TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BRITANICO [34 fiches]

Fiche 1 2026-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Legal System
DEF

A source of law composed of the bulk of the courts' decisions, as well as of quasi-judicial decisions, that are either published in law reports or posted online.

OBS

Because legislation can be vague, case law is most useful when a specific matter has "precedent," meaning that there is a previous decision resulting from an interpretation of the law on that matter.

Terme(s)-clé(s)
  • caselaw
  • case-law

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Théorie du droit
DEF

Source de droit composée de l'ensemble des jugements, des arrêts, ainsi que des décisions quasi judiciaires, répertoriés dans les recueils ou publiés en ligne.

OBS

Puisque la législation peut être vague, la jurisprudence est particulièrement intéressante pour l'administration du droit lorsqu'une décision constitue un «précédent» pour l'affaire en cause, c'est-à-dire qu'on y a déjà interprété la ou les lois pertinentes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Régimen jurídico
DEF

Conjunto de principios constitutivos de fuente de derechos basados en resoluciones o sentencias judiciales, normalmente del Tribunal Supremo.

OBS

derecho de creación judicial : Históricamente han sido los jueces [...] los que mayor influencia han ejercido en la creación y la sistematización del Derecho inglés, ya que eran ellos mismos los que lo confeccionaban con las decisiones que tomaban al dictar sentencia, dentro de lo que se conoce como common law. Este derecho, también llamado "Derecho judicial o de los jueces" [...], está todavía vigente y, en muchas cuestiones, es más influyente que el derecho legislado, pese a la gran capacidad legislativa del Parlamento británico.

OBS

derecho de creación judicial; derecho jurisprudencial; precedente: Expresiones y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

OBS

precedente: Usualmente este término se lo emplea en la forma plural (precedentes).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Diplomacy
  • International Bodies (Intl. Law)
OBS

A free association of sovereign states comprising the United Kingdom and a number of its former dependencies who have chosen to maintain ties of friendship and practical cooperation and who acknowledge the British monarch as symbolic head of their association.

OBS

British Commonwealth of Nations: name from 1931 to 1949.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Diplomatie
  • Organismes internationaux (Droit)
OBS

[...] le «Commonwealth of Nations» a évolué progressivement en un rassemblement de membres souverains. Une cinquantaine d'États ou territoires sur lesquels s'est exercée jadis la domination et la colonisation britanniques constituent le Commonwealth.

OBS

British Commonwealth of Nations: nom de 1931 à 1949.

OBS

Commonwealth britannique des nations : Lorsque les premiers États issus de la décolonisation eurent adopté des régimes républicains, l'allégeance à la Couronne britannique cessa d'être une condition d'appartenance à la Communauté (1950) et le mot «britannique» fut supprimé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Diplomacia
  • Organismos internacionales (Derecho internacional)
OBS

Asociación de antiguas posesiones del Imperio Británico(excepto Mozambique) convertidas en estados independientes y que han establecido entre sí cierta solidaridad, más moral que jurídica. Están unidas por su vinculación, común y libre, a la Corona británica, o por el reconocimiento del soberano [del Reino Unido] como jefe simbólico.

OBS

British Commonwealth of Nations: nombre de 1931 a 1949.

OBS

Commonwealth of Nations; Mancomunidad de Naciones: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la organización compuesta por varios países, y cuyo objetivo principal es la cooperación internacional en el ámbito político y económico con el Reino Unido, puede denominarse "Mancomunidad de Naciones" (en español) o "Commonwealth of Nations", en redonda, al tratarse del nombre oficial.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MS
code de système de classement, voir observation
MSR
code de système de classement, voir observation
OBS

An overseas territory of the United Kingdom that is part of the Lesser Antilles island chain.

OBS

MS; MSR: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MS
code de système de classement, voir observation
MSR
code de système de classement, voir observation
OBS

Territoire d'outre-mer du Royaume-Uni, constitué par une île des Petites Antilles.

OBS

MS; MSR : codes reconnus par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MS
code de système de classement, voir observation
MSR
code de système de classement, voir observation
OBS

Territorio británico de ultramar​ ubicado al sureste de la isla de Puerto Rico.

OBS

MS; MSR: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
DEF

In the parliament or legislature of many countries, ... the person who is in charge of meetings.

PHR

Speaker of the House of Representatives

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Personne qui préside une assemblée, une réunion et en dirige les débats [...]

OBS

speaker : L'emploi de "speaker" est critiqué au Québec comme synonyme non standard de "président". Président de la Chambre des communes au Canada, au Royaume-Uni. Président de la Chambre des représentants aux États-Unis. Dans ce sens, l'emploi de speaker n'est généralement pas critiqué en France.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Lenguaje parlamentario
OBS

presidente; speaker : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la Cámara de Representantes estadounidense y en el Parlamento británico, "presidente" [...] es el equivalente adecuado en español para el anglicismo "speaker". [...] Como registra el Diccionario panhispánico de dudas, cuando se alude a este cargo de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos [...] o de la Cámara de los Comunes del Reino Unido [...], es preferible emplear la traducción "presidente", que se ajusta mejor que "portavoz" al papel que desempeña esa figura.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Etiquette and Protocol
DEF

A title given to the eldest daughter of a reigning monarch, especially in the United Kingdom where it may be conferred by the monarch for life.

OBS

... honorary titles and titles of nobility are capitalized when they serve as an alternate name ...

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Étiquette et protocole
OBS

Le titre de princesse royale [...] est un titre généralement — mais pas automatiquement — accordé à la fille aînée du souverain britannique. C'est un titre accordé à vie et il ne peut y en avoir qu'une.

OBS

princesse royale : Les titres de noblesse prennent la minuscule initiale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones
  • Etiqueta y protocolo
OBS

Princesa real [...] es un título que el monarca británico concede, habitual pero no automáticamente, a su hija mayor.

OBS

princesa real: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que la Ortografía de la lengua española señala que los títulos y cargos se escriben con minúscula inicial.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Etiquette and Protocol
DEF

A title reserved exclusively for the heir apparent to the British throne.

OBS

... honorary titles and titles of nobility are capitalized when they serve as an alternate name such as the Prince of Wales.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Étiquette et protocole
DEF

Titre britannique porté par le fils aîné du souverain.

OBS

prince de Galles : Les titres de noblesse prennent la minuscule initiale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones
  • Etiqueta y protocolo
DEF

Título británico creado en 1301, que lleva el primogénito del soberano.

OBS

príncipe de Gales: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que la Ortografía de la lengua española señala que los títulos y cargos se escriben con minúscula inicial.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A member of the House of Lords [in the United Kingdom].

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

En Grande-Bretagne, membre de la Chambre haute du Parlement ou Chambre des Lords.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Miembro de la Cámara Alta del Parlamento británico.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An overseas territory of the United Kingdom in the South Atlantic Ocean.

OBS

Capital: Stanley.

OBS

Inhabitant: Falkland Islander.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Territoire d'outre-mer britannique.

OBS

Capitale : Stanley.

OBS

Habitant : des Îles Falkland.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Archipiélago de dominio británico en el Atlántico sur [...]

OBS

Capital: Stanley.

OBS

Habitante: malvinense.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Economic History
DEF

The process of change from an agrarian and handicraft economy to one dominated by industry and machine manufacturing.

OBS

[The industrial revolution] marked the shift from feudalism to capitalism, and from agriculture to manufacturing and services – changes that fundamentally altered human existence.

Français

Domaine(s)
  • Histoire de l'économique
DEF

Passage d'une économie agraire et artisanale à une économie fondée sur la production mécanisée.

CONT

Bien qu'il s'étende sur presque deux siècles, le processus d'industrialisation est considéré comme une révolution (comme le suggère l'expression «révolution industrielle») parce qu'il entraîne le passage du féodalisme au capitalisme, et de l'agriculture à la fabrication industrielle et aux services, des changements qui altèrent fondamentalement l'existence humaine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Historia de la economía
DEF

Fase histórica del desarrollo de la industria británica (último tercio del siglo XVIII a primera mitad del XIX), a lo largo de la cual el sistema de manufactura se vio gradualmente sustituido por el maquinismo.

OBS

El historiador británico Arthur Shadwell sintetizó los factores de la revolución industrial con su repetibilidad en cada país en cinco : espíritu de empresa, técnica, capital real(conjunto de recursos productivos y energéticos), capital financiero(necesarios para financiar la movilización de los recursos reales y cubrir el fallo de algunos de los restantes factores), y nivel de demanda.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
OBS

... in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the seat of the bicameral Parliament, including the House of Commons and the House of Lords.

OBS

Very few sections of the medieval Palace of Westminster survive today, due to the fire of 1834. ... The five surviving parts of the medieval Palace of Westminster are Westminster Hall, the Jewel Tower, the Chapel of St Mary's Undercroft, and the Cloisters and Chapter House of St Stephen's Chapel.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
OBS

Le palais de Westminster, ou du Parlement, abrite les réunions de la Chambre des lords et de la Chambre des communes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de edificios
OBS

El Palacio de Westminster [en Londres] es la sede del parlamento [británico].

OBS

Palacio de Westminster: Se escriben con letra inicial mayúscula [...] los sustantivos y adjetivos que componen el nombre de entidades, organismos, departamentos o divisiones administrativas, edificios, monumentos, establecimientos públicos, partidos políticos, etc.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Epidemiology
CONT

Self-testing means that an individual is responsible for independently performing the entire testing process.

CONT

Self-testing. Individuals with or without symptoms can use self-testing kits to assess and monitor their own infection status.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Épidémiologie
CONT

Autodépistage. Les personnes qui éprouvent des symptômes, ou non, peuvent utiliser des trousses d'autodépistage pour évaluer et surveiller leur propre état d'infection.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Epidemiología
CONT

[La] especialista acaba de participar en un ensayo que ofrece los test rápidos que usa el programa nacional británico en personas asintomáticas para autodiagnóstico [...]

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2019-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science (General)
DEF

A member or supporter of the conservative party in Great Britain ...

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)
DEF

Membre du parti conservateur au Royaume-Uni.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias políticas (Generalidades)
DEF

[...] miembro del partido conservador británico.

CONT

Los tories bloquearon la votación en la cámara británica.

OBS

tory: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "tory" es un extranjerismo crudo, por lo que su plural se forma según las reglas de su idioma: "tories", y no la forma híbrida "torys". Por la misma razón, tanto el singular como el plural se escriben en cursiva o entre comillas si no se dispone de ese tipo de letra.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the United Kingdom.

OBS

Briton: not to be confused with "British," which is used as an adjective in reference to Great Britain or the United Kingdom, or its people. When used as a noun, it is plural and preceded by the article "the," and it refers to the people of Great Britain or the United Kingdom, e.g. the British. It is not used to refer to an individual native or inhabitant of Great Britain or the United Kingdom.

OBS

Plural forms: Britons; British.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née au Royaume-Uni ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante del Reino Unido.

OBS

británico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "británico" engloba a los ingleses, los escoceses, los galeses y los norirlandeses.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Engines (Motor Vehicles)
DEF

A unit of power equal to 550 foot pounds per second, 33,000 foot pounds per minute, or 746 watts.

OBS

In the British engineering system.

OBS

horsepower; hp: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • horse-power
  • horse power

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Moteur (Véhicules automobiles)
DEF

Unité de puissance adoptée en Angleterre et équivalent à 75,9 kilogrammètres par seconde.

OBS

cheval-puissance : La forme au pluriel est «chevaux-puissance».

OBS

horse-power; HP : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • horsepower
  • horse power

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Motores (Vehículos automotores)
DEF

Unidad de potencia del sistema ingenieril británico, equivalente a 550 pie-libra por segundo(745. 7 vatios).

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GB
code de système de classement, voir observation
GBR
code de système de classement, voir observation
OBS

Capital: London.

OBS

Inhabitant: Briton.

OBS

United Kingdom: common name of the country.

OBS

GB; GBR: codes recognized by ISO.

OBS

United Kingdom: not to be confused with Great Britain. The United Kingdom includes England, Scotland and Wales, and also Northern Ireland.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GB
code de système de classement, voir observation
GBR
code de système de classement, voir observation
OBS

Capitale : Londres.

OBS

Habitant : Britannique.

OBS

Royaume-Uni : nom usuel du pays.

OBS

GB; GBR : codes reconnus par l'ISO.

OBS

Royaume Uni : ne pas confondre avec la Grande-Bretagne. Le Royaume-Uni comprend l'Angleterre, l'Écosse et le pays de Galles, et aussi l'Irlande du Nord.

PHR

aller au Royaume-Uni, visiter le Royaume-Uni

Terme(s)-clé(s)
  • R.-U.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GB
code de système de classement, voir observation
GBR
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado compuesto por Inglaterra, Gales, Escocia e Irlanda del Norte.

OBS

Capital: Londres.

OBS

Habitante :británico, británica.

OBS

Reino Unido: nombre usual del país.

OBS

GB; GBR: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

Reino Unido: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda no confundir el Reino Unido con Gran Bretaña, que es el nombre de la isla que comparten Inglaterra, Gales y Escocia.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

British colony comprising a group of about 300 islands (of which only some 20 are inhabited).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Archipel britannique de l'Atlantique, au nord-est des Antilles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Archipiélago británico del Atlántico, al noroeste de las Antillas.

OBS

Bermudas; islas Bermudas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda las formas "islas Bermudas" o "las Bermudas", en plural, con mayúscula en "Bermudas" y con artículo incluso si se omite "islas".

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • The Legislature (Constitutional Law)
DEF

... as distinguished from constitutional law and the common law, is that body of law laid down by a legislature.

CONT

Statutory law or statute law is written law (as opposed to oral or customary law) set down by a legislature (as opposed to regulatory law promulgated by the executive or common law of the judiciary) or by a legislator (in the case of an absolute monarchy).

OBS

As opposed to judge-made law or jurisprudence.

OBS

"Legislation" is used in a broad sense in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • written law

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
OBS

Par opposition au droit jurisprudentiel, c'est-à-dire la jurisprudence.

Terme(s)-clé(s)
  • droit écrit

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
OBS

derecho legislado : Leyes aprobadas por los órganos legislativos(el Parlamento británico, el Congreso de los Estados Unidos, etc.).

OBS

derecho legislado: Expresión y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Relaciones internacionales
OBS

La Comunidad Europea considera a determinados países y territorios dependientes como asociados, y mantiene con ellos relaciones económicas preferenciales, al tiempo que les concede, a través del Banco Europeo de Inversiones, financiaciones específicas, de forma análoga a las aplicadas a los países ACP [Grupo de Estados de África, del Caribe y del Pacífico]. Los países y territorios de ultramar(PTOM por su sigla en francés) son : Groenlandia(Dinamarca) ;Nueva Caledonia y dependencias, Polinesia francesa, Tierras Australes y Antárticas francesas, Islas Wallis y Fortuna, Mayotte, San Pedro y Miquelon(Francia) ;Aruba y Antillas Neerlandesas(Holanda) ;Anguila, Islas Caimán, Islas Malvinas, Islas Sandwich del Sur y sus dependencias, Montserrat, Pitcairn, Santa Elena y sus dependencias, Territorio Antártico Británico, Territorios Británicos del Océano Índico, Islas Turcas y Caicos, Islas Vírgenes Británicas(Reino Unido).

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • The Executive (Constitutional Law)
DEF

The principle by convention that the cabinet, though composed of many minds, speaks as one and is responsible or accountable as a body to the legislature for the actions and policies of each minister and his or her department ...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
CONT

Aparte de ser uno de los principios teóricos que definen la naturaleza del gobiernoparlamentario frente al de separación de poderes, la doctrina de la responsabilidad ministerial tiene una serie de efectos prácticos para el funcionamiento del primero. En el caso británico esta convención constitucional no sólo se refiere a la responsabilidad colectiva de los ministros, sino también a su responsabilidad individual. La responsabilidad colectiva de los ministros en Gran Bretaña [...] sostiene que aquéllos responden colectivamente ante la Cámara de los Comunes.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
DEF

A region containing at least 1,500 species of vascular plants as endemics and having lost at least 70 percent of its original habitat.

CONT

In order to concentrate resources on those areas that are most vulnerable, conservationists have identified certain areas as biodiversity hotspots. The term, first used by British ecologist Norman Myers in 1988, designated areas losing habitat at a high rate in which there is a disproportionate number of species found nowhere else. ... Hotspots are often defined according to their plant vegetation. To Myers, a hotspot has to contain at least 0.5 percent of the world's 300,000 plant species as endemics.

CONT

The [Northern River Basin] study revealed that contaminant levels associated with pulp mills have decreased in effluents and fish. Deficiencies in our knowledge exist in several key geographic areas known as hot spots: Smoky River, Wapiti River, Athabasca River between Hinton and the oil sands, Wabasca River, and the upper reaches of the Peace River. Issues typically include mercury, dioxin, furans and PCBs.

OBS

hot spot; area of specific vulnerability: terms usually used in the plural (hot spots; areas of specific vulnerability).

Terme(s)-clé(s)
  • biodiversity hotspots
  • hotspots of biodiversity
  • hot spots
  • hotspots
  • areas of specific vulnerability

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

L'étude [sur les bassins des rivières du Nord] a révélé que les niveaux de contaminants associés aux usines de pâte à papier avaient diminué dans les effluents et chez les poissons. Toutefois, nos connaissances présentent des lacunes en ce qui concerne certaines zones géographiques clés connues comme des points chauds : rivière Smoky, rivière Wapiti, rivière Athabasca entre Hinton et les sables bitumineux, rivière Wabasca, et les tronçons supérieurs de la rivière de la Paix. En général, le mercure, la dioxine, les furanes et les BPC suscitent des préoccupations.

CONT

Les régions considérées comme des «points névralgiques» sur le plan écologique, qui abritent de nombreuses espèces, ont un rôle capital à jouer dans la conservation de la biodiversité.

OBS

point chaud; point névralgique : termes habituellement utilisés au pluriel (points chauds; points névralgiques).

OBS

Les points chauds constituent des secteurs préoccupants (en anglais : «areas of concern»). Voir cette autre fiche dans TERMIUM.

Terme(s)-clé(s)
  • points chauds
  • points névralgiques
  • secteurs à forte incidence

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
DEF

Zona [que debe] poseer al menos el 0,5% de especies de plantas vasculares endémicas, y haber perdido al menos el 70% de su [hábitat].

CONT

Los puntos calientes de biodiversidad o “hotspots” son zonas del planeta con una cantidad elevada de especies endémicas, únicas de ese lugar, y con un hábitat en proceso de destrucción. [...] El origen del concepto “puntos calientes de biodiversidad” se debe al ambientalista británico Norman Myers, que lo definió en varios artículos científicos durante la última década del siglo XX. Su objetivo era lograr un sistema que sirviera para priorizar y optimizar los esfuerzos de conservación de áreas especialmente sensibles, y salvar así de su desaparición a especies y hábitats únicos.

Terme(s)-clé(s)
  • puntos calientes de biodiversidad
  • puntos calientes
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

In parliamentary law, the characterization applied to the offence of the offering to bribe or the accepting of a bribe by a Member of Parliament, or to the spending of unappropriated funds.

OBS

The term is of British origin.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

En droit parlementaire, description de l'infraction qui consiste à offrir de l'argent ou quelque autre avantage à un député, à accepter de l'argent ou quelque autre avantage en contrepartie de son activité au Parlement ou à mettre en jeu des fonds publics fédéraux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Término de origen británico que, en derecho parlamentario, describe el delito consistente en ofrecer un soborno a un diputado o aceptarlo éste, o gastar fondos no asignados.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Guns (Naval)
CONT

... second generation anti-tank missiles can fire twice as long as medium or large calibre guns without being detected.

Terme(s)-clé(s)
  • large-calibre gun
  • large-caliber gun
  • major-caliber gun
  • major calibre gun
  • major-calibre gun

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Canons (Navires)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cañones (Ejército de tierra)
  • Cañones (Buques)
OBS

El calibre de estas piezas oscila entre los 114 mm del montaje Vickers británico y los 130 mm del AK ruso de doble boca.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Parliamentary Language
DEF

A series of Acts, the first adopted by the British Parliament in 1867, which contain much of the written part of Canada's constitution.

OBS

The Constitution Act, 1982, contains the Canadian Charter of Rights and Freedoms. The Constitution Act, 1867, was formerly entitled the British North America Act.

OBS

Usually in the plural form.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Textes de loi, le premier ayant été adopté par le Parlement britannique en 1867, qui renferment la plupart des règles écrites de la Constitution du Canada.

OBS

La Loi constitutionnelle de 1982 contient la Charte canadienne des droits et libertés. Cette loi était autrefois intitulée Acte de l'Amérique du Nord britannique, 1867.

OBS

Pluriel d'usage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho constitucional
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Serie de leyes, la primera de ellas adoptada por el Parlamento británico en 1867, que contienen la mayoría de las reglas escritas de la Constitución de Canadá.

OBS

La Ley Constitucional de 1982 contiene la Carta Canadiense de Derechos y Libertades. Antiguamente, el título de la Ley Constitucional de 1867 era Ley de Norteamérica británica.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2010-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
OBS

Originally used of a decree of the sovereign, the word is now applied to Acts of Parliament ...

OBS

Do not italicize short forms such as "the Act" or "the Charter".

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
OBS

Le substantif «statut» [...] ne se dit au sens de «loi» qu'en parlant de la Grande-Bretagne et, par extension, des autres monarchies constitutionnelles du Commonwealth [comme le Canada]. [...]

OBS

loi : terme équivalent de «statute» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

cf. Statut de Westminster

OBS

Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. On se sert encore des termes «acte» et «statut» dans certains titres de loi comme l'Acte de l'Amérique du Nord britannique, 1867 et le Statut de Westminster, par exemple.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
DEF

Regla, norma, precepto de la autoridad pública, que manda, prohibe o permite algo.

OBS

Los términos "act" y "statute" son sinónimos y se refieren a las que emanan del Parlamento británico(o del Congreso americano) y se emplean para diferenciarlas de las leyes de jurisprudencia("judge-made law"), es decir, el "common law" y la "equity".

OBS

ley e instrumento legislativo: Términos y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Cartography
DEF

Standard mercator projection in which the central meridian is inclined obliquely to meridians of latitude and longitude.

OBS

This projection forms a useful base for rectifying environmental satellite data where the projection meridian is the satellite track defined at the scene centre.

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Cartographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
  • Cartografía
CONT

Hotine, geodesta británico, publicó en 1946 un estudio sobre la proyección conforme del elipsoide y es la base de la proyección Oblicua Mercator.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2005-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Island group in northwest Caribbean Sea about 200 miles northwest of Jamaica.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Archipel de la mer des Antilles, au sud de Cuba, formé de trois îles (Grand Cayman, Little Cayman et Cayman Brac). Capitale : George Town. [...] Anciennement dépendance de la Jamaïque, l'archipel constitue depuis 1959 une colonie britannique.

OBS

Le générique du nom d'îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

En inglés Cayman Islands, archipiélago británico del Caribe, [cuya] capital es George Town.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2005-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
  • Petrography
  • Geology
DEF

... of or relating to the lowest division of the Upper Cretaceous, especially in western Europe and the Mediterranean basin ...

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Pétrographie
  • Géologie
DEF

Relatif à l'Albien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cronología
  • Petrografía
  • Geología
DEF

Dícese del piso más reciente del cretácico inferior [...]

OBS

En España, [es] la parte alta del Cretácico Inferior.

OBS

Nombre del piso estratigráfico para la base del Cretácico Superior británico.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Sports (General)
OBS

In May 1994, the "Women, Sport and the Challenge of Change" conference took place in Brighton, England, organised and hosted by the former British Sports Council and supported by the International Olympic Committee (IOC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Sports (Généralités)
OBS

La conférence « Les femmes, le sport et le défi du changement » s'est déroulée en mai 1994 à Brighton, en Angleterre, sous les auspices de l'ancien British Sports Council et grâce au soutien du Comité international olympique (CIO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Deportes (Generalidades)
OBS

En mayo de 1994, la conferencia "Mujer, deporte y el desafío del cambio" tuvo lugar en Brighton, Reino Unido, organizada por el antiguo Consejo Británico del Deporte y con el patrocinio del Comité Olímpico Internacional(COI).

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Finance
CONT

This is the term used to describe the issue of British government stock. They are called gilts, because the certificates were at one time edged in gold. It is mainly long term, but from time to time short-term issues may be seen.... All gilts have a fixed interest rate, and most are redeemable at some future date. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Terme(s)-clé(s)
  • gilt
  • gilt-edged security
  • gilt-edged

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Finances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Finanzas
DEF

Valores del gobierno británico que pagan un interés específico, negociables en la bolsa de valores.

OBS

Se les denominan "borde dorado" debido a la seguridad del pago del interés ya que se redimen en la fecha estipulada.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Saving and Consumption
  • Trade
DEF

The situation noted by Sir R. Giffen that a rise in the price of all goods will, in the case of the poor whose incomes do not increase, cause an increase in the quantity of staple items of food consumed despite the increase in their price in order to make the income cover the needs.

OBS

Compare with Giffen good.

Terme(s)-clé(s)
  • Giffen's paradox

Français

Domaine(s)
  • Épargne et consommation
  • Commerce
DEF

Phénomène économique défini par Giffen.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ahorro y consumo
  • Comercio
DEF

Fenómeno que se produce, de forma aparentemente paradójica, cuando al aumentar el precio de un producto crece rápidamente su demanda. Su nombre se debe al economista británico Giffen(1837-1910), el primero en exponer tal evidencia de manera explícita.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
  • The Product (Marketing)
CONT

Some fairtrade coffee suppliers offer fairtrade tea as well. TransFair Canada does not yet certify or monitor fairtrade tea but its counterparts in other countries do. Look for the Transfair seal to ensure the tea you buy is really fairly traded.

Terme(s)-clé(s)
  • fair trade tea
  • fair-trade tea

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Produit (Commercialisation)
CONT

Certains fournisseurs de café équitable offrent aussi du thé équitable. TransFair Canada ne certifie pas encore le thé, mais ses homologues des autres pays le font. Si vous voyez le sceau TransFair, vous saurez que le thé que vous achetez est équitable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
  • Producto (Comercialización)
OBS

Desde 1994, dos marcas garantizan el origen "justo" del té. Hace poco, se han unificado los dos registros de productores de té y se aplican desde entonces los mismos criterios. El sello TransFair se utiliza actualmente en Alemania, Luxemburgo, Austria y Japón, y la Fair Trade Mark en el mercado británico. Ninguna de las marcas limita las compras a pequeños campesinos. De hecho, sus registros de productores incluyen grandes plantaciones que tienen que cumplir al menos los criterios legales del país en materia de condiciones de trabajo(sueldo mínimo, alojamiento y asistencia sanitaria).

Terme(s)-clé(s)
  • té justo
  • té del comercio equitativo
  • té equitativo
Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Management Theory
  • Laws of the Market (Economy)
  • Production (Economics)
DEF

A theory developed by Professor C. Northcote Parkinson which states that "work expands so as to fill the time available for its completion".

Français

Domaine(s)
  • Théories de la gestion
  • Lois du marché (Économie)
  • Production (Économie)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías de la gestión
  • Leyes del mercado (Economía)
  • Producción (Economía)
CONT

Planteada por el británico C. Northcote Parkinson, su proposición básica(conocida como primera ley de Parkinson, no exenta de humor), dice que «el trabajo realizado se expande hasta ocupar todo el tiempo disponible para su terminación». Una segunda ley, variante de la primera, se expresa con la afirmación-no tan distinta de la Ley de Wagner-de que la burocracia y el gasto público crecen independientemente de las necesidades reales, hasta llegar al máximo de los recursos disponibles.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

Monetary aggregate used by the Bank of Spain to determine monetary growth objectives, including Treasury Bills and other discounted financial assets. Similar to the British M3.

OBS

M3: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Agrégat monétaire utilisé par la Banque d'Espagne dans la fixation de ses objectifs d'augmentation de la quantité d'argent, qui comprend les Bons du Trésor et d'autres actifs financiers vendus à rabais. Semblable au M3 britannique.

OBS

disponibilités aux mains du public : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • M3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Agregado monetario utilizado por el Banco de España en la fijación de sus objetivos de crecimiento de la cantidad de dinero, y que incluye los pagarés del tesoro y otros activos financieros vendidos a descuento. Es similar al M3 británico.

OBS

activos líquidos en manos del público; ALPES: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Finance
DEF

Equivalent to liquid assets in public hands. Monetary aggregate used by the Bank of Spain to determine monetary growth objectives, including Treasury Bills and other discounted financial assets. Similar to the British M3.

OBS

ALPES: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Finances
DEF

Équivalent de liquidité aux mains du public. Agrégat monétaire utilisé par la Banque d'Espagne dans la fixation de ses objectifs d'augmentation de la quantité d'argent, qui comprend les bons du Trésor et d'autres actifs financiers vendus à rabais. Semblable au M3 britannique.

OBS

ALPES : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Finanzas
DEF

Equivale a activos líquidos en manos del público. Agregado monetario utilizado por el Banco de España en la fijación de sus objetivos de crecimiento de la cantidad de dinero, y que incluye los pagarés del tesoro y otros activos financieros vendidos a descuento. Es similar al M3 británico.

OBS

ALPES: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 34

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :