TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BRAZO [70 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadarm2
1, fiche 1, Anglais, Canadarm2
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Space Station Remote Manipulator System 2, fiche 1, Anglais, Space%20Station%20Remote%20Manipulator%20System
correct, vieilli
- SSRMS 3, fiche 1, Anglais, SSRMS
correct, vieilli
- SSRMS 3, fiche 1, Anglais, SSRMS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A 17-metre-long space robotic arm with two latching end effectors and seven joints located on the International Space Station. 4, fiche 1, Anglais, - Canadarm2
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadarm2 ... played an important role in the construction of the International Space Station and remains on the station to conduct maintenance, move equipment and supplies, support astronauts working in space, and handle payloads. 5, fiche 1, Anglais, - Canadarm2
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canada's contribution to the International Space Station consists of cutting-edge robots Canadarm2 and Dextre, and the Mobile Base System, a transport and storage platform. All three elements are essential for many maintenance tasks and regular operations. 6, fiche 1, Anglais, - Canadarm2
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadarm 2
- space station remote manipulating system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Canadarm2
1, fiche 1, Français, Canadarm2
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Télémanipulateur de la Station spatiale 2, fiche 1, Français, T%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20de%20la%20Station%20spatiale
correct, nom masculin, vieilli
- SSRMS 3, fiche 1, Français, SSRMS
correct, nom masculin, vieilli
- SSRMS 3, fiche 1, Français, SSRMS
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bras robotisé spatial de 17 mètres de longueur doté de deux effecteurs de verrouillage et de sept articulations situé à la Station spatiale internationale. 4, fiche 1, Français, - Canadarm2
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le] Canadarm2 [...] a joué un grand rôle dans la construction de la Station spatiale internationale et il y demeure pour effectuer des travaux d'entretien, déplacer de l'équipement et du matériel, aider les astronautes qui travaillent dans l'espace et manœuvrer des charges utiles fixées à la Station spatiale. 5, fiche 1, Français, - Canadarm2
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les robots de pointe Canadarm2 et Dextre ainsi que la base mobile (plateforme de transport et de stockage) sont la contribution du Canada à la Station spatiale internationale. Ces trois éléments sont essentiels à plusieurs tâches de maintenance et aux activités courantes. 6, fiche 1, Français, - Canadarm2
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadarm 2
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Equipo de exploración espacial
- Estaciones orbitales
- Automatización y aplicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Canadarm2
1, fiche 1, Espagnol, Canadarm2
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Brazo robótico espacial de 17 metros de largo dotado de dos efectores finales de enganche y siete grados de libertad ubicado en la Estación Espacial Internacional. 2, fiche 1, Espagnol, - Canadarm2
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Space Exploration Equipment and Tools
- Spacecraft
- Applications of Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadarm
1, fiche 2, Anglais, Canadarm
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Shuttle Remote Manipulator System 2, fiche 2, Anglais, Shuttle%20Remote%20Manipulator%20System
correct, vieilli
- SRMS 3, fiche 2, Anglais, SRMS
correct, vieilli
- SRMS 3, fiche 2, Anglais, SRMS
- Canadarm1 4, fiche 2, Anglais, Canadarm1
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A 15-metre-long space robotic arm with six degrees of freedom installed on a space shuttle assigned to a particular mission. 5, fiche 2, Anglais, - Canadarm
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadarm was a remote-controlled mechanical arm, also known as the Shuttle Remote Manipulator System (SRMS). During its 30-year career with NASA's Space Shuttle Program, the robotic arm deployed, captured and repaired satellites, positioned astronauts, maintained equipment, and moved cargo. ... the Canadarm retired in July 2011 (following the Space Shuttle Program's final mission) ... 2, fiche 2, Anglais, - Canadarm
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canadarm1: designation wrongly used to differentiate Canadarm from Canadarm2 and Canadarm3. 5, fiche 2, Anglais, - Canadarm
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Shuttle Remote Manipulating System
- Canadarm 1
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Engins spatiaux
- Automatisation et applications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Canadarm
1, fiche 2, Français, Canadarm
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- télémanipulateur de la navette spatiale 2, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20de%20la%20navette%20spatiale
correct, nom masculin, vieilli
- SRMS 3, fiche 2, Français, SRMS
correct, nom masculin, vieilli
- SRMS 3, fiche 2, Français, SRMS
- bras canadien 4, fiche 2, Français, bras%20canadien
voir observation, nom masculin
- Canadarm1 5, fiche 2, Français, Canadarm1
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bras robotisé spatial unique de 15 mètres de longueur doté de six degrés de liberté monté sur une navette spatiale destinée à une mission particulière. 6, fiche 2, Français, - Canadarm
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Canadarm est la plus célèbre réalisation technologique du Canada dans le domaine de la robotique. Ce bras robotisé a servi aux missions des navettes spatiales américaines pendant 30 ans (1981-2011). 7, fiche 2, Français, - Canadarm
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bras canadien : Bien que la désignation «bras canadien» est parfois employée pour désigner de façon générale tout bras robotisé conçu au Canada, certains experts indiquent que cette désignation fait spécifiquement référence au Canadarm. 6, fiche 2, Français, - Canadarm
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Canadarm1 : désignation erronément utilisée pour différencier le Canadarm du Canadarm2 et du Canadarm3. 6, fiche 2, Français, - Canadarm
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canadarm 1
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Equipo de exploración espacial
- Naves espaciales
- Automatización y aplicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Canadarm
1, fiche 2, Espagnol, Canadarm
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Canadarm1 2, fiche 2, Espagnol, Canadarm1
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Brazo robótico espacial de 15 metros de largo dotado de seis grados de libertad instalado en un transbordador espacial asignado a una misión particular. 3, fiche 2, Espagnol, - Canadarm
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadarm1: designación incorrectamente utilizada para diferenciar el Canadarm del Canadarm2 y Canadarm3. 3, fiche 2, Espagnol, - Canadarm
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canadarm 1
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
- Applications of Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadarm3
1, fiche 3, Anglais, Canadarm3
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A robotic system that will include a large, 8.5-metre-long arm, a smaller, more dexterous arm, as well as a tool and on-orbit replaceable unit caddy to be located in the space station Gateway. 2, fiche 3, Anglais, - Canadarm3
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canadarm3 will be Canada's contribution to the US-led Gateway, a lunar outpost that will enable sustainable human exploration of the Moon. This robotic system will use cutting-edge software to perform some tasks around the Moon autonomously and without human intervention. 3, fiche 3, Anglais, - Canadarm3
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canadarm 3
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
- Automatisation et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Canadarm3
1, fiche 3, Français, Canadarm3
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système robotisé destiné à la station spatiale Gateway formé d'un grand bras de 8,5 m de long, d'un petit bras agile ainsi que d'une boite à outils et à unités remplaçables sur orbite. 2, fiche 3, Français, - Canadarm3
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le système robotisé Canadarm3 sera la contribution du Canada au projet de la station Gateway des États-Unis. Cette station rendra possible la présence durable d'astronautes sur la Lune pour son exploration. Le Canadarm3 sera doté de logiciels de pointe pour pouvoir fonctionner de façon autonome pour certaines tâches, sans intervention humaine. 3, fiche 3, Français, - Canadarm3
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canadarm 3
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Equipo de exploración espacial
- Estaciones orbitales
- Automatización y aplicaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Canadarm3
1, fiche 3, Espagnol, Canadarm3
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sistema robótico que estará compuesto por un brazo mayor de 8, 5 m de largo, un brazo menor y hábil, así como por una caja de herramientas y unidades remplazables en órbita que estará instalado en la estación espacial Gateway. 2, fiche 3, Espagnol, - Canadarm3
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La contribución canadiense a la base espacial [Gateway] incluirá el Canadarm3, un sistema inteligente que incluirá a la próxima generación de brazo robótico, así como otro equipamiento y herramientas especializadas. 1, fiche 3, Espagnol, - Canadarm3
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canadarm 3
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-08-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- swimmer's projection
1, fiche 4, Anglais, swimmer%27s%20projection
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A radiographic projection of the cervical or thoracic spine with the patient lying supine on a table, the neck hyperextended, the upper limb nearer the camera parallel to the body, and that nearer the film placed above the head; the central ray enters laterally. 2, fiche 4, Anglais, - swimmer%27s%20projection
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- incidence du nageur
1, fiche 4, Français, incidence%20du%20nageur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Incidence de profil pour l'étude de la charnière cervico-dorsale. 2, fiche 4, Français, - incidence%20du%20nageur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- proyección del nadador
1, fiche 4, Espagnol, proyecci%C3%B3n%20del%20nadador
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si aun así no se consigue ver la charnela cervicodorsal, se puede intentar la ’proyección del nadador’(fig. 17) con un brazo abducido 180 grados, el otro traccionado hacia abajo y pegado al cuerpo, y el tubo de rayos oblicuado 60 grados. 1, fiche 4, Espagnol, - proyecci%C3%B3n%20del%20nadador
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- jib
1, fiche 5, Anglais, jib
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- boom 2, fiche 5, Anglais, boom
correct, nom, normalisé
- crane boom 3, fiche 5, Anglais, crane%20boom
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The component of a crane which provides the necessary radius and/or height of the load-handling device. 4, fiche 5, Anglais, - jib
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
jib; boom: terms and definition standardized by ISO. 5, fiche 5, Anglais, - jib
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 5, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- volée 2, fiche 5, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
- flèche de grue 3, fiche 5, Français, fl%C3%A8che%20de%20grue
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément de structure de grue assurant à l'organe de préhension la portée, et/ou la hauteur de levage nécessaire. 4, fiche 5, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une grue est composée essentiellement d'un bras, horizontal ou à inclinaison fixe ou réglable, appelé «flèche» ou «volée», monté sur un support ou une charpente [...] et d'un, deux ou trois dispositifs permettant de modifier la portée, l'orientation de la flèche et la translation de l'ensemble. 2, fiche 5, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
flèche : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 5, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas (Obras de construcción)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aguilón
1, fiche 5, Espagnol, aguil%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- pluma 2, fiche 5, Espagnol, pluma
correct, nom féminin
- flecha 3, fiche 5, Espagnol, flecha
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Brazo de una grúa. 3, fiche 5, Espagnol, - aguil%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Según el tipo de pluma, las grúas torre se pueden clasificar en [grúa] de pluma o aguilón horizontal [y] de pluma o aguilón abatible [...] 4, fiche 5, Espagnol, - aguil%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Sports Equipment and Accessories
- Martial Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- judogi
1, fiche 6, Anglais, judogi
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- judo uniform 2, fiche 6, Anglais, judo%20uniform
correct, nom
- judo suit 3, fiche 6, Anglais, judo%20suit
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A set of clothes worn by judokas usually consisting of a jacket, trousers and a belt whose colour corresponds to the contestant's grade. 4, fiche 6, Anglais, - judogi
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
judogi: designation of Japanese origin. 5, fiche 6, Anglais, - judogi
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- judo-gi
- judo gi
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Équipement et accessoires de sport
- Arts martiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- judogi
1, fiche 6, Français, judogi
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- costume de judo 2, fiche 6, Français, costume%20de%20judo
correct, nom masculin
- kimono de judo 3, fiche 6, Français, kimono%20de%20judo
correct, nom masculin
- kimono 4, fiche 6, Français, kimono
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble porté par les judokas, constitué d'une veste, d'un pantalon et d'une ceinture de couleur correspondant à leur grade. 5, fiche 6, Français, - judogi
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
judogi : désignation d'origine japonaise. 6, fiche 6, Français, - judogi
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
judogi; kimono de judo; kimono : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 18 avril 2025. 6, fiche 6, Français, - judogi
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- judo-gi
- judo gi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
- Equipo y accesorios deportivos
- Artes marciales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- judogi
1, fiche 6, Espagnol, judogi
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- traje de judo 2, fiche 6, Espagnol, traje%20de%20judo
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los atletas deberán llevar el judogi cuyas mangas deben cubrir todo el brazo incluyendo la muñeca en la posición de control(brazos extendidos). 3, fiche 6, Espagnol, - judogi
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- robotic arm
1, fiche 7, Anglais, robotic%20arm
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- robotic manipulator 2, fiche 7, Anglais, robotic%20manipulator
correct, nom
- robot manipulator 3, fiche 7, Anglais, robot%20manipulator
correct, nom
- robotic manipulator arm 4, fiche 7, Anglais, robotic%20manipulator%20arm
correct, nom
- manipulator arm 5, fiche 7, Anglais, manipulator%20arm
correct, nom
- manipulator 6, fiche 7, Anglais, manipulator
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Robotic arms are a class of mechanical arms that are often programmable, have tasks similar to those of a human arm, and are primarily utilized in industrial, military, and medical settings. 7, fiche 7, Anglais, - robotic%20arm
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
robotic arm; robotic manipulator; robot manipulator; robotic manipulator arm; manipulator arm; manipulator: designations validated by a subject-matter expert from the Canadian Space Agency. 8, fiche 7, Anglais, - robotic%20arm
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bras robotisé
1, fiche 7, Français, bras%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bras robotique 2, fiche 7, Français, bras%20robotique
correct, nom masculin
- robot manipulateur 3, fiche 7, Français, robot%20manipulateur
correct, nom masculin
- bras manipulateur 4, fiche 7, Français, bras%20manipulateur
correct, nom masculin
- manipulateur 5, fiche 7, Français, manipulateur
correct, nom masculin
- manipulateur robotisé 6, fiche 7, Français, manipulateur%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
- manipulateur robotique 7, fiche 7, Français, manipulateur%20robotique
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les bras robotiques, également connus sous le nom de robots manipulateurs, sont constitués de plusieurs axes articulés qui leur permettent de se déplacer dans toutes les directions. Ils sont généralement programmés pour effectuer des tâches spécifiques à l'aide de logiciels spécialisés [...] et peuvent être [commandés] par des opérateurs humains à l'aide d'une interface utilisateur. 8, fiche 7, Français, - bras%20robotis%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bras robotisé; bras robotique; robot manipulateur; bras manipulateur; manipulateur; manipulateur robotisé; manipulateur robotique : désignations validées par un spécialiste de l'Agence spatiale canadienne. 9, fiche 7, Français, - bras%20robotis%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- brazo robótico
1, fiche 7, Espagnol, brazo%20rob%C3%B3tico
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- brazo robotizado 2, fiche 7, Espagnol, brazo%20robotizado
correct, nom masculin
- brazo manipulador 3, fiche 7, Espagnol, brazo%20manipulador
correct, nom masculin
- robot manipulador 4, fiche 7, Espagnol, robot%20manipulador
correct, nom masculin
- manipulador 5, fiche 7, Espagnol, manipulador
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Los robots manipuladores o brazos robóticos son autómatas de primordial importancia […] debido a su versatilidad en múltiples contextos. Sus campos de acción incluyen: cirugías de alta precisión en áreas de la medicina, pintado y ensamblado dentro de la industria de manufactura de automóviles, manipulación de procesos peligrosos, etc. 6, fiche 7, Espagnol, - brazo%20rob%C3%B3tico
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
brazo robótico; brazo robotizado : designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 7, fiche 7, Espagnol, - brazo%20rob%C3%B3tico
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-03-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- industrial robot
1, fiche 8, Anglais, industrial%20robot
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Industrial robots are basically programmed manipulators designed to perform useful work automatically without human assistance. ... Industrial robots are available in a wide range of capabilities and configurations. Basically, however, they consist of several major components: the manipulator or "mechanical unit," ... the controller or "brain," ... and the power supply ... 2, fiche 8, Anglais, - industrial%20robot
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- robot industriel
1, fiche 8, Français, robot%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Depuis la naissance de l'industrie robotisée, les robots industriels ont été conçus afin de remplacer les humains dans des tâches répétitives, fatigantes et qui impliquent souvent un travail manuel dangereux. [...] grâce à l'augmentation de la production et à la diminution des prix, les robots industriels sont utilisés dans une infinité d'applications. 2, fiche 8, Français, - robot%20industriel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- robot industrial
1, fiche 8, Espagnol, robot%20industrial
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Los robots industriales suelen caracterizarse por estar compuestos de un sistema articulado, similar a un brazo humano, que se utiliza para la ejecución automática de tareas y la manipulación de objetos. 2, fiche 8, Espagnol, - robot%20industrial
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-03-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cylindrical robot
1, fiche 9, Anglais, cylindrical%20robot
correct, nom, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cylindrical coordinate robot 2, fiche 9, Anglais, cylindrical%20coordinate%20robot
correct, nom
- columnar robot 3, fiche 9, Anglais, columnar%20robot
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A robot, built around a column, that moves according to a cylindrical coordinate system in which the position of any point is defined in terms of an angular dimension, a radial dimension, and a height from a reference plane. 3, fiche 9, Anglais, - cylindrical%20robot
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The first axis of cylindrical coordinate robots … is a revolute base rotation. The second and third are prismatic, resulting in a natural cylindrical motion. 4, fiche 9, Anglais, - cylindrical%20robot
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cylindrical robot: designation standardized by ISO. 5, fiche 9, Anglais, - cylindrical%20robot
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cylindrical-coordinate robot
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- robot cylindrique
1, fiche 9, Français, robot%20cylindrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- robot à coordonnées cylindriques 2, fiche 9, Français, robot%20%C3%A0%20coordonn%C3%A9es%20cylindriques
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
robot cylindrique : désignation normalisée par l'ISO. 3, fiche 9, Français, - robot%20cylindrique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- robot cilíndrico
1, fiche 9, Espagnol, robot%20cil%C3%ADndrico
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Como su nombre indica, un robot cilíndrico tiene un rango de movimiento cilíndrico. Este tipo consta de una articulación de revolución y dos articulaciones prismáticas. La junta de revolución está situada en la base del brazo y permite la rotación de los eslabones en torno al eje del robot. 1, fiche 9, Espagnol, - robot%20cil%C3%ADndrico
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- space robotic arm
1, fiche 10, Anglais, space%20robotic%20arm
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- space manipulator 2, fiche 10, Anglais, space%20manipulator
correct, nom
- space robot manipulator 3, fiche 10, Anglais, space%20robot%20manipulator
correct, nom
- space robotic manipulator 4, fiche 10, Anglais, space%20robotic%20manipulator
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Space manipulators are often seen as astronaut "assistants" or astronaut surrogates capable of performing EVA [extra vehicular activity]. Ideally, space manipulators will be mobile, versatile, dexterous and autonomous. 2, fiche 10, Anglais, - space%20robotic%20arm
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
space robotic arm; space manipulator; space robot manipulator; space robotic manipulator: designations validated by Canadian subject-matter experts from Polytechnique Montréal and the Canadian Space Agency. 5, fiche 10, Anglais, - space%20robotic%20arm
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bras robotisé spatial
1, fiche 10, Français, bras%20robotis%C3%A9%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bras robotique spatial 2, fiche 10, Français, bras%20robotique%20spatial
correct, nom masculin
- bras manipulateur spatial 2, fiche 10, Français, bras%20manipulateur%20spatial
correct, nom masculin
- manipulateur spatial 2, fiche 10, Français, manipulateur%20spatial
correct, nom masculin
- bras spatial 2, fiche 10, Français, bras%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Affiner l'analyse des bras robotiques spatiaux via les singularités dynamiques est intéressant[,] car la problématique de la récupération de débris spatiaux ou de service en orbite est porteuse. Or, actuellement, peu de solutions existent pour opérer de manière autonome les bras robotiques évitant les singularités, et une loi le proposant apporterait beaucoup au domaine. 2, fiche 10, Français, - bras%20robotis%C3%A9%20spatial
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bras robotisé spatial; bras robotique spatial; bras manipulateur spatial; manipulateur spatial; bras spatial : désignations validées par des spécialistes canadiens de Polytechnique Montréal et de l'Agence spatiale canadienne. 3, fiche 10, Français, - bras%20robotis%C3%A9%20spatial
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- brazo robótico espacial
1, fiche 10, Espagnol, brazo%20rob%C3%B3tico%20espacial
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- manipulador espacial 2, fiche 10, Espagnol, manipulador%20espacial
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Este brazo robótico espacial desempeña múltiples funciones : transporta carga de un sitio a otro, realiza acciones de mantenimiento, lanza y captura el satélite, coloca o retira módulos en la estructura central, etcétera. 1, fiche 10, Espagnol, - brazo%20rob%C3%B3tico%20espacial
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rock abrasion tool
1, fiche 11, Anglais, rock%20abrasion%20tool
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Robotic arm 28 may be deployed to prepare and/or analyze samples of a geologic target. In its deployed position, arm 28 extends outwardly from robotic vehicle 10 to the position of the geologic target. Arm 28 may then utilize a plurality of instruments to prepare (e.g., crush, grind, drill, scrape, etc.) and/or analyze a sample of the geologic target. In one embodiment, arm 28 includes one or more sample preparation instruments (e.g., rock abrasion tools, drills, etc.) and one or more sample analysis instruments (e.g., spectrometers, magnets, etc.). 1, fiche 11, Anglais, - rock%20abrasion%20tool
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
rock abrasion tool: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 2, fiche 11, Anglais, - rock%20abrasion%20tool
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- outil d'abrasion des roches
1, fiche 11, Français, outil%20d%27abrasion%20des%20roches
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ces rovers sont entre autres équipés d'une version améliorée de l'instrument APXS [spectromètre à particules alpha et à rayons X] présent à bord de la mission Mars Pathfinder, d'un spectromètre Mössbauer (MB), d'un spectromètre d'émission thermique (mini-TES), d'une caméra panoramique à haute résolution (PanCam), d'une caméra microscopique (Microscopic Imager [MI]), et d'un outil d'abrasion des roches [...] permettant d'enlever la poussière présente sur la surface des roches. 1, fiche 11, Français, - outil%20d%27abrasion%20des%20roches
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
outil d'abrasion des roches : désignation validée par un spécialiste canadien du NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 2, fiche 11, Français, - outil%20d%27abrasion%20des%20roches
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- herramienta de abrasión de rocas
1, fiche 11, Espagnol, herramienta%20de%20abrasi%C3%B3n%20de%20rocas
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] en 2003, la NASA lanzó dos rovers en el programa Mars Exploration Rover(MER), conocidos como Opportunity y Spirit. [...] Están dotados de un mástil y un brazo. El mástil dispone de una cámara panorámica(PanCam) para evaluar in visu la morfología, la mineralogía y propiedades físicas de la superficie marciana con alta resolución […] y un mini-espectrómetro de emisión térmica [...] que permite llevar a cabo medidas de la mineralogía y propiedades termofísicas de la zona donde están los rovers […] A su vez, el brazo dispone de un APXS [espectrómetro de rayos X inducido con partículas alfa], una cámara para imágenes microscópicas [...], una herramienta de abrasión de rocas [...] y un espectrómetro Mössbauer [...] 1, fiche 11, Espagnol, - herramienta%20de%20abrasi%C3%B3n%20de%20rocas
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
herramienta de abrasión de rocas: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 11, Espagnol, - herramienta%20de%20abrasi%C3%B3n%20de%20rocas
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Collaboration with WIPO
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- grapple fixture
1, fiche 12, Anglais, grapple%20fixture
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
If the [International] Space Station arm needs to "walk" or move further along the Station, it uses a flipping motion. The free hand clamps down on a grapple fixture, and the other hand frees itself and flips over the clamped hand to another grapple fixture. 2, fiche 12, Anglais, - grapple%20fixture
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
grapple fixture: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 3, fiche 12, Anglais, - grapple%20fixture
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dispositif d'ancrage
1, fiche 12, Français, dispositif%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'ancrage : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 2, fiche 12, Français, - dispositif%20d%27ancrage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Equipo de exploración espacial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- accesorio de agarre
1, fiche 12, Espagnol, accesorio%20de%20agarre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En la primera fase, el brazo manipulador se mueve desde una posición inicial hasta interceptar el accesorio de agarre incorporado en el satélite cliente –denominado "grapple fixture" en inglés– en un punto de encuentro con velocidad relativa nula. En la segunda fase, el manipulador espacial tiene que llevar el satélite cliente a reposo de tal modo que la interacción de fuerza/par permanezca por debajo de un valor seguro. 1, fiche 12, Espagnol, - accesorio%20de%20agarre
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- end-effector
1, fiche 13, Anglais, end%2Deffector
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- EE 2, fiche 13, Anglais, EE
correct, nom
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- end effector 3, fiche 13, Anglais, end%20effector
correct, nom, normalisé, uniformisé
- EE 4, fiche 13, Anglais, EE
correct, nom, uniformisé
- EE 4, fiche 13, Anglais, EE
- effector 5, fiche 13, Anglais, effector
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The robotic arm typically includes an end-effector that interacts with the object and can have different configurations based on the application of the robotic system. 6, fiche 13, Anglais, - end%2Deffector
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
end effector; EE: designations officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG). 7, fiche 13, Anglais, - end%2Deffector
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
end effector: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 8, fiche 13, Anglais, - end%2Deffector
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
end-effector; end effector; EE; effector: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 8, fiche 13, Anglais, - end%2Deffector
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- endeffector
- SearchOnlyKey1
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- organe terminal
1, fiche 13, Français, organe%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- effecteur 2, fiche 13, Français, effecteur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- EE 3, fiche 13, Français, EE
correct, nom masculin, uniformisé
- EE 3, fiche 13, Français, EE
- effecteur terminal 4, fiche 13, Français, effecteur%20terminal
correct, nom masculin
- organe effecteur 5, fiche 13, Français, organe%20effecteur
correct, nom masculin, normalisé
- organe terminal effecteur 6, fiche 13, Français, organe%20terminal%20effecteur
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] le robot est équipé à la fois d'une poignée permettant à l'opérateur de le manipuler et d'un effecteur, par exemple une pince portant un outil, permettant d'agir sur l'environnement. 7, fiche 13, Français, - organe%20terminal
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
effecteur; EE : désignations uniformisées par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 8, fiche 13, Français, - organe%20terminal
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
effecteur; organe effecteur : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 9, fiche 13, Français, - organe%20terminal
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
organe terminal : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 9, fiche 13, Français, - organe%20terminal
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- efector final
1, fiche 13, Espagnol, efector%20final
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- efector terminal 2, fiche 13, Espagnol, efector%20terminal
correct, nom masculin
- elemento terminal 3, fiche 13, Espagnol, elemento%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El sistema consta de un robot de tres grados de libertad, un efector final especialmente diseñado para sujetar un instrumento quirúrgico para cirugía laparoscópica, un controlador para el brazo robot integrado en la estructura del mismo y un sistema de interfaz que permite interpretar las órdenes del cirujano y transmitirlas al controlador antes mencionado. [...] El efector final está diseñado de modo que añade dos grados de libertad pasivos al robot. 1, fiche 13, Espagnol, - efector%20final
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
efector final; efector terminal; elemento terminal: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 4, fiche 13, Espagnol, - efector%20final
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- active space debris removal
1, fiche 14, Anglais, active%20space%20debris%20removal
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- active debris removal 2, fiche 14, Anglais, active%20debris%20removal
correct, nom
- ADR 3, fiche 14, Anglais, ADR
correct, nom
- ADR 3, fiche 14, Anglais, ADR
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Several methods have been proposed to remove space debris. Most of the proposed methods fall into two main categories, active and passive debris removal. Active space debris removal includes using a net, a robotic arm, or a built-in internal propulsion. The net method involves using a net to catch large and slow-moving debris. The robotic arm method has been proposed to capture failed or abandoned satellites in high orbits. The built-in internal propulsion method can be used to deorbit large satellites at high altitudes. At the end of the satellite's life, the internal propulsion system can fire and change the orbit to either descend rapidly into the Earth's atmosphere or into deep space. 1, fiche 14, Anglais, - active%20space%20debris%20removal
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- retrait actif des débris spatiaux
1, fiche 14, Français, retrait%20actif%20des%20d%C3%A9bris%20spatiaux
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- retrait actif des débris 2, fiche 14, Français, retrait%20actif%20des%20d%C3%A9bris
correct, nom masculin
- nettoyage actif de débris spatiaux 3, fiche 14, Français, nettoyage%20actif%20de%20d%C3%A9bris%20spatiaux
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le retrait actif des débris. S'il semble pour le moment difficile d'agir en amont du lancement des objets spatiaux, un palliatif pourrait être de retirer les débris les plus dangereux déjà en orbite. Pour cela, de nombreuses solutions techniques sont à l'étude : […] l'utilisation de techniques issues de la pêche[,] la piste d'un chasseur équipé d'un bras robotique pour capturer les débris et les faire redescendre sur Terre[,] l'augmentation de la surface des objets spatiaux pour les faire descendre plus vite. 1, fiche 14, Français, - retrait%20actif%20des%20d%C3%A9bris%20spatiaux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- eliminación activa de basura espacial
1, fiche 14, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20activa%20de%20basura%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- eliminación activa de desechos espaciales 2, fiche 14, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20activa%20de%20desechos%20espaciales
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Actualmente, se trabaja en el sistema de gestión de los desechos, existen sistemas y especialistas encargados de observar, controlar y registrar cualquier resto espacial que pudiera originar complicaciones en cualquier misión[. Existen] empresas desarrollando posibles soluciones para el tratamiento [de desechos espaciales], para ello se creó un nuevo tipo de misión espacial llamada eliminación activa de desechos espaciales [...], algunas de las opciones son [la] tecnología de brazo robótico[, la] tecnología de red, [la] tecnología de amarra [y la] tecnología de arpón : desde la nave principal se dispara el arpón que impacta en el objeto quedando así unidos. Este método es cuestionado debido a que el impacto inicial del arpón podría desprender más desechos espaciales de menor tamaño. 2, fiche 14, Espagnol, - eliminaci%C3%B3n%20activa%20de%20basura%20espacial
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
eliminación activa de basura espacial; eliminación activa de desechos espaciales: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 3, fiche 14, Espagnol, - eliminaci%C3%B3n%20activa%20de%20basura%20espacial
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- space telerobotics
1, fiche 15, Anglais, space%20telerobotics
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The field of telerobotics dealing with the design, building and operation of robots from a distance in outer space. 2, fiche 15, Anglais, - space%20telerobotics
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Space telerobotics is an inherently complex task, requiring mental visualization skills, fine motor visualization skills, fine motor control, and adhering to procedure and flight rules. Often space telerobotics is accomplished only using video views of the work area, so the robotic arm operator must interpret two dimensional images to create a 3D [three-dimensional] mental model of the environment and their position inside it, all the while being aware of arm kinematics and limitations, avoiding collisions, and following procedural flight rules. To add to the workload, they also control the arm in six degrees of freedom, using separate rotational and translational hand controls, where the movement axes are frequently not aligned with camera views (e.g., the operator views the scene backwards or upside down). 1, fiche 15, Anglais, - space%20telerobotics
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
space telerobotics: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 3, fiche 15, Anglais, - space%20telerobotics
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 15, La vedette principale, Français
- télérobotique spatiale
1, fiche 15, Français, t%C3%A9l%C3%A9robotique%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Nous avons défini un modèle logique et temporel de plans d'action dotés d'une structure de contrôle impérative, sur la base d'un formalisme unifié inspiré de la logique à intervalles d'Allen, permettant de décrire aussi bien l'environnement et son évolution que l'arrangement temporel des plans. [...] Comme un exemple simplifié le suggère [...], le modèle a été appliqué à la simulation de plans de missions en télérobotique spatiale concernant un robot bi-bras [...] 1, fiche 15, Français, - t%C3%A9l%C3%A9robotique%20spatiale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
télérobotique spatiale : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 2, fiche 15, Français, - t%C3%A9l%C3%A9robotique%20spatiale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- telerrobótica espacial
1, fiche 15, Espagnol, telerrob%C3%B3tica%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Telerrobótica espacial. Vistas las ventajas de los sistemas de teleoperación espaciales y el gran éxito del brazo del transbordador, en el año 1985, la NASA se planteó seriamente potenciar sus actividades de robótica y automatización para la exploración planetaria y la construcción de la futura estación espacial en fase de diseño. Resultado de estos estudios fue el inicio de diversos proyectos muy ambiciosos encaminados a la obtención de sistemas robóticos espaciales totalmente autónomos […] El [satélite japonés] ETS-VII constituyó un hito fundamental en la historia de la robótica espacial. Estuvo durante dos años en órbita realizando multitud de experimentos de teleoperación y telerrobótica espacial. 1, fiche 15, Espagnol, - telerrob%C3%B3tica%20espacial
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Radiotherapy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gantry
1, fiche 16, Anglais, gantry
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A device ... for rotating a radiotherapy delivery apparatus around the patient, to treat a cancer from different angles. 1, fiche 16, Anglais, - gantry
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Radiothérapie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bras
1, fiche 16, Français, bras
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Radioterapia
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- brazo
1, fiche 16, Espagnol, brazo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Por lo general, la radioterapia externa se administra con una máquina llamada acelerador lineal que emite un rayo(o múltiples haces) de radiación. Este equipo cuenta con un brazo ancho que se extiende a través de la mesa de tratamiento. 1, fiche 16, Espagnol, - brazo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-04-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- monosomy 21
1, fiche 17, Anglais, monosomy%2021
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- monosomy 21 syndrome 2, fiche 17, Anglais, monosomy%2021%20syndrome
correct
- 21q- deletion syndrome 3, fiche 17, Anglais, 21q%2D%20deletion%20syndrome
correct
- 21q- syndrome 4, fiche 17, Anglais, 21q%2D%20syndrome
- antimongolism 5, fiche 17, Anglais, antimongolism
vieilli, péjoratif
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Monosomy 21 is a chromosomal anomaly characterized by the loss of variable portions of a segment of the long arm of chromosome 21 that leads to an increased risk of birth defects, developmental delay and intellectual deficit. 4, fiche 17, Anglais, - monosomy%2021
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- 21q deletion syndrome
- 21q syndrome
- anti-mongolism
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- monosomie 21
1, fiche 17, Français, monosomie%2021
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- syndrome de délétion 21q 2, fiche 17, Français, syndrome%20de%20d%C3%A9l%C3%A9tion%2021q
correct, nom masculin
- syndrome 21q 2, fiche 17, Français, syndrome%2021q
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La monosomie 21 est une anomalie chromosomique caractérisée par une délétion partielle variable d'un segment du bras long du chromosome 21, qui mène à un risque accru de malformations congénitales, de retard de développement et de déficit intellectuel. 2, fiche 17, Français, - monosomie%2021
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- syndrome de délétion 21q-
- syndrome 21q-
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Genética
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de monosomía 21
1, fiche 17, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20monosom%C3%ADa%2021
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- síndrome de monosomía del cromosoma 21 1, fiche 17, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20monosom%C3%ADa%20del%20cromosoma%2021
correct, nom masculin
- monosomía del cromosoma 21 2, fiche 17, Espagnol, monosom%C3%ADa%20del%20cromosoma%2021
correct, nom féminin
- monosomía 21 3, fiche 17, Espagnol, monosom%C3%ADa%2021
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El síndrome de monosomía del cromosoma 21 se diagnostica por la demostración de una deleción completa o parcial del cromosoma 21, es muy rara y la mayoría de los reportes involucran diferentes translocaciones, mosaicos, deleción parcial del brazo largo o anillos. Existe una marcada variabilidad clínica por lo cual se puede dificultar el diagnóstico. 1, fiche 17, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20monosom%C3%ADa%2021
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-12-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Anesthesia and Recovery
- Medical Staff
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- anesthesiologist
1, fiche 18, Anglais, anesthesiologist
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- anesthetist 2, fiche 18, Anglais, anesthetist
correct
- anaesthetist 3, fiche 18, Anglais, anaesthetist
correct
- anesthetist-resuscitator 4, fiche 18, Anglais, anesthetist%2Dresuscitator
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
It is important that the anesthetist-resuscitator be involved in treatment of the wounded from the beginning, especially in hospitals lacking special anti-shock chambers or a resuscitation chamber inside the emergency room. 4, fiche 18, Anglais, - anesthesiologist
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
In Canada, primarily in rural areas, a special group of family practice anesthetists provide essential anesthesia services after having completed additional training in a university anesthesia program. 2, fiche 18, Anglais, - anesthesiologist
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Generally, in Canada, only specially trained physicians can provide anesthetic services unlike other countries where anesthesia is administered by doctors and nurses (anesthetists). 2, fiche 18, Anglais, - anesthesiologist
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Anesthésie et réanimation
- Personnel médical
Fiche 18, La vedette principale, Français
- anesthésiologiste
1, fiche 18, Français, anesth%C3%A9siologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- anesthésiste 2, fiche 18, Français, anesth%C3%A9siste
correct, nom masculin et féminin
- anesthésiste-réanimateur 3, fiche 18, Français, anesth%C3%A9siste%2Dr%C3%A9animateur
correct, nom masculin, France
- anesthésiste-réanimatrice 4, fiche 18, Français, anesth%C3%A9siste%2Dr%C3%A9animatrice
correct, nom féminin, France
- médecin anesthésiste-réanimateur 5, fiche 18, Français, m%C3%A9decin%20anesth%C3%A9siste%2Dr%C3%A9animateur
correct, nom masculin, France
- Mar 5, fiche 18, Français, Mar
correct, nom masculin, France
- Mar 5, fiche 18, Français, Mar
- médecin anesthésiste-réanimatrice 6, fiche 18, Français, m%C3%A9decin%20anesth%C3%A9siste%2Dr%C3%A9animatrice
correct, nom féminin, France
- Mar 6, fiche 18, Français, Mar
correct, nom féminin, France
- Mar 6, fiche 18, Français, Mar
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'anesthésiste-réanimateur ou plus communément anesthésiste est un médecin spécialiste qui valide les possibilités qu'un patient soit endormi pour une intervention chirurgicale. 7, fiche 18, Français, - anesth%C3%A9siologiste
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En règle générale, au Canada, seuls des médecins spécialisés peuvent fournir des services anesthésiques, contrairement à d'autres pays où l'anesthésie peut être pratiquée par les médecins et les infirmières (anesthésistes). 1, fiche 18, Français, - anesth%C3%A9siologiste
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, surtout dans les régions rurales, un groupe spécial composé de médecins de famille anesthésistes fournissent les services essentiels d'anesthésie après avoir reçu une formation universitaire supplémentaire en anesthésie. 1, fiche 18, Français, - anesth%C3%A9siologiste
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
anesthésiologiste; anesthésiste : termes tirés du Mini-lexique de la médecine et du droit et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 8, fiche 18, Français, - anesth%C3%A9siologiste
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Anestesia y reanimación
- Personal médico
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- médico anestesiólogo
1, fiche 18, Espagnol, m%C3%A9dico%20anestesi%C3%B3logo
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- médica anestesióloga 2, fiche 18, Espagnol, m%C3%A9dica%20anestesi%C3%B3loga
correct, nom féminin
- anestesiólogo 3, fiche 18, Espagnol, anestesi%C3%B3logo
correct, nom masculin
- anestesióloga 4, fiche 18, Espagnol, anestesi%C3%B3loga
correct, nom féminin
- anestesista 5, fiche 18, Espagnol, anestesista
correct, genre commun
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Los médicos anestesiólogos son médicos especializados en anestesia. Además de la cirugía, intervienen en ámbitos como la medicina para el dolor de larga duración y los cuidados intensivos. Trabajan estrechamente formando parte de un equipo con médicos cirujanos, enfermeros y otros profesionales del campo sanitario. [...] Los anestesiólogos administran al paciente fármacos que introducen con la ayuda de una aguja en la vena, ya sea en el dorso de la mano o el brazo. 1, fiche 18, Espagnol, - m%C3%A9dico%20anestesi%C3%B3logo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- virtual offside line
1, fiche 19, Anglais, virtual%20offside%20line
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- VOL 1, fiche 19, Anglais, VOL
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- offside line 2, fiche 19, Anglais, offside%20line
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Virtual offside lines (VOL) have been used for several years to graphically analyse potential offside situations in football. Since the introduction of video assistant referees (VARs) into the Laws of the Game in 2018, there has been an increased spotlight on the ability to accurately determine offsides and make confident decisions based upon these lines. 3, fiche 19, Anglais, - virtual%20offside%20line
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The offside lines are drawn against the parts of the body of attacking and defending players that can be used to score goals. 2, fiche 19, Anglais, - virtual%20offside%20line
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- virtual off-side line
- off-side line
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ligne de hors-jeu virtuelle
1, fiche 19, Français, ligne%20de%20hors%2Djeu%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ligne de hors-jeu 2, fiche 19, Français, ligne%20de%20hors%2Djeu
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cela fait déjà quelques années que l'on recourt aux lignes de hors-jeu virtuelles pour analyser les situations de hors-jeu potentiel dans le football. L'intégration, en 2018, de l'assistance vidéo à l'arbitrage dans les Lois du Jeu a mis sur le devant de la scène les dispositifs permettant de déterminer le hors-jeu avec précision et de prendre les bonnes décisions grâce aux lignes qu'[elles] tracent. 3, fiche 19, Français, - ligne%20de%20hors%2Djeu%20virtuelle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- línea virtual de fuera de juego
1, fiche 19, Espagnol, l%C3%ADnea%20virtual%20de%20fuera%20de%20juego
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- línea de fuera de juego 2, fiche 19, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20fuera%20de%20juego
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El fuera de juego-VAR [árbitro asistente de video] la línea virtual de fuera de juego será trazada a la altura del punto superior del brazo que coincide con el punto inferior de la axila. 3, fiche 19, Espagnol, - l%C3%ADnea%20virtual%20de%20fuera%20de%20juego
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Una de las principales tareas del VAR [árbitro asistente de video] ha sido el análisis de la línea de fuera de juego, que puede influir de manera decisiva en la revisión de todos los goles y decisión de tiro penal, dos de los cuatro casos en que interviene el VAR. 2, fiche 19, Espagnol, - l%C3%ADnea%20virtual%20de%20fuera%20de%20juego
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- English Channel
1, fiche 20, Anglais, English%20Channel
correct, Europe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A strait between southern England and northern France connecting the North Sea with the Atlantic Ocean. 2, fiche 20, Anglais, - English%20Channel
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Manche
1, fiche 20, Français, Manche
correct, nom féminin, Europe
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Large bras de mer formé par l'Atlantique entre la France et la Grande-Bretagne. 2, fiche 20, Français, - Manche
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- canal de la Mancha
1, fiche 20, Espagnol, canal%20de%20la%20Mancha
correct, nom masculin, Europe
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- Canal de la Mancha 1, fiche 20, Espagnol, Canal%20de%20la%20Mancha
à éviter, nom masculin, Europe
- canal de La Mancha 2, fiche 20, Espagnol, canal%20de%20La%20Mancha
à éviter, nom masculin, Europe
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Brazo de mar entre Francia y Gran Bretaña. 1, fiche 20, Espagnol, - canal%20de%20la%20Mancha
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
canal de la Mancha; Canal de la Mancha; canal de La Mancha: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la escritura "canal de la Mancha" y desaconseja las formas "Canal de la Mancha" y "canal de La Mancha". 1, fiche 20, Espagnol, - canal%20de%20la%20Mancha
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-10-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Strait of Gibraltar
1, fiche 21, Anglais, Strait%20of%20Gibraltar
correct, Europe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A channel between Europe (Spain and Gibraltar) and Africa (Morocco and Ceuta) connecting the Atlantic and the Mediterranean Sea. 2, fiche 21, Anglais, - Strait%20of%20Gibraltar
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- détroit de Gibraltar
1, fiche 21, Français, d%C3%A9troit%20de%20Gibraltar
correct, nom masculin, Europe
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Détroit entre l'Espagne [Europe] et le Maroc [Afrique] unissant la Méditerranée et l'Atlantique (15 km de large). 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Gibraltar
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- estrecho de Gibraltar
1, fiche 21, Espagnol, estrecho%20de%20Gibraltar
correct, nom masculin, Europe
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Brazo de mar entre España y Marruecos, que une el Atlántico con el Mediterráneo. 2, fiche 21, Espagnol, - estrecho%20de%20Gibraltar
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
estrecho de Gibraltar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir "estrecho" con inicial minúscula en la denominación "estrecho de Gibraltar", pero indica que puede escribirse con mayúscula si se emplea en solitario: "el Estrecho". 3, fiche 21, Espagnol, - estrecho%20de%20Gibraltar
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-07-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Electrical Components
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- potentiometer
1, fiche 22, Anglais, potentiometer
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- pot 2, fiche 22, Anglais, pot
jargon
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A spatially distributed electrical resistance that has a terminal on both ends and a movable contact that slides along the resistive element in such a manner that the resistance from either end to the sliding contact can be made to vary. 2, fiche 22, Anglais, - potentiometer
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Potentiometers are commonly used to control electrical devices such as volume controls on audio equipment. 3, fiche 22, Anglais, - potentiometer
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
potentiometer: not to be confused with "rheostat." Though sometimes used interchangeably, the terms "potentiometer" and "rheostat" specifically refer to different measuring instruments. Potentiometers are adjustable resistors with three terminals, whereas rheostats have two terminals. 4, fiche 22, Anglais, - potentiometer
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
potentiometer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 22, Anglais, - potentiometer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Composants électrotechniques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- potentiomètre
1, fiche 22, Français, potentiom%C3%A8tre
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- pot 2, fiche 22, Français, pot
nom masculin, jargon
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Diviseur de tension dont la prise intermédiaire peut être réglée de façon continue sans interruption de service. 3, fiche 22, Français, - potentiom%C3%A8tre
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
potentiomètre : ne pas confondre avec «rhéostat». Parfois utilisés de façon interchangeable, les termes «potentiomètre» et «rhéostat» désignent des instruments de mesure différents. Le potentiomètre est une résistance réglable à trois bornes tandis que le rhéostat est une résistance réglable à deux bornes. 4, fiche 22, Français, - potentiom%C3%A8tre
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
potentiomètre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 22, Français, - potentiom%C3%A8tre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Equipo de medición eléctrica
- Componentes eléctricos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- potenciómetro
1, fiche 22, Espagnol, potenci%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Divisor de voltaje que tiene un brazo de contacto movible, que permite la selección de cualquier parte del potencial aplicado a través de su resistencia total. 2, fiche 22, Espagnol, - potenci%C3%B3metro
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Crouzon syndrome
1, fiche 23, Anglais, Crouzon%20syndrome
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- craniofacial dysostosis 2, fiche 23, Anglais, craniofacial%20dysostosis
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An autosomal-dominant phenotype of ossified cartilages and various anomalies of the face, particularly protruding eyeballs. 1, fiche 23, Anglais, - Crouzon%20syndrome
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- syndrome de Crouzon
1, fiche 23, Français, syndrome%20de%20Crouzon
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome de Crouzon se caractérise par une acrocéphalie (malformation du crâne qui est allongé vers le haut) avec un front haut et une bosse frontale médiane. Y sont associées une exophtalmie (retrait anormal de l'œil à l'extérieur de son orbite) majeure, un hypertélorisme (augmentation anormale de l'espace entre les yeux) ainsi qu'un strabisme (défaut de parallélisme des axes optiques) divergent. 1, fiche 23, Français, - syndrome%20de%20Crouzon
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Genética
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de Crouzon
1, fiche 23, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20Crouzon
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Malformación craneofacial asociada al cierre prematuro de las suturas craneales, [presenta] acortamiento del cráneo y abombamiento en su parte anterior, [es una] enfermedad hereditaria autosómica dominante, por mutación en el brazo corto del cromosoma 10 que origina la alteración del receptor. 1, fiche 23, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20Crouzon
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-06-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- access arm
1, fiche 24, Anglais, access%20arm
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- head arm 2, fiche 24, Anglais, head%20arm
- head-carrying arm 3, fiche 24, Anglais, head%2Dcarrying%20arm
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In a magnetic disk, an arm on which magnetic heads are mounted. 4, fiche 24, Anglais, - access%20arm
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
access arm: term standardized by CSA; term and definition standardized by ISO. 5, fiche 24, Anglais, - access%20arm
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bras d'accès
1, fiche 24, Français, bras%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- bras porte-têtes 2, fiche 24, Français, bras%20porte%2Dt%C3%AAtes
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dans un lecteur de disques magnétiques, bras sur lequel sont montées les têtes magnétiques. 3, fiche 24, Français, - bras%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
bras d'accès : terme normalisé par la CSA; terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 24, Français, - bras%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- brazo de acceso
1, fiche 24, Espagnol, brazo%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Brazo sobre el cual la cabeza magnética es montada, [en una unidad de disco]. 1, fiche 24, Espagnol, - brazo%20de%20acceso
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- coulter
1, fiche 25, Anglais, coulter
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- colter 1, fiche 25, Anglais, colter
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In a plough, a knife or revolving disk (hence disk coulter) that cuts the soil vertically in advance of the share. 1, fiche 25, Anglais, - coulter
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
Fiche 25, La vedette principale, Français
- coutre
1, fiche 25, Français, coutre
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Fer tranchant fixé à l'avant du soc de la charrue pour fendre la terre. 2, fiche 25, Français, - coutre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- cuchilla
1, fiche 25, Espagnol, cuchilla
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Las partes esenciales del arado son las siguientes: las estevas o manceras, [...] la reja, que corta la tierra horizontalmente, la cuchilla, que la corta verticalmente [...] 2, fiche 25, Espagnol, - cuchilla
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Las cuchillas, vertedera y costanera están atornilladas a la "rana"; ésta, a su vez, es atornillada al brazo o pie del arado. 3, fiche 25, Espagnol, - cuchilla
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- access mechanism
1, fiche 26, Anglais, access%20mechanism
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- actuator 2, fiche 26, Anglais, actuator
correct, normalisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A mechanism responsible for moving an access arm or a comb. 3, fiche 26, Anglais, - access%20mechanism
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
access mechanism; actuator: terms standardized by CSA and ISO. 4, fiche 26, Anglais, - access%20mechanism
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mécanisme d'accès
1, fiche 26, Français, m%C3%A9canisme%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- positionneur 1, fiche 26, Français, positionneur
correct, nom masculin, normalisé
- mécanisme de positionnement 2, fiche 26, Français, m%C3%A9canisme%20de%20positionnement
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme qui assure les déplacements d'un bras d'accès ou d'un peigne. 3, fiche 26, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
mécanisme d'accès; positionneur : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, fiche 26, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- mecanismo de acceso
1, fiche 26, Espagnol, mecanismo%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo responsable del movimiento en un acceso de brazo o un peine. 1, fiche 26, Espagnol, - mecanismo%20de%20acceso
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- arm support 1, fiche 27, Anglais, arm%20support
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 27, La vedette principale, Français
- écharpe
1, fiche 27, Français, %C3%A9charpe
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Bandage large appliqué contre la poitrine ou autour du cou et destiné à maintenir l'avant-bras fléchi sur le bras. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9charpe
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- cabestrillo
1, fiche 27, Espagnol, cabestrillo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- charpa 1, fiche 27, Espagnol, charpa
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Banda o aparato pediente del hombro para sostener la mano o el brazo lastimado. 2, fiche 27, Espagnol, - cabestrillo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- radial saw
1, fiche 28, Anglais, radial%20saw
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- radial-arm saw 2, fiche 28, Anglais, radial%2Darm%20saw
correct, États-Unis
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A machine fitted with a small-diameter circular saw, attached to a motor, that is suspended through adjustable mountings from an overhead arm, so that the saw can cut in any desired plane. 3, fiche 28, Anglais, - radial%20saw
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 28, La vedette principale, Français
- scie radiale
1, fiche 28, Français, scie%20radiale
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- scie à bras radial 2, fiche 28, Français, scie%20%C3%A0%20bras%20radial
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Scie circulaire montée sur une colonne verticale portant un bras pivotant le long duquel coulisse une tête porte-outil dirigée à la main. 1, fiche 28, Français, - scie%20radiale
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
On l'utilise surtout pour les coupes rectilignes ou obliques. 1, fiche 28, Français, - scie%20radiale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- sierra de disco
1, fiche 28, Espagnol, sierra%20de%20disco
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Sierra circular que pende de un brazo horizontal y se mueve de atrás a adelante, [...] permitiendo así los diferentes ángulos de corte. 1, fiche 28, Espagnol, - sierra%20de%20disco
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- commencement
1, fiche 29, Anglais, commencement
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An upward ... arm movement given by the chief referee to signify the start ... of the lift. 2, fiche 29, Anglais, - commencement
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Causes for disqualification of a squat: failure to observe the chief referee’s signals at the commencement or completion of a lift. 3, fiche 29, Anglais, - commencement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In powerlifting. 4, fiche 29, Anglais, - commencement
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- début
1, fiche 29, Français, d%C3%A9but
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Mouvement des bras vers le haut [...] donné par l’arbitre en chef pour signifier le début [...] du lever de la barre. 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9but
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Non-respect des signaux de l’arbitre chef de plateau au début ou à la fin de la flexion des jambes. 1, fiche 29, Français, - d%C3%A9but
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En dynamophilie. 3, fiche 29, Français, - d%C3%A9but
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- comienzo
1, fiche 29, Espagnol, comienzo
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Movimiento hacia arriba [...] que hace el árbitro con un brazo para señalar el inicio [...] del levantamiento. 2, fiche 29, Espagnol, - comienzo
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Causas de descalificación de la sentadilla: fallar en cumplir con las señales del referí central al comienzo o a la finalización de un levantamiento. 1, fiche 29, Espagnol, - comienzo
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En levantamiento de potencia. 3, fiche 29, Espagnol, - comienzo
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- completion
1, fiche 30, Anglais, completion
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A downward arm movement given by the chief referee to signify the ... end of the lift. 2, fiche 30, Anglais, - completion
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Causes for disqualification of a squat: failure to observe the chief referee’s signals at the commencement or completion of a lift. 3, fiche 30, Anglais, - completion
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In powerlifting. 4, fiche 30, Anglais, - completion
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fin
1, fiche 30, Français, fin
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Mouvement des bras [...] vers le bas donné par l’arbitre en chef pour signifier [...] l'achèvement du lever de la barre. 2, fiche 30, Français, - fin
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Non-respect des signaux de l’arbitre chef de plateau au début ou à la fin de la flexion des jambes. 1, fiche 30, Français, - fin
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En dynamophilie. 3, fiche 30, Français, - fin
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- finalización
1, fiche 30, Espagnol, finalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Movimiento [...] hacia abajo que hace el árbitro con un brazo para señalar [...] el término del levantamiento. 2, fiche 30, Espagnol, - finalizaci%C3%B3n
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Causas de descalificación de la sentadilla: fallar en cumplir con las señales del referí central al comienzo o a la finalización de un levantamiento. 1, fiche 30, Espagnol, - finalizaci%C3%B3n
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En levantamiento de potencia. 3, fiche 30, Espagnol, - finalizaci%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-05-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Archery
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- armguard
1, fiche 31, Anglais, armguard
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- arm guard 2, fiche 31, Anglais, arm%20guard
correct
- bracer 3, fiche 31, Anglais, bracer
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[An accessory] placed on the athlete’s arm to protect it from being slapped by the bow string on release. 4, fiche 31, Anglais, - armguard
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Tir à l'arc
Fiche 31, La vedette principale, Français
- brassard
1, fiche 31, Français, brassard
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- bracelet 2, fiche 31, Français, bracelet
correct, nom masculin
- protecteur d'avant-bras 3, fiche 31, Français, protecteur%20d%27avant%2Dbras
correct, nom masculin
- protège-bras 4, fiche 31, Français, prot%C3%A8ge%2Dbras
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Protection placée sur le bras de l’athlète pour éviter que la corde de l’arc touche le bras pendant le tir de la flèche. 5, fiche 31, Français, - brassard
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Tiro con arco
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- protector de brazo
1, fiche 31, Espagnol, protector%20de%20brazo
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[Accesorio que protege] el brazo del arquero del impacto de la cuerda del arco al ser liberada. 2, fiche 31, Espagnol, - protector%20de%20brazo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- control group
1, fiche 32, Anglais, control%20group
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A group of persons that serves as the basis of comparison for assessing the effects of the intervention applied to the subjects in the treatment group. 1, fiche 32, Anglais, - control%20group
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Depending on the circumstances of the trial, a control group may receive no treatment, the usual or standard treatment, or a placebo. To make the comparison valid, the composition of the control group must resemble that of the treatment group as closely as possible. 1, fiche 32, Anglais, - control%20group
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
control group: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 32, Anglais, - control%20group
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 32, La vedette principale, Français
- groupe témoin
1, fiche 32, Français, groupe%20t%C3%A9moin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- population de référence 1, fiche 32, Français, population%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin, normalisé
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes servant de base de comparaison pour l’évaluation des effets de l’intervention appliquée aux sujets du groupe expérimental. 1, fiche 32, Français, - groupe%20t%C3%A9moin
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Selon le cadre de l’essai, un groupe témoin peut ne recevoir aucun traitement, recevoir le traitement usuel ou standard, ou encore un placebo. Pour que la comparaison soit valide, la composition du groupe témoin doit se rapprocher le plus possible de celle du groupe expérimental. 1, fiche 32, Français, - groupe%20t%C3%A9moin
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
groupe témoin; population de référence : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 32, Français, - groupe%20t%C3%A9moin
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Métodos de investigación científica
- Métodos estadísticos
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- grupo control
1, fiche 32, Espagnol, grupo%20control
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- grupo testigo 2, fiche 32, Espagnol, grupo%20testigo
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[Grupo] al que no se aplica la condición de investigación, es decir la intervención sobre la variable de estudio. 3, fiche 32, Espagnol, - grupo%20control
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Brazo de un protocolo cuyos participantes reciben un medicamento conocido o un placebo y que sirve para medir por comparación los efectos de un nuevo medicamento en experimentación, que es administrado a los participantes del brazo activo del protocolo. 4, fiche 32, Espagnol, - grupo%20control
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- end bracket
1, fiche 33, Anglais, end%20bracket
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- bearing bracket 1, fiche 33, Anglais, bearing%20bracket
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A beam or bracket attached to the frame of a machine and intended to support a bearing. 1, fiche 33, Anglais, - end%20bracket
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
end bracket; bearing bracket: terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 33, Anglais, - end%20bracket
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- console terminale
1, fiche 33, Français, console%20terminale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Bras ou potence fixé à la carcasse d'une machine et destiné à supporter un palier. 1, fiche 33, Français, - console%20terminale
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
console terminale : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 33, Français, - console%20terminale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- brazo de cojinete
1, fiche 33, Espagnol, brazo%20de%20cojinete
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Viga o brazo fijado a la carcasa de una máquina y destinado a soportar un cojinete. 1, fiche 33, Espagnol, - brazo%20de%20cojinete
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- drop-shot
1, fiche 34, Anglais, drop%2Dshot
correct, verbe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
To hit a soft shot that just clears the net and then drops suddenly. 2, fiche 34, Anglais, - drop%2Dshot
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- drop shot
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 34, La vedette principale, Français
- frapper un amorti
1, fiche 34, Français, frapper%20un%20amorti
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- faire une amortie 2, fiche 34, Français, faire%20une%20amortie
correct
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Frapper un coup en douceur de sorte que la balle retombe dès qu'elle a franchi le filet, sans bondir en hauteur. 1, fiche 34, Français, - frapper%20un%20amorti
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le slice pour préparer les attaques au filet, particulièrement en revers; pour faire des amorties, notamment sur terre battue. 2, fiche 34, Français, - frapper%20un%20amorti
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- ejecutar una dejada
1, fiche 34, Espagnol, ejecutar%20una%20dejada
correct
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Cómo ejecutar la dejada. Aunque depende de la velocidad del tiro que recibamos en la red, en el momento del golpe tenemos que amortiguar la bola, para frenarla y quitarle velocidad, con nuestro cuerpo, brazo y muñeca, para que la bola no rebote. 1, fiche 34, Espagnol, - ejecutar%20una%20dejada
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- handle the ball
1, fiche 35, Anglais, handle%20the%20ball
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- touch the ball with the hand 2, fiche 35, Anglais, touch%20the%20ball%20with%20the%20hand
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Handling the ball involves a deliberate act of a player making contact with the ball with his hand or arm. 3, fiche 35, Anglais, - handle%20the%20ball
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Cautionable or sending-off offence for unsporting behaviour. 2, fiche 35, Anglais, - handle%20the%20ball
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- toucher le ballon de la main
1, fiche 35, Français, toucher%20le%20ballon%20de%20la%20main
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- toucher le ballon 2, fiche 35, Français, toucher%20le%20ballon
correct
- faire une main 3, fiche 35, Français, faire%20une%20main
correct
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Faire un contact délibéré avec le ballon de la main ou du bras. 3, fiche 35, Français, - toucher%20le%20ballon%20de%20la%20main
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d’avertissement ou d’exclusion. 3, fiche 35, Français, - toucher%20le%20ballon%20de%20la%20main
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- tocar el balón con la mano
1, fiche 35, Espagnol, tocar%20el%20bal%C3%B3n%20con%20la%20mano
correct
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- tocar la pelota con la mano 2, fiche 35, Espagnol, tocar%20la%20pelota%20con%20la%20mano
correct
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Se considerará infracción cuando un jugador [toque] el balón con la mano o el brazo de forma deliberada. 3, fiche 35, Espagnol, - tocar%20el%20bal%C3%B3n%20con%20la%20mano
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación o expulsión. 4, fiche 35, Espagnol, - tocar%20el%20bal%C3%B3n%20con%20la%20mano
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- swing
1, fiche 36, Anglais, swing
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... we've introduced a chart and categorized racquets based on a player's swing type. Basically, players with the fastest swings use more flexible racquets while players with slower swings, usually recreational players, use stiffer frames. 2, fiche 36, Anglais, - swing
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 36, La vedette principale, Français
- élan
1, fiche 36, Français, %C3%A9lan
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le bras continue sa course vers la gauche du corps où il se replie pour finir de freiner l'élan de la raquette en présentant vers l'intérieur le côté du cordage qui a frappé la balle. 2, fiche 36, Français, - %C3%A9lan
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
élan arrière 3, fiche 36, Français, - %C3%A9lan
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- recorrido
1, fiche 36, Espagnol, recorrido
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- gesto de golpeo 2, fiche 36, Espagnol, gesto%20de%20golpeo
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] mandamos la raqueta en una dirección, con un recorrido hacia la meta [...] 1, fiche 36, Espagnol, - recorrido
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
[...] el recorrido de la raqueta ha de ser paralelo a la red y el impacto debe producirse simultáneamente al paso izquierdo [...] 1, fiche 36, Espagnol, - recorrido
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Se trata de una raqueta. Fra seología relacionada: la raqueta continúa el vuelo tras de la pelota. 3, fiche 36, Espagnol, - recorrido
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
recorrido incorrecto(del brazo/de la raqueta) 3, fiche 36, Espagnol, - recorrido
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- swing
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-12-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- molecular assembler
1, fiche 37, Anglais, molecular%20assembler
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- assembler 2, fiche 37, Anglais, assembler
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In Engines, Drexler introduced the concept of an "assembler," a robotic device with dimensions of a tenth of a micron (a millionth of a meter) or less, that can pick up and position a reactive molecule so that it interacts with another molecule, as though it were a Lego block snapping into place. 2, fiche 37, Anglais, - molecular%20assembler
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 37, La vedette principale, Français
- assembleur moléculaire
1, fiche 37, Français, assembleur%20mol%C3%A9culaire
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Dans la vision d’Eric Drexler, les «assembleurs moléculaires» sont des dispositifs capables de positionner un atome ou une molécule avec une grande précision et de construire ainsi, atome par atome (ou molécule par molécule), des édifices complexes, que l’on peut appeler nano-machines. 1, fiche 37, Français, - assembleur%20mol%C3%A9culaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- ensamblador molecular
1, fiche 37, Espagnol, ensamblador%20molecular
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- fabricador molecular 1, fiche 37, Espagnol, fabricador%20molecular
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
El proceso de fabricación en el que el producto es creado con precisión atómica es denominado nanotecnología molecular o fabricación molecular. La clave de esta capacidad está en el ensamblador molecular, o más correctamente el fabricador molecular, un equivalente de un brazo robótico, pero de tan solo unas decenas de nanómetros de tamaño y de unos pocos millones de átomos. Un ensamblador cogería moléculas o átomos, y guiado por un ordenador, los colocaría con precisión allí donde fuera necesario, construyendo bloques de materia de diferentes formas. 1, fiche 37, Espagnol, - ensamblador%20molecular
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Wind Energy
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cup anemometer
1, fiche 38, Anglais, cup%20anemometer
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Anemometer used to measure the wind speed from the speed of rotation of a windmill which consists of 3 or 4 hemispherical or conical cups, each fixed to the ends of horizontal arms attached to a vertical axis. 2, fiche 38, Anglais, - cup%20anemometer
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Some sources also describe the "cup anemometer" as a type of vertical-axis wind turbine. 3, fiche 38, Anglais, - cup%20anemometer
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
cup anemometer: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 38, Anglais, - cup%20anemometer
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Énergie éolienne
Fiche 38, La vedette principale, Français
- anémomètre à coupes
1, fiche 38, Français, an%C3%A9mom%C3%A8tre%20%C3%A0%20coupes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- anémomètre à coupelles 2, fiche 38, Français, an%C3%A9mom%C3%A8tre%20%C3%A0%20coupelles
correct, nom masculin
- anémomètre à coquilles 3, fiche 38, Français, an%C3%A9mom%C3%A8tre%20%C3%A0%20coquilles
correct, nom masculin
- moulinet 4, fiche 38, Français, moulinet
voir observation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Anémomètre mesurant la vitesse du vent d'après la vitesse de rotation d'un moulinet portant 3 ou 4 coupes hémisphériques ou coniques fixées aux extrémités de bras horizontaux reliés à un axe vertical. 5, fiche 38, Français, - an%C3%A9mom%C3%A8tre%20%C3%A0%20coupes
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Certaines sources considèrent l'anémomètre à couper comme un type d'éolienne que l'on qualifie alors du vocable «moulinet». 6, fiche 38, Français, - an%C3%A9mom%C3%A8tre%20%C3%A0%20coupes
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
anémomètre à coupes : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 38, Français, - an%C3%A9mom%C3%A8tre%20%C3%A0%20coupes
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Energía eólica
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- anemómetro de cazoletas
1, fiche 38, Espagnol, anem%C3%B3metro%20de%20cazoletas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- anemómetro de rotación 2, fiche 38, Espagnol, anem%C3%B3metro%20de%20rotaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Anemómetro para medir la velocidad del viento en función de la velocidad de rotación de un molinete formado por 3 ó 4 cazoletas, hemisféricas o cónicas, unidas individualmente por un brazo a un eje vertical. 3, fiche 38, Espagnol, - anem%C3%B3metro%20de%20cazoletas
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
anemómetro de cazoletas : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 38, Espagnol, - anem%C3%B3metro%20de%20cazoletas
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-08-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- tenosynovitis of the extensor pollicis longus tendon
1, fiche 39, Anglais, tenosynovitis%20of%20the%20extensor%20pollicis%20longus%20tendon
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- tenosynovitis of the EPL tendon 2, fiche 39, Anglais, tenosynovitis%20of%20the%20EPL%20tendon
correct
- drummer's palsy 2, fiche 39, Anglais, drummer%27s%20palsy
à éviter, voir observation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
drummer's palsy: tenosynovitis of the EPL tendon has been called drummer's palsy. Military drummers who held the left drumstick tightly between the thumb and index finger would develop synovitis and even tendon rupture. However, the term "drummer's palsy" is a misnomer, since it is not a palsy at all. 3, fiche 39, Anglais, - tenosynovitis%20of%20the%20extensor%20pollicis%20longus%20tendon
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ténosynovite du long extenseur du pouce
1, fiche 39, Français, t%C3%A9nosynovite%20du%20long%20extenseur%20du%20pouce
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ténosynovite, [...] assez fréquente, entraîne une gêne importante pour la préhension pollicidigitale [à l'aide du pouce et de l'index], surtout en cas de rupture. 1, fiche 39, Français, - t%C3%A9nosynovite%20du%20long%20extenseur%20du%20pouce
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- tenosinovitis del extensor largo del primer dedo
1, fiche 39, Espagnol, tenosinovitis%20del%20extensor%20largo%20del%20primer%20dedo
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La tenosinovitis del extensor largo del primer dedo se origina por movimientos rotatorios repetidos del brazo. Este tendón se localiza en el tercer compartimento extensor, situado sobre el lado medial del tubérculo de Lister, a la altura de la muñeca sigue un curso oblicuo y cruza sobre los tendones extensores radiales del carpo corto y largo, antes de dirigirse hacia el pulgar, donde se inserta en la base de la falange distal. 1, fiche 39, Espagnol, - tenosinovitis%20del%20extensor%20largo%20del%20primer%20dedo
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- backswing
1, fiche 40, Anglais, backswing
correct, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- back swing 2, fiche 40, Anglais, back%20swing
correct
- take back 3, fiche 40, Anglais, take%20back
correct, nom
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The preparatory phase of a stroke in which the racket is drawn back from the ready position before it is swung forward; take back of a swing. 3, fiche 40, Anglais, - backswing
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Swinging the racket back and behind the body builds up the power and rhythm of a stroke. 4, fiche 40, Anglais, - backswing
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Caution: the Spanish term "recorrido" is generic. In its most basic meaning the term denotes the path of a moving object (=trajectory, flight), whether it be a racquet, a ball or even a human body (= route, course). In some contexts, it is obvious that "recorrido" refers to the «swing» of a racquet as it comes in contact with the ball. In other cases, other more precise English equivalents - backswing, upswing, downswing, follow through, route - are recommended. Furthermore, in English one speaks of the "flight" or "trajectory" (=ES: vuelo, trayectoria o recorrido; FR: trajectoire) of the ball, the "path" (=ES: trayectoria; FR: élan) of the (racquet) swing, and the "path" or "route" (=ES: recorrido) of a person. 3, fiche 40, Anglais, - backswing
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
As soon as he lowers his racket head in that telltale low backswing, you can see that he's going to lob. 5, fiche 40, Anglais, - backswing
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Compact backswings and short, smooth stokes are best [if you want to use the new Dunlop Max Enforcer tennis racquet]. 5, fiche 40, Anglais, - backswing
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Big, controlled, efficient, full, high, loop, quick, rhythmic, short backswing. 3, fiche 40, Anglais, - backswing
Record number: 40, Textual support number: 2 PHR
To shorten a backswing. 3, fiche 40, Anglais, - backswing
Record number: 40, Textual support number: 3 PHR
On the backswing. 3, fiche 40, Anglais, - backswing
Record number: 40, Textual support number: 4 PHR
Backswing segment. 3, fiche 40, Anglais, - backswing
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- take-back
- takeback
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 40, La vedette principale, Français
- élan arrière
1, fiche 40, Français, %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- boucle 2, fiche 40, Français, boucle
correct, nom féminin
- préparation 3, fiche 40, Français, pr%C3%A9paration
correct, nom féminin
- geste de préparation 4, fiche 40, Français, geste%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom masculin
- élan préparatoire 5, fiche 40, Français, %C3%A9lan%20pr%C3%A9paratoire
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Élan donné à la raquette soit par le corps, le bras, ou le poignet vers l'arrière pour préparer l'élan avant. Partie initiale de tout swing. 5, fiche 40, Français, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Prenez très peu d'élan arrière (les épaules tournent légèrement). 6, fiche 40, Français, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Regardez bien la balle. Faites un geste de préparation court, sinon vous serez en retard. 4, fiche 40, Français, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Grand, léger élan arrière. Élan arrière complet, serré. 5, fiche 40, Français, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 40, Textual support number: 2 PHR
Diminuer l'élan arrière. 5, fiche 40, Français, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 40, Textual support number: 3 PHR
Ampleur, amplitude de la préparation. Préparation brève. 5, fiche 40, Français, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- preparación atrás
1, fiche 40, Espagnol, preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- recorrido 2, fiche 40, Espagnol, recorrido
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Acción o efecto de conducir el brazo hacia atrás. Preparación del golpe. 3, fiche 40, Espagnol, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Se trata de un brazo o una raqueta. 3, fiche 40, Espagnol, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] al producirse un alargamiento del recorrido de la raqueta tras de la pelota, lo que estamos haciendo es prolongar un mayor dominio, es algo así como el acompañamiento en un trayecto de la pelota [...] 2, fiche 40, Espagnol, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
En el golpe de revés recuérdese que la mano izquierda no debe soltarse hasta el momento en que empieza el recorrido de la raqueta de atrás hacia adelante, para efectuar el contacto con la pelota y posteriormente la terminación. [...] Como decíamos estamos en posición de preparado, iniciamos el recorrido con la pierna izquierda [...] 2, fiche 40, Espagnol, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
Excesiva preparación atrás, que hace perder un tiempo muy valioso. 1, fiche 40, Espagnol, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Realizar un recorrido (hacia atrás). 3, fiche 40, Espagnol, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- follow through
1, fiche 41, Anglais, follow%20through
correct, voir observation, verbe
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- carry out a follow-through 2, fiche 41, Anglais, carry%20out%20a%20follow%2Dthrough
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
To continue a stroke or motion in order to give it full power and smoothness that would be sacrificed if the muscles were tensed to stop the action once the tennis ball was on its way. 2, fiche 41, Anglais, - follow%20through
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Distinguish the verbal unhyphenated form "to follow through" from the nominal hyphenated form " a follow-through". 1, fiche 41, Anglais, - follow%20through
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 41, La vedette principale, Français
- accompagner
1, fiche 41, Français, accompagner
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- poursuivre 2, fiche 41, Français, poursuivre
correct
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Prolonger le geste offensif pour assurer la direction et l'efficacité du coup. 3, fiche 41, Français, - accompagner
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'angle du tamis est décisif. L'incliner vers l'arrière tout en rabattant la tête de la raquette. Coupée par-dessous, la balle déviera vers le haut pour tomber juste au-dessus du filet avec un faible rebond. Accompagner sur une courte distance. 4, fiche 41, Français, - accompagner
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
[...] frappez haut devant le corps et poursuivez légèrement. 2, fiche 41, Français, - accompagner
Record number: 41, Textual support number: 3 CONT
J'accompagne la balle dans la direction désirée. 5, fiche 41, Français, - accompagner
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Accompagner dans la direction donnée à la balle. 6, fiche 41, Français, - accompagner
Record number: 41, Textual support number: 2 PHR
Accompagner loin, vers le haut. 6, fiche 41, Français, - accompagner
Record number: 41, Textual support number: 3 PHR
Accompagner son mouvement. 6, fiche 41, Français, - accompagner
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- terminar el golpe
1, fiche 41, Espagnol, terminar%20el%20golpe
correct
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- acompañar la pelota 1, fiche 41, Espagnol, acompa%C3%B1ar%20la%20pelota
correct
- realizar un recorrido 2, fiche 41, Espagnol, realizar%20un%20recorrido
correct
- seguir la pelota 3, fiche 41, Espagnol, seguir%20la%20pelota
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Acompañar el golpe en la dirección que se le ha dado a la pelota. 3, fiche 41, Espagnol, - terminar%20el%20golpe
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Terminar el golpe sin tener el brazo completamente extendido. 1, fiche 41, Espagnol, - terminar%20el%20golpe
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Raqueta ligeramente abierta y terminación del golpe con la raqueta muy alta, acompañando la pelota al máximo, como si la tuviera pegada a la raqueta. 1, fiche 41, Espagnol, - terminar%20el%20golpe
Record number: 41, Textual support number: 3 CONT
[...] nos disponemos a realizar el recorrido con el brazo derecho y la raqueta. 2, fiche 41, Espagnol, - terminar%20el%20golpe
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- ball toss
1, fiche 42, Anglais, ball%20toss
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- toss 2, fiche 42, Anglais, toss
correct, voir observation, nom
- tossing 3, fiche 42, Anglais, tossing
correct, nom
- toss-up 4, fiche 42, Anglais, toss%2Dup
correct, voir observation, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The act of throwing the ball up before serving it. 5, fiche 42, Anglais, - ball%20toss
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Caution: the term "toss", used by itself, is polysemous in the tennis world. Not to be confused with "toss", i.e. result of coach feeding the ball to a student (FR: lancer à la main). 1, fiche 42, Anglais, - ball%20toss
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Tossing is very important because whether you make a good or bad serve depends on how accurately you toss the ball. 3, fiche 42, Anglais, - ball%20toss
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
The Toss. Place the ball up in front of you and a little to your right. As you release the ball, bend your racket arm and lift your racket until the tip points skywards. At the completion of the toss-up, both your arms should point upwards. 4, fiche 42, Anglais, - ball%20toss
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Accurate, high, low, poor ball toss. 1, fiche 42, Anglais, - ball%20toss
Record number: 42, Textual support number: 2 PHR
To groove one's toss. 1, fiche 42, Anglais, - ball%20toss
Record number: 42, Textual support number: 3 PHR
Consistency in ball toss. 1, fiche 42, Anglais, - ball%20toss
Record number: 42, Textual support number: 4 PHR
Style of tossing. 1, fiche 42, Anglais, - ball%20toss
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- toss up
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 42, La vedette principale, Français
- lancer de balle
1, fiche 42, Français, lancer%20de%20balle
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- lancer 2, fiche 42, Français, lancer
correct, nom masculin
- tir 3, fiche 42, Français, tir
correct, nom masculin
- envoi 4, fiche 42, Français, envoi
correct, nom masculin
- placement 5, fiche 42, Français, placement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Mise en garde : le terme «placement» est polysémique dans le monde du tennis. 4, fiche 42, Français, - lancer%20de%20balle
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le lancer de balle : Il peut se faire de différentes façons et la hauteur du lancer varie pour certains joueurs. 6, fiche 42, Français, - lancer%20de%20balle
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Demandez à votre partenaire de varier ses tirs (balle courte, balle à droite, balle longue, etc.). 3, fiche 42, Français, - lancer%20de%20balle
Record number: 42, Textual support number: 3 CONT
Plus vous accompagnerez la balle vers le haut, plus le lancer sera précis. 2, fiche 42, Français, - lancer%20de%20balle
Record number: 42, Textual support number: 4 CONT
Placement. Placer la balle haut devant soi et légèrement sur la droite. Au moment de lâcher la balle, fléchir le bras porteur et élever la raquette jusqu'à ce que son sommet pointe vers le ciel. À la fin du placement, les deux bras devraient être braqués. 5, fiche 42, Français, - lancer%20de%20balle
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento de pelota
1, fiche 42, Espagnol, lanzamiento%20de%20pelota
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- lanzamiento 2, fiche 42, Espagnol, lanzamiento
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Lanzamiento. Lance la pelota un poco a la derecha y por delante suyo. En cuanto la haya soltado, flexione el brazo activo y eleve la raqueta hasta que apunte al cielo. La fase de lanzamiento ha de completarse con ambos brazos apuntando hacia arriba. 3, fiche 42, Espagnol, - lanzamiento%20de%20pelota
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Lanzamiento de una pelota. 4, fiche 42, Espagnol, - lanzamiento%20de%20pelota
Record number: 42, Textual support number: 2 PHR
Efectuar, hacerse un lanzamiento. 4, fiche 42, Espagnol, - lanzamiento%20de%20pelota
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- racquet arm
1, fiche 43, Anglais, racquet%20arm
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- racket arm 2, fiche 43, Anglais, racket%20arm
correct
- hitting arm 3, fiche 43, Anglais, hitting%20arm
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Compare with "non-hitting arm" or "tossing arm". Sometimes the term "hand", as in "hitting hand" or "racquet hand" is used synonymously with arm. 1, fiche 43, Anglais, - racquet%20arm
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Really extend your racket arm at the hit. 2, fiche 43, Anglais, - racquet%20arm
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
To keep the racquet arm stiff. 1, fiche 43, Anglais, - racquet%20arm
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bras porteur
1, fiche 43, Français, bras%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- bras porteur de la raquette 2, fiche 43, Français, bras%20porteur%20de%20la%20raquette
correct, nom masculin
- bras frappeur 3, fiche 43, Français, bras%20frappeur
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Bras, habituellement le plus habile, qui tient la raquette. Correspond à la main porteuse [de la raquette de tennis]. 4, fiche 43, Français, - bras%20porteur
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Une tension élevée augmente le stress sur les articulations du bras frappeur. 3, fiche 43, Français, - bras%20porteur
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
À la volée, le contact doit se faire devant le corps, précisément devant l'épaule du bras porteur de la raquette. 2, fiche 43, Français, - bras%20porteur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- brazo de la raqueta
1, fiche 43, Espagnol, brazo%20de%20la%20raqueta
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- brazo pegador 2, fiche 43, Espagnol, brazo%20pegador
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
El jugador elevará el brazo de la raqueta(derecho) al encuentro de la pelota y el peso del cuerpo lo trasladará a la pierna delantera. 3, fiche 43, Espagnol, - brazo%20de%20la%20raqueta
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
El brazo de la raqueta se dobla hacia atrás. El brazo de la raqueta se estira totalmente al golpear [...] el brazo de la raqueta está totalmente estirado. 4, fiche 43, Espagnol, - brazo%20de%20la%20raqueta
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
Extienda el brazo pegador al golpear. 2, fiche 43, Espagnol, - brazo%20de%20la%20raqueta
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- non-hitting arm
1, fiche 44, Anglais, non%2Dhitting%20arm
correct, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- non-playing hand 2, fiche 44, Anglais, non%2Dplaying%20hand
correct, voir observation
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The terms "arm" and "hand" are often used interchangeably in tennis in reference to the arm holding (or not) the racquet. 1, fiche 44, Anglais, - non%2Dhitting%20arm
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
As you turn away release your non-playing hand for balance. 2, fiche 44, Anglais, - non%2Dhitting%20arm
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Extension of the non-hitting arm. 1, fiche 44, Anglais, - non%2Dhitting%20arm
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bras libre
1, fiche 44, Français, bras%20libre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- main libre 1, fiche 44, Français, main%20libre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Bras qui ne porte pas la raquette. 2, fiche 44, Français, - bras%20libre
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Par rapport à la «main porteuse» ou «bras porteur (de la raquette)». 2, fiche 44, Français, - bras%20libre
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
En se retournant, relâcher la main libre qui assure le maintien de l'équilibre. 1, fiche 44, Français, - bras%20libre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- mano pasiva
1, fiche 44, Espagnol, mano%20pasiva
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- brazo pasivo 1, fiche 44, Espagnol, brazo%20pasivo
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Mano que no sujeta la raqueta, vital para el equilibrio del jugador. 1, fiche 44, Espagnol, - mano%20pasiva
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Al llevar la raqueta atrás, adelante el brazo pasivo para lograr un mayor equilibrio. 1, fiche 44, Espagnol, - mano%20pasiva
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- return of serve
1, fiche 45, Anglais, return%20of%20serve
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- return of service 2, fiche 45, Anglais, return%20of%20service
correct
- return 3, fiche 45, Anglais, return
correct, nom
- service return 4, fiche 45, Anglais, service%20return
correct
- return shot 5, fiche 45, Anglais, return%20shot
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The stroke used to return a serve. 6, fiche 45, Anglais, - return%20of%20serve
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... won the tiebreak on a screaming service return hit right at the charging Sampras. 7, fiche 45, Anglais, - return%20of%20serve
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
With Becker serving at 6-5 in the fourth set, the Romanian hit some good returns, and broke for the match. 7, fiche 45, Anglais, - return%20of%20serve
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
A player claims his return shot was good after a linesman called "out." 5, fiche 45, Anglais, - return%20of%20serve
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
return of service: term also used in table tennis. 1, fiche 45, Anglais, - return%20of%20serve
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Accurate, aggressive, anticipated, attacking, backhand, blocked, controlled, crisp, cross court, dink, down-the-line, driven, drop shot, effective, flat, high, ill-directed, ineffective, lobbed, low, mishit, predictable, short, topspin, underspin, unplayable return of serve. 2, fiche 45, Anglais, - return%20of%20serve
Record number: 45, Textual support number: 2 PHR
Interception of a return of serve. 2, fiche 45, Anglais, - return%20of%20serve
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 45, La vedette principale, Français
- retour de service
1, fiche 45, Français, retour%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- retour du service 2, fiche 45, Français, retour%20du%20service
correct, nom masculin
- retour 3, fiche 45, Français, retour
correct, voir observation, nom masculin
- relance 4, fiche 45, Français, relance
nom féminin, moins fréquent
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Premier renvoi ou coup de la balle qui fait suite au service adverse. 5, fiche 45, Français, - retour%20de%20service
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le grand tamis favorise beaucoup les lifteurs étant donné sa surface plus large ainsi que le joueur de double et de service-volée. Il est idéal pour le retour de service et la volée. 6, fiche 45, Français, - retour%20de%20service
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
[...] l'échange s'avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d'avoir joué. 7, fiche 45, Français, - retour%20de%20service
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
retour de service : terme employé aussi au tennis de table. 8, fiche 45, Français, - retour%20de%20service
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Celui qui l'effectue est le relanceur. Le terme «retour» est en l'occurrence, une forme abrégée de «retour de service». 5, fiche 45, Français, - retour%20de%20service
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Retour de service d'attaque, bas, bloqué, court, croisé, en coup droit, en montée au filet, en parallèle, en revers, faible, gagnant, haut, imparable, lobé, millimétré, placé, plongeant, profond. 5, fiche 45, Français, - retour%20de%20service
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- devolución de servicio
1, fiche 45, Espagnol, devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- devolución del saque 2, fiche 45, Espagnol, devoluci%C3%B3n%20del%20saque
correct, nom féminin
- devolución 3, fiche 45, Espagnol, devoluci%C3%B3n
correct, nom féminin
- resto 4, fiche 45, Espagnol, resto
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Muster elevó el brazo derecho hacia el cielo, justo en el momento en que la última devolución de Chang salió fuera de los límites de la pista central de Roland Garros. 5, fiche 45, Espagnol, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Si la devolución es mala, nuestro adversario aprovechará la ocasión y tomará la iniciativa [...] 6, fiche 45, Espagnol, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
Las tres cualidades más importantes que debe reunir un resto son: 1.° No fallar la pelota jamás. 2.° Poner siempre en dificultad al adversario. 3.° Tomar la iniciativa [...] Tres posibilidades de resto: al centro a sus pies, cruzada o paralela. 6, fiche 45, Espagnol, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Devolución alta, corta. 7, fiche 45, Espagnol, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 45, Textual support number: 2 PHR
Resto bloqueado, cortado, en globo, largo. 7, fiche 45, Espagnol, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 45, Textual support number: 3 PHR
Un fallo en la devolución. 7, fiche 45, Espagnol, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 45, Textual support number: 4 PHR
Interceptar, realizar un resto/una devolución. 7, fiche 45, Espagnol, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-10-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- broadcasting
1, fiche 46, Anglais, broadcasting
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- broadcast seeding 2, fiche 46, Anglais, broadcast%20seeding
correct
- broadcast sowing 3, fiche 46, Anglais, broadcast%20sowing
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Broadcasting is scattering the seed on the surface of the land by hand or with simple implements. Grass, clover and other small herbage seeds are generally broadcast with hand seeders. Broadcasting of cereals is also carried out by hand in some developing countries. 4, fiche 46, Anglais, - broadcasting
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The advantage of broadcasting for such a crop as a grass and clover ley is that a more complete covering of the ground can be achieved than is possible with a drill. 5, fiche 46, Anglais, - broadcasting
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Techniques de plantation
Fiche 46, La vedette principale, Français
- semis à la volée
1, fiche 46, Français, semis%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- semis en plein 2, fiche 46, Français, semis%20en%20plein
correct, nom masculin
- semis en pleine surface 3, fiche 46, Français, semis%20en%20pleine%20surface
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Suivant le mode de répartition des graines, le semis est dit "à la volée", "en lignes", ou "en poquets". Le semis à la volée consiste à disperser les graines aussi uniformément que possible sur toute la surface réservée à la culture. Cette répartition gêne les travaux culturaux, mais elle permet l'obtention d'une forte densité de plantes à l'unité de surface. On l'utilise encore pour des semis d'espèces à végétation rapide, comme les radis et les laitues. 4, fiche 46, Français, - semis%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Cette technique qui disparaît de plus en plus devant la généralisation de l'emploi des semoirs en lignes, se justifie encore dans certaines circonstances [...] 5, fiche 46, Français, - semis%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de plantación
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- siembra a voleo
1, fiche 46, Espagnol, siembra%20a%20voleo
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- siembra al vuelo 2, fiche 46, Espagnol, siembra%20al%20vuelo
nom féminin
- siembra manteada 3, fiche 46, Espagnol, siembra%20manteada
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A voleo es lo corriente en el gran cultivo tradicional; el sembrador, saco al hombro, avanza acompasadamente y combina el ritmo de su paso con la rotación del brazo a la par que suavemente abre el puño para esparcir la semilla con uniformidad en una franja de tierra o amelga que suele tener 6-8 metros de anchura. 4, fiche 46, Espagnol, - siembra%20a%20voleo
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Cuando la semilla se tira sobre el suelo sin orden alguno, para taparla después con el arado o con las rastra, como se acostumbra sembrar el trigo en muchas partes y el maíz al crecer, se llama siembra al vuelo o manteada. 5, fiche 46, Espagnol, - siembra%20a%20voleo
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-03-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- steelyard 1, fiche 47, Anglais, steelyard
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... non-self-indicating weighing machines of the ordinary and medium accuracy class: ... simple steelyards with sliding poises, ... 1, fiche 47, Anglais, - steelyard
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 47, La vedette principale, Français
- balance romaine
1, fiche 47, Français, balance%20romaine
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- romaine 2, fiche 47, Français, romaine
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Balance à fleau dissymétrique[, dont le] plus court bras de levier supporte à son extrémité le corps à peser et [dont] l'autre bras, gradué, porte un curseur assez lourd, que l'on déplace pour obtenir l'équilibre. 1, fiche 47, Français, - balance%20romaine
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les instruments des classes de précision ordinaire et de précision moyenne, à équilibre non automatique, suivants : [...] instrument simple à poids curseurs (romaine), [...] 2, fiche 47, Français, - balance%20romaine
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- balanza romana
1, fiche 47, Espagnol, balanza%20romana
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- romana 1, fiche 47, Espagnol, romana
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
En la balanza romana los dos brazos del astil son desiguales, lo cual permite, según las leyes de la palanca, equilibrar un peso muy grande suspendido en el brazo más corto con una pesa que se hace correr sobre las graduaciones del más largo. 1, fiche 47, Espagnol, - balanza%20romana
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Molecular Biology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- dual-purpose molecule
1, fiche 48, Anglais, dual%2Dpurpose%20molecule
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- two-armed molecule 1, fiche 48, Anglais, two%2Darmed%20molecule
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Two-armed molecules could become the highly diverse subjects of future directed evolution experiments. The functional arm, which consists of amino acids or other subunits, can be tested for its ability to perform a task, such as binding to a target. The genetic arm, which is made of DNA or RNA, contains a coded description of the functional arm's composition. This description can be replicated and analyzed. 1, fiche 48, Anglais, - dual%2Dpurpose%20molecule
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- molécule bifonctionnelle
1, fiche 48, Français, mol%C3%A9cule%20bifonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- molécule bi-fonctionnelle 1, fiche 48, Français, mol%C3%A9cule%20bi%2Dfonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Biología molecular
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- molécula bifuncional
1, fiche 48, Espagnol, mol%C3%A9cula%20bifuncional
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
De acuerdo con Brenner y Lerner, se preparan moléculas bifuncionales con dos "brazos", unidos por un punto común. Un brazo es una molécula funcional; se valora en atención a su capacidad para enlazarse en una diana; el brazo puede estar formado por aminoácidos, azúcares u otros compuestos orgánicos. El brazo segundo, una macromolécula genética(ADN, por lo común), cifra la descripción del brazo funcional. 1, fiche 48, Espagnol, - mol%C3%A9cula%20bifuncional
Fiche 49 - données d’organisme interne 2009-11-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- arm splint 1, fiche 49, Anglais, arm%20splint
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 49, La vedette principale, Français
- attelle de bras
1, fiche 49, Français, attelle%20de%20bras
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Attelle longue de bras - FONCTIONS BIOMÉCANIQUES : Travaille au maintien en position du coude et stabilise la main et le poignet en position de fonction. 1, fiche 49, Français, - attelle%20de%20bras
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Ortesis
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- férula de brazo
1, fiche 49, Espagnol, f%C3%A9rula%20de%20brazo
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- férula para brazo 2, fiche 49, Espagnol, f%C3%A9rula%20para%20brazo
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Férula para brazo derecho, izquierdo. 2, fiche 49, Espagnol, - f%C3%A9rula%20de%20brazo
Fiche 50 - données d’organisme interne 2009-06-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tuberculin test
1, fiche 50, Anglais, tuberculin%20test
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Application of the skin test to the diagnosis of infection by Mycobacterium tuberculosis in which tuberculin or its "purified" protein derivative serves as an antigen (allergen). 1, fiche 50, Anglais, - tuberculin%20test
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- test tuberculinique
1, fiche 50, Français, test%20tuberculinique
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- épreuve tuberculinique 1, fiche 50, Français, %C3%A9preuve%20tuberculinique
correct, nom féminin
- test à la tuberculine 2, fiche 50, Français, test%20%C3%A0%20la%20tuberculine
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
En médecine humaine, les tuberculines sont principalement destinées aux fins de diagnostic de la tuberculose, aux études épidémiologiques, y compris pour la détection de sensibilisation non spécifique, aux épreuves tuberculiniques en vue de la vaccination par le B.C.G. [bacille Calmette-Guérin], aux contrôles de l'hypersensibilité retardée induite par le vaccin B.C.G. et aux contrôles de souches vaccinales. 1, fiche 50, Français, - test%20tuberculinique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- prueba de la tuberculina
1, fiche 50, Espagnol, prueba%20de%20la%20tuberculina
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- prueba TB 2, fiche 50, Espagnol, prueba%20TB
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[Prueba] para determinar si alguien ha estado o no en contacto con la bacteria que causa la tuberculosis; [con este fin] se utiliza un instrumento diminuto con agujas para inyectar una pequeña cantidad del antígeno de la tuberculosis [tuberculina] justo bajo la piel y con frecuencia se hace en el brazo. 2, fiche 50, Espagnol, - prueba%20de%20la%20tuberculina
Fiche 51 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Deaver retractor
1, fiche 51, Anglais, Deaver%20retractor
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Deaver's retractor 2, fiche 51, Anglais, Deaver%27s%20retractor
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A Deaver retractor (manual) is used to retract deep abdominal or chest incisions. Available in various widths. 3, fiche 51, Anglais, - Deaver%20retractor
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Proper name: Deaver Retractor. ... Features: Hand held; Circular, curved blades; Handle curved oppositely to blade direction. Uses: Deep cavity tissue retraction. 4, fiche 51, Anglais, - Deaver%20retractor
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as "Deaver's retractor", often disappears over the years. For that reason, the written form "Deaver retractor" is also found. 5, fiche 51, Anglais, - Deaver%20retractor
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Flat handle lighted Deaver retractor; Deaver retractor with hollow grip handle; Deaver retractor with fiber optic light guide; Deaver retractor grip handle; pediatric Deaver retractor; narrow Deaver retractor; large Deaver retractor. 5, fiche 51, Anglais, - Deaver%20retractor
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- écarteur de Deaver
1, fiche 51, Français, %C3%A9carteur%20de%20Deaver
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- écarteur Deaver 2, fiche 51, Français, %C3%A9carteur%20Deaver
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Instrumental quirúrgico
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- retractor de Deaver
1, fiche 51, Espagnol, retractor%20de%20Deaver
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Retractor de un solo brazo. 1, fiche 51, Espagnol, - retractor%20de%20Deaver
Fiche 52 - données d’organisme interne 2009-02-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- shunt T
1, fiche 52, Anglais, shunt%20T
correct, Grande-Bretagne
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- shunt tee junction 2, fiche 52, Anglais, shunt%20tee%20junction
correct, États-Unis
- shunt T junction 3, fiche 52, Anglais, shunt%20T%20junction
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A tee junction having an equivalent circuit in which the impedance of the branch guide is predominantly in parallel with the impedance of the main guide at the junction. 1, fiche 52, Anglais, - shunt%20T
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- T parallèle
1, fiche 52, Français, T%20parall%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- té parallèle 2, fiche 52, Français, t%C3%A9%20parall%C3%A8le
correct, nom masculin
- Té parallèle 3, fiche 52, Français, T%C3%A9%20parall%C3%A8le
correct, nom masculin
- té H 2, fiche 52, Français, t%C3%A9%20H
correct, nom masculin
- té plan H 2, fiche 52, Français, t%C3%A9%20plan%20H
correct, nom masculin
- Té H 4, fiche 52, Français, T%C3%A9%20H
nom masculin
- Té plan H 3, fiche 52, Français, T%C3%A9%20plan%20H
nom masculin
- jonction en T parallèle 1, fiche 52, Français, jonction%20en%20T%20parall%C3%A8le
nom féminin
- jonction en T en parallèle 5, fiche 52, Français, jonction%20en%20T%20en%20parall%C3%A8le
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Jonction en T équivalente à la mise en parallèle des deux guides raccordés par le T. 1, fiche 52, Français, - T%20parall%C3%A8le
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- T en paralelo
1, fiche 52, Espagnol, T%20en%20paralelo
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- unión T paralelo 1, fiche 52, Espagnol, uni%C3%B3n%20T%20paralelo
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Unión en T para la cual las admitancias de los brazos de la guía de ondas principal son aproximadamente aditivas, cuando son vistas desde el brazo lateral. En el caso de las guías rectangulares de la misma sección recta, el brazo lateral es perpendicular a una cara mayor de la guía principal, y las caras menores de una y otra guía están ambas en un mismo plano. 1, fiche 52, Espagnol, - T%20en%20paralelo
Fiche 53 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sphygmomanometer
1, fiche 53, Anglais, sphygmomanometer
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- tensiometer 2, fiche 53, Anglais, tensiometer
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An instrument for measuring arterial blood pressure. 3, fiche 53, Anglais, - sphygmomanometer
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The two types of sphygmomanometers are a mercury column and a gauge with a dial face. The sphygmomanometer in most frequent use today consists of a gauge attached to a rubber cuff which is wrapped around the upper arm and is inflated to constrict the arteries. 4, fiche 53, Anglais, - sphygmomanometer
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Currently, there are three major configurations of blood pressure monitors for home use: the mercury sphygmomanometer, the aneroid manometer, and semiautomatic manual-inflation or automatic-inflation digital devices. 5, fiche 53, Anglais, - sphygmomanometer
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
According to some sources, the terms "sphygmanometer", "sphygmometer" and "hemomanometer" are synonyms. In fact, these are three different instruments: a sphygmanometer measures arterial blood pressure; a sphygmometer or sphygmograph measures the strength and frequency of the pulse beat; an hemomanometer or hemodynamometer is an instrument by which the pressure of the blood in the arteries, or veins, is measured by the height to which it will raise a column of mercury. 6, fiche 53, Anglais, - sphygmomanometer
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- sphygmomanomètre
1, fiche 53, Français, sphygmomanom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- tensiomètre 2, fiche 53, Français, tensiom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Appareil composé d'un brassard gonflable et d'un manomètre, servant à mesurer la pression artérielle. 3, fiche 53, Français, - sphygmomanom%C3%A8tre
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre le terme sphygmomanomètre avec le terme sphygmographe qui désigne un instrument servant à enregistrer le pouls artériel. Le sphygmomanomètre diffère également de l'hémomanomètre ou hémodynamomètre, manomètre permettant la mesure de la pression sanguine intravasculaire. 4, fiche 53, Français, - sphygmomanom%C3%A8tre
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- esfigomanómetro
1, fiche 53, Espagnol, esfigoman%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- esfigmanómetro 2, fiche 53, Espagnol, esfigman%C3%B3metro
correct, nom masculin
- tensiómetro 3, fiche 53, Espagnol, tensi%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para el registro indirecto de la tensión arterial. 1, fiche 53, Espagnol, - esfigoman%C3%B3metro
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Está constituido por un manguito hinchable que se ajusta alrededor del brazo, una pera que controla la presión del manguito y un manómetro aneroide o de mercurio. 1, fiche 53, Espagnol, - esfigoman%C3%B3metro
Fiche 54 - données d’organisme interne 2009-01-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- avulsion
1, fiche 54, Anglais, avulsion
correct, voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A sudden cutting off or separation of land by a flood or by an abrupt change in the course of a stream, as by a stream breaking through a meander or by a sudden change in current whereby the stream deserts its old channel for a new one. 2, fiche 54, Anglais, - avulsion
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Legally, the part thus cut off or separated belongs to the original owner. 2, fiche 54, Anglais, - avulsion
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
avulsion: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 54, Anglais, - avulsion
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- avulsion
1, fiche 54, Français, avulsion
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- coupure de méandre 2, fiche 54, Français, coupure%20de%20m%C3%A9andre
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Séparation d'une étendue de terrain par l'action d'un cours d'eau créant ainsi un nouveau passage pour l'écoulement. 3, fiche 54, Français, - avulsion
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
avulsion : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 54, Français, - avulsion
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Brecha a través de las orillas de un curso de agua que forma un nuevo cauce o brazo. 1, fiche 54, Espagnol, - corta
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- latissimus dorsi muscle
1, fiche 55, Anglais, latissimus%20dorsi%20muscle
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- latissimus muscle of the back 2, fiche 55, Anglais, latissimus%20muscle%20of%20the%20back
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A triangular, flat muscle, which covers the lumbar region and the lower half of the thoracic region, and is gradually contracted into a narrow fasciculus at its insertion into the humerus. 3, fiche 55, Anglais, - latissimus%20dorsi%20muscle
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The latissimus dorsi is responsible for extension, adduction, transverse extension, and internal rotation of the shoulder joint. It also has a synergistic role in extension and lateral flexion of the lumbar spine. 4, fiche 55, Anglais, - latissimus%20dorsi%20muscle
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- muscle grand dorsal
1, fiche 55, Français, muscle%20grand%20dorsal
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Grand muscle [du dos] en forme d'éventail qui s'étend du tronc à l'humérus. 2, fiche 55, Français, - muscle%20grand%20dorsal
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le muscle grand dorsal produit l'extension, la rétropulsion et la rotation médiale de l'humérus (par ex. lorsqu'on plie le bras vers l'arrière). 2, fiche 55, Français, - muscle%20grand%20dorsal
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Músculos y tendones
Entrada(s) universal(es) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- músculo dorsal ancho
1, fiche 55, Espagnol, m%C3%BAsculo%20dorsal%20ancho
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- músculo latissimus dorsi 2, fiche 55, Espagnol, m%C3%BAsculo%20latissimus%20dorsi
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Músculo más grande, ancho y fuerte de todo el tronco, localizado posterior al brazo. 3, fiche 55, Espagnol, - m%C3%BAsculo%20dorsal%20ancho
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
El músculo dorsal ancho, latissimus dorsi, es escogido comúnmente como colgajo pediculado o para transferencia libre de tejidos en la reconstrucción de miembro inferior, cabeza, cuello, seno y miembro superior. 2, fiche 55, Espagnol, - m%C3%BAsculo%20dorsal%20ancho
Fiche 56 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- matched junction
1, fiche 56, Anglais, matched%20junction
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A lossless junction of four or more arms in which, if all arms except one are connected to matched terminations, there is no reflection from the junction when fed with power along the remaining arm, whichever this may be. 1, fiche 56, Anglais, - matched%20junction
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 56, La vedette principale, Français
- jonction adaptée
1, fiche 56, Français, jonction%20adapt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Jonction sans pertes, de quatre bras ou plus, dans laquelle, lorsque tous les bras, sauf un, sont reliés à des terminaisons adaptées, l'énergie pénétrant par le bras libre n'est pas réfléchie par la jonction, quel que soit le bras parcouru. 1, fiche 56, Français, - jonction%20adapt%C3%A9e
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- unión adaptada
1, fiche 56, Espagnol, uni%C3%B3n%20adaptada
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Unión sin pérdidas de cuatro o más brazos, en la cual, cuando todos los brazos, salvo uno, están unidos a terminaciones adaptadas, la energía que entra por el brazo libre no es reflejada por la unión, cualquiera que sea el brazo escogido. 1, fiche 56, Espagnol, - uni%C3%B3n%20adaptada
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Vessels (Medicine)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- cold pressor test
1, fiche 57, Anglais, cold%20pressor%20test
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Hines-Brown test 2, fiche 57, Anglais, Hines%2DBrown%20test
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The cold pressor test is a test measuring the tendency to develop essential hypertension. One hand is placed in ice water. An excessive rise in the blood pressure or an unusual delay in the return of normal blood pressure when the hand is removed from the water is believed to indicate that the individual is at risk for hypertension. 3, fiche 57, Anglais, - cold%20pressor%20test
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- épreuve au froid
1, fiche 57, Français, %C3%A9preuve%20au%20froid
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- épreuve du froid 2, fiche 57, Français, %C3%A9preuve%20du%20froid
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Épreuve [...] qui consiste à mesurer la tension artérielle avant, pendant et après immersion du bras dans l'eau à 4 degrés C pendant 60 secondes. 1, fiche 57, Français, - %C3%A9preuve%20au%20froid
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Épreuve destinée à étudier, chez certains hypertendus, la labilité tensionnelle au froid. 1, fiche 57, Français, - %C3%A9preuve%20au%20froid
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Le terme «épreuve au froid» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 57, Français, - %C3%A9preuve%20au%20froid
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Hines-Brown
1, fiche 57, Espagnol, prueba%20de%20Hines%2DBrown
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Prueba empleada para investigar en un paciente su tendencia a la hipertensión arterial. Se determina en uno de los brazos la tensión arterial del individuo en reposo; luego se le hace sumergir la mano y antebrazo del otro miembro en agua fría a 4°C durante un minuto y se determina nuevamente la presión arterial en el primer brazo a los 30 y a los 60 segundos. Una elevación de 15 a 20 mm de Hg indica una hiperreacción y es índice de que el sujeto tiene una predisposición a padecer hipertensión arterial. 2, fiche 57, Espagnol, - prueba%20de%20Hines%2DBrown
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
- Rail Transport Operations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- train ferry
1, fiche 58, Anglais, train%20ferry
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- railroad ferry 2, fiche 58, Anglais, railroad%20ferry
correct
- railcar ferry 3, fiche 58, Anglais, railcar%20ferry
correct
- rail car ferry 4, fiche 58, Anglais, rail%20car%20ferry
correct
- car ferry 5, fiche 58, Anglais, car%20ferry
correct, voir observation, uniformisé
- rail-car ferry 6, fiche 58, Anglais, rail%2Dcar%20ferry
correct
- railroad car ferry 7, fiche 58, Anglais, railroad%20car%20ferry
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A ship having a deck with railroad tracks, for carrying railroad cars between two ports. 2, fiche 58, Anglais, - train%20ferry
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The term "car ferry" also refers to a ferry carrying automobiles. 8, fiche 58, Anglais, - train%20ferry
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
rail car ferry: used by the Canadian National Railways. 8, fiche 58, Anglais, - train%20ferry
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
car ferry: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 9, fiche 58, Anglais, - train%20ferry
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- train-ferry
- rail road car ferry
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- transbordeur de trains
1, fiche 58, Français, transbordeur%20de%20trains
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- transbordeur ferroviaire 2, fiche 58, Français, transbordeur%20ferroviaire
correct, nom masculin
- traversier-rail 3, fiche 58, Français, traversier%2Drail
correct, nom masculin, Canada
- train-ferry 4, fiche 58, Français, train%2Dferry
correct, nom masculin, uniformisé
- bateau-rail 5, fiche 58, Français, bateau%2Drail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Navire aménagé pour le transport des trains entre les parties d'un réseau de chemin de fer interrompu par un bras de mer ou un estuaire lorsqu'un pont ou un tunnel n'a pu être construit. 6, fiche 58, Français, - transbordeur%20de%20trains
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
traversier-rail; bateau-rail : termes employés au Ministère des transports du Québec et à la Société des traversiers du Québec. 7, fiche 58, Français, - transbordeur%20de%20trains
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
traversier-rail : terme employé aux Chemins de fer nationaux du Canada. 7, fiche 58, Français, - transbordeur%20de%20trains
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
train-ferry : terme uniformisé par la Canadian Pacific Ltée. 7, fiche 58, Français, - transbordeur%20de%20trains
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Navegación fluvial y marítima
- Explotación (Transporte ferroviario)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- transbordador de trenes
1, fiche 58, Espagnol, transbordador%20de%20trenes
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- transbordador ferroviario 2, fiche 58, Espagnol, transbordador%20ferroviario
correct, nom masculin
- transbordador 3, fiche 58, Espagnol, transbordador
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Barco especialmente construido para el transporte de vagones y de trenes enteros que entran en el mismo por sus propios medios. 3, fiche 58, Espagnol, - transbordador%20de%20trenes
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
El [transbordador] asegura la continuidad de las comunicaciones ferroviarias en las líneas interrumpidas por un río, brazo de mar o estrecho. 3, fiche 58, Espagnol, - transbordador%20de%20trenes
Fiche 59 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Bones and Joints
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- lateral epicondylitis
1, fiche 59, Anglais, lateral%20epicondylitis
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- tennis elbow 2, fiche 59, Anglais, tennis%20elbow
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An inflammation, soreness, or pain on the outside (lateral) side of the upper arm near the elbow. 3, fiche 59, Anglais, - lateral%20epicondylitis
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
This injury is caused by repetitively twisting the wrist or forearm. The injury is classically associated with tennis playing, hence the name "tennis elbow," but any activity that involves repetitive twisting of the wrist (like using a screwdriver) can lead to lateral epicondylitis. 3, fiche 59, Anglais, - lateral%20epicondylitis
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 59, La vedette principale, Français
- épicondylite latérale
1, fiche 59, Français, %C3%A9picondylite%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- syndrome douloureux latéral du coude 2, fiche 59, Français, syndrome%20douloureux%20lat%C3%A9ral%20du%20coude
voir observation, nom masculin
- tennis elbow 1, fiche 59, Français, tennis%20elbow
voir observation, nom masculin
- coude du joueur de tennis 2, fiche 59, Français, coude%20du%20joueur%20de%20tennis
voir observation, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Inflammation qui survient au voisinage d'une petite saillie osseuse de l'os du bras (humérus), juste au-dessus de l'articulation du coude sur la face externe du bras. 2, fiche 59, Français, - %C3%A9picondylite%20lat%C3%A9rale
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L'épicondylite latérale est une maladie douloureuse du coude. On l'appelle aussi tennis elbow (ou «coude du joueur de tennis»), appellation trompeuse, car la plupart des personnes qui souffrent de ce problème ne jouent pas au tennis [...] L'appellation scientifique du tennis elbow est, «épicondylite latérale» [...] Selon certains experts, l'appellation «syndrome douloureux latéral du coude» est plus précise, mais cette appellation est encore peu utilisée. 2, fiche 59, Français, - %C3%A9picondylite%20lat%C3%A9rale
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Huesos y articulaciones
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- epicondilitis lateral
1, fiche 59, Espagnol, epicondilitis%20lateral
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- codo de tenista 2, fiche 59, Espagnol, codo%20de%20tenista
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Inflamación de los tendones extensores del antebrazo y la muñeca en la zona lateral del codo, lugar donde se insertan los tendones a los huesos del húmero. 3, fiche 59, Espagnol, - epicondilitis%20lateral
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Causas. La lesión de codo de tenista no sólo afecta a estos deportistas, sino a todas aquellas personas que someten a esta parte del brazo a posturas forzadas repetidas o a esfuerzos prolongados. En realidad, es una sobrecarga muscular producida por la repetición de movimientos de la mano y del brazo en una posición lateral, sobre todo cuando se empuña un objeto(cuchillo, destornillador, plancha, herramientas...) que ofrece cierta resistencia. 4, fiche 59, Espagnol, - epicondilitis%20lateral
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La lesión más frecuente de extremidad superior en el tenis es la lesión lateral de codo, resultado de un esfuerzo excesivo o repetitivo sobre los tendones extensores del antebrazo, en particular los del músculo extensor corto del carpo. Más frecuente en el jugador amateur, la lesión suele ser resultado de un réves con mala técnica(golpear la bola a contragolpe, cargando la energía sólo en el antebrazo, en vez de en todo el brazo desde el hombro), de un potente saque de smash en el que se combinen pronación(palma hacia abajo) y flexión rápida de la muñeca, cargando todo el esfuerzo en los referidos tendones extensores del antebrazo. 5, fiche 59, Espagnol, - epicondilitis%20lateral
Fiche 60 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- hand anemometer
1, fiche 60, Anglais, hand%20anemometer
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Anemometer held at arm's length by an observer. 2, fiche 60, Anglais, - hand%20anemometer
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- anémomètre à main
1, fiche 60, Français, an%C3%A9mom%C3%A8tre%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Anémomètre tenu à bout de bras par l'observateur. 2, fiche 60, Français, - an%C3%A9mom%C3%A8tre%20%C3%A0%20main
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- anemómetro de mano
1, fiche 60, Espagnol, anem%C3%B3metro%20de%20mano
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Anemómetro sostenido por un observador con su brazo extendido. 1, fiche 60, Espagnol, - anem%C3%B3metro%20de%20mano
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-08-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- fixed-head disk
1, fiche 61, Anglais, fixed%2Dhead%20disk
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- fixed head disk 2, fiche 61, Anglais, fixed%20head%20disk
correct
- fixed disc store 2, fiche 61, Anglais, fixed%20disc%20store
- head-per-track disc 3, fiche 61, Anglais, head%2Dper%2Dtrack%20disc
- head per track disc 4, fiche 61, Anglais, head%20per%20track%20disc
- head per track disk 4, fiche 61, Anglais, head%20per%20track%20disk
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A disk storage device in which the read-write heads are fixed in position, one to a track, and the arms to which they are attached are immovable. 5, fiche 61, Anglais, - fixed%2Dhead%20disk
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- head-per-track memory
- head-per-track disc memory
- fixed head disc
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- disque à têtes fixes
1, fiche 61, Français, disque%20%C3%A0%20t%C3%AAtes%20fixes
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- unité de disques magnétiques à têtes fixes 2, fiche 61, Français, unit%C3%A9%20de%20disques%20magn%C3%A9tiques%20%C3%A0%20t%C3%AAtes%20fixes
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Unité de disque où il y a autant de têtes de lecture que de pistes ce qui donne les meilleurs temps d'accès. 2, fiche 61, Français, - disque%20%C3%A0%20t%C3%AAtes%20fixes
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- disco de cabeza fija
1, fiche 61, Espagnol, disco%20de%20cabeza%20fija
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Sistema de disco que tiene un brazo de lectura/escritura, en posición fija, por cada pista. 1, fiche 61, Espagnol, - disco%20de%20cabeza%20fija
Fiche 62 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- arm boot
1, fiche 62, Anglais, arm%20boot
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[Protects] an inside part of the forearm. 2, fiche 62, Anglais, - arm%20boot
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 62, La vedette principale, Français
- botte de bras
1, fiche 62, Français, botte%20de%20bras
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- guêtre d'avant-bras 2, fiche 62, Français, gu%C3%AAtre%20d%27avant%2Dbras
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Elle protège une partie de l'intérieur de l'avant-bras. 2, fiche 62, Français, - botte%20de%20bras
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- bota para brazos
1, fiche 62, Espagnol, bota%20para%20brazos
proposition, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Brazo : Nombre que recibe la parte superior de la pata delantera del caballo. 2, fiche 62, Espagnol, - bota%20para%20brazos
Fiche 63 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- gulf
1, fiche 63, Anglais, gulf
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Large inlet of the sea. 2, fiche 63, Anglais, - gulf
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Gulf of St. Lawrence. 2, fiche 63, Anglais, - gulf
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Used on east and north coasts of Canada. The only example in B.C. is Nasoga Gulf, which is a small inlet of the sea. 2, fiche 63, Anglais, - gulf
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
gulf: term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 63, Anglais, - gulf
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- golfe
1, fiche 63, Français, golfe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Très vaste rentrant du littoral. 2, fiche 63, Français, - golfe
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Golfe du Saint-Laurent. 2, fiche 63, Français, - golfe
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le golfe est habituellement plus grand que la baie. Attesté au Québec. 2, fiche 63, Français, - golfe
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
golfe : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 63, Français, - golfe
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- golfo
1, fiche 63, Espagnol, golfo
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Brazo de mar que se interna en la tierra. 2, fiche 63, Espagnol, - golfo
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- load carrying axle
1, fiche 64, Anglais, load%20carrying%20axle
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- supporting axle 1, fiche 64, Anglais, supporting%20axle
correct
- bearing axle 1, fiche 64, Anglais, bearing%20axle
correct
- carrying axle 1, fiche 64, Anglais, carrying%20axle
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Set of wheels mounted symmetrically on the same axle beam to support a portion of the load. 1, fiche 64, Anglais, - load%20carrying%20axle
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
All of the components located between the suspension and the ground are included in the load-carrying axle, which can be powered, steering or self-steering. 1, fiche 64, Anglais, - load%20carrying%20axle
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- dead axle
- truck axle
- dead beam axle
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 64, La vedette principale, Français
- essieu porteur
1, fiche 64, Français, essieu%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de roues disposées symétriquement sur une même poutre d'essieu, destiné à supporter une partie de la charge. 1, fiche 64, Français, - essieu%20porteur
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Un essieu porteur comprend tout ce qui se trouve entre la suspension et le sol; il peut être moteur, directeur, autovireur. 1, fiche 64, Français, - essieu%20porteur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- eje de carga
1, fiche 64, Espagnol, eje%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de ruedas dispuestas simétricamente en un mismo brazo del eje que sirve para soportar una parte de la carga. 1, fiche 64, Espagnol, - eje%20de%20carga
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Incluyen todo lo que se encuentra entre la suspensión y el suelo y pueden ser motores de dirección o independientes. 1, fiche 64, Espagnol, - eje%20de%20carga
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-05-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Viticulture
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- dead-arm disease of grapevine
1, fiche 65, Anglais, dead%2Darm%20disease%20of%20grapevine
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A fungus disease of the grapevine caused by the ascomycete Phomopsis viticola. 1, fiche 65, Anglais, - dead%2Darm%20disease%20of%20grapevine
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Viticulture
Fiche 65, La vedette principale, Français
- excoriose de la vigne
1, fiche 65, Français, excoriose%20de%20la%20vigne
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- excoriose 2, fiche 65, Français, excoriose
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Maladie de la vigne provoquée par des champignons qui passent l'hiver à l'intérieur des bourgeons et sur les rameaux. L'excoriose est souvent due à Phomopsis viticola, mais aussi à des espèces appartenant au genre Phoma. 2, fiche 65, Français, - excoriose%20de%20la%20vigne
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Viticultura
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- excoriosis
1, fiche 65, Espagnol, excoriosis
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- Phomopsis viticola 2, fiche 65, Espagnol, Phomopsis%20viticola
latin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad criptogámica considerada como una de las más graves de la vid, provocada por el hongo Phomopsis viticola. 3, fiche 65, Espagnol, - excoriosis
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] se tiende a admitir que la excoriosis de los autores franceses, la enfermedad del brazo muerto(dead arm disease) de autores anglosajones(descrita por Reddick en 1909) y la Schwarzfleckenkrankheit, señalada en Alemania después de 1909, así como en Suiza, constituyen una sola enfermedad. 4, fiche 65, Espagnol, - excoriosis
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Durante el crecimiento, aparece sobre la madera verde, en particular sobre la base de los brotes, puntuaciones o placas negras, que después se resquebrajan. En el punto de inserción del pámpano se forma un abultamiento que se agrieta longitudinalmente y bajo el cual se observa un estrangulamiento de la madera, haciendo frágil el sarmiento. 5, fiche 65, Espagnol, - excoriosis
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- vehicle-mounted cargo-handling device
1, fiche 66, Anglais, vehicle%2Dmounted%20cargo%2Dhandling%20device
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- cargo-handling device 1, fiche 66, Anglais, cargo%2Dhandling%20device
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Horizontal or vertical cargo-handling device, installed on road vehicles, designed for loading or unloading. 1, fiche 66, Anglais, - vehicle%2Dmounted%20cargo%2Dhandling%20device
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Examples of vehicle-mounted cargo-handling devices are the elevating tailgate, the crane, the loading boom, the towing winch and the tilt subframe. 1, fiche 66, Anglais, - vehicle%2Dmounted%20cargo%2Dhandling%20device
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Camionnage
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- dispositif de manutention embarqué
1, fiche 66, Français, dispositif%20de%20manutention%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de manutention verticale ou horizontale, monté sur un véhicule routier et servant à son chargement et à son déchargement. 1, fiche 66, Français, - dispositif%20de%20manutention%20embarqu%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les principaux dispositifs de manutention embarqués sont le hayon élévateur, la grue, le bras de chargement, le portique à potence, le treuil de halage et le faux cadre basculant. 1, fiche 66, Français, - dispositif%20de%20manutention%20embarqu%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo para manejo de carga montado en el vehículo
1, fiche 66, Espagnol, dispositivo%20para%20manejo%20de%20carga%20montado%20en%20el%20veh%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de carga vertical u horizontal que se monta sobre un vehículo de transporte y sirve para recoger y depositar la carga. 1, fiche 66, Espagnol, - dispositivo%20para%20manejo%20de%20carga%20montado%20en%20el%20veh%C3%ADculo
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Los principales dispositivos de carga incorporados son la plataforma levadiza, la grúa, el brazo de carga, el puente de apoyo, el torno de cables y el bastidor auxiliar giratorio. 1, fiche 66, Espagnol, - dispositivo%20para%20manejo%20de%20carga%20montado%20en%20el%20veh%C3%ADculo
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- wig-wag low pressure indicator
1, fiche 67, Anglais, wig%2Dwag%20low%20pressure%20indicator
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- low air-pressure warning flag 1, fiche 67, Anglais, low%20air%2Dpressure%20warning%20flag
correct
- warning flag 1, fiche 67, Anglais, warning%20flag
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Device equipped with an arm which pops out in front of the driver when braking air pressure is lower than 27 kg 1, fiche 67, Anglais, - wig%2Dwag%20low%20pressure%20indicator
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Camionnage
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- sémaphore de basse pression d'air wig-wag
1, fiche 67, Français, s%C3%A9maphore%20de%20basse%20pression%20d%27air%20wig%2Dwag
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- sémaphore wig-wag 1, fiche 67, Français, s%C3%A9maphore%20wig%2Dwag
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Appareil muni d'un bras et monté devant le poste de conduite pour indiquer au conducteur que la pression d'air de freinage est inférieure à 27 kg. 1, fiche 67, Français, - s%C3%A9maphore%20de%20basse%20pression%20d%27air%20wig%2Dwag
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- señal de baja presión
1, fiche 67, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20baja%20presi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- banderola de baja presión 1, fiche 67, Espagnol, banderola%20de%20baja%20presi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Aparato con un brazo articulado que se instala frente al conductor para señalar cuando la presión de aire de los frenos es inferior a 27 kg. 1, fiche 67, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20baja%20presi%C3%B3n
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Derricks (Construction Sites)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- boom-equipped derrick 1, fiche 68, Anglais, boom%2Dequipped%20derrick
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Derrick: An apparatus for hoisting ... great weights, consisting of a mast supported by guys, or framework serving as a supporting structure. 2, fiche 68, Anglais, - boom%2Dequipped%20derrick
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Derricks have a wide variety of forms. The mast may be no more than a base for the boom; it may be a tripod, an A-frame, a fixed column, and so on. Fixed stays may guy it in place. The boom may be fixed, it may pivot at the base of the mast, it may swing horizontally from near the top of the mast, or it may be omitted. 3, fiche 68, Anglais, - boom%2Dequipped%20derrick
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
As opposed to "boomless derrick". 1, fiche 68, Anglais, - boom%2Dequipped%20derrick
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Levage
- Derricks et mâts (Chantiers)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- derrick
1, fiche 68, Français, derrick
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- grue derrick 2, fiche 68, Français, grue%20derrick
correct, nom féminin
- grue Derrick 3, fiche 68, Français, grue%20Derrick
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Engin de levage (...) composé en général d'un mât vertical (maintenu par arcs-boutants ou haubans) au pied duquel s'articule une flèche à inclinaison et orientation variables, retenue par un câble passant en tête du mât. 4, fiche 68, Français, - derrick
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais "derrick" est un générique qui recouvre les deux notions françaises de "chèvre" et de "derrick", qui se distinguent par l'absence ou la présence d'une flèche de levage. 5, fiche 68, Français, - derrick
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Levantamiento de cargas
- Grúas y mástiles (Obras de construcción)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- derrick
1, fiche 68, Espagnol, derrick
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- grúa derrick 2, fiche 68, Espagnol, gr%C3%BAa%20derrick
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Grúa de brazo retráctil utilizada para levantar y mover cargas pesadas. 1, fiche 68, Espagnol, - derrick
Fiche 69 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- backhand groundstroke
1, fiche 69, Anglais, backhand%20groundstroke
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 69, La vedette principale, Français
- coup au sol en revers
1, fiche 69, Français, coup%20au%20sol%20en%20revers
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- revés al rebote
1, fiche 69, Espagnol, rev%C3%A9s%20al%20rebote
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- golpe de fondo de revés 2, fiche 69, Espagnol, golpe%20de%20fondo%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Si nos preocupamos de atacar la pelota justo en el momento en que el brazo desdobla, nos daremos cuenta de que hay una gran diferencia con lo que significa el golpe de fondo de revés. 2, fiche 69, Espagnol, - rev%C3%A9s%20al%20rebote
Fiche 70 - données d’organisme interne 1995-07-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- hit flat
1, fiche 70, Anglais, hit%20flat
correct, verbe
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
i.e. to hit the tennis ball flat, without spin. 1, fiche 70, Anglais, - hit%20flat
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 70, La vedette principale, Français
- frapper à plat
1, fiche 70, Français, frapper%20%C3%A0%20plat
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[...] un joueur qui lifte presque toutes ses balles usera plus rapidement son cordage qu'un joueur qui frappe à plat. 2, fiche 70, Français, - frapper%20%C3%A0%20plat
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- golpear plano
1, fiche 70, Espagnol, golpear%20plano
correct
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- golpear de plano 1, fiche 70, Espagnol, golpear%20de%20plano
correct
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[...] se efectúa el lanzamiento de la pelota al punto imaginario; golpeamos de plano, con el brazo extendido al máximo y justo en el desdoblamiento del mismo dejamos que se pierda la raqueta hacia adelante [...] 1, fiche 70, Espagnol, - golpear%20plano
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


