TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BRUTO [75 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National and International Economics
- Production (Economics)
- National Accounting
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gross domestic product
1, fiche 1, Anglais, gross%20domestic%20product
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GDP 2, fiche 1, Anglais, GDP
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The total value of goods produced and services provided within a country during one year. 3, fiche 1, Anglais, - gross%20domestic%20product
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gross domestic product; GDP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - gross%20domestic%20product
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
real gross domestic product growth, GDP per capita 5, fiche 1, Anglais, - gross%20domestic%20product
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Production (Économie)
- Comptabilité nationale
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit intérieur brut
1, fiche 1, Français, produit%20int%C3%A9rieur%20brut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PIB 2, fiche 1, Français, PIB
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Valeur totale des biens produits et des services fournis dans un pays pendant une année. 3, fiche 1, Français, - produit%20int%C3%A9rieur%20brut
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
produit intérieur brut; PIB : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - produit%20int%C3%A9rieur%20brut
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
croissance réelle du produit intérieur brut, PIB par habitant 5, fiche 1, Français, - produit%20int%C3%A9rieur%20brut
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Producción (Economía)
- Contabilidad nacional
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- producto interno bruto
1, fiche 1, Espagnol, producto%20interno%20bruto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- PIB 2, fiche 1, Espagnol, PIB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- producto interior bruto 3, fiche 1, Espagnol, producto%20interior%20bruto
correct, nom masculin
- PIB 4, fiche 1, Espagnol, PIB
correct, nom masculin
- PIB 4, fiche 1, Espagnol, PIB
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Medida del flujo total de bienes y servicios que produce la economía durante un determinado período, por lo regular un año. Éste se obtiene evaluando las producciones de bienes y servicios a precios de mercado, en forma acumulativa. 5, fiche 1, Espagnol, - producto%20interno%20bruto
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PIB; producto interior bruto : términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 1, Espagnol, - producto%20interno%20bruto
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Crecimiento real del producto interno bruto, PIB por habitante. 5, fiche 1, Espagnol, - producto%20interno%20bruto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- developed country
1, fiche 2, Anglais, developed%20country
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DC 2, fiche 2, Anglais, DC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An industrialized country which customarily is a member of the Organization for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 2, Anglais, - developed%20country
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Although some world commodity export markets (wheat, corn and some other grains, meat, wool and wood products) are dominated by the developed countries, the earnings from commodity exports are much more important to poor countries than to rich ones. 4, fiche 2, Anglais, - developed%20country
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pays développé
1, fiche 2, Français, pays%20d%C3%A9velopp%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pays industrialisé qui est, en général, membre de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - pays%20d%C3%A9velopp%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- país desarrollado
1, fiche 2, Espagnol, pa%C3%ADs%20desarrollado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
País cuya renta per cápita, producto nacional bruto y recursos tecnológicos le proporcionan un nivel económico comparativamente alto respecto al conjunto de las naciones. 2, fiche 2, Espagnol, - pa%C3%ADs%20desarrollado
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El análisis de un cuestionario distribuido en 1973 por la organización que agrupa a todos los países desarrollados (la OCDE) con el objeto de medir los cambios que se estaban produciendo en este plano, clasifica las respuestas en dos categorías que denomina "materialista" y "post-materialista" [...] 3, fiche 2, Espagnol, - pa%C3%ADs%20desarrollado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tax burden
1, fiche 3, Anglais, tax%20burden
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fiscal burden 2, fiche 3, Anglais, fiscal%20burden
correct
- burden of taxation 3, fiche 3, Anglais, burden%20of%20taxation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The total tax an individual or corporation must pay, including income taxes, sales taxes, property taxes, excise taxes, and other taxes. 4, fiche 3, Anglais, - tax%20burden
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The final resting place of the tax levied. In effect, a statement of the tax burden is a statement of who pays the tax and in what amount. 5, fiche 3, Anglais, - tax%20burden
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "incidence of taxation". 6, fiche 3, Anglais, - tax%20burden
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- taxation burden
- tax load
- weight of tax
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fardeau fiscal
1, fiche 3, Français, fardeau%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- charge fiscale 2, fiche 3, Français, charge%20fiscale
correct, nom féminin
- poids de la fiscalité 3, fiche 3, Français, poids%20de%20la%20fiscalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des impôts auxquels est assujetti un contribuable. 4, fiche 3, Français, - fardeau%20fiscal
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] l'individu [...] frappé [d'un impôt] a tendance à transférer, en tout ou en partie, cette charge sur d'autres [...] Ce déplacement de la charge fiscale s'effectue suivant les lignes de moindre résistance à une hausse de prix dans le réseau des échanges. 5, fiche 3, Français, - fardeau%20fiscal
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- poids de l'impôt
- charge de l'impôt
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- carga fiscal
1, fiche 3, Espagnol, carga%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- carga impositiva 2, fiche 3, Espagnol, carga%20impositiva
correct, nom féminin
- carga tributaria 3, fiche 3, Espagnol, carga%20tributaria
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relación porcentual que tienen los ingresos brutos federales sobre el valor del Producto Interno Bruto(PIB) de una economía. Estructuralmente se puede cuantificar e identificar a las actividades beneficiadas, así como los impuestos que los afectan. 4, fiche 3, Espagnol, - carga%20fiscal
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas impositivos modernos tienden ... a utilizar la imposición personal por cuanto es la única que permite distribuir la carga fiscal de acuerdo con las múltiples condiciones del contribuyente que quieran tenerse en cuenta. 5, fiche 3, Espagnol, - carga%20fiscal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Accounting
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- net national product
1, fiche 4, Anglais, net%20national%20product
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NNP 1, fiche 4, Anglais, NNP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- national income evaluated at market prices 2, fiche 4, Anglais, national%20income%20evaluated%20at%20market%20prices
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
National gross product after deducting depreciation. It is usually similar to the market prices. If it is the factor costs, that is after deducting indirect taxes, it is the equivalent of National Income. 3, fiche 4, Anglais, - net%20national%20product
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... the total money value of the flow of final products of the community. 2, fiche 4, Anglais, - net%20national%20product
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Net national product is also definable ... as the total of factor earnings ... that are the costs of production of society's final goods. 2, fiche 4, Anglais, - net%20national%20product
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
net national product; NNP: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 4, Anglais, - net%20national%20product
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- produit national net
1, fiche 4, Français, produit%20national%20net
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PNN 2, fiche 4, Français, PNN
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- revenu national évalué aux prix du marché 3, fiche 4, Français, revenu%20national%20%C3%A9valu%C3%A9%20aux%20prix%20du%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Produit national brut une fois escomptés les amortissements. Normalement on l'évalue aux prix du marché. Si c'est au coût des facteurs, c'est-à-dire, en retranchant les impôts indirects, il équivaut au revenu national. 4, fiche 4, Français, - produit%20national%20net
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
produit national net; PNN : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 4, Français, - produit%20national%20net
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad nacional
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- producto nacional neto
1, fiche 4, Espagnol, producto%20nacional%20neto
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- PNN 1, fiche 4, Espagnol, PNN
correct
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Producto nacional bruto deducidas las amortizaciones. Normalmente se estima a los precios de mercado. Si es al coste de los factores, es decir, restando los impuestos indirectos, equivale a Renta Nacional. 2, fiche 4, Espagnol, - producto%20nacional%20neto
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
producto nacional neto; PNN: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 4, Espagnol, - producto%20nacional%20neto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gross revenue
1, fiche 5, Anglais, gross%20revenue
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 248(1). 2, fiche 5, Anglais, - gross%20revenue
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
gross revenue: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 5, Anglais, - gross%20revenue
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- revenu brut
1, fiche 5, Français, revenu%20brut
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 248(1). 2, fiche 5, Français, - revenu%20brut
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
revenu brut : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 5, Français, - revenu%20brut
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Sistema tributario
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ingreso bruto
1, fiche 5, Espagnol, ingreso%20bruto
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ingresos totales de un individuo antes de descontar los impuestos y una vez sumados los impuestos a cuenta que se le hubieran podido haber retenido. 1, fiche 5, Espagnol, - ingreso%20bruto
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ingreso bruto : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 5, Espagnol, - ingreso%20bruto
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National and International Economics
- Production (Economics)
- National Accounting
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gross national product
1, fiche 6, Anglais, gross%20national%20product
correct, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GNP 2, fiche 6, Anglais, GNP
correct, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The money value of the total output of goods and services within a country over a given period of time, usually a year, before allowance for depreciation and consumption of goods. 3, fiche 6, Anglais, - gross%20national%20product
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
One must distinguish between "national product" and "domestic product". 4, fiche 6, Anglais, - gross%20national%20product
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
gross national product; GNP: terms reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 6, Anglais, - gross%20national%20product
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Production (Économie)
- Comptabilité nationale
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- produit national brut
1, fiche 6, Français, produit%20national%20brut
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PNB 2, fiche 6, Français, PNB
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Agrégat constitué par la valeur des biens et services produits au cours d'une année par l'ensemble des agents économiques. 3, fiche 6, Français, - produit%20national%20brut
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On doit distinguer «produit national» de «produit intérieur». Le produit national brut est égal au produit intérieur brut (q.v.) plus les paiements nets dus par le (ou au) reste du monde. Voir le Lexique de l'économie et de la gestion, 1976, page 179. 4, fiche 6, Français, - produit%20national%20brut
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
produit national brut; PNB : termes extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 6, Français, - produit%20national%20brut
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Producción (Economía)
- Contabilidad nacional
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- producto nacional bruto
1, fiche 6, Espagnol, producto%20nacional%20bruto
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- PNB 2, fiche 6, Espagnol, PNB
correct
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Valor de mercado de la producción de un país durante cualquier año, dándose el significado de «producción» a las ventas nacionales de bienes y servicios a personas naturales o físicas y al gobierno, más el exceso de las exportaciones. 3, fiche 6, Espagnol, - producto%20nacional%20bruto
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Producto nacional bruto es la más importante de las formas en que se mide la producción de un país.... El producto nacional bruto es igual al producto interior bruto, más la renta generada en el exterior, menos los pagos hechos al extranjero. 4, fiche 6, Espagnol, - producto%20nacional%20bruto
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
producto nacional bruto; PNB : términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 6, Espagnol, - producto%20nacional%20bruto
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Food Industries
- Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- agricultural product
1, fiche 7, Anglais, agricultural%20product
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- agricultural good 2, fiche 7, Anglais, agricultural%20good
correct, nom
- farm product 3, fiche 7, Anglais, farm%20product
correct, nom
- produce 4, fiche 7, Anglais, produce
voir observation, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Agricultural products refer to the various goods that are cultivated and harvested from farming activities, including crops, livestock, and their derived products. These products play a crucial role in feeding populations, supporting economies, and shaping trade patterns globally. 5, fiche 7, Anglais, - agricultural%20product
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
agricultural good; agricultural product; farm product: designations usually used in the plural. 6, fiche 7, Anglais, - agricultural%20product
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The term "produce" refers generally to "fresh fruits and vegetables" but it can refer sometimes to "agricultural products" in general. Only the context can help determine the right translation. 7, fiche 7, Anglais, - agricultural%20product
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- agricultural goods
- agricultural products
- farm products
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
- Commerce
Fiche 7, La vedette principale, Français
- produit agricole
1, fiche 7, Français, produit%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- produit de la ferme 2, fiche 7, Français, produit%20de%20la%20ferme
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On entend par «produit agricole» tout produit de l'agriculture, de l'horticulture, de l'aviculture, de l'élevage ou de la forêt, à l'état brut ou transformé partiellement ou entièrement par le producteur ou pour lui, les breuvages ou autres produits alimentaires en provenant [...] 3, fiche 7, Français, - produit%20agricole
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
produit agricole; produit de la ferme : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 7, Français, - produit%20agricole
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- produits agricoles
- produits de la ferme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
- Industria alimentaria
- Comercio
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- producto agrícola
1, fiche 7, Espagnol, producto%20agr%C3%ADcola
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- producto agropecuario 2, fiche 7, Espagnol, producto%20agropecuario
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cualquiera de los siguientes productos : manitol, sorbitol, aceites esenciales, materias albuminoideas, productos a base de almidón o de fécula modificados, colas, aprestos y productos de acabado, sorbitol n. e. p., cueros y pieles, peletería en bruto, seda cruda y desperdicios de seda, lana y pelo de animal, algodón en rama, desperdicios de algodón y algodón cardado o peinado, lino en bruto, cáñamo en bruto. 3, fiche 7, Espagnol, - producto%20agr%C3%ADcola
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- productos agrícolas
- productos agropecuarios
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National and International Economics
- Labour and Employment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- low income
1, fiche 8, Anglais, low%20income
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... having a low income is an important dimension of poverty and Statistics Canada uses several indicators to measure low income: the low income cut-offs (LICO), the low income measure (LIM) and the market basket measure (MBM). 2, fiche 8, Anglais, - low%20income
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Travail et emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- faible revenu
1, fiche 8, Français, faible%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] le faible revenu est certes une dimension importante [de la pauvreté] et Statistique Canada utilise plusieurs indicateurs pour mesurer le faible revenu : les seuils de faible revenu (SFR), la mesure de faible revenu (MFR) et la mesure du panier de consommation (MPC). 2, fiche 8, Français, - faible%20revenu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Trabajo y empleo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- bajo ingreso
1, fiche 8, Espagnol, bajo%20ingreso
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- renta baja 2, fiche 8, Espagnol, renta%20baja
correct, nom féminin
- ingreso bajo 3, fiche 8, Espagnol, ingreso%20bajo
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Casi dos tercios de la AOD [asistencia oficial para el desarrollo] va a países menos adelantados y de bajo ingreso(con un ingreso nacional bruto(INB) per cápita inferior a US$825 en 2004). 4, fiche 8, Espagnol, - bajo%20ingreso
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National and International Economics
- Production (Economics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- nominal gross domestic product growth
1, fiche 9, Anglais, nominal%20gross%20domestic%20product%20growth
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- nominal GDP growth 2, fiche 9, Anglais, nominal%20GDP%20growth
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
For the remainder of the forecast, PIT [personal income tax] revenue growth is expected to return to an average of 4.3 per cent, in line with projected nominal GDP growth. 3, fiche 9, Anglais, - nominal%20gross%20domestic%20product%20growth
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- growth in nominal gross domestic product
- growth in nominal GDP
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Production (Économie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- croissance du produit intérieur brut nominal
1, fiche 9, Français, croissance%20du%20produit%20int%C3%A9rieur%20brut%20nominal
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- croissance du PIB nominal 2, fiche 9, Français, croissance%20du%20PIB%20nominal
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Au cours des années ultérieures de la période de prévision, les charges ont été révisées à la hausse en raison des perspectives économiques plus solides, puisque les paiements au titre du Transfert canadien pour la santé et de la péréquation sont indexés à la croissance du PIB nominal. 3, fiche 9, Français, - croissance%20du%20produit%20int%C3%A9rieur%20brut%20nominal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Producción (Economía)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- crecimiento del producto interno bruto nominal
1, fiche 9, Espagnol, crecimiento%20del%20producto%20interno%20bruto%20nominal
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- crecimiento del PIB nominal 1, fiche 9, Espagnol, crecimiento%20del%20PIB%20nominal
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un enfoque puramente aritmético indica que el PIB real es igual al crecimiento del producto interno bruto nominal(sin tomar en cuenta el efecto de la inflación) menos la tasa de inflación. 1, fiche 9, Espagnol, - crecimiento%20del%20producto%20interno%20bruto%20nominal
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-04-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fanfare trumpet
1, fiche 10, Anglais, fanfare%20trumpet
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- herald trumpet 1, fiche 10, Anglais, herald%20trumpet
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A fanfare trumpet, also called a herald trumpet, is a brass instrument similar to but longer than a trumpet, capable of playing specially composed fanfares. Its extra length can also accommodate a small ceremonial banner that can be mounted on it. 2, fiche 10, Anglais, - fanfare%20trumpet
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 10, La vedette principale, Français
- trompette héraldique
1, fiche 10, Français, trompette%20h%C3%A9raldique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La sonnerie exécutée par huit musiciens, soit quatre trompettes héraldiques et quatre trombones, fut jouée au balcon de l'Hôtel Windsor, au stade Delorimier et à l'Université de Montréal. 1, fiche 10, Français, - trompette%20h%C3%A9raldique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de viento
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- trompeta heráldica
1, fiche 10, Espagnol, trompeta%20her%C3%A1ldica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- heráldica 2, fiche 10, Espagnol, her%C3%A1ldica
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] la presencia de trompetas heráldicas se relaciona directamente con tres elementos : el militar, el trono y el monarca, y los seres celestiales. Las trompetas heráldicas acompañan a una escena militar en el tapiz de la "Expedición de Bruto en Aquitania", donde están presentes en el desembarco de las tropas troyanas en el continente, además de servir de enseñas con el blasón imperial bordado en sus paños. 3, fiche 10, Espagnol, - trompeta%20her%C3%A1ldica
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-05-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- National and International Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- economic depression
1, fiche 11, Anglais, economic%20depression
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- depression 2, fiche 11, Anglais, depression
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A prolonged period of severe recession that is characterized by a decrease in business activity, falling prices and an excessive unemployment rate. 3, fiche 11, Anglais, - economic%20depression
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A recession is a normal part of the business cycle that generally occurs when GDP [gross domestic product] contracts for at least two quarters. A depression, on the other hand, is an extreme fall in economic activity that lasts for years, rather than just several quarters. This makes recessions much more common ... 4, fiche 11, Anglais, - economic%20depression
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Économie nationale et internationale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dépression économique
1, fiche 11, Français, d%C3%A9pression%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- dépression 2, fiche 11, Français, d%C3%A9pression
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Période prolongée de récession sévère qui est caractérisée par une baisse des activités commerciales et des prix et par un taux de chômage excessif. 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9pression%20%C3%A9conomique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
- Economía nacional e internacional
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- depresión
1, fiche 11, Espagnol, depresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Período de baja actividad económica general, caracterizado por desempleo masivo, deflación, decreciente uso de recursos y bajo nivel de inversiones. 2, fiche 11, Espagnol, - depresi%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La depresión se caracteriza por el debilitamiento del poder adquisitivo, el desempleo en masa, la deflación y una reducción sustantiva del producto nacional bruto. 3, fiche 11, Espagnol, - depresi%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
depresión: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 11, Espagnol, - depresi%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- net register tonnage
1, fiche 12, Anglais, net%20register%20tonnage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- NRT 2, fiche 12, Anglais, NRT
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- net registered tonnage 3, fiche 12, Anglais, net%20registered%20tonnage
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The total of all enclosed spaces within a ship available for cargo, expressed in tons, each of which is equivalent to 100 cubic feet (the register ton). 3, fiche 12, Anglais, - net%20register%20tonnage
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Net register tonnage (NRT) ... is obtained by deducting the volume of spaces not available for cargo (such as space for propulsion machinery and crew's quarters), from the volume for GRT [gross register tonnage,] and dividing the resultant volume in ft3 [cubic feet] by 100 (or by 2.83 if in m3 [cubic metres]). The NRT also could have decimal value. 4, fiche 12, Anglais, - net%20register%20tonnage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- jauge nette enregistrée
1, fiche 12, Français, jauge%20nette%20enregistr%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- tonnage net enregistré 2, fiche 12, Français, tonnage%20net%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Capacité interne total du navire (100 pieds cubes équivalent à une tonne) moins l'espace prévu pour l'équipage, le mazout et les moteurs. 3, fiche 12, Français, - jauge%20nette%20enregistr%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
C'est la capacité utile du navire. 4, fiche 12, Français, - jauge%20nette%20enregistr%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
jauge nette enregistrée; tonnage net enregistré : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 12, Français, - jauge%20nette%20enregistr%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tonelaje neto de registro
1, fiche 12, Espagnol, tonelaje%20neto%20de%20registro
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- tonelaje neto registrado 2, fiche 12, Espagnol, tonelaje%20neto%20registrado
correct, nom masculin
- tonelaje de registro neto 3, fiche 12, Espagnol, tonelaje%20de%20registro%20neto
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Para el cálculo de tonelaje neto de registro, se tomarán en cuenta todas aquellas áreas o espacios dentro del buque que puedan ser técnicamente empleadas para el almacenamiento del producto de la pesca, aun cuando éstos hayan sido diseñados con doble propósito. 1, fiche 12, Espagnol, - tonelaje%20neto%20de%20registro
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Se calcula sobre la base de 100 pies cúbicos por toneladas de espacio cubierto en la nave, después de deducir de las cifras de peso bruto, las máquinas y espacios de navegación. 2, fiche 12, Espagnol, - tonelaje%20neto%20de%20registro
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Emergency Management
- Water Pollution
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- oil pollution emergency plan
1, fiche 13, Anglais, oil%20pollution%20emergency%20plan
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This plan is designed to be used in the planning process ... to respond to a discharge of oil during the loading or unloading of a prescribed vessel. 2, fiche 13, Anglais, - oil%20pollution%20emergency%20plan
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des urgences
- Pollution de l'eau
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plan d'urgence contre la pollution par hydrocarbures
1, fiche 13, Français, plan%20d%27urgence%20contre%20la%20pollution%20par%20hydrocarbures
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PUPH 2, fiche 13, Français, PUPH
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce plan est conçu pour être utilisé dans le processus de planification, en vue de réagir à un déversement d'hydrocarbures pendant le chargement ou le déchargement d'un bâtiment réglementaire. 2, fiche 13, Français, - plan%20d%27urgence%20contre%20la%20pollution%20par%20hydrocarbures
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Gestión de emergencias
- Contaminación del agua
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- plan de emergencia contra la contaminación por hidrocarburos
1, fiche 13, Espagnol, plan%20de%20emergencia%20contra%20la%20contaminaci%C3%B3n%20por%20hidrocarburos
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Artículo 11 bis. Todo buque petrolero de 150 o más toneladas de tonelaje bruto, así como todo buque no petrolero que tenga 400 o más toneladas de tonelaje bruto, deberá tener a bordo un plan de emergencia contra la contaminación por hidrocarburos. 1, fiche 13, Espagnol, - plan%20de%20emergencia%20contra%20la%20contaminaci%C3%B3n%20por%20hidrocarburos
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fair wage
1, fiche 14, Anglais, fair%20wage
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- fair salary 1, fiche 14, Anglais, fair%20salary
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- salaire équitable
1, fiche 14, Français, salaire%20%C3%A9quitable
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- juste salaire 2, fiche 14, Français, juste%20salaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- salario justo
1, fiche 14, Espagnol, salario%20justo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Para poder poner en práctica la idea de un salario justo, durante los años setenta el Consejo de Europa acordó una definición según la cual todo trabajador debería percibir un salario bruto que no esté por debajo del 68 por ciento del salario bruto promedio en los respectivos países. 1, fiche 14, Espagnol, - salario%20justo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Commercial Law
- Taxation
- Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- de minimis limit
1, fiche 15, Anglais, de%20minimis%20limit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
They could use ... allowance every year to spend beyond their de minimis limit as long as they stayed within the allowance. 1, fiche 15, Anglais, - de%20minimis%20limit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit commercial
- Fiscalité
- Commerce
Fiche 15, La vedette principale, Français
- limite applicable au titre de la clause de minimis
1, fiche 15, Français, limite%20applicable%20au%20titre%20de%20la%20clause%20de%20minimis
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- limite de minimis 2, fiche 15, Français, limite%20de%20minimis
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Sistema tributario
- Comercio
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- límite de minimis
1, fiche 15, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20minimis
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En aras de la transparencia, la igualdad de trato y la correcta aplicación del límite de minimis, todos los Estados miembros deben aplicar el mismo método de cálculo. Para facilitar este cálculo y de conformidad con la práctica actual de aplicación de la norma de minimis, los importes de ayuda que no consistan en una subvención en efectivo se deben convertir en su equivalente bruto de subvención. 2, fiche 15, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20minimis
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución "de minimis" se aplica [...] a lo que no tiene la suficiente importancia para que la ley le preste atención. 3, fiche 15, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20minimis
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución latina "de minimis", propia del lenguaje jurídico, se escribe en letra cursiva y sin tilde en minimis. 3, fiche 15, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20minimis
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- elementary stream
1, fiche 16, Anglais, elementary%20stream
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ES 2, fiche 16, Anglais, ES
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The output of a compressor is called an elementary stream. 3, fiche 16, Anglais, - elementary%20stream
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- flux élémentaire
1, fiche 16, Français, flux%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ES 2, fiche 16, Français, ES
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] les descripteurs d'objets déterminent la relation existant entre les flux élémentaires (ES) de chaque objet (par exemple, le son et l'image d'un intervenant dans une vidéoconférence). 3, fiche 16, Français, - flux%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ES : Le sigle provient du terme anglais «elementary stream». 4, fiche 16, Français, - flux%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tren elemental
1, fiche 16, Espagnol, tren%20elemental
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- flujo elemental 2, fiche 16, Espagnol, flujo%20elemental
correct, nom masculin
- cadena elemental 3, fiche 16, Espagnol, cadena%20elemental
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de bits en bruto ya sea de audio, video o datos auxiliares provenientes de la codificación de un determinado material. 3, fiche 16, Espagnol, - tren%20elemental
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Los codificadores de audio y video proporcionan a su salida los trenes elementales de datos (Elementary Streams, ES) que constituyen la capa de compresión (compression layer). Cada tren elemental se compone de unidades de acceso (Access Units, AU), que son las representaciones codificadas de las unidades de presentación (Presentation Units, PU), es decir, las imágenes o tramas de sonido decodificadas dependiendo si se trata de video o audio. 1, fiche 16, Espagnol, - tren%20elemental
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-07-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tare penalty
1, fiche 17, Anglais, tare%20penalty
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 17, La vedette principale, Français
- retenue pour tare excessive
1, fiche 17, Français, retenue%20pour%20tare%20excessive
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- sanción por tara excesiva
1, fiche 17, Espagnol, sanci%C3%B3n%20por%20tara%20excesiva
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El contrato de suministro estipulará que el peso bruto, la tara y el contenido de azúcar se determinen de alguna de estas maneras : a) en común, por el fabricante y la organización profesional de productores de remolacha, si existe un acuerdo interprofesional que lo prevea; b) por el fabricante, bajo supervisión de la organización profesional de productores de remolacha; c) por el fabricante, bajo supervisión de un perito autorizado por el Estado Miembro, si el vendedor asume los gastos. 2, fiche 17, Espagnol, - sanci%C3%B3n%20por%20tara%20excesiva
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Production (Economics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- potential GDP
1, fiche 18, Anglais, potential%20GDP
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The maximum sustainable (non-inflationary) level of output that can be produced by the economy's existing stock of labour and capital using existing technologies. 1, fiche 18, Anglais, - potential%20GDP
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- potential gross domestic product
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Production (Économie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- PIB potentiel
1, fiche 18, Français, PIB%20potentiel
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Niveau soutenable (non inflationniste) maximal de production que permet d'obtenir le stock existant de main-d'œuvre et de capital dans l'économie, à l'aide des technologies actuelles. 1, fiche 18, Français, - PIB%20potentiel
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- produit intérieur brut potentiel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- PIB potencial
1, fiche 18, Espagnol, PIB%20potencial
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
PIB : producto interior bruto. 2, fiche 18, Espagnol, - PIB%20potencial
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Finance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- actual GNP
1, fiche 19, Anglais, actual%20GNP
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
GNP: Gross National Product. 2, fiche 19, Anglais, - actual%20GNP
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
actual GNP: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 19, Anglais, - actual%20GNP
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Finances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- PNB effectif
1, fiche 19, Français, PNB%20effectif
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- PNB observé 2, fiche 19, Français, PNB%20observ%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
PNB : produit national brut. 3, fiche 19, Français, - PNB%20effectif
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
PNB effectif : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 19, Français, - PNB%20effectif
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- PNB efectivo
1, fiche 19, Espagnol, PNB%20efectivo
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
PNB : producto nacional bruto. 2, fiche 19, Espagnol, - PNB%20efectivo
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-06-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- crude iron
1, fiche 20, Anglais, crude%20iron
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Reducing agents used to produce crude iron from iron ore can be coke, coal, charcoal, heavy fuel oil or petroleum coke. 1, fiche 20, Anglais, - crude%20iron
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
crude iron: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, fiche 20, Anglais, - crude%20iron
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fer brut
1, fiche 20, Français, fer%20brut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le fer brut contient environ 4 % de carbone et est très cassant [...] Le fer brut étant plus lourd que les scories, il descend dans le haut-fourneau et peut être ainsi récupéré ou retiré au cours du processus. 2, fiche 20, Français, - fer%20brut
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fer brut : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, fiche 20, Français, - fer%20brut
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Siderurgia
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- hierro bruto
1, fiche 20, Espagnol, hierro%20bruto
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Después de su suministro y tratamiento previo en la sección de preparación, en la instalación de sinterización y en su caso en la de pelletización, se funden los minerales en el alto horno, añadiendo coque y sustancias adicionales, a fin de obtener hierro bruto. El coque aporta la energía y reduce el mineral a hierro bruto. 1, fiche 20, Espagnol, - hierro%20bruto
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-03-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Oil Refining
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- refine
1, fiche 21, Anglais, refine
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
To manufacture petroleum products from crude oil. 1, fiche 21, Anglais, - refine
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- raffiner
1, fiche 21, Français, raffiner
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Refinación del petróleo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- refinar
1, fiche 21, Espagnol, refinar
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tratar el petróleo bruto [...] para eliminar sus impurezas y separar sus constituyentes. 1, fiche 21, Espagnol, - refinar
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-03-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Refining of Metals
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- refine
1, fiche 22, Anglais, refine
correct, verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Affinage des métaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- affiner
1, fiche 22, Français, affiner
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Rendre plus pur en éliminant les impuretés, les corps étrangers. 1, fiche 22, Français, - affiner
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Affiner les métaux. 1, fiche 22, Français, - affiner
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Refinación de metales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- afinar
1, fiche 22, Espagnol, afinar
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- refinar 1, fiche 22, Espagnol, refinar
correct
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Purificar el metal bruto que se ha extraído de su mineral. 1, fiche 22, Espagnol, - afinar
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Investment
- Auditing (Accounting)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- capital account liberalization
1, fiche 23, Anglais, capital%20account%20liberalization
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Capital account liberalization —that is, easing restrictions on capital flows across a country’s borders ... 2, fiche 23, Anglais, - capital%20account%20liberalization
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- libéralisation du compte capital
1, fiche 23, Français, lib%C3%A9ralisation%20du%20compte%20capital
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- libéralisation du compte de capital 2, fiche 23, Français, lib%C3%A9ralisation%20du%20compte%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La libéralisation du compte capital : Elle englobe la suppression des obstacles qui empêchent les banques et les autres institutions financières d’effectuer des emprunts à l’étranger, l’élimination du contrôle exercé sur le taux de change appliqué aux transactions relatives au compte courant et au compte capital et la libéralisation des flux de capitaux. 3, fiche 23, Français, - lib%C3%A9ralisation%20du%20compte%20capital
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- liberalización de cuentas de capital
1, fiche 23, Espagnol, liberalizaci%C3%B3n%20de%20cuentas%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] este artículo se centra en dos temas principales : primero, en cómo una mayor libertad en los movimientos de capital internacional(consecuencia de las medidas de liberalización de cuentas de capital aplicadas en numerosos países en vías de desarrollo) afecta al índice de crecimiento del PIB [producto interno bruto] a largo plazo y a su estabilidad; en segundo lugar, en la incidencia de estos cambios en los salarios, empleos y trabajo no remunerado de las mujeres. 1, fiche 23, Espagnol, - liberalizaci%C3%B3n%20de%20cuentas%20de%20capital
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- rapid prototyping
1, fiche 24, Anglais, rapid%20prototyping
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- RP 1, fiche 24, Anglais, RP
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The speedy fabrication of sample parts for demonstration, evaluation, or testing. 2, fiche 24, Anglais, - rapid%20prototyping
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Fiche 24, La vedette principale, Français
- prototypage rapide
1, fiche 24, Français, prototypage%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- PR 2, fiche 24, Français, PR
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Sous le terme «prototypage rapide» se cachent différents procédés restituant physiquement un objet 3D à partir d'un plan transcrit dans un fichier de CAO [conception assistée par ordinateur]. Les différentes techniques de prototypage rapide permettent l'obtention, dans des délais très courts, de modèles qui autoriseront la validation de la conception d'un point de vue esthétique, géométrique, fonctionnel ou technologique. 3, fiche 24, Français, - prototypage%20rapide
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- prototipado rápido
1, fiche 24, Espagnol, prototipado%20r%C3%A1pido
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
El prototipado rápido es una tecnología que posibilita producir modelos y prototipos directamente a partir del modelo sólido 3D generado en el sistema de CAD [diseño ayudado por computadora]. Al contrario de los procesos de fabricación que sacan material de la pieza en bruto para obtener el modelo deseado, los sistemas de prototipado rápido generan la pieza a partir de la unión aditiva de líquidos, capa por capa, a partir de secciones transversales de la pieza obtenidas a partir del modelo 3D. Las máquinas de prototipado rápido producen piezas en plástico, madera, cerámica o metal. 1, fiche 24, Espagnol, - prototipado%20r%C3%A1pido
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Decision-Making Process
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- quota formula
1, fiche 25, Anglais, quota%20formula
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A member country’s quota determines its maximum financial commitment to the IMF [International Monetary Fund], its voting power, and has a bearing on its access to IMF financing. ... The current quota formula is a weighted average of GDP [gross domestic product] (weight of 50 percent), openness (30 percent), economic variability (15 percent), and international reserves (5 percent). 2, fiche 25, Anglais, - quota%20formula
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Processus décisionnel
Fiche 25, La vedette principale, Français
- formule de calcul des quotes-parts
1, fiche 25, Français, formule%20de%20calcul%20des%20quotes%2Dparts
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- formule des quotes-parts 2, fiche 25, Français, formule%20des%20quotes%2Dparts
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La quote-part d’un pays membre détermine le montant maximum de ressources financières qu’il s’engage à fournir au FMI [Fonds monétaire international] et le nombre de voix qui lui est attribué, et détermine le montant de l’aide financière qu’il peut obtenir du FMI. […] La formule de calcul des quotes-parts (a) est une moyenne pondérée en fonction du PIB [produit intérieur brut] (à 50 %), du degré d’ouverture de l’économie (à 30 %), des variations économiques (à 15 %) et des réserves officielles de change (à 5 %). 3, fiche 25, Français, - formule%20de%20calcul%20des%20quotes%2Dparts
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- fórmula de cálculo de las cuotas
1, fiche 25, Espagnol, f%C3%B3rmula%20de%20c%C3%A1lculo%20de%20las%20cuotas
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La cuota de cada país determina el tope de sus compromisos financieros frente al FMI [Fondo Monetario Internacional] y su número de votos en la institución, y ayuda a determinar su acceso al financiamiento del FMI. [...] La actual fórmula de cálculo de las cuotas es un promedio ponderado del PIB [producto interno bruto](ponderación de 50%), el grado de apertura(30%), la variabilidad económica(15%) y las reservas internacionales(5%). 1, fiche 25, Espagnol, - f%C3%B3rmula%20de%20c%C3%A1lculo%20de%20las%20cuotas
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- macroeconomic framework
1, fiche 26, Anglais, macroeconomic%20framework
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The design of a macroeconomic framework typically revolves around three key pillars: monetary policy (including the choice of currency), financial stability and fiscal policy. 2, fiche 26, Anglais, - macroeconomic%20framework
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- macro-economic framework
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cadre macroéconomique
1, fiche 26, Français, cadre%20macro%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un cadre macroéconomique viable pour la croissance suppose que tant les politiques budgétaires que monétaires soient crédibles. 2, fiche 26, Français, - cadre%20macro%C3%A9conomique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- marco macroeconómico
1, fiche 26, Espagnol, marco%20macroecon%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de variables macroeconómicas más significativas que expresan el contexto de la política económica y social, tales como producto interno bruto, balanza de pagos, consumo, inversión, precios, salarios, tasas de interés, tipo de cambio, empleo, etc. 1, fiche 26, Espagnol, - marco%20macroecon%C3%B3mico
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Loans
- National and International Economics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- borrower country
1, fiche 27, Anglais, borrower%20country
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
As part of the IMF's [International Monetary Fund's] loan protocol, the borrower country must accept the conditions stipulated within structural adjustment policies ... 2, fiche 27, Anglais, - borrower%20country
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Économie nationale et internationale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pays emprunteur
1, fiche 27, Français, pays%20emprunteur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Récemment, les États-Unis ont suggéré, à propos de la situation des pays emprunteurs, une approche multilatérale montrant que le gouvernement américain est disposé à jouer un rôle de premier plan dans la mise au point d'un plan international de rétablissement de la solvabilité des pays emprunteurs. 2, fiche 27, Français, - pays%20emprunteur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Economía nacional e internacional
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- país prestatario
1, fiche 27, Espagnol, pa%C3%ADs%20prestatario
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Países prestatarios de la AIF [Asociación Internacional de Fomento]. El primer y más importante requisito para que un país pueda recibir apoyo de la AIF es la pobreza relativa de dicho país, definida como un ingreso nacional bruto(INB) per cápita por debajo del umbral establecido que se actualiza todos los años […] 1, fiche 27, Espagnol, - pa%C3%ADs%20prestatario
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- coating
1, fiche 28, Anglais, coating
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The process of applying to the surface of a paper or board one or more layers of coating slip or other materials in fluid form. 2, fiche 28, Anglais, - coating
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Without qualification, the term coating usually refers to pigment coating. 3, fiche 28, Anglais, - coating
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
coating: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 4, fiche 28, Anglais, - coating
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- pigment coating
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 28, La vedette principale, Français
- couchage
1, fiche 28, Français, couchage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à couvrir un papier sur une ou deux faces avec un pigment d'origine minérale (par exemple du kaolin) et qui est destinée à améliorer l'imprimabilité du papier. 2, fiche 28, Français, - couchage
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
couchage : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) et par l'Association française de normalisation (AFNOR). 3, fiche 28, Français, - couchage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Pasta y papel
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- revestimiento
1, fiche 28, Espagnol, revestimiento
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- recubrimiento 2, fiche 28, Espagnol, recubrimiento
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Los procesos de acabado involucran pasar papel bruto a través de máquinas que aplican un revestimiento especial para sellar la superficie del papel. En este proceso se utilizan lámparas infrarrojas para garantizar que el revestimiento se seque uniformemente. El resultado es un papel con un revestimiento de alta calidad utilizado para las revistas y el embalaje. 1, fiche 28, Espagnol, - revestimiento
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- data reduction
1, fiche 29, Anglais, data%20reduction
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The process of sorting and combining data to reduce their volume and present them in a form that is more suitable for some purposes. 2, fiche 29, Anglais, - data%20reduction
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
data reduction: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 29, Anglais, - data%20reduction
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- réduction de données
1, fiche 29, Français, r%C3%A9duction%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- réduction des données 2, fiche 29, Français, r%C3%A9duction%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- dépouillement des données 3, fiche 29, Français, d%C3%A9pouillement%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Tri et combinaison de données en vue d'en réduire le volume et de les présenter sous une forme plus utile à certaines fins. 4, fiche 29, Français, - r%C3%A9duction%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
réduction de données : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 5, fiche 29, Français, - r%C3%A9duction%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- reducción de datos
1, fiche 29, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- reducción de los datos 1, fiche 29, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20los%20datos
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Transformación de los datos en bruto en una forma más útil mediante diversos métodos [...] 2, fiche 29, Espagnol, - reducci%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Food Industries
- Sugar Industry
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- refiners' molasses
1, fiche 30, Anglais, refiners%27%20molasses
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
As with the other sugar processes, one cannot get all of the sugar out of the liquor and therefore there is a sweet by-product made: refiners' molasses. This is usually turned into a cattle food or is sent to a distillery where alcohol is made. 1, fiche 30, Anglais, - refiners%27%20molasses
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mélasse de raffinerie
1, fiche 30, Français, m%C3%A9lasse%20de%20raffinerie
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Industria azucarera
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- melaza de refinería
1, fiche 30, Espagnol, melaza%20de%20refiner%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Subproducto de la refinación del azúcar bruto para obtener azúcar blanco. 1, fiche 30, Espagnol, - melaza%20de%20refiner%C3%ADa
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- brining
1, fiche 31, Anglais, brining
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A process of curing hides by washing and soaking them in a concentrated salt solution. 1, fiche 31, Anglais, - brining
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 31, La vedette principale, Français
- saumurage
1, fiche 31, Français, saumurage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Opération de conservation des peaux brutes effectuée par passage dans une solution saturée de sels. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 31, Français, - saumurage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
saumurage : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 31, Français, - saumurage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Preparación del cuero y artículos de cuero
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- curado con salmuera
1, fiche 31, Espagnol, curado%20con%20salmuera
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Las materias primas empleadas por la industria del cuero son sobre todo productos secundarios de la industria de la carne. Después de matar y despellejar al animal, y antes de iniciarse el proceso de curtido, las pieles en bruto se curan al salarlas o al secarlas. Dentro de los métodos de curado más frecuentes se encuentra el uso de sal, ya sea por salazón húmeda o por el curado con salmuera. 1, fiche 31, Espagnol, - curado%20con%20salmuera
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-05-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- free cash flow
1, fiche 32, Anglais, free%20cash%20flow
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- FCF 2, fiche 32, Anglais, FCF
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- net cash flow 3, fiche 32, Anglais, net%20cash%20flow
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Gross cash flow generated by a company over a given period of time after subtracting the net increase in fixed asset investment and labour costs, used to value companies. 4, fiche 32, Anglais, - free%20cash%20flow
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
FCF [free cash flow] takes into account not only the earnings of the company but also the past (depreciation) and present capital expenditures, capital inflows and investment in working capital. 5, fiche 32, Anglais, - free%20cash%20flow
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 32, La vedette principale, Français
- flux de trésorerie disponible
1, fiche 32, Français, flux%20de%20tr%C3%A9sorerie%20disponible
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- FTD 2, fiche 32, Français, FTD
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- free cash flow 3, fiche 32, Français, free%20cash%20flow
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Somme égale au flux de trésorerie d'exploitation de la période moins les dépenses en immobilisations effectuées au cours de la même période, et correspondant aux liquidités qui restent à la fin de la période considérée une fois que l'on a pourvu à toutes les dépenses nécessaires, y compris les investissements, et qui reviennent aux bailleurs de fonds (créanciers et actionnaires) de l'entreprise. 3, fiche 32, Français, - flux%20de%20tr%C3%A9sorerie%20disponible
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'emprunt «free cash flow» est souvent utilsé en français. 3, fiche 32, Français, - flux%20de%20tr%C3%A9sorerie%20disponible
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- flujo de caja libre
1, fiche 32, Espagnol, flujo%20de%20caja%20libre
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- caja generada libre 2, fiche 32, Espagnol, caja%20generada%20libre
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Flujo de caja bruto que genera una sociedad durante un determinado período al que se resta el aumento neto en inversiones de inmovilizado y en fondo de maniobra. Se utiliza en valoración de empresas, descontado a una determinada tasa de interés y de riesgo, ya que se considera que es el mejor reflejo de lo que un inversor puede obtener de una empresa. 1, fiche 32, Espagnol, - flujo%20de%20caja%20libre
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
flujo de caja libre: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 32, Espagnol, - flujo%20de%20caja%20libre
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-01-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- earnings before interest and tax
1, fiche 33, Anglais, earnings%20before%20interest%20and%20tax
correct, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- EBIT 1, fiche 33, Anglais, EBIT
correct, pluriel
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- résultat avant intérêts et impôts
1, fiche 33, Français, r%C3%A9sultat%20avant%20int%C3%A9r%C3%AAts%20et%20imp%C3%B4ts
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- bénéfice avant intérêts et impôts 1, fiche 33, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20avant%20int%C3%A9r%C3%AAts%20et%20imp%C3%B4ts
correct, nom masculin
- BAII 1, fiche 33, Français, BAII
correct, nom masculin
- BAII 1, fiche 33, Français, BAII
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Résultat, déduction faite de toutes les charges, à l'exception des intérêts débiteurs et des impôts sur le bénéfice de la période. 1, fiche 33, Français, - r%C3%A9sultat%20avant%20int%C3%A9r%C3%AAts%20et%20imp%C3%B4ts
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
- Sistema tributario
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- beneficios antes de intereses e impuestos
1, fiche 33, Espagnol, beneficios%20antes%20de%20intereses%20e%20impuestos
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- EBIT 1, fiche 33, Espagnol, EBIT
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- resultado neto de explotación 2, fiche 33, Espagnol, resultado%20neto%20de%20explotaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- EBIT 2, fiche 33, Espagnol, EBIT
correct, nom masculin
- EBIT 2, fiche 33, Espagnol, EBIT
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El resultado neto de explotación(EBIT [...]) se obtiene de restar al resultado bruto de explotación las dotaciones para la amortización del inmovilizado y las provisiones de circulante(impagados, obsolescencia de existencias). 2, fiche 33, Espagnol, - beneficios%20antes%20de%20intereses%20e%20impuestos
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Magnitud microeconómica muy estudiada, principalmente en el análisis fundamental. 3, fiche 33, Espagnol, - beneficios%20antes%20de%20intereses%20e%20impuestos
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-01-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- earnings before interest, tax, depreciation and amortization
1, fiche 34, Anglais, earnings%20before%20interest%2C%20tax%2C%20depreciation%20and%20amortization
correct, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- EBITDA 1, fiche 34, Anglais, EBITDA
correct, pluriel
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- earnings before interest, taxes, depreciation and amortization 2, fiche 34, Anglais, earnings%20before%20interest%2C%20taxes%2C%20depreciation%20and%20amortization
pluriel
- EBITDA 3, fiche 34, Anglais, EBITDA
pluriel
- EBITDA 3, fiche 34, Anglais, EBITDA
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- résultat avant intérêts, impôts et amortissements
1, fiche 34, Français, r%C3%A9sultat%20avant%20int%C3%A9r%C3%AAts%2C%20imp%C3%B4ts%20et%20amortissements
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- résultat avant intérêts, impôts et dotations aux amortissements 1, fiche 34, Français, r%C3%A9sultat%20avant%20int%C3%A9r%C3%AAts%2C%20imp%C3%B4ts%20et%20dotations%20aux%20amortissements
correct, nom masculin
- bénéfice avant intérêts, impôts et amortissements 1, fiche 34, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20avant%20int%C3%A9r%C3%AAts%2C%20imp%C3%B4ts%20et%20amortissements
correct, nom masculin
- BAIIA 1, fiche 34, Français, BAIIA
correct, nom masculin
- BAIIA 1, fiche 34, Français, BAIIA
- bénéfice avant intérêts, impôts et dotations aux amortissements 1, fiche 34, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20avant%20int%C3%A9r%C3%AAts%2C%20imp%C3%B4ts%20et%20dotations%20aux%20amortissements
correct, nom masculin
- BAIIDA 1, fiche 34, Français, BAIIDA
correct, nom masculin
- BAIIDA 1, fiche 34, Français, BAIIDA
- excédent brut d'exploitation 2, fiche 34, Français, exc%C3%A9dent%20brut%20d%27exploitation
nom masculin
- EBE 3, fiche 34, Français, EBE
nom masculin
- EBE 3, fiche 34, Français, EBE
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Résultat, déduction faite de toutes les charges à l'exception des intérêts débiteurs, des impôts sur le bénéfice et des dotations aux amortissements de la période. 1, fiche 34, Français, - r%C3%A9sultat%20avant%20int%C3%A9r%C3%AAts%2C%20imp%C3%B4ts%20et%20amortissements
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
- Sistema tributario
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- beneficios antes de intereses, impuestos, depreciación y amortización
1, fiche 34, Espagnol, beneficios%20antes%20de%20intereses%2C%20impuestos%2C%20depreciaci%C3%B3n%20y%20amortizaci%C3%B3n
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
- ebitda 1, fiche 34, Espagnol, ebitda
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- resultado bruto de explotación 2, fiche 34, Espagnol, resultado%20bruto%20de%20explotaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- ebitda 2, fiche 34, Espagnol, ebitda
correct, voir observation, nom masculin
- ebitda 2, fiche 34, Espagnol, ebitda
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
El resultado bruto de explotación(ebitda [...]) se obtiene de restar a las ventas los gastos de explotación que representan un desembolso de caja [...] 3, fiche 34, Espagnol, - beneficios%20antes%20de%20intereses%2C%20impuestos%2C%20depreciaci%C3%B3n%20y%20amortizaci%C3%B3n
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ebitda: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que el acrónimo se escriba en minúsculas y se le aplique el plural que rige para los nombres comunes: los ebitdas. 4, fiche 34, Espagnol, - beneficios%20antes%20de%20intereses%2C%20impuestos%2C%20depreciaci%C3%B3n%20y%20amortizaci%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-10-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- River and Sea Navigation
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- skipper
1, fiche 35, Anglais, skipper
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- captain 2, fiche 35, Anglais, captain
correct, nom
- master 3, fiche 35, Anglais, master
nom
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[The commander] of a fishing, small trading or pleasure boat ... 4, fiche 35, Anglais, - skipper
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Navigation fluviale et maritime
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 35, La vedette principale, Français
- chef de bord
1, fiche 35, Français, chef%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- skipper 2, fiche 35, Français, skipper
correct, nom masculin
- capitaine 3, fiche 35, Français, capitaine
nom masculin et féminin
- patron 4, fiche 35, Français, patron
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Marin titulaire d'un brevet ou qui a compétence pour commander un navire de faible tonnage, une embarcation [...] 4, fiche 35, Français, - chef%20de%20bord
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
chef de bord; skipper : termes publiés au Journal officiel de la République française le 10 juin 2007. 5, fiche 35, Français, - chef%20de%20bord
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Navegación fluvial y marítima
- Vela y navegación de placer
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- patrón de buque
1, fiche 35, Espagnol, patr%C3%B3n%20de%20buque
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- capitán 2, fiche 35, Espagnol, capit%C3%A1n
nom masculin
- patrón 2, fiche 35, Espagnol, patr%C3%B3n
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Persona que ostenta la dirección y mando de embarcaciones de tamaño menor tales como : buques de pesca(máx. de 700 toneladas de registro bruto), yates(máx. de 20 T. R. B.), embarcaciones de cabotaje(máx. 700 T. R. B.), y embarcaciones de tráfico interior-en puertos, ríos, rías y bahías-(máx. de 50 T. R. B.) si tienen más de 150 CV de potencia autopropulsada y sin límite de registro si no llevan equipo de autopropulsión. 1, fiche 35, Espagnol, - patr%C3%B3n%20de%20buque
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Trade
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- value-added processing
1, fiche 36, Anglais, value%2Dadded%20processing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A manufacturing process which increases the value of the product above a normal or basic level ... 1, fiche 36, Anglais, - value%2Dadded%20processing
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Value-added processing: term adopted by the DTSD - Agriculture (CULSEC). 2, fiche 36, Anglais, - value%2Dadded%20processing
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- value added processing
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Commerce
Fiche 36, La vedette principale, Français
- transformation à valeur ajoutée
1, fiche 36, Français, transformation%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Processus de fabrication qui augmente la valeur d'un produit par rapport au niveau normal ou de base [...] 1, fiche 36, Français, - transformation%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
- Comercio
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- procesamiento de valor agregado
1, fiche 36, Espagnol, procesamiento%20de%20valor%20agregado
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- proceso de valor agregado 2, fiche 36, Espagnol, proceso%20de%20valor%20agregado
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A partir de mayo del 2005, la Secretaría de Cooperativas de Agricultura y Agroalimentos de Canadá estimó que existían 16 CNGs [Cooperativas de la Nueva Generación] activas en Canadá [...]. Sólo unas pocas se dedican en realidad al procesamiento de valor agregado o transformación, aunque algunas agregan valor a través de actividades de mercadeo o de manejo [...] 1, fiche 36, Espagnol, - procesamiento%20de%20valor%20agregado
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Procesos de valor agregado. Un importante componente de la ordenación forestal sostenible es el proceso de agregar valor a la madera extraída de los bosques tropicales. Cuanta más madera en bruto se transforme dentro del país en productos de valor agregado o secundarios, tales como puertas, ventanas o muebles, más pobladores locales encontrarán empleo y, lo que es más importante, tendrán razones convincentes para proteger el recurso forestal [...] 2, fiche 36, Espagnol, - procesamiento%20de%20valor%20agregado
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- National and International Economics
- Production (Economics)
- National Accounting
- Foreign Trade
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- real gross national product
1, fiche 37, Anglais, real%20gross%20national%20product
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- real GNP 1, fiche 37, Anglais, real%20GNP
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The best measure of growth is real GNP, qualified by data on leisure, population size, relative distribution, quality, and noneconomic factors. 1, fiche 37, Anglais, - real%20gross%20national%20product
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Production (Économie)
- Comptabilité nationale
- Commerce extérieur
Fiche 37, La vedette principale, Français
- produit national brut réel
1, fiche 37, Français, produit%20national%20brut%20r%C3%A9el
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- P.N.B. réel 1, fiche 37, Français, P%2EN%2EB%2E%20r%C3%A9el
nom masculin
- PNB réel 1, fiche 37, Français, PNB%20r%C3%A9el
nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- produit national brut corrigé 2, fiche 37, Français, produit%20national%20brut%20corrig%C3%A9
nom masculin
- P.N.B. corrigé 1, fiche 37, Français, P%2EN%2EB%2E%20corrig%C3%A9
nom masculin
- P.N.B. corrigé 1, fiche 37, Français, P%2EN%2EB%2E%20corrig%C3%A9
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] le P.N.B. [produit national brut] corrigé pour tenir compte des variations du niveau des prix [...] 1, fiche 37, Français, - produit%20national%20brut%20r%C3%A9el
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Sous les réserves qualitatives [...] mentionnées [...], nous utiliserons [...] le P.N.B. réel [...] en tant que principal indicateur quantitatif de la croissance économique. 1, fiche 37, Français, - produit%20national%20brut%20r%C3%A9el
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- PNB pondéré
- P.N.B. pondéré
- produit national brut pondéré
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Producción (Economía)
- Contabilidad nacional
- Comercio exterior
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- producto nacional bruto real
1, fiche 37, Espagnol, producto%20nacional%20bruto%20real
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
- PNB real 2, fiche 37, Espagnol, PNB%20real
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- producto nacional bruto en términos reales 3, fiche 37, Espagnol, producto%20nacional%20bruto%20en%20t%C3%A9rminos%20reales
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
PNB [producto nacional bruto] nominal corregido para tener en cuenta la inflación. 1, fiche 37, Espagnol, - producto%20nacional%20bruto%20real
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Producto nacional bruto real :[...] es igual al PNB nominal reducido exactamente en la cantidad suficiente para compensar las subidas experimentadas por los precios desde el año base. Así pues, un aumento del PNB real indica el aumento del volumen físico en la producción de ese periodo y excluye la subida de los precios. 1, fiche 37, Espagnol, - producto%20nacional%20bruto%20real
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
EL PNB [Producto nacional bruto] real mide las variaciones que tienen lugar en la producción física de la economía entre dos períodos diferentes de tiempo, valorando todos los bienes producidos a los mismos precios de un año base, o en pesos constantes, es decir descontando el crecimiento de los valores por efectos de la inflación. 4, fiche 37, Espagnol, - producto%20nacional%20bruto%20real
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- National and International Economics
- Environmental Economics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- high income
1, fiche 38, Anglais, high%20income
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Real gross domestic product per person of PPP [purchasing power parity] $10,000 or more. 1, fiche 38, Anglais, - high%20income
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Most high-income countries have near-stable populations. But their resource consumption continues to rise. 1, fiche 38, Anglais, - high%20income
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Économie environnementale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- revenu élevé
1, fiche 38, Français, revenu%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Produit intérieur brut réel par habitant égal ou supérieur à PPA [parité de pouvoir d’achat] 10 000 $. 1, fiche 38, Français, - revenu%20%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Quelques faits et chiffres sur la population humaine et la consommation de ressources. [...] La plupart des pays à revenu élevé ont des populations pratiquement stables; pourtant, leur niveau de consommation continue de croître. 1, fiche 38, Français, - revenu%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Economía del medio ambiente
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- ingreso elevado
1, fiche 38, Espagnol, ingreso%20elevado
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- ingreso alto 2, fiche 38, Espagnol, ingreso%20alto
correct, nom masculin
- renta alta 1, fiche 38, Espagnol, renta%20alta
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Todos los años el Banco Mundial revisa el 1 de julio su clasificación de las economías mundiales sobre la base de estimaciones del ingreso nacional bruto(INB) per cápita del año anterior [...]. Para fines analíticos, el Banco Mundial clasifica a las economías como de ingreso bajo, ingreso mediano o ingreso alto. A partir del 1 de julio de 2011 las economías de [...] ingreso alto obtuvieron ingresos promedio de US$12, 276 o más. 2, fiche 38, Espagnol, - ingreso%20elevado
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- raw datum
1, fiche 39, Anglais, raw%20datum
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- primary datum 2, fiche 39, Anglais, primary%20datum
correct
- unprocessed datum 3, fiche 39, Anglais, unprocessed%20datum
correct
- raw radar datum 4, fiche 39, Anglais, raw%20radar%20datum
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Digital or analog unprocessed sensor signal. 5, fiche 39, Anglais, - raw%20datum
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
raw datum; primary datum; unprocessed datum; original datum; raw radar datum: terms usually used in the plural. 5, fiche 39, Anglais, - raw%20datum
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
raw datum: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 39, Anglais, - raw%20datum
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- raw data
- primary data
- unprocessed data
- raw radar data
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- donnée brute
1, fiche 39, Français, donn%C3%A9e%20brute
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- donnée primaire 2, fiche 39, Français, donn%C3%A9e%20primaire
correct, nom féminin
- donnée à traiter 3, fiche 39, Français, donn%C3%A9e%20%C3%A0%20traiter
correct, nom féminin
- donnée radar brute 4, fiche 39, Français, donn%C3%A9e%20radar%20brute
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Donnée telle que transmise par le satellite et reçue au sol. 5, fiche 39, Français, - donn%C3%A9e%20brute
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
donnée brute; donnée primaire; donnée à traiter; donnée radar brute : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 39, Français, - donn%C3%A9e%20brute
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
donnée brute : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 39, Français, - donn%C3%A9e%20brute
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Donnée brute différée, directe. 3, fiche 39, Français, - donn%C3%A9e%20brute
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- données brutes
- données primaires
- données à traiter
- données radar brutes
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- dato sin procesar
1, fiche 39, Espagnol, dato%20sin%20procesar
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- dato bruto 2, fiche 39, Espagnol, dato%20bruto
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
dato sin procesar; dato bruto : términos utilizados generalmente en plural. 3, fiche 39, Espagnol, - dato%20sin%20procesar
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- datos en bruto
- datos sin procesar
Fiche 40 - données d’organisme externe 2011-03-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Refining of Metals
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- refining
1, fiche 40, Anglais, refining
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The process of removing undesirable elements, oxides, and gases from molten metal to improve the purity of the metal. 2, fiche 40, Anglais, - refining
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
All works and undertakings constructed ... for the production, refining or treatment of prescribed substances, are, and each of them is declared to be, works or a work for the general advantage of Canada. 1, fiche 40, Anglais, - refining
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Affinage des métaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- affinage
1, fiche 40, Français, affinage
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- raffinage 2, fiche 40, Français, raffinage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à éliminer les impuretés contenues dans un métal ou une alliage à l'état liquide. 3, fiche 40, Français, - affinage
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Sont déclarés à l'avantage général du Canada les ouvrages et entreprises destinés : [...] à la production, à l'affinage ou au traitement des substances réglementées. 4, fiche 40, Français, - affinage
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
raffinage : En métallurgie, synonyme de affinage. On emploie «affinage» de préférence pour les métaux ferreux et restrictivement pour l'élimination sous forme gazeuse du carbone et de l'oxygène à l'état d'oxyde de carbone. On emploie plutôt le mot «raffinage» lorsqu'il s'agit de certains métaux non ferreux. 3, fiche 40, Français, - affinage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Refinación de metales
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- afino
1, fiche 40, Espagnol, afino
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- refinación 1, fiche 40, Espagnol, refinaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Proceso para] purificar el metal bruto que se ha extraído de su mineral 1, fiche 40, Espagnol, - afino
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
El afino de los metales puede ser practicado por diferentes procedimientos: el hierro fundido se trata con aire u oxígeno que oxidan las impurezas; el oro se purifica con ácido sulfúrico que disuelve las impurezas y se combina con ellas; el cobre de alta calidad se obtiene por electrólisis. 1, fiche 40, Espagnol, - afino
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- fiscal pressure
1, fiche 41, Anglais, fiscal%20pressure
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Relation between the total tax revenues of a country, including Social Security payments, and national income. Latest theories and recent experience indicate that elevated fiscal pressure is harmful to the economic growth of a country. 2, fiche 41, Anglais, - fiscal%20pressure
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Because of fiscal pressures, federal expenditures during the planning period will be reduced by $200 million. 3, fiche 41, Anglais, - fiscal%20pressure
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
fiscal pressure: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 41, Anglais, - fiscal%20pressure
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- tax pressure
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pression budgétaire
1, fiche 41, Français, pression%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- pression financière 2, fiche 41, Français, pression%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Relation entre les recettes fiscales totales d'un pays, y compris les cotisations sociales, et son revenu national. Les dernières théories et l'expérience actuelle indiquent qu'une pression budgétaire élevée est nuisible à la croissance économique d'un pays. 3, fiche 41, Français, - pression%20budg%C3%A9taire
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
En raison des pressions financières, les dépenses fédérales prévues au cours de la période de planification seront réduites de $200 millions. 4, fiche 41, Français, - pression%20budg%C3%A9taire
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 41, Français, - pression%20budg%C3%A9taire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- presión tributaria
1, fiche 41, Espagnol, presi%C3%B3n%20tributaria
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- presión fiscal 2, fiche 41, Espagnol, presi%C3%B3n%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Relación entre los ingresos tributarios totales de un país, incluidas las cotizaciones a la seguridad social, y su renta nacional [o Producto Interior Bruto]. Las últimas teorías y la experiencia reciente indican que una elevada presión fiscal es nociva para el crecimiento económico de un país. 3, fiche 41, Espagnol, - presi%C3%B3n%20tributaria
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
presión tributaria; presión fiscal: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 41, Espagnol, - presi%C3%B3n%20tributaria
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- gross criminal product
1, fiche 42, Anglais, gross%20criminal%20product
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- GCP 2, fiche 42, Anglais, GCP
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Other estimates of the size of illicit financial transactions, also known as the gross criminal product, are very similar and set the value at between $600 billion and $1.5 trillion ... 3, fiche 42, Anglais, - gross%20criminal%20product
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- produit criminel brut
1, fiche 42, Français, produit%20criminel%20brut
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- PCB 2, fiche 42, Français, PCB
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
On évalue actuellement le produit criminel brut entre 800 milliards et 1 500 milliards de dollars, soit une fourchette allant du PIB (produit intérieur brut) espagnol au PIB français. 3, fiche 42, Français, - produit%20criminel%20brut
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- producto criminal bruto
1, fiche 42, Espagnol, producto%20criminal%20bruto
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
- PCB 1, fiche 42, Espagnol, PCB
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Según los cálculos más prudentes [...], la cifra de negocios a escala mundial del dinero procedente de actividades ilícitas de las diferentes organizaciones criminales, es decir el Producto Criminal Bruto(PCB), no es inferior a los 800. 000 millones de euros anuales, es decir el 15% del comercio mundial. 1, fiche 42, Espagnol, - producto%20criminal%20bruto
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- International Public Law
- International Relations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- treaty power
1, fiche 43, Anglais, treaty%20power
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Usually in plural. 2, fiche 43, Anglais, - treaty%20power
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit international public
- Relations internationales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- puissance à traité
1, fiche 43, Français, puissance%20%C3%A0%20trait%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- pays à traité 2, fiche 43, Français, pays%20%C3%A0%20trait%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Expression traditionnelle par laquelle on a désigné les États qui bénéficiaient en Chine, pour leurs nationaux, de privilèges exceptionnels notamment en matière de juridiction. 1, fiche 43, Français, - puissance%20%C3%A0%20trait%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Habituellement au pluriel. 3, fiche 43, Français, - puissance%20%C3%A0%20trait%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Relaciones internacionales
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- potencia contratante
1, fiche 43, Espagnol, potencia%20contratante
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- potencia signataria 2, fiche 43, Espagnol, potencia%20signataria
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Las potencias contratantes limitarán, teniendo en cuenta las diferencias de sus transacciones comerciales, el número de ciudades, puertos u otras localidades por las cuales sea permitida la exportación o la importación del opio en bruto. 1, fiche 43, Espagnol, - potencia%20contratante
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- National and International Economics
- National Accounting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- net domestic product
1, fiche 44, Anglais, net%20domestic%20product
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- NPD 2, fiche 44, Anglais, NPD
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Total value of the goods and services produced by the residents or citizens of a country within a given period (normally a year) after deducting that which has been consumed during production, that is to say the consolidated value. It includes consumption, investments, stock variations and the value of exports after deducting imports and depreciation. The basic criteria is nationality which differentiates it from Net National Product as it includes that which is produced by citizens outside the country and deducts that which is produced by foreigners within the country. Gross domestic product after deducting depreciation. 2, fiche 44, Anglais, - net%20domestic%20product
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
net domestic product; NPD: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 44, Anglais, - net%20domestic%20product
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Comptabilité nationale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- produit intérieur net
1, fiche 44, Français, produit%20int%C3%A9rieur%20net
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- PIN 2, fiche 44, Français, PIN
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Produit intérieur brut une fois les amortissements escomptés. 2, fiche 44, Français, - produit%20int%C3%A9rieur%20net
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
produit intérieur net; PIN : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 44, Français, - produit%20int%C3%A9rieur%20net
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Contabilidad nacional
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- producto interior neto
1, fiche 44, Espagnol, producto%20interior%20neto
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
- PIN 2, fiche 44, Espagnol, PIN
correct
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Valor total de los bienes y servicios producidos por los residentes o nacionales de un país en un período(normalmente un año), deduciendo lo consumido en la producción, es decir, consolidado. Incluye el consumo, la inversión, la variación en existencias y el valor de las exportaciones deducidas las importaciones y las amortizaciones. Se puede medir a precios constantes, a precios de mercado o a coste de los factores. El criterio básico es el de nacionalidad, por lo que a diferencia del PIB se incluye lo producido por nacionales fuera del país y se deduce lo producido por extranjeros dentro del país. Producto interior bruto deducidas las amortizaciones. 2, fiche 44, Espagnol, - producto%20interior%20neto
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
producto interior neto; PIN: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 44, Espagnol, - producto%20interior%20neto
Fiche 45 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- diamond smuggling
1, fiche 45, Anglais, diamond%20smuggling
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Smillie, who investigated diamond smuggling as part of a UN [United Nations] probe, said diamonds were the primary source of RUF [Revolutionary United Front] funding and most left Sierra Leone through Liberia. 2, fiche 45, Anglais, - diamond%20smuggling
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- contrebande de diamants
1, fiche 45, Français, contrebande%20de%20diamants
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
«Projet de loi C-402 : Loi interdisant l'importation au Canada de diamants servant à financer les conflits». [...] il est nécessaire de prendre des mesures précises à l'échelle mondiale pour mettre un terme à la contrebande de diamants [...] 2, fiche 45, Français, - contrebande%20de%20diamants
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- contrabando de diamantes
1, fiche 45, Espagnol, contrabando%20de%20diamantes
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
El 1 de agosto [de 2003] los diamantes en bruto podrían haber obtenido, por fin, el pasaporte definitivo que determinase de donde se han extraído. Pero el ansiado certificado ético, que pretende erradicar la subvención de conflictos sangrientos en África a través del contrabando de diamantes, se ha vuelto a quedar en el tintero de las intenciones de los países implicados. 1, fiche 45, Espagnol, - contrabando%20de%20diamantes
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- gross register tonnage
1, fiche 46, Anglais, gross%20register%20tonnage
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- GRT 2, fiche 46, Anglais, GRT
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- gross registered tonnage 3, fiche 46, Anglais, gross%20registered%20tonnage
correct
- gross tonnage 4, fiche 46, Anglais, gross%20tonnage
correct, Canada
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The total of all the enclosed spaces within a ship, expressed in tons each of which is equivalent to 100 cubic feet (the register ton). 3, fiche 46, Anglais, - gross%20register%20tonnage
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Compare to "net register tonnage". 5, fiche 46, Anglais, - gross%20register%20tonnage
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
Fiche 46, La vedette principale, Français
- jauge brute
1, fiche 46, Français, jauge%20brute
correct, nom féminin, Canada, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- tonnage brut 2, fiche 46, Français, tonnage%20brut
nom masculin, Canada
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Capacité totale du navire : volume intérieur du navire augmenté du volume des espaces clos sur le pont. 3, fiche 46, Français, - jauge%20brute
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
jauge brute : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 46, Français, - jauge%20brute
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «jauge nette». 4, fiche 46, Français, - jauge%20brute
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- jauge brute enregistrée
- tonnage brut enregistré
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Transporte por agua
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- tonelaje bruto
1, fiche 46, Espagnol, tonelaje%20bruto
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- arqueo bruto 2, fiche 46, Espagnol, arqueo%20bruto
correct, nom masculin
- tonelaje de registro bruto 3, fiche 46, Espagnol, tonelaje%20de%20registro%20bruto
nom masculin
- tonelaje bruto de registro 4, fiche 46, Espagnol, tonelaje%20bruto%20de%20registro
nom masculin
- tonelaje de registro 5, fiche 46, Espagnol, tonelaje%20de%20registro
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
tonelaje de registro: Es una unidad de 100 pies cúbicos/2,83 metros; es decir, es una medida de volumen y no de peso. 5, fiche 46, Espagnol, - tonelaje%20bruto
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
El tonelaje bruto es el volumen de todo el buque y el tonelaje neto el volumen de las bodegas. 5, fiche 46, Espagnol, - tonelaje%20bruto
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- gross
1, fiche 47, Anglais, gross
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The total amount before any deductions have been made. 2, fiche 47, Anglais, - gross
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- brut
1, fiche 47, Français, brut
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Ce qui n'a pas subi de défalcation [...] 1, fiche 47, Français, - brut
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le net et le brut. 1, fiche 47, Français, - brut
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- bruto
1, fiche 47, Espagnol, bruto
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Cantidad completa sin ninguna deducción, por oposición a neto. 2, fiche 47, Espagnol, - bruto
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
bruto : Término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 47, Espagnol, - bruto
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Economics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- gross
1, fiche 48, Anglais, gross
correct, adjectif
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Consisting of an overall total exclusive of deductions. 2, fiche 48, Anglais, - gross
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Gross national product 3, fiche 48, Anglais, - gross
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Compare with "net". 4, fiche 48, Anglais, - gross
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Économique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- brut
1, fiche 48, Français, brut
correct, adjectif
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un montant dont on n'a pas retranché certains éléments. 2, fiche 48, Français, - brut
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
On parlera, par exemple, du chiffre d'affaires brut, de la marge bénéficiaire brute, du prix brut (avant toutes remises). 2, fiche 48, Français, - brut
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Produit national brut. 3, fiche 48, Français, - brut
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- bruto
1, fiche 48, Espagnol, bruto
correct, adjectif
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Dícese de la cantidad completa sin ninguna deducción, por oposición a neto. 2, fiche 48, Espagnol, - bruto
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Producto nacional bruto. 1, fiche 48, Espagnol, - bruto
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Taxation
- Taxation Law
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- tax deduction
1, fiche 49, Anglais, tax%20deduction
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- deduction 2, fiche 49, Anglais, deduction
correct
- income tax deduction 3, fiche 49, Anglais, income%20tax%20deduction
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A deduction permitted under the Income Tax Act from a person's or a corporation's income in calculating tax liability. All the deductions permitted an individual, for example, are subtracted from his or her gross income. The resulting figure is taxable income, and it is on this amount that federal and provincial income taxes are levied. 4, fiche 49, Anglais, - tax%20deduction
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[Deductions] include social insurance contributions, pension contributions, employment expenses, charitable donations, medical expenses and a number of miscellaneous expenses. 2, fiche 49, Anglais, - tax%20deduction
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
A tax credit differs from a tax deduction; a tax deduction is made from taxable income and brings greater benefits to taxpayers in high tax brackets whereas a tax credit is deducted from the amount of tax a person owes and is therefore worth the same to each taxpayer, regardless of income. 4, fiche 49, Anglais, - tax%20deduction
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit fiscal
Fiche 49, La vedette principale, Français
- déduction fiscale
1, fiche 49, Français, d%C3%A9duction%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- déduction 2, fiche 49, Français, d%C3%A9duction
correct, nom féminin
- déduction d'impôt 3, fiche 49, Français, d%C3%A9duction%20d%27imp%C3%B4t
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Montant que la législation fiscale permet au contribuable de déduire de son assiette d'imposition. 4, fiche 49, Français, - d%C3%A9duction%20fiscale
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les déductions [...] interviennent avant l'application de l'impôt à la matière imposable : elles consistent à diminuer la base d'imposition. 2, fiche 49, Français, - d%C3%A9duction%20fiscale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Derecho fiscal
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- deducción de la cuota
1, fiche 49, Espagnol, deducci%C3%B3n%20de%20la%20cuota
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- deducción fiscal 2, fiche 49, Espagnol, deducci%C3%B3n%20fiscal
correct, nom féminin
- deducción impositiva 3, fiche 49, Espagnol, deducci%C3%B3n%20impositiva
nom féminin
- deducción tributaria 4, fiche 49, Espagnol, deducci%C3%B3n%20tributaria
nom féminin
- deducción de impuestos 4, fiche 49, Espagnol, deducci%C3%B3n%20de%20impuestos
nom féminin
- deducción 5, fiche 49, Espagnol, deducci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Monto que se deduce o disminuye del impuesto bruto para obtener el impuesto neto a pagar. 5, fiche 49, Espagnol, - deducci%C3%B3n%20de%20la%20cuota
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Las deducciones son otorgadas mediante ley y tienen un valor determinado, muchas veces son porcentajes de valores y no montos fijos. 5, fiche 49, Espagnol, - deducci%C3%B3n%20de%20la%20cuota
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
deducción fiscal: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 49, Espagnol, - deducci%C3%B3n%20de%20la%20cuota
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Containers
- Foreign Trade
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tare
1, fiche 50, Anglais, tare
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- T 2, fiche 50, Anglais, T
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- tare mass 2, fiche 50, Anglais, tare%20mass
correct, normalisé
- tare weight 3, fiche 50, Anglais, tare%20weight
voir observation
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The weight of packing or of a shipping container. 3, fiche 50, Anglais, - tare
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
This is deducted from the gross weight in order to obtain the net weight of the goods. 3, fiche 50, Anglais, - tare
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
The term "tare" is synonymous with the term "tare mass" and the more commonly (but incorrectly) used term "tare weight." 2, fiche 50, Anglais, - tare
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
tare mass: term standardized by ISO. 4, fiche 50, Anglais, - tare
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Actual, average, estimated tare. 5, fiche 50, Anglais, - tare
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Conteneurs
- Commerce extérieur
Fiche 50, La vedette principale, Français
- tare
1, fiche 50, Français, tare
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
- T 2, fiche 50, Français, T
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
- poids à vide 3, fiche 50, Français, poids%20%C3%A0%20vide
nom masculin
- poids 2, fiche 50, Français, poids
voir observation, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Masse du conteneur à vide comprenant toutes les pièces d'armature et les dispositifs associés pour un type particulier de conteneur dans des conditions normales d'utilisation (par exemple, dans le cas d'un conteneur réfrigéré par un dispositif mécanique avec ses équipements réfrigérants installés et, selon le cas, plein de carburant). 3, fiche 50, Français, - tare
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le terme «poids» est encore largement utilisé (mais de façon incorrecte) au lieu de «masse». 2, fiche 50, Français, - tare
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
tare : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 50, Français, - tare
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Tare réelle, moyenne. Estimation de la tare. 5, fiche 50, Français, - tare
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Contenedores
- Comercio exterior
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- tara
1, fiche 50, Espagnol, tara
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- tara 1, fiche 50, Espagnol, tara
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Peso de los envases, embalajes, etc., o del vehículo vacío(en el transporte de materias a granel), que se deduce del peso total o bruto de las mercancías. 2, fiche 50, Espagnol, - tara
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Economics
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- narco-economics
1, fiche 51, Anglais, narco%2Deconomics
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Economics based on the illicit drug trade. 1, fiche 51, Anglais, - narco%2Deconomics
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Économique
- Drogues et toxicomanie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- narcoéconomie
1, fiche 51, Français, narco%C3%A9conomie
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- narco-économie 2, fiche 51, Français, narco%2D%C3%A9conomie
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Drogas y toxicomanía
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- narcoeconomía
1, fiche 51, Espagnol, narcoeconom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
El narcotráfico empieza a gozar de un poder económico que amenaza las fronteras del Estado-nación; en el caso de los países latinoamericanos, Bolivia es el más dependiente de la narcoeconomía. [...] En este país, el porcentaje de la narcoeconomía en el producto nacional bruto es de un 75%. 1, fiche 51, Espagnol, - narcoeconom%C3%ADa
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cannabis resin 1, fiche 52, Anglais, cannabis%20resin
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- résine de cannabis
1, fiche 52, Français, r%C3%A9sine%20de%20cannabis
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- resina de cannabis
1, fiche 52, Espagnol, resina%20de%20cannabis
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Por "resina de cannabis" se entiende la resina separada, en bruto o purificada, obtenida de la planta de la cannabis. 1, fiche 52, Espagnol, - resina%20de%20cannabis
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-11-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Solvents and Petroleum Spirits
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- petroleum ether
1, fiche 53, Anglais, petroleum%20ether
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
... the petroleum fraction consisting of C5 and C6 hydrocarbons and boiling in the range 35°C to 60°C. 2, fiche 53, Anglais, - petroleum%20ether
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Commonly used as a laboratory solvent. 2, fiche 53, Anglais, - petroleum%20ether
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Solvants et essences spéciales (Pétrole)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- éther de pétrole
1, fiche 53, Français, %C3%A9ther%20de%20p%C3%A9trole
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Solventes y bencinas especiales (Petróleo)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- éter de petróleo
1, fiche 53, Espagnol, %C3%A9ter%20de%20petr%C3%B3leo
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Esencia o gasolina muy ligera que se emplea en perfumería y que constituye la fracción del petróleo bruto que destila a menos de 70ºC. 2, fiche 53, Espagnol, - %C3%A9ter%20de%20petr%C3%B3leo
Fiche 54 - données d’organisme interne 2005-01-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- concentration
1, fiche 54, Anglais, concentration
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- milling 2, fiche 54, Anglais, milling
correct, moins fréquent
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Exploitation of physical, chemical and/or electrical differences between the mineral species in an ore body in order to separate them into values, or concentrates, and tailings or gangue. 3, fiche 54, Anglais, - concentration
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
In this sense, "concentration" is narrower in meaning than beneficiation in that it covers only the separation of values from gangue and does not, for example, include alteration of ore properties or sizing of ore particles. 4, fiche 54, Anglais, - concentration
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
Fiche 54, La vedette principale, Français
- concentration
1, fiche 54, Français, concentration
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Élimination d'une partie de la gangue qui accompagne un minerai de valeur. 2, fiche 54, Français, - concentration
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La préparation du minerai comprend les opérations par lesquelles, à partir d'un minerai et à travers des procédés physiques ou chimico-physiques, on extrait plusieurs produits contenant les espèces minéralogiques utiles (concentré de minerai) et on élimine les espèces inutiles ou nuisibles (gangue stérile). On parle aussi dans ce cas de concentration de minerai. 3, fiche 54, Français, - concentration
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le terme «concentration» a aussi un sens plus général dans le domaine de la minéralurgie. 4, fiche 54, Français, - concentration
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Preparación de los productos mineros
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- concentración
1, fiche 54, Espagnol, concentraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Tratamiento del mineral bruto por procedimientos físicos que aumentan su riqueza al eliminar una parte mayor o menor de la ganga. 1, fiche 54, Espagnol, - concentraci%C3%B3n
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-09-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- net fixed asset
1, fiche 55, Anglais, net%20fixed%20asset
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Value obtained by deducting all depreciation from gross fixed assets. 2, fiche 55, Anglais, - net%20fixed%20asset
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
net fixed asset: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 55, Anglais, - net%20fixed%20asset
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- net fixed assets
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- immobilisation nette
1, fiche 55, Français, immobilisation%20nette
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Valeur obtenue en déduisant le total des amortissements des immobilisations brutes. 2, fiche 55, Français, - immobilisation%20nette
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 55, Français, - immobilisation%20nette
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- inmovilizado neto
1, fiche 55, Espagnol, inmovilizado%20neto
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- activo fijo neto 2, fiche 55, Espagnol, activo%20fijo%20neto
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Valor que se obtiene deduciendo el total de las amortizaciones del inmovilizado bruto. 3, fiche 55, Espagnol, - inmovilizado%20neto
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
inmovilizado neto: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 55, Espagnol, - inmovilizado%20neto
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-06-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Operating Systems (Software)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- demand processing
1, fiche 56, Anglais, demand%20processing
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- in-line processing 1, fiche 56, Anglais, in%2Dline%20processing
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A system in which data is processed virtually as soon as it is received; i.e. it is not necessary to store large quantities of raw data. 2, fiche 56, Anglais, - demand%20processing
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- traitement à la demande
1, fiche 56, Français, traitement%20%C3%A0%20la%20demande
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- traitement immédiat 1, fiche 56, Français, traitement%20imm%C3%A9diat
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Traitement d'éléments variables effectué dès qu'ils sont communiqués à l'ordinateur (saisie directe), [...] sans attendre le délai de rassemblement d'un lot de données. 2, fiche 56, Français, - traitement%20%C3%A0%20la%20demande
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- procesamiento en línea
1, fiche 56, Espagnol, procesamiento%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- tratamiento inmediato 1, fiche 56, Espagnol, tratamiento%20inmediato
correct, nom masculin
- proceso instantáneo 2, fiche 56, Espagnol, proceso%20instant%C3%A1neo
correct, nom masculin
- tratamiento directo 3, fiche 56, Espagnol, tratamiento%20directo
correct, nom masculin
- procesamiento sin préambulos 3, fiche 56, Espagnol, procesamiento%20sin%20pr%C3%A9ambulos
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Sistema donde los datos se procesan en el mismo instante que se reciben; es decir, que no es necesario almacenar cantidades masivas de datos aún no procesados(llamados datos «en bruto»). 2, fiche 56, Espagnol, - procesamiento%20en%20l%C3%ADnea
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Concepto opuesto al de procesamiento por lotes (batch processing) que requiere la acumulación de datos antes de ser procesados - en este caso los datos se procesan según se reciben. 2, fiche 56, Espagnol, - procesamiento%20en%20l%C3%ADnea
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Concrete Construction
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- gypsum plaster
1, fiche 57, Anglais, gypsum%20plaster
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Bétonnage
Fiche 57, La vedette principale, Français
- enduit de plâtre
1, fiche 57, Français, enduit%20de%20pl%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- plâtre 2, fiche 57, Français, pl%C3%A2tre
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Matériau pulvérulent obtenu par déshydratation totale ou partielle du gypse et qui fait prise par addition d'une quantité d'eau appropriée. 2, fiche 57, Français, - enduit%20de%20pl%C3%A2tre
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le plâtre s'obtient par cuisson (et broyage) du gypse ou sulfate de calcium hydraté à deux molécules d'eau. 2, fiche 57, Français, - enduit%20de%20pl%C3%A2tre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Argamasas y masillas (Construcción)
- Hormigonado
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- escayola
1, fiche 57, Espagnol, escayola
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Yeso fino para vaciado, ornamentación, modelos, etc., que se obtiene cociendo yeso bruto a la temperatura de 120ºC. 1, fiche 57, Espagnol, - escayola
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Con una molienda muy fina y efectuando la cocción a temperaturas más elevadas [...] se obtiene escayola. 1, fiche 57, Espagnol, - escayola
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-09-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Oil Refining
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- refining
1, fiche 58, Anglais, refining
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Processes such as distillation, cracking, etc. where crude oil and other hydrocarbon feedstocks are converted into marketable commodities [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 58, Anglais, - refining
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The act of petroleum refining is to divide crude petroleum into its various boiling ranges, called "fractions," and to reconstitute and refine these fractions into the products. 3, fiche 58, Anglais, - refining
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
refining: term standardized by ISO. 4, fiche 58, Anglais, - refining
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
Fiche 58, La vedette principale, Français
- raffinage
1, fiche 58, Français, raffinage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations d'épuration, distillation, conversion et finition ayant pour objet de tirer des pétroles bruts des produits utilisables directement comme carburants ou des matières de base pour la pétrochimie. 2, fiche 58, Français, - raffinage
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
raffinage : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 58, Français, - raffinage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Refinación del petróleo
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- refinación
1, fiche 58, Espagnol, refinaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- refino 1, fiche 58, Espagnol, refino
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de operaciones mediante las cuales se fabrican los combustibles, lubricantes, productos de petroquímica y otros derivados a partir del petróleo bruto y del gas natural. 1, fiche 58, Espagnol, - refinaci%C3%B3n
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- disk server
1, fiche 59, Anglais, disk%20server
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A server whose function it is to read and write raw disk blocks, without regard to their contents. 2, fiche 59, Anglais, - disk%20server
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
In a local network. Typical messages that could be sent to a disk server are requests to allocate a disk block, return a disk block, read and write a disk block. 2, fiche 59, Anglais, - disk%20server
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 59, La vedette principale, Français
- serveur de disques
1, fiche 59, Français, serveur%20de%20disques
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau local, serveur ayant la fonction de lire et d'écrire des blocs de données brutes de format indéterminé, sans [tenir compte] de leur contenu. 1, fiche 59, Français, - serveur%20de%20disques
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- servidor de disco
1, fiche 59, Espagnol, servidor%20de%20disco
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Servidor cuya función es leer y escribir bloques de datos en bruto, sin tener en cuenta su contenido. 2, fiche 59, Espagnol, - servidor%20de%20disco
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
En una red local. Los mensajes típicos que pueden enviarse a un servidor de disco son peticiones de asignación de espacio a un bloque de datos, de devolución de un bloque de datos, de lectura y de escritura de un bloque de datos. 2, fiche 59, Espagnol, - servidor%20de%20disco
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- maximum landing weight
1, fiche 60, Anglais, maximum%20landing%20weight
correct, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The maximum gross weight due to design or operational limitations at which an aircraft is permitted to land. 2, fiche 60, Anglais, - maximum%20landing%20weight
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
maximum landing weight: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 60, Anglais, - maximum%20landing%20weight
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 60, La vedette principale, Français
- poids maximal à l'atterrissage
1, fiche 60, Français, poids%20maximal%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- masse maximale à l'atterrissage 2, fiche 60, Français, masse%20maximale%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Poids total maximal autorisé pour un aéronef à l'atterrissage, correspondant à des limites techniques ou opérationnelles. 1, fiche 60, Français, - poids%20maximal%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
poids maximal à l'atterrissage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 60, Français, - poids%20maximal%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
masse maximale à l'atterrissage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 60, Français, - poids%20maximal%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- peso máximo de aterrizaje
1, fiche 60, Espagnol, peso%20m%C3%A1ximo%20de%20aterrizaje
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Peso bruto máximo, debido al diseño o limitaciones operacionales, con el que se permite aterrizar a una aeronave. 1, fiche 60, Espagnol, - peso%20m%C3%A1ximo%20de%20aterrizaje
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Science
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- porosity
1, fiche 61, Anglais, porosity
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- pore space 2, fiche 61, Anglais, pore%20space
correct
- pore volume 2, fiche 61, Anglais, pore%20volume
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The volume percentage of the total bulk not occupied by solid particles. 3, fiche 61, Anglais, - porosity
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Expressed in terms of the ration of void volume to total volume in percentages. 4, fiche 61, Anglais, - porosity
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- pore-volume
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Science du sol
Fiche 61, La vedette principale, Français
- porosité
1, fiche 61, Français, porosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- volume de vide 2, fiche 61, Français, volume%20de%20vide
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage en volume de la masse totale qui n'est pas occupée par des particules solides. 3, fiche 61, Français, - porosit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
En pédologie, la porosité est en relation avec la fraction du sol occupé par l'air et par l'eau. Elle se mesure par le rapport entre les vides du sol et le volume total de celui-ci. 4, fiche 61, Français, - porosit%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Ciencia del suelo
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- porosidad
1, fiche 61, Espagnol, porosidad
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- volumen poroso 2, fiche 61, Espagnol, volumen%20poroso
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Relación entre el volumen de intersticios en una muestra dada de un medio poroso, por ejemplo suelo, y el volumen bruto del medio poroso, incluidos los huecos. 2, fiche 61, Espagnol, - porosidad
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Taxation
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- net dividend 1, fiche 62, Anglais, net%20dividend
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Dividend paid to shareholders after deducting capital income tax withheld at the source. The net dividend is therefore calculated by deducting tax withholdings from the gross dividend amount. 2, fiche 62, Anglais, - net%20dividend
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
net dividend: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 62, Anglais, - net%20dividend
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Bourse
- Fiscalité
Fiche 62, La vedette principale, Français
- dividende net
1, fiche 62, Français, dividende%20net
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Dividende actif perçu par l'actionnaire, une fois que l'impôt sur le revenu du capital retenu à la source est déduit. Par conséquent, le dividende net est obtenu en déduisant l'impôt du dividende brut. 1, fiche 62, Français, - dividende%20net
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
dividende net : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 62, Français, - dividende%20net
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Sistema tributario
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- dividendo neto
1, fiche 62, Espagnol, dividendo%20neto
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- dividendo líquido 2, fiche 62, Espagnol, dividendo%20l%C3%ADquido
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Dividendo activo que percibe el accionista, una vez deducido el impuesto sobre rentas de capital retenido en la fuente. El dividendo neto se obtiene, por tanto, deduciendo del dividendo bruto el impuesto a cuenta. 3, fiche 62, Espagnol, - dividendo%20neto
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
dividendo neto: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 62, Espagnol, - dividendo%20neto
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Tests (Construction)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- bulk density of soil
1, fiche 63, Anglais, bulk%20density%20of%20soil
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Mass of an oven-dry soil sample per unit gross volume (including pore space). 2, fiche 63, Anglais, - bulk%20density%20of%20soil
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The bulk volume is determined before the soil is dried to constant weight at 105°C. It has been called apparent density. 3, fiche 63, Anglais, - bulk%20density%20of%20soil
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Science du sol
- Mécanique des sols
- Essais du sol (Construction)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- masse volumique apparente du sol
1, fiche 63, Français, masse%20volumique%20apparente%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- densité apparente du sol 2, fiche 63, Français, densit%C3%A9%20apparente%20du%20sol
correct, nom féminin
- densité apparente 3, fiche 63, Français, densit%C3%A9%20apparente
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Masse à sec de l'unité de volume d'un échantillon de sol (y compris l'air inclus). 4, fiche 63, Français, - masse%20volumique%20apparente%20du%20sol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
On distingue la densité réelle et la densité apparente; cette dernière correspond à la masse par unité de volume apparent de sol (volume réel de terre plus volume de l'espace poreux). La densité apparente est déterminée en prélevant un volume donné de sol dont on mesure ensuite le poids sec. [...] La densité réelle est une caractéristique invariable pour un sol donné; les valeurs mesurées sont souvent de l'ordre de 2,5. La densité apparente varie avec le tassement et l'état structural du sol; pour les sols gonflants elle dépend aussi de leur humidité. La densité apparente est souvent comprise entre 1 et 1,5. 3, fiche 63, Français, - masse%20volumique%20apparente%20du%20sol
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Mecánica del suelo
- Pruebas del suelo (Construcción)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- densidad aparente
1, fiche 63, Espagnol, densidad%20aparente
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- densidad aparente del suelo 2, fiche 63, Espagnol, densidad%20aparente%20del%20suelo
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Masa de una muestra de suelo secada al horno por unidad de volumen bruto(incluyendo el espacio de los poros). 1, fiche 63, Espagnol, - densidad%20aparente
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-04-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- gross yield
1, fiche 64, Anglais, gross%20yield
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- pre-tax yield 2, fiche 64, Anglais, pre%2Dtax%20yield
correct
- gross return 3, fiche 64, Anglais, gross%20return
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The total return on an investment prior to the deduction of tax. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 4, fiche 64, Anglais, - gross%20yield
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
gross return: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 64, Anglais, - gross%20yield
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 64, La vedette principale, Français
- rendement brut
1, fiche 64, Français, rendement%20brut
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- rendement avant impôt 2, fiche 64, Français, rendement%20avant%20imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
rendement brut : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 64, Français, - rendement%20brut
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Sistema tributario
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- rendimiento bruto
1, fiche 64, Espagnol, rendimiento%20bruto
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Beneficio que se obtiene después de considerar todos los gastos que se han soportado, excepto los impuestos. 2, fiche 64, Espagnol, - rendimiento%20bruto
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
rendimiento bruto : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 64, Espagnol, - rendimiento%20bruto
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- isolated porosity
1, fiche 65, Anglais, isolated%20porosity
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Property of rock or soil containing non-communicating interstices expressed as the percent of bulk volume occupied by such interstices; numerically equal to the difference between porosity and effective porosity. 2, fiche 65, Anglais, - isolated%20porosity
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- porosité close
1, fiche 65, Français, porosit%C3%A9%20close
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- porosité vacuolaire 1, fiche 65, Français, porosit%C3%A9%20vacuolaire
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Porosité d'une roche ou d'un sol contenant des interstices ne communiquant pas entre eux, exprimée par le pourcentage du volume total occupé par ces interstices; elle est numériquement égale à la différence entre la porosité totale et la porosité ouverte. 1, fiche 65, Français, - porosit%C3%A9%20close
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- porosidad aislada
1, fiche 65, Espagnol, porosidad%20aislada
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de una roca o terreno con intersticios no comunicados y que se expresa como el porcentaje de volumen bruto ocupado por dichos intersticios; numéricamente es igual a la diferencia entre la porosidad total y la porosidad efectiva. 1, fiche 65, Espagnol, - porosidad%20aislada
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Economics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- multiplying effect
1, fiche 66, Anglais, multiplying%20effect
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- multiplier effect 2, fiche 66, Anglais, multiplier%20effect
correct
- leverage 3, fiche 66, Anglais, leverage
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
It is however clear that as a point of full employment of all resources is approached, the multiplying effect of new investment must become more limited. If new investment is made at a time of full employment ... then there can be no multiplying effect in terms of employment, but only in money incomes. 1, fiche 66, Anglais, - multiplying%20effect
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Économique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- effet multiplicateur
1, fiche 66, Français, effet%20multiplicateur
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- effet de multiplication 2, fiche 66, Français, effet%20de%20multiplication
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Réaction en chaîne qu'une dépense ou un investissement produit dans l'économie et qui se répercute dans le produit intérieur brut. 3, fiche 66, Français, - effet%20multiplicateur
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- efecto multiplicador
1, fiche 66, Espagnol, efecto%20multiplicador
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Nombre técnico que se aplica al hecho de que los gastos adicionales, públicos o privados, dan como resultado un aumento total del producto bruto interno, que es el múltiplo de dichos gastos. 2, fiche 66, Espagnol, - efecto%20multiplicador
Fiche 67 - données d’organisme interne 1999-02-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Inventory and Material Management
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- product range analysis 1, fiche 67, Anglais, product%20range%20analysis
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Study and quantifiying of the items offered at any given time. Variables include the type of outlet, competitor and supplier activities, consumer suggestions, actual storage facilities and sales outlet display, as well as gross margin and rotation per item, group and section. 1, fiche 67, Anglais, - product%20range%20analysis
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The term "product range analysis" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 67, Anglais, - product%20range%20analysis
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 67, La vedette principale, Français
- analyse d'assortiment
1, fiche 67, Français, analyse%20d%27assortiment
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Étude et détermination des articles qu'on va offrir à tout moment. Entre les multiples variables qui interviennent, on distingue la définition de l'établissement, l'action de la concurrence et des fournisseurs, les suggestions des consommateurs, les possibilités physiques de stockage et d'exposition au point de vente, et la marge brute et la rotation par article, famille et rayon. 1, fiche 67, Français, - analyse%20d%27assortiment
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
analyse d'assortiment : : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 67, Français, - analyse%20d%27assortiment
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- análisis del surtido
1, fiche 67, Espagnol, an%C3%A1lisis%20del%20surtido
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Estudio y determinación de los artículos que se van a ofrecer en cada momento. Entre las muchas variables que intervienen están la definición del establecimiento, la actuación de la competencia y los proveedores, las sugerencias de los consumidores, las posibilidades físicas de almacenamiento y de exposición en el punto de venta, y el margen bruto y la rotación por artículo, familia y sección. 1, fiche 67, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20del%20surtido
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
El término "análisis del surtido" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 67, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20del%20surtido
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-02-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- The Product (Marketing)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- product range depth 1, fiche 68, Anglais, product%20range%20depth
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Average number of articles or references offered by each product. There is a lot of depth when the client can choose between many options such as size, colour and accessories. It reduces the rotation of each reference but attracts a select clientele and can make the average gross margin increase. 1, fiche 68, Anglais, - product%20range%20depth
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The term "product range depth" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 68, Anglais, - product%20range%20depth
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Produit (Commercialisation)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- profondeur de l'assortiment
1, fiche 68, Français, profondeur%20de%20l%27assortiment
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Nombre moyen d'articles ou de références offert pour chaque produit. Il y a beaucoup de profondeur lorsque le client peut choisir entre plusieurs options de taille, couleurs et compléments. Il correspond à des magasins spécialisés. La rotation de chaque référence diminue, mais la clientèle choisie est attirée et elle peut faire monter la marge brute moyenne. 1, fiche 68, Français, - profondeur%20de%20l%27assortiment
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le terme «profondeur de l'assortiment» et la définition on été extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 68, Français, - profondeur%20de%20l%27assortiment
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Producto (Comercialización)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- profundidad del surtido
1, fiche 68, Espagnol, profundidad%20del%20surtido
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Número medio de artículos o referencias que se ofrece por cada producto. Hay mucha profundidad cuando el cliente puede elegir entre muchas opciones de tamaño, colores y complementos. Corresponde a tiendas especializadas. Disminuye la rotación de cada referencia, pero atrae clientela selecta y puede hacer subir el margen bruto medio. 1, fiche 68, Espagnol, - profundidad%20del%20surtido
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
El término "profundidad del surtido" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 68, Espagnol, - profundidad%20del%20surtido
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- gross up
1, fiche 69, Anglais, gross%20up
verbe
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Calculating an original gross amount according to the net figure and rate or margin, used to determine taxes and in trading. For example, what gross dividend has to be paid in order to obtain a net figure of 50 cents with a 20% withholding? Answer: 50/(1-0.2)=62.50 cents. Also to calculate the sales price that enables a certain percentage of profit. The term grossing is also used. 1, fiche 69, Anglais, - gross%20up
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
gross up: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 69, Anglais, - gross%20up
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- calculer le brut 1, fiche 69, Français, calculer%20le%20brut
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Calculer, en partant du montant net et du taux ou de la marge, le montant brut initial. On l'utilise pour les impôts ou le commerce. Il sert également à calculer le prix de vente qui permet d'obtenir un certain pourcentage de bénéfice sur ce prix. 1, fiche 69, Français, - calculer%20le%20brut
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
calculer le brut : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 69, Français, - calculer%20le%20brut
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Sistema tributario
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- hallar el bruto
1, fiche 69, Espagnol, hallar%20el%20bruto
correct
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Calcular, partiendo del importe neto y del tipo o margen, el importe bruto original. Se utiliza en impuestos y en el comercio. Por ejemplo, ¿qué dividendo bruto hay que dar para que con una retención del 20% quede un neto de 50 ptas. ? Respuesta : 50/(1-0, 2)=62, 50 ptas. Sirve también para calcular el precio de venta que permite un determinado porcentaje de beneficio sobre ese precio. El término brutear es menos usado. 1, fiche 69, Espagnol, - hallar%20el%20bruto
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
hallar el bruto : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 69, Espagnol, - hallar%20el%20bruto
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- gross margin
1, fiche 70, Anglais, gross%20margin
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- gross profit 2, fiche 70, Anglais, gross%20profit
correct
- gross profit margin 3, fiche 70, Anglais, gross%20profit%20margin
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The excess of sales over cost of products sold. 4, fiche 70, Anglais, - gross%20margin
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
gross profit: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 70, Anglais, - gross%20margin
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- marge bénéficiaire brute
1, fiche 70, Français, marge%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20brute
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- marge brute 1, fiche 70, Français, marge%20brute
correct, nom féminin
- bénéfice brut 2, fiche 70, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20brut
correct, nom masculin
- profit brut 1, fiche 70, Français, profit%20brut
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Excédent du chiffre d'affaires net sur le coût des marchandises ou des produits vendus. 1, fiche 70, Français, - marge%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20brute
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
bénéfice brut : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 70, Français, - marge%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20brute
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- beneficio bruto
1, fiche 70, Espagnol, beneficio%20bruto
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- margen bruto 2, fiche 70, Espagnol, margen%20bruto
correct, nom masculin
- margen de ganancia bruta 3, fiche 70, Espagnol, margen%20de%20ganancia%20bruta
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Beneficio obtenido deduciendo de las ventas los gastos de explotación. 4, fiche 70, Espagnol, - beneficio%20bruto
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
beneficio bruto; margen bruto : términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 70, Espagnol, - beneficio%20bruto
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Electric Power Stations
- Energy Transformation
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- heat rate
1, fiche 71, Anglais, heat%20rate
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A measure of generating station thermal efficiency, generally expressed in Btu per net kilowatt hour. It is computed by dividing the total Btu content of fuel burned for electric generation by the resulting net kilowatt hour generation. 2, fiche 71, Anglais, - heat%20rate
Record number: 71, Textual support number: 2 DEF
In respect of a power plant, the heat consumption per kWh of current produced, [expressed by the following calculation:] heat supplied in fuel (MJ) divided by the energy generated (kWh). 3, fiche 71, Anglais, - heat%20rate
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
In a large conventional power station with a thermal efficiency of 36 per cent, the heat rate is approximately 10 MJ. One kWh = 3.6 MJ. 3, fiche 71, Anglais, - heat%20rate
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
The ratio of the energy content of the fuel used to the electrical energy produced over a given period; it can be referred to the electricity generated (gross) or the electricity supplied (net). The reciprocal of the heat rate expressed as a percentage is the thermal efficiency of the power station. In the case of the "heat rate" the units should be stated; in the case of the "thermal efficiency" the energy content of the fuel and the electrical energy produced must be expressed in the same unit. 4, fiche 71, Anglais, - heat%20rate
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Centrales électriques
- Transformation de l'énergie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- consommation spécifique de chaleur
1, fiche 71, Français, consommation%20sp%C3%A9cifique%20de%20chaleur
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- coût thermique 2, fiche 71, Français, co%C3%BBt%20thermique
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Quantité de combustible nécessaire pour produire 1 kWh d'électricité. 2, fiche 71, Français, - consommation%20sp%C3%A9cifique%20de%20chaleur
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Centrales eléctricas
- Transformación de la energía
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- consumo específico de calor
1, fiche 71, Espagnol, consumo%20espec%C3%ADfico%20de%20calor
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre el equivalente calorífico del combustible consumido y la cantidad de energía eléctrica producida en el intervalo o tiempo considerado. Lo mismo que la energía producida este consumo puede ser bruto o neto. 1, fiche 71, Espagnol, - consumo%20espec%C3%ADfico%20de%20calor
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Investment
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- investment multiplier
1, fiche 72, Anglais, investment%20multiplier
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
In macroeconomics, the ratio of the change in national income following on a change in investment to the change in investment. 1, fiche 72, Anglais, - investment%20multiplier
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- multiplicateur d'investissement
1, fiche 72, Français, multiplicateur%20d%27investissement
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- coefficient multiplicateur d'investissement 2, fiche 72, Français, coefficient%20multiplicateur%20d%27investissement
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[...] coefficient d'accroissement du revenu global par rapport à un volume d'investissement additionnel. 2, fiche 72, Français, - multiplicateur%20d%27investissement
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Previsiones y condiciones económicas
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- multiplicador de la inversión
1, fiche 72, Espagnol, multiplicador%20de%20la%20inversi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Concepto teórico de la macroeconomía que indica la relación existente entre las variaciones de la inversión y las variaciones en el producto interno bruto. 1, fiche 72, Espagnol, - multiplicador%20de%20la%20inversi%C3%B3n
Fiche 73 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- National Accounting
- National and International Economics
- Economic Fluctuations
- Production (Economics)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- dollar-GDP deflator 1, fiche 73, Anglais, dollar%2DGDP%20deflator
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
GDP: gross domestic product. 2, fiche 73, Anglais, - dollar%2DGDP%20deflator
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- dollar-gross domestic product deflator
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Économie nationale et internationale
- Fluctuations économiques
- Production (Économie)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- déflateur dollar-PIB
1, fiche 73, Français, d%C3%A9flateur%20dollar%2DPIB
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
PIB : produit intérieur brut. 2, fiche 73, Français, - d%C3%A9flateur%20dollar%2DPIB
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- déflateur dollar-produit intérieur brut
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad nacional
- Economía nacional e internacional
- Fluctuaciones económicas
- Producción (Economía)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de deflación del PIB en dólares
1, fiche 73, Espagnol, coeficiente%20de%20deflaci%C3%B3n%20del%20PIB%20en%20d%C3%B3lares
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
PIB : producto interior bruto. 2, fiche 73, Espagnol, - coeficiente%20de%20deflaci%C3%B3n%20del%20PIB%20en%20d%C3%B3lares
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- coeficiente de deflación del producto interior bruto en dólares
Fiche 74 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Agriculture - General
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Agricultural GDP 1, fiche 74, Anglais, Agricultural%20GDP
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
GDP [Gross Domestic Product] 2, fiche 74, Anglais, - Agricultural%20GDP
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Agriculture - Généralités
Fiche 74, La vedette principale, Français
- PIB agricole
1, fiche 74, Français, PIB%20agricole
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- PIBA 1, fiche 74, Français, PIBA
nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
PIB [Produit intérieur brut] 2, fiche 74, Français, - PIB%20agricole
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Agricultura - Generalidades
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- PIB agrícola
1, fiche 74, Espagnol, PIB%20agr%C3%ADcola
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
- PIBA 1, fiche 74, Espagnol, PIBA
nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
PIB [Producto interno bruto] 2, fiche 74, Espagnol, - PIB%20agr%C3%ADcola
Fiche 75 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- primary data processing 1, fiche 75, Anglais, primary%20data%20processing
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Processing of raw observational data such as cleaning, checking, correcting the data to be used in analysis and computations. 1, fiche 75, Anglais, - primary%20data%20processing
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A hydrological yearbook is a typical example of the results of primary data processing. 1, fiche 75, Anglais, - primary%20data%20processing
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- traitement primaire des données
1, fiche 75, Français, traitement%20primaire%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Traitement des données d'observation brutes, tel que mise au net, contrôle, correction, avant de les analyser et de procéder à des calculs. 1, fiche 75, Français, - traitement%20primaire%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Un annuaire hydrologique est un exemple typique de résultats de traitement primaire des données. 1, fiche 75, Français, - traitement%20primaire%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento primario de datos
1, fiche 75, Espagnol, tratamiento%20primario%20de%20datos
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Tratamiento de los datos de observación en bruto, por ejemplo contraste y corrección de dichos datos antes de su utilización en posteriores análisis y cálculos. 1, fiche 75, Espagnol, - tratamiento%20primario%20de%20datos
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Un ejemplo típico de tratamiento primario de datos sería un anuario hidrológico. 1, fiche 75, Espagnol, - tratamiento%20primario%20de%20datos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


