TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BRETANA [31 fiches]

Fiche 1 2026-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

A native or long-term resident of New Caledonia, in Oceania.

OBS

Plural form: New Caledonians.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Personne née en Nouvelle-Calédonie, en Océanie, ou qui y habite.

OBS

Formes au pluriel : Néo-Calédoniens, Néo-Calédoniennes; Néocalédoniens, Néocalédoniennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
OBS

Persona nativa o habitante de Nueva Caledonia, en Oceanía.

OBS

neocaledonio : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, para referirse a los habitantes de Nueva Caledonia, puede utilizarse la voz "neocaledonio", mejor que "caledonio", que designa a los naturales de Caledonia, una antigua región de Gran Bretaña.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A country in southwestern Great Britain.

OBS

... one of the four countries that make up the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland ...

OBS

Capital: Cardiff.

OBS

Inhabitant: Welshman, Welshwoman.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

[Pays] de l'ouest de la Grande-Bretagne formée de huit comtés.

OBS

Capitale : Cardiff.

OBS

Habitant : Gallois, Galloise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

[País] del oeste de Gran Bretaña.

OBS

El Reino Unido incluye Gran Bretaña e Irlanda del Norte. Gran Bretaña [a su vez] está formada por Inglaterra, Escocia y el país de Gales.

OBS

Capital: Cardiff.

OBS

Habitante: galés, galesa.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Food Safety
  • Emergency Management
  • Risks and Threats (Security)
DEF

Food prepared by the food industry for human or animal consumption that is unsafe due to contamination.

OBS

contaminated food product: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Salubrité alimentaire
  • Gestion des urgences
  • Risques et menaces (Sécurité)
DEF

Aliment préparé par l'industrie alimentaire et destiné à la consommation humaine ou animale, et qui est dangereux en raison de sa contamination.

OBS

produit alimentaire contaminé : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inocuidad Alimentaria
  • Gestión de emergencias
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
DEF

Producto que contiene microorganismos, bacterias, plaguicidas, partículas radioactivas o cualquier otra materia extraña física o química, lo cual hace al producto nocivo para el consumo.

CONT

El Organismo de Normas Alimentarias de la Gran Bretaña intensificó el retiro masivo del mercado de productos alimentarios contaminados con un colorante rojo que causa cáncer, el sudan-1, y en China, los medios de difusión informaron que en 12 provincias y municipios del país se había encontrado sudan-1 en algunos alimentos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

The name given to a group of persons (tribe, clan, people) relating to the group's human characteristics (ethnic, language, nationality).

OBS

The same term can be used for both an ethnonym and an inhabitant name. For example, "French" could be considered an inhabitant name referring to an inhabitant of France (country) and an ethnonym designating an ethnic group in any country that speaks French.

OBS

"Acadian", "French" and "Huron" are examples of ethnonyms.

OBS

Not to be confused with "inhabitant name", which refers to the inhabitant of a locality.

OBS

ethnonym: term used in the TERMIUM Guide.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Dénomination attribuée à un groupe de personnes (tribu, peuplade, peuple) relativement aux caractéristiques de ce groupe sur le plan humain (ethnie, langue, nationalité).

OBS

Le même terme peut désigner un gentilé [...] et un ethnonyme, p. ex. «Français» pourrait être considéré comme un gentilé désignant l'habitant de la France (pays) et comme un ethnonyme désignant le groupe ethnique qui parle la langue française, peu importe le pays.

OBS

«Acadien», «Acadienne»; «Français», «Française»; «Huron», «Huronne» sont des exemples d'ethnonymes.

OBS

Ne pas confondre avec «gentilé» qui désigne les habitants d'un lieu.

OBS

ethnonyme : terme utilisé dans le Guide TERMIUM.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Nombre propio de una tribu o de un etnos, de una agrupación étnica, de una tribu o de un pueblo, [por ejemplo] españoles, alemanes, americanos, celtíberos, romanos, romantinos.

CONT

Un etnónimo es el nombre de un pueblo o una comunidad nacional o regional. Los etnónimos pueden ser autónimos, es decir el nombre que un pueblo usa para referirse a sí mismo(por ejemplo, los habitantes de Costa Rica se llaman a sí mismos costarricenses, o los de la Gran Bretaña con la palabra inglesa British) o exónimos, es decir, el nombre que les dan otros pueblos en su respectivo idioma. Por ejemplo, los habitantes de Alemania se refieren a sí mismos con la palabra alemana Deutsch(autónimo), mientras que los hispanohablantes los llaman alemanes, los anglohablantes Germans, etc.(exónimos). La mayoría de los países ha derivado de sus autónimos un gentilicio oficial, es decir, un adjetivo que identifica o designa a sus nacionales(por ejemplo, panameños, griegos, filipinos, etc.) y que habitualmente cuenta con una versión aceptada en español.

OBS

[No confundir con gentilicio], que denota la procedencia geográfica de las personas o su nacionalidad; por ejemplo, castellano, madrileño, andaluz, peruano, bonaerense.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An island in the Atlantic Ocean, off the northwest coast of continental Europe and also part of the United Kingdom.

OBS

Great Britain is not to be confused with the United Kingdom. Great Britain includes England, Scotland and Wales, but not Northern Ireland.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Île dans l'océan Atlantique, au large de la côte nord-ouest de l'Europe continentale, et qui fait aussi partie du Royaume-Uni.

OBS

Ne pas confondre la Grande-Bretagne avec le Royaume-Uni. La Grande-Bretagne comprend l'Angleterre, l'Écosse et le pays de Galles, mais non l'Irlande du Nord.

PHR

aller en Grande-Bretagne, visiter la Grande-Bretagne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Isla que comparten Inglaterra, Gales y Escocia.

OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda no confunir Gran Bretaña con el Reino Unido, que es el estado compuesto por Inglaterra, Gales, Escocia e Irlanda del Norte.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A strait between southern England and northern France connecting the North Sea with the Atlantic Ocean.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Large bras de mer formé par l'Atlantique entre la France et la Grande-Bretagne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Brazo de mar entre Francia y Gran Bretaña.

OBS

canal de la Mancha; Canal de la Mancha; canal de La Mancha: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la escritura "canal de la Mancha" y desaconseja las formas "Canal de la Mancha" y "canal de La Mancha".

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GB
code de système de classement, voir observation
GBR
code de système de classement, voir observation
OBS

Capital: London.

OBS

Inhabitant: Briton.

OBS

United Kingdom: common name of the country.

OBS

GB; GBR: codes recognized by ISO.

OBS

United Kingdom: not to be confused with Great Britain. The United Kingdom includes England, Scotland and Wales, and also Northern Ireland.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GB
code de système de classement, voir observation
GBR
code de système de classement, voir observation
OBS

Capitale : Londres.

OBS

Habitant : Britannique.

OBS

Royaume-Uni : nom usuel du pays.

OBS

GB; GBR : codes reconnus par l'ISO.

OBS

Royaume Uni : ne pas confondre avec la Grande-Bretagne. Le Royaume-Uni comprend l'Angleterre, l'Écosse et le pays de Galles, et aussi l'Irlande du Nord.

PHR

aller au Royaume-Uni, visiter le Royaume-Uni

Terme(s)-clé(s)
  • R.-U.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GB
code de système de classement, voir observation
GBR
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado compuesto por Inglaterra, Gales, Escocia e Irlanda del Norte.

OBS

Capital: Londres.

OBS

Habitante: británico, británica.

OBS

Reino Unido: nombre usual del país.

OBS

GB; GBR: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

Reino Unido : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda no confundir el Reino Unido con Gran Bretaña, que es el nombre de la isla que comparten Inglaterra, Gales y Escocia.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

... at a small resort in New Hampshire as the Second World War was drawing to a close, America and its allies sketched out a rough management plan for the world economy and created some institutions to safeguard it ... Despite some flaws, the Bretton Woods Agreements ... helped usher in a long and relatively peaceful period of economic growth.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Accords conclus à la suite d'une conférence monétaire, tenue à Bretton Woods (New Hampshire, États-Unis) en juillet 1944, entre 44 pays, et qui instaurèrent un système monétaire basé sur la libre convertibilité des monnaies et la fixité des taux de change. L'hégémonie du dollar, dont la valeur était définie par rapport à l'or, y fut consacrée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Política monetaria y mercado de cambios
OBS

Después de terminada la gran guerra, se ciñe una incertidumbre sobre el rumbo de la economía mundial, Gran Bretaña que finalizaba una larga hegemonía y Estados Unidos quien no terminaba de definirse como líder económico del mundo pero que buscaba establecer las bases para tomar lo más pronto posible el papel hegemónico que tanto anhelaba. Aunque desde puntos de vista distintos, empezaron a conceder importancia a los problemas de la economía de la posguerra, impulsados por la necesidad común de una cooperación internacional. El resultado fueron los acuerdos de Bretton Woods.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

A native or resident of Wales, in Great Britain.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Habitant ou personne originaire de Galles [en Grande-Bretagne].

OBS

Pluriel : les Gallois, les Galloises.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
OBS

Habitante del País de Gales, en Gran Bretaña.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

The people of Wales [in Great Britain].

OBS

When "Welsh" is used as a noun, it is always plural and preceded by the article "the."

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Habitants ou personnes originaires de Galles, en Grande-Bretagne.

OBS

Les Gallois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
OBS

Habitantes del País de Gales, en Gran Bretaña.

OBS

galeses: El gentilicio en plural deberá ir precedido por el artículo "los": los galeses.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • National and International Security
  • Nuclear Science and Technology

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Sécurité nationale et internationale
  • Sciences et techniques nucléaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
  • Seguridad nacional e internacional
  • Ciencia y tecnología nucleares
CONT

¿Qué son las llamadas garantías de seguridad? [...] Generalmente se reconoce que hay dos tipos de garantías de seguridad nuclear. Primero-Las positivas. Estas garantías son aquellas en virtud de las cuales una o varias potencias poseedoras de armas nucleares asumen el compromiso, en el caso de una amenaza o de un ataque nuclear contra un Estado no poseedor de armas nucleares, de acudir en su ayuda para hacer frente a esa amenaza o a ese ataque. Segundo : Las garantías negativas,-que de existir de una manera general, universal, cierta y segura, harían innecesarias las garantías positivas-, consisten en el compromiso adquirido por una, varías o todas las potencias poseedoras de nucleares, de no amenazar o atacar con armas nucleares a los Estados que no las poseen. [...] las garantías positivas de seguridad, a nivel general y universal, no existen con base convencional. Se las encuentra en la resolución 255 del Consejo de Seguridad, con una fórmula parcial, limitada, discriminatoria y no automática. Se hallan también, de una manera también limitada, en las declaraciones unilaterales de la URSS, Estados Unidos y Gran Bretaña.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Courts
OBS

British officer of state who presides over the House of Lords and is the head of the judiciary and custodian of the great seal. He is a Cabinet minister, having control of all judicial appointments in the country except those reserved to the prime minister.

OBS

"Lord Chancellor" also called "Lord High Chancellor".

OBS

The Lord Chancellor is the Minister of Justice.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Tribunaux
OBS

Le lord chancelier (Lord Chancellor) est le ministre de la Justice.

OBS

Le français n'a pas de statut officiel en Grande-Bretagne. C'est donc dire que le nom des titres de postes britanniques ne comporte pas de traduction française officielle. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans l'usage et entérinée par le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Tribunales
OBS

Juez Presidente del Tribunal Constitucional y del Supremo, máxima autoridad judicial de Gran Bretaña, Presidente de la Cámara de los Lores.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

The north part of the island of Great Britain, a part of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, bounded on the north by the Atlantic Ocean, on the east by the North Sea, on the south by England and the Irish Sea, and on the west by the Atlantic Ocean.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

La plus septentrionale des trois parties de la Grande-Bretagne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital: Edimburgo.

OBS

Inglaterra, Gales, Escocia e Irlanda del Norte son las cuatro naciones que componen el estado denominado Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

OBS

Gran Bretaña es el nombre de la isla que comparten Inglaterra, Gales y Escocia.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Rosaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Rosaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
OBS

Árbol de la familia rosáceas... Distribución : Europa central y septentrional, Siberia, Asia Menor. Nativo de Gran Bretaña y de Irlanda.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • The Executive (Constitutional Law)
DEF

The principle by convention that the cabinet, though composed of many minds, speaks as one and is responsible or accountable as a body to the legislature for the actions and policies of each minister and his or her department ...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
CONT

Aparte de ser uno de los principios teóricos que definen la naturaleza del gobiernoparlamentario frente al de separación de poderes, la doctrina de la responsabilidad ministerial tiene una serie de efectos prácticos para el funcionamiento del primero. En el caso británico esta convención constitucional no sólo se refiere a la responsabilidad colectiva de los ministros, sino también a su responsabilidad individual. La responsabilidad colectiva de los ministros en Gran Bretaña [...] sostiene que aquéllos responden colectivamente ante la Cámara de los Comunes.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A popular and versatile way of holding the racket, characterized by the wrist lying directly over the top of the grip and the palm facing down and the index finger and thumb forming a V around the left side of the racket handle.

OBS

Continental Grip. Also known as the "hammer" grip, because you hold the racquet as if you are going to hammer a nail with the side of the frame, the Continental is the one grip that can be used for every shot. But its primary uses are for serves, volleys, overheads, slices, and defensive shots.

OBS

Used as a compromise between the eastern forehand and eastern backhand grips by some players to eliminate the necessity of shifting their hand on the racket. Sometimes the term "service grip" is erroneously used as a synonym because it is the grip most commonly used in serving; however this is a misnomer since today there are many different types of service grips in use.

PHR

Modified continental grip.

Terme(s)-clé(s)
  • chopper

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Prise intermédiaire entre celle du coup droit et celle du revers.

CONT

La prise continentale [a été popularisée] par des joueurs du [Vieux] Continent. On l'appelle aussi «prise marteau» [la main tient le manche comme un marteau], ou bien encore neutre ou unique, parce qu'elle est censée permettre de jouer tous les coups sans changer de prise.

OBS

Prise idéale pour exécuter le service.

PHR

Prise continentale modifiée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Sistema continental martillo. Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos. La empuñadura continental no es aconsejable para los que empiezan, ya que requiere mucha fuerza en la muñeca debido a que la mayor parte de la mano está sobre la empuñadura; yo la aconsejaría sólo para la volea, el servicio y el smash, ya que permite el juego de muñeca indispensable, sobre todo en el servicio y en el smash [...]

OBS

continental : nombre de la empuñadura de servicio originaria de Gran Bretaña.

PHR

Continental modificada.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Division of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, occupying northeast section of the Island of Ireland.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Nom de la province britannique protestante dans la partie septentrionale de l'Irlande. Souvent, appelée à tort Ulster, même si ses frontières ne correspondent pas exactement avec celles de la région.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital: Belfast.

OBS

Parte del Reino Unido que ocupa el nordeste de la isla de Irlanda.

OBS

El Reino Unido incluye Gran Bretaña e Irlanda del Norte. Gran Bretaña [a su vez] está formada por Inglaterra, Escocia y el País de Gales.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

South part of the island of Great Britain, excluding Wales.

Terme(s)-clé(s)
  • Anglia

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Région de la Grande-Bretagne occupant la partie sud de l'île britannique. L'Angleterre a été le réceptacle des envahisseurs anglo-saxons, danois et norvégiens qui ont colonisé l'ancienne Bretagne. Comme ils ont imposé leur domination aux autres peuples de l'île, les Gallois et les Écossais, le nom de leur région a souvent été confondu avec celui de la Grande-Bretagne et du Royaume-Uni.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Inglaterra(Reino de Inglaterra hasta su fusión con Escocia en 1707 para formar el Reino de Gran Bretaña) es el más grande y más densamente poblado de los países constituyentes(constituent country) del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. Limita al norte con Escocia y al oeste con Gales. Inglaterra comprende la mayoría de la mitad sur de la isla Gran Bretaña [...]

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
CaSO4•2H2O
formule, voir observation
CaSO4
formule, voir observation
SO4Ca
formule, voir observation
DEF

An orthorhombic mineral which consists of an anhydrous calcium sulfate representing gypsum without its water of crystallization and usually occurring in white or slightly colored, granular to compact masses in sedimentary rocks or associated with gypsum and halite in evaporites.

CONT

Anhydrite is often important especially in porphyry copper deposits ... and it can form up to 15% of the altered rock.

OBS

anhydrite: So named because it is the anhydrous member of the calcium sulfate compounds, the others being bassanite and gypsum.

OBS

Chemical formula: CaSO4•2H2O or CaSO4

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
CaSO4•2H2O
formule, voir observation
CaSO4
formule, voir observation
SO4Ca
formule, voir observation
DEF

Sulfate du système orthorhombique, en cristaux tabulaires à 3 clivages orthogonaux, de couleur blanche, gris bleuâtre ou rougeâtre se présentant en masses fibreuses ou granulaires et compactes dans les roches sédimentaires.

CONT

Anhydrite [...] ou karstenite : Ce minéral se présente en masses grenues ou lamellaires, souvent transparent et incolore, il peut être rendu opaque ou coloré par des inclusions et des oxydes de fer.

OBS

Étymologie : du grec an, «privé de», et hudôr, «eau» (allusion à l'absence d'eau dans la composition).

OBS

Formule chimique : CaSO4•2H2O ou CaSO4 ou SO4Ca

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Entrada(s) universal(es)
CaSO4•2H2O
formule, voir observation
CaSO4
formule, voir observation
SO4Ca
formule, voir observation
DEF

Mineral del grupo de los sulfatos, CaSo4, que cristaliza en el sistema rómbico, formando, generalmente, agregados masivos o fibrosos, blanco-grisáceos.

CONT

La tierra de anhidrita se usa como abono y, en menor escala, como retardador del cemento portland. En Alemania y en la Gran Bretaña se usa como base de producción del ácido sulfúrico.

OBS

Fórmula química: CaSO4•2H2O ou CaSO4 ou SO4Ca

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

A committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) whose function is to encourage the flow of funds from member nations to the developing countries.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
DEF

Constituido por los países exportadores de capitales : Bélgica, Canadá, Comunidad Económica Europea, Dinamarca, Francia, Gran Bretaña, Italia, Noruega, Países Bajos, Portugal, República Federal Alemana. Tiene por objeto promover el volumen de ayuda a los países subdesarrollados, mediante la coordinación de sus políticas.

OBS

Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité de Ayuda al Desarrollo
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2008-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Universal entry(ies)
DEF

Cynara scolymus, a perennial herb, family Compositae, [...] native to southern Europe.

Terme(s)-clé(s)
  • bur artichoke
  • artichoke plant

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Plante vivace originaire du Bassin méditerranéen et appartenant à la famille des composées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Entrada(s) universal(es)
CONT

Las alcachofas más apreciadas por los parisinos son las que vienen de la región de Bretaña.

Terme(s)-clé(s)
  • alcachofera
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2007-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

The basic monetary unit of Cyprus, Egypt (LE), Ireland, Lebanon (LL), Sudan (LSd), Syrian Arab Republic, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Unité monétaire (Chypre, Egypte, Irlande, Liban, Syrie, Grande-Bretagne, Irlande, Soudan).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
OBS

Moneda de Chipre, Egipto(LE), Irlanda, Líbano(LL), Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República Árabe Siria(LS), Sudán(LSd).

OBS

Plural: libras.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

An international organisation serving the Pacific region, the Secretariat of the Pacific Community is the premier technical and development organisation of the Pacific covering all 22 countries and territories of the Pacific.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

Organisation internationale desservant l'Océanie, le Secrétariat de la Communauté du Pacifique (CPS) est l'organisme technique de coopération par excellence du Pacifique. Seule organisation bilingue de la région, ayant pour langues de travail le français et l'anglais, son secteur d'activité embrasse les vingt-deux États et territoires du Pacifique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

Creada en 1947 con el fin de contribuir al desarrollo económico, social y marítimo de los pueblos de las Islas del Sur del Pacífico. Está integrada por : Australia, Francia, Holanda, Nueva Zelanda, Gran Bretaña, y Estados Unidos.

OBS

Sede: Numea (Nueva Caledonia).

Terme(s)-clé(s)
  • Comisión del Pacífico Meridional
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

The Heavy Draft Breton is renowned for its great strength relative to its size. It is bred in the northern coastal area of Brittany. In the nineteenth century it was made larger by crosses with Ardennes and Percheron stock. The Heavy Draft stands 15.2 to 16.2 hands and has short, muscular legs.

OBS

draught: now chiefly British spelling of "draft."

OBS

draft: North American spelling.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Race d'origine française.

OBS

Le cheval Breton actuel est le résultat d'une longue évolution et d'un long travail de sélection entrepris par les éleveurs à partir des variétés anciennes de chevaux indigènes. [...] Il existe deux types morphologiques : Le Trait de formule compacte, le Postier plus léger et plus étendu dans ses rayons et ses allures. [...] À la différence d'autres races de trait, le Breton n'a jamais cessé d'être attelé. Il est encore employé en agriculture pour des travaux de précision en culture légumière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado caballar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Robusto caballo de tiro de atractiva cabeza, cuello corto y crestado, cuerpo ancho y poderoso, patas cortas con pronunciadas articulaciones y muy poco calzadas.

OBS

Existen tres tipos de Breton, que en conjunto satisfacen las necesidades de los lugareños. Todos ellos descienden del caballo de bretaña originario. El de mayor tamaño es el de tiro, sus antepasados eran caballos robustos. [...] El de tiro, como todas las razas de sangre fría, posee gran capacidad para efectuar trabajos que requieren potencia y fuerza.

Terme(s)-clé(s)
  • Breton de tiro
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
  • Petrography
  • Geology

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Pétrographie
  • Géologie
DEF

Se dit de l'étage précambrien des phyllades de Saint-Lô [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cronología
  • Petrografía
  • Geología
DEF

[Dícese de la] formación de Bretaña correspondiente al keweenawiense.

OBS

Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. En este caso, Keweenawiense.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Bond issued in pounds sterling on the London market outside the U.K.

OBS

bulldog: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Terme(s)-clé(s)
  • sterling loan

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Obligation émise en livres sterling par des emprunteurs qui ne résident pas en Grande-Bretagne.

OBS

bulldog : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Obligación emitida en libras esterlinas por prestatarios no residentes en Gran Bretaña. Equivale al matador español.

OBS

bulldog: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

The European Free Trade Association (EFTA) is an international organisation comprising four states, Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland, with headquarters in Geneva and offices in Brussels and Luxembourg.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

L'Association européenne de libre-échange a été fondée par l'Autriche, le Danemark, la Norvège, la Suède, la Suisse et la Grande-Bretagne en 1960 par le biais de la Convention de Stockholm. Par la suite, la Finlande (en 1961 en qualité de membre associé et en 1986 en tant que membre à part entière), l'Islande (en 1970) et le Liechtenstein (en 1991) ont rejoint l'AELE. Actuellement, il ne reste plus que quatre États membres : l'Islande, le Liechtenstein, la Norvège et la Suisse. Les autres pays ont en effet quitté l'AELE pour rejoindre l'Union européenne (UE). Tous les pays de l'AELE, à l'exception de la Suisse, font partie de l'Espace économique européen (EEE).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

En 1959, Gran Bretaña, Portugal, Suiza, Australia, Suecia, Noruega y Dinamarca se reunieron en Estocolmo para redactar la Convención que crea el Área de Libre Comercio, ratificada por cada uno de ellos en mayo de 1960. Las primeras reducciones arancelarias se aplicaron en julio del mismo año y la total desgravación de tarifas y los derechos sobre la importación de productos industriales, fue alcanzada el 31 de diciembre de 1966. Finlandia entró a formar parte de la EFTA, como miembro asociado, en junio de 1961 al comprometerse a reducir a cero todos sus aranceles sobre la mayoría de productos industriales, en diciembre de 1967.

OBS

La Asociación promueve la expansión económica, la productividad, el uso racional de los recursos, el pleno empleo, la estabilidad financiera y un elevado nivel de vida entre los países miembros; evita disparidades en el suministro de materias primas, asegura condiciones de competencia leal al comercio efectuado entre sus miembros y contribuye al desarrollo armónico del Comercio Internacional.

Terme(s)-clé(s)
  • Asociación Europea de Libre Intercambio
  • Asociación Europea de Libre Cambio
  • AELI
Conserver la fiche 27

Fiche 28 1999-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

The United States and Thailand are among the signatories of the 1954 Manila pact of the former Southeast Asia Treaty Organization (SEATO). Article IV(1) of this treaty provides that, in the event of armed attack in the treaty area (which includes Thailand), each member would "act to meet the common danger in accordance with its constitutional processes". Despite the dissolution of the SEATO in 1997, the Manila pact remains in force and, together with the Thanat-Rusk communique of 1962, constitutes the basis of U.S. security commitments to Thailand. Thailand continues to be a key security ally in Asia, along with Australia, Japan, and South Korea.

Terme(s)-clé(s)
  • South East Asia Treaty Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
Terme(s)-clé(s)
  • Organisation du Traité de défense collective pour l'Asie du Sud-Est

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
DEF

... firmado el 2 de septiembre de 1954, con sede en Bangkok(Tailandia) ;está estructurado de acuerdo con el artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas, mantiene enlace con la Organización del Tratado del Atlántico Norte y la Organización del Tratado Central. Son miembros de OTASE : Australia, Francia, Nueva Zelandia, Pakistán, Filipinas, Tailandia, Gran Bretaña y Estados Unidos. Vietnam del Sur, Camboya y Laos; están incapacitados de asociarse libremente a una alianza de tipo militar, en virtud de la cláusula de la Conferencia de Ginebra, pero pueden beneficiarse de determinadas cláusulas del Tratado. Sus fines consisten en resolver pacíficamente las disputas que pueden surgir entre los países miembros; fijar planes de seguridad colectiva, proyectos de desarrollo económico y técnico y establecer pactos de defensa contra toda agresión o subversión interior, dentro del Sudeste Asiático.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

Regular meetings of representatives of the United States, Japan, Great Britain, Germany and France, held with the aim of stabilizing the currency markets and co-ordinating monetary and fiscal policy of the countries represented. The Seven include Canada and Italy and the Ten include Holland, Belgium and Sweden.

OBS

Group of Five: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Réunions périodiques des représentants des États-Unis, du Japon, du Royaume-Uni, de l'Allemagne et de la France, dans le but de stabiliser les marchés des devises et coordonner les politiques monétaires et budgétaires des pays qu'ils représentent. Le Groupe des Sept comprend en plus, le Canada et l'Italie, et celui des Dix, la Hollande, la Belgique et la Suisse.

OBS

Groupe des cinq : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Reuniones periódicas de los representantes de Estados Unidos, Japón, Gran Bretaña, Alemania y Francia, con el fin de estabilizar los mercados de divisas y coordinar las políticas monetarias y fiscales de los países que representan. Los Siete incluyen además a Canadá e Italia, y los Diez a Holanda, Bélgica y Suecia.

OBS

Grupo de los Cinco: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

Name given to the four largest stock market companies in Japan (Daiwa, Nikko, Nomura and Yamaichi) or to the four most important banks in the United Kingdom (Barclays, Lloyds, Midland and Natwest).

OBS

Big Four: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Terme utilisé pour désigner les plus importantes sociétés de valeurs du Japon : Daiwa, Nikko, Nomura et Yamaichi. Aussi utilisé pour les plus importantes banques de Grande-Bretagne : Barclays, Lloyds, Midland et Natwest.

OBS

Groupe des Quatre Grands : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
DEF

Con este nombre se designa tanto a las cuatro mayores sociedades de títulos y valores de Japón(Daiwa, Nikko, Nomura y Yamaichi), como a los cuatro bancos de mayor importancia en Gran Bretaña(Barclays, Lloyds, Midland y Natwest).

OBS

Cuatro Grandes: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1998-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Currency and Foreign Exchange

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Política monetaria y mercado de cambios
OBS

Brasil, México, Argentina, Japón, Canadá, Australia, Francia, Alemania, Italia, Holanda, Bélgica, Gran Bretaña, Suecia, Estados Unidos, India, Marruecos, Etiopía, Zaire, Indonesia, Irán.

OBS

Los miembros del Comité insistieron en que las negociaciones multilaterales sobre el comercio en el marco del Acuerdo General de Aranceles y Comercio (GATT), deberían regir, considerándose como asunto prioritario.

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :