TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BRASSICA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- black mustard
1, fiche 1, Anglais, black%20mustard
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature on spices and condiments: natural vegetable products or mixtures thereof, free from extraneous matter, used for flavouring, seasoning and imparting aroma to foods. 1, fiche 1, Anglais, - black%20mustard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "black mustard" applies equally to the product in the whole form or in the ground form. 1, fiche 1, Anglais, - black%20mustard
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
black mustard: term standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - black%20mustard
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Brassica nigra: scientific name of the plant from which the spice is produced. 2, fiche 1, Anglais, - black%20mustard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- moutarde noire
1, fiche 1, Français, moutarde%20noire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature sur les épices : produits végétaux naturels ou mélanges de ceux-ci, exempts de matières étrangères, utilisés pour donner de la saveur et de l'arôme et pour assaisonner les aliments. 1, fiche 1, Français, - moutarde%20noire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «moutarde noire» est applicable à la fois au produit entier et au produit en poudre. 1, fiche 1, Français, - moutarde%20noire
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
moutarde noire : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - moutarde%20noire
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Brassica nigra : nom scientifique de la plante dont est tirée l'épice. 2, fiche 1, Français, - moutarde%20noire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mostaza negra
1, fiche 1, Espagnol, mostaza%20negra
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Brassica nigra(Latin). 1, fiche 1, Espagnol, - mostaza%20negra
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Oilseed Crops
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sarson
1, fiche 2, Anglais, sarson
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An Indian rapeseed. 1, fiche 2, Anglais, - sarson
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes oléagineuses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sarson
1, fiche 2, Français, sarson
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Crucifère proche parent du colza. 1, fiche 2, Français, - sarson
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de oleaginosas
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sarson
1, fiche 2, Espagnol, sarson
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Brassica campestris ssp. sarson tiene el desarrollo de una herbácea perenne. Creciendo, desarrollan un arbusto redondo. Brassica campestris ssp. sarson no es siempre verde; durante verano toma una coloración blanca; los ejemplares adultos son de la talla grande y alcanzan los 2 m de altura. 1, fiche 2, Espagnol, - sarson
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Botany
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- colza seed 1, fiche 3, Anglais, colza%20seed
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Natural product collected directly from the plant Brassica napus. 2, fiche 3, Anglais, - colza%20seed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- graine de colza
1, fiche 3, Français, graine%20de%20colza
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Produit naturel prélevé directement sur le végétal Brassica napus. 1, fiche 3, Français, - graine%20de%20colza
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- semilla de colza
1, fiche 3, Espagnol, semilla%20de%20colza
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Producto natural recogido directamente de la planta Brassica napus. 1, fiche 3, Espagnol, - semilla%20de%20colza
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


