine, est une zoonose endémique en Amérique Latine. [...] La maladie de Chagas est une parasitose causée par le protozoaire flagellé Trypanosoma cruzi [...] 2, fiche 1, Français, - maladie%20de%20Chagas
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
B57 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 1, Français, - maladie%20de%20Chagas
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Parasitosis
- Enfermedades de los animales
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mal de Chagas
1, fiche 1, Espagnol, mal%20de%20Chagas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad de Chagas 2, fiche 1, Espagnol, enfermedad%20de%20Chagas
correct, nom féminin
- tripanosomiasis americana 2, fiche 1, Espagnol, tripanosomiasis%20americana
correct, nom masculin
- tripanosomiasis sudamericana 2, fiche 1, Espagnol, tripanosomiasis%20sudamericana
correct, nom masculin
- tripanosomiasis suramericana 2, fiche 1, Espagnol, tripanosomiasis%20suramericana
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad infecciosa febril ocasionada por el Tripanosoma cruzi y transmitida por la vinchuca. 3, fiche 1, Espagnol, - mal%20de%20Chagas
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mal de Chagas; enfermedad de Chagas; tripanosomiasis americana; tripanosomiasis sudamericana; tripanosomiasis suramericana : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que de acuerdo con el Diccionario de la lengua española, el "mal de Chagas" es una enfermedad infecciosa producida por un parásito. Recibe también otros nombres como "tripanosomiasis americana"("sudamericana" o "suramericana") o "enfermedad de Chagas"[, ] tal como señala el Diccionario panhispánico de términos médicos. [...] Chagas es el apellido del médico brasileño Carlos Ribeiro Chagas [...] 2, fiche 1, Espagnol, - mal%20de%20Chagas
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
El "mal de Chagas" es una de las 20 enfermedades que la Organización Mundial de la Salud considera desatendidas. [...] El mal de Chagas puede ser transmitido por varias especies de chinches, que reciben diversos nombres según el país: chipo, vinchuca, chinche negra, chinche besucona, chirimacha, etc. Todos ellos van en minúscula y no necesitan ni comillas ni cursiva [...] 2, fiche 1, Espagnol, - mal%20de%20Chagas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Anthropology
- Sociology of Ideologies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- meta-race
1, fiche 2, Anglais, meta%2Drace
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the Brazilian concept of "meta-race" or "going beyond race"... makes Brazilians unconcerned about ethnic origins: they do not affect one's status as a citizen. 2, fiche 2, Anglais, - meta%2Drace
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- metarace
- meta race
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Anthropologie
- Sociologie des idéologies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- métarace
1, fiche 2, Français, m%C3%A9tarace
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le concept brésilien de «métarace» (qui dépasse la race) signifiant que l'on ne trouve aucun intérêt à préciser les origines ethniques : la réalité nationale n'est pas concernée par ce genre de précisions. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9tarace
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Antropología
- Sociología de la ideología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- metarraza
1, fiche 2, Espagnol, metarraza
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
De ahí también el concepto brasileño de metarraza(más allá de la raza), según el cual no interesan al brasileño las precisiones de origen o de situación étnicos, puesto que tales precisiones no le afectan en su condición nacional. 1, fiche 2, Espagnol, - metarraza
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heavy tactical vehicle
1, fiche 3, Anglais, heavy%20tactical%20vehicle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... heavy tactical vehicles are designed ... to transport ammunition, petroleum, oils and lubricants[, to resupply units and to carry out] other missions throughout the tactical environment [in order] to support modern and highly mobile combat units. 2, fiche 3, Anglais, - heavy%20tactical%20vehicle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- véhicule tactique lourd
1, fiche 3, Français, v%C3%A9hicule%20tactique%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de ruedas (Militar)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vehículo táctico pesado
1, fiche 3, Espagnol, veh%C3%ADculo%20t%C3%A1ctico%20pesado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Renault Trucks Defense mantiene conversaciones con el Ejército de Tierra brasileño para ofrecerles el suministro del vehículo táctico pesado KERAX en su versión 6x6. 1, fiche 3, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20t%C3%A1ctico%20pesado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Bahia
1, fiche 4, Anglais, Bahia
correct, Brésil
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A state of Brazil. 2, fiche 4, Anglais, - Bahia
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
BR-BA: code recognized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - Bahia
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bahia
1, fiche 4, Français, Bahia
correct, Brésil
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
État du Brésil. 2, fiche 4, Français, - Bahia
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
BR-BA : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - Bahia
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Bahía
1, fiche 4, Espagnol, Bah%C3%ADa
correct, Brésil
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Estado del nordeste de Brasil. 2, fiche 4, Espagnol, - Bah%C3%ADa
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Bahía" es la grafía adecuada en español para el nombre de este estado brasileño. 3, fiche 4, Espagnol, - Bah%C3%ADa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Brazil
1, fiche 5, Anglais, Brazil
correct, Amérique du Sud
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Federative Republic of Brazil 2, fiche 5, Anglais, Federative%20Republic%20of%20Brazil
correct, Amérique du Sud
- United States of Brazil 3, fiche 5, Anglais, United%20States%20of%20Brazil
ancienne désignation, correct, Amérique du Sud
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A country extending from north of the Equator to south of the Tropic of Capricorn in eastern South America. 4, fiche 5, Anglais, - Brazil
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Brasilia. 5, fiche 5, Anglais, - Brazil
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Brazilian. 5, fiche 5, Anglais, - Brazil
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Brazil: common name of the country. 6, fiche 5, Anglais, - Brazil
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
BR; BRA: codes recognized by ISO. 6, fiche 5, Anglais, - Brazil
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Brésil
1, fiche 5, Français, Br%C3%A9sil
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- République fédérative du Brésil 2, fiche 5, Français, R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rative%20du%20Br%C3%A9sil
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
État fédéral d'Amérique du Sud. 3, fiche 5, Français, - Br%C3%A9sil
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Brasilia. 4, fiche 5, Français, - Br%C3%A9sil
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Brésilien, Brésilienne. 4, fiche 5, Français, - Br%C3%A9sil
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Brésil : nom usuel du pays. 5, fiche 5, Français, - Br%C3%A9sil
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
BR; BRA : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 5, Français, - Br%C3%A9sil
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
aller au Brésil, visiter le Brésil 5, fiche 5, Français, - Br%C3%A9sil
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Brasil
1, fiche 5, Espagnol, Brasil
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- República Federativa del Brasil 2, fiche 5, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Federativa%20del%20Brasil
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Estado federal de América del Sur. 3, fiche 5, Espagnol, - Brasil
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Brasilia. 4, fiche 5, Espagnol, - Brasil
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitante :brasileño, brasileña. 4, fiche 5, Espagnol, - Brasil
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Brasil: nombre usual del país. 5, fiche 5, Espagnol, - Brasil
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
BR; BRA: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 5, Espagnol, - Brasil
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-04-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- main draw
1, fiche 6, Anglais, main%20draw
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The matches to decide the final four qualifiers to move on to the main draw of the Cooper Challenger began at 10 a.m. at the Waterloo Tennis Club. Of the eight players, four were Canadians and four from the USA [United States of America]. As luck of the draw would have it, two players from each country would be guaranteed a place in the main draw as compatriots were playing against each other. 1, fiche 6, Anglais, - main%20draw
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tableau principal
1, fiche 6, Français, tableau%20principal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- grand tableau 2, fiche 6, Français, grand%20tableau
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Le Québécois Sébastien] Lareau se rapproche du tableau principal [en atteignant] le troisième tour des qualifications en vue des Internationaux de tennis des États-Unis. 1, fiche 6, Français, - tableau%20principal
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[Le tableau] comprend les admis directs en fonction de leur classement, les qualifiés, les lucky-losers, les special-exempts et les wild-cards. On distingue le «grand» tableau et le tableau des qualifications. 2, fiche 6, Français, - tableau%20principal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cuadro principal
1, fiche 6, Espagnol, cuadro%20principal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pablo Carreño Busta abrió el cuadro principal del Ecuador Open Quito venciendo al brasileño Rogerio Dutra Silva […] 2, fiche 6, Espagnol, - cuadro%20principal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Fortaleza
1, fiche 7, Anglais, Fortaleza
correct, Brésil
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The capital city of the Brazilian state of Ceará. 2, fiche 7, Anglais, - Fortaleza
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Fortaleza
1, fiche 7, Français, Fortaleza
correct, nom féminin, Brésil
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ville située au Brésil et capitale de l'État de Ceará. 2, fiche 7, Français, - Fortaleza
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu. 2, fiche 7, Français, - Fortaleza
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Fortaleza
1, fiche 7, Espagnol, Fortaleza
correct, Brésil
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Capital del estado brasileño de Ceará. 2, fiche 7, Espagnol, - Fortaleza
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía adecuada en español de esta ciudad brasileña es Fortaleza. 1, fiche 7, Espagnol, - Fortaleza
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Cuiabá
1, fiche 8, Anglais, Cuiab%C3%A1
correct, Brésil
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The capital city of the Brazilian state of Mato Grosso. 2, fiche 8, Anglais, - Cuiab%C3%A1
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Cuiabá
1, fiche 8, Français, Cuiab%C3%A1
correct, nom féminin, Brésil
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ville située au Brésil et capitale de l'État de Mato Grosso. 2, fiche 8, Français, - Cuiab%C3%A1
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu. 2, fiche 8, Français, - Cuiab%C3%A1
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Cuiabá
1, fiche 8, Espagnol, Cuiab%C3%A1
correct, Brésil
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Capital del estado [brasileño] de Mato Grosso. 1, fiche 8, Espagnol, - Cuiab%C3%A1
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Salvador
1, fiche 9, Anglais, Salvador
correct, Brésil
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Salvador da Bahia 2, fiche 9, Anglais, Salvador%20da%20Bahia
ancienne désignation, correct, Brésil
- Bahia 2, fiche 9, Anglais, Bahia
ancienne désignation, correct, Brésil
- São Salvador da Bahia de Todos os Santos 2, fiche 9, Anglais, S%C3%A3o%20Salvador%20da%20Bahia%20de%20Todos%20os%20Santos
ancienne désignation, correct, Brésil
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The capital city of the Brazilian state of Bahia. 3, fiche 9, Anglais, - Salvador
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
For a long time, the city was referred to as "Bahia" or "Salvador da Bahia" to distinguish it from other Brazilian cities bearing the same name. 2, fiche 9, Anglais, - Salvador
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Salvador
1, fiche 9, Français, Salvador
correct, nom féminin, Brésil
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Salvador de Bahia 2, fiche 9, Français, Salvador%20de%20Bahia
correct, nom féminin, Brésil
- Bahia 3, fiche 9, Français, Bahia
ancienne désignation, correct, nom féminin, Brésil
- São Salvador da Bahia de Todos os Santos 4, fiche 9, Français, S%C3%A3o%20Salvador%20da%20Bahia%20de%20Todos%20os%20Santos
ancienne désignation, correct, nom féminin, Brésil
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ville située au Brésil et capitale de l'État de Bahia. 5, fiche 9, Français, - Salvador
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu. 5, fiche 9, Français, - Salvador
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
En français, on retrouve plus souvent «Salvador de Bahia» (qui suggérerait une contraction de l'expression «Salvador de l'État de Bahia»), que «Salvador da Bahia» (qui resterait plus fidèle à sa forme originale en portugais). 5, fiche 9, Français, - Salvador
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Salvador de Bahía
1, fiche 9, Espagnol, Salvador%20de%20Bah%C3%ADa
correct, Brésil
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Capital del estado brasileño de Bahía. 2, fiche 9, Espagnol, - Salvador%20de%20Bah%C3%ADa
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía adecuada en español de esta ciudad brasileña es Salvador de Bahía. 1, fiche 9, Espagnol, - Salvador%20de%20Bah%C3%ADa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Curitiba
1, fiche 10, Anglais, Curitiba
correct, Brésil
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The capital and largest city of the Brazilian state of Paraná. 2, fiche 10, Anglais, - Curitiba
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Curitiba
1, fiche 10, Français, Curitiba
correct, nom féminin, Brésil
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ville située au Brésil et capitale de l'État de Paraná. 2, fiche 10, Français, - Curitiba
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu. 2, fiche 10, Français, - Curitiba
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Curitiba
1, fiche 10, Espagnol, Curitiba
correct, Brésil
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Capital del estado [brasileño] de Paraná. 2, fiche 10, Espagnol, - Curitiba
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Porto Alegre
1, fiche 11, Anglais, Porto%20Alegre
correct, Brésil
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The capital and largest city of the Brazilian state of Rio Grande do Sul. 2, fiche 11, Anglais, - Porto%20Alegre
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Porto Alegre
1, fiche 11, Français, Porto%20Alegre
correct, nom féminin, Brésil
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ville située au Brésil et capitale de l'État du Rio Grande do Sul. 2, fiche 11, Français, - Porto%20Alegre
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu. 2, fiche 11, Français, - Porto%20Alegre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Porto Alegre
1, fiche 11, Espagnol, Porto%20Alegre
correct, Brésil
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Capital del estado brasileño de Rio Grande do Sul. 2, fiche 11, Espagnol, - Porto%20Alegre
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Belo Horizonte
1, fiche 12, Anglais, Belo%20Horizonte
correct, Brésil
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The capital and largest city of the Brazilian state of Minas Gerais. 2, fiche 12, Anglais, - Belo%20Horizonte
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Belo Horizonte
1, fiche 12, Français, Belo%20Horizonte
correct, nom féminin, Brésil
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ville située au Brésil et capitale de l'État de Minas Gerais. 2, fiche 12, Français, - Belo%20Horizonte
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu. 2, fiche 12, Français, - Belo%20Horizonte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Belo Horizonte
1, fiche 12, Espagnol, Belo%20Horizonte
correct, Brésil
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Capital del estado brasileño de Minas Gerais. 2, fiche 12, Espagnol, - Belo%20Horizonte
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía adecuada en español de esta ciudad brasileña es Belo Horizonte. 1, fiche 12, Espagnol, - Belo%20Horizonte
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- against the run of play
1, fiche 13, Anglais, against%20the%20run%20of%20play
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A term describing a particular play or outcome occurring in favor of the less-dominant team. 2, fiche 13, Anglais, - against%20the%20run%20of%20play
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Scored against the run of play. 2, fiche 13, Anglais, - against%20the%20run%20of%20play
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contre le cours du jeu
1, fiche 13, Français, contre%20le%20cours%20du%20jeu
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
But «contre le cours du jeu». Cette expression régulièrement utilisée par les commentateurs est symptomatique. En effet il n’est pas rare que l’équipe la plus faible marque un but. Il est même fréquent de voir gagner l’équipe qui a fait un mauvais match ou qui a subi la domination de l’adversaire durant les quatre-vingt premières minutes [...] 2, fiche 13, Français, - contre%20le%20cours%20du%20jeu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- contra el tiempo de juego
1, fiche 13, Espagnol, contra%20el%20tiempo%20de%20juego
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- contra el curso del juego 2, fiche 13, Espagnol, contra%20el%20curso%20del%20juego
correct
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pero en el futbol no siempre gana el que mejor juega, sino el que aprovecha mejor sus ocasiones. Y eso exactamente hizo Lyon, pasando a ganar contra el curso del juego por intermedio de otro desconocido internacionalmente, el brasileño Bastos(otro zurdo más muy interesante), dándole una ventaja que no era tan merecida en los primeros 45 minutos. 2, fiche 13, Espagnol, - contra%20el%20tiempo%20de%20juego
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Zapatista Army of National Liberation
1, fiche 14, Anglais, Zapatista%20Army%20of%20National%20Liberation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Zapatista Army of National Liberation (Ejército Zapatista de Liberación Nacional, EZLN) is an armed revolutionary group based in Chiapas, one of the poorest states of Mexico. Their social base is mostly indigenous but they have some supporters in urban areas as well as an international web of support. Their main spokesperson is Subcomandante Marcos. Unlike other Zapatista comandantes, subcomandante Marcos is not an indigenous Mayan. The group takes its name from Emiliano Zapata, the anarchist commander of the Liberation Army of the South during the mexican Revolution, whose forces were colloquially known as the Zapatistas. 1, fiche 14, Anglais, - Zapatista%20Army%20of%20National%20Liberation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Armée zapatiste de libération nationale
1, fiche 14, Français, Arm%C3%A9e%20zapatiste%20de%20lib%C3%A9ration%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'Armée zapatiste de libération nationale (en espagnol : Ejército Zapatista de Liberación Nacional, EZLN) est un groupe révolutionnaire basé au Chiapas, l'un des États dont les habitants sont parmi les plus pauvres du Mexique. L'EZLN affirme représenter les droits des populations indigènes dont les diverses ethnies représentent 40% de la population du Chiapas, et est aussi un symbole de la lutte antimondialiste. Le nom du groupe vient du révolutionnaire mexicain Emiliano Zapata. Ils se considèrent comme ses héritiers et les héritiers de cinq cent ans de résistance indigène à l'impérialisme. 1, fiche 14, Français, - Arm%C3%A9e%20zapatiste%20de%20lib%C3%A9ration%20nationale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Ejército Zapatista de Liberación Nacional
1, fiche 14, Espagnol, Ej%C3%A9rcito%20Zapatista%20de%20Liberaci%C3%B3n%20Nacional
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- EZLN 1, fiche 14, Espagnol, EZLN
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
El Ejército Zapatista de Liberación Nacional(EZLN) es una organización político-militar cuyo mando tiene por nombre Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General(CCRI-CG) del EZLN, derivado de su composición mayoritariamente indígena. Salió a la luz pública en el estado mexicano de Chiapas el 1 de enero de 1994 al tomar varias cabeceras municipales el mismo día que entraba en vigor el Tratado de Libre Comercio de América del Norte. La teoría y la praxis zapatistas lo colocan a la par de otros movimientos de la llamada posguerra fría, tales como el sin-tierra brasileño, el piquetero argentino, el cocalero boliviano, el okupa europeo, o el antiglobalización de sectores de las sociedades urbanas; [...] algunos autores [lo] identifican con una supuesta generación de movimientos de izquierda y anticapitalistas que no buscan, a diferencia de otros movimientos estadocentristas, la toma del poder estatal. 1, fiche 14, Espagnol, - Ej%C3%A9rcito%20Zapatista%20de%20Liberaci%C3%B3n%20Nacional
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


