TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BUCLE PROGRAMA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- structural testing
1, fiche 1, Anglais, structural%20testing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Structural testing when applied to hardware generally means fault-finding [or] fault-based testing, whereas it generally means fault-finding [or] non-fault-based testing when applied to software. 2, fiche 1, Anglais, - structural%20testing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- structural test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test structurel
1, fiche 1, Français, test%20structurel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Test où les jeux d'entrée sont sélectionnés selon des critères relatifs à la structure du système. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 1, Français, - test%20structurel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prueba estructural
1, fiche 1, Espagnol, prueba%20estructural
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La prueba estructural tiene en cuenta la estructura del código fuente del programa a partir del cual selecciona casos de prueba, guiándose por la existencia de sentencias de tipo condicionales, bucle, ramas, y otras, es decir, los casos de prueba son desarrollados usando criterios de cobertura para el código del programa. 1, fiche 1, Espagnol, - prueba%20estructural
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interleaving
1, fiche 2, Anglais, interleaving
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nesting 2, fiche 2, Anglais, nesting
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A multiprogramming technique in which parts of one program are inserted into another so that, if there are processing delays in one program, the other program can be processed. 3, fiche 2, Anglais, - interleaving
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "interleaving" is also used as a synonym for "interlacing" in computer graphics. 4, fiche 2, Anglais, - interleaving
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- imbrication
1, fiche 2, Français, imbrication
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- emboîtement 2, fiche 2, Français, embo%C3%AEtement
correct, nom masculin
- inclusion 3, fiche 2, Français, inclusion
correct, nom féminin
- interpénétration de programmes 4, fiche 2, Français, interp%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20programmes
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Manière d'associer des éléments deux à deux, en un élément de début de description et un élément de tri de description. 5, fiche 2, Français, - imbrication
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une interface de canal multiple réalisera les imbrications des transferts à partir de plusieurs périphériques lents. 6, fiche 2, Français, - imbrication
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «entrelacement». 5, fiche 2, Français, - imbrication
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- anidamiento
1, fiche 2, Espagnol, anidamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- encaje 1, fiche 2, Espagnol, encaje
correct, nom masculin
- inclusión 1, fiche 2, Espagnol, inclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
- jerarquización 2, fiche 2, Espagnol, jerarquizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se refiere a un programa o subprograma que contiene una estructura semejante a sí mismo. Por ejemplo, un ciclo(bucle o lazo) de instrucciones comprendiendo otro ciclo y así sucesivamente, bajando varios niveles. 3, fiche 2, Espagnol, - anidamiento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tape-controlled carriage
1, fiche 3, Anglais, tape%2Dcontrolled%20carriage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tape controlled carriage 2, fiche 3, Anglais, tape%20controlled%20carriage
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device which uses a loop of punched-paper or plastic mylar tape to control the motion of paper through a computer printer or typewriter. 3, fiche 3, Anglais, - tape%2Dcontrolled%20carriage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chariot à bande pilote
1, fiche 3, Français, chariot%20%C3%A0%20bande%20pilote
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 3, Français, - chariot%20%C3%A0%20bande%20pilote
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 3, Français, - chariot%20%C3%A0%20bande%20pilote
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- carro automático
1, fiche 3, Espagnol, carro%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carro automático que opera bajo el control de un anillo(ciclo, bucle o lazo) de papel o de plástico de tipo mylar en el que se han perforado agujeros para establecer un programa destinado a alimentar automáticamente el papel. 2, fiche 3, Espagnol, - carro%20autom%C3%A1tico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loop stop
1, fiche 4, Anglais, loop%20stop
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- loop-stop 2, fiche 4, Anglais, loop%2Dstop
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A small closed loop in computer programming used to indicate an error to the operator, etc. 3, fiche 4, Anglais, - loop%20stop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arrêt bouclé
1, fiche 4, Français, arr%C3%AAt%20boucl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- arrêt de boucle 2, fiche 4, Français, arr%C3%AAt%20de%20boucle
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Arrêt d'un programme répétitif se produisant après une séquence d'instructions. 2, fiche 4, Français, - arr%C3%AAt%20boucl%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- parada por ciclo
1, fiche 4, Espagnol, parada%20por%20ciclo
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- parada por bucle 1, fiche 4, Espagnol, parada%20por%20bucle
correct, nom féminin
- parada por lazo 1, fiche 4, Espagnol, parada%20por%20lazo
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ciclo(bucle o lazo) que se intercala para parar un programa; por lo general, cuando sucede una determinada condición que necesita la intervención del operador. 1, fiche 4, Espagnol, - parada%20por%20ciclo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- debugging suppression 1, fiche 5, Anglais, debugging%20suppression
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Suppression of printing repetitions of the same bug in a program. Only the first occurrence of a bug in a loop will be printed out for examination. 2, fiche 5, Anglais, - debugging%20suppression
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- suppression de répétitions
1, fiche 5, Français, suppression%20de%20r%C3%A9p%C3%A9titions
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- supresión de la depuración
1, fiche 5, Espagnol, supresi%C3%B3n%20de%20la%20depuraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Supresión de la impresión de repeticiones del mismo error en un programa. Solamente la primera aparición del error en un ciclo(lazo o bucle) se imprime para su examen. 1, fiche 5, Espagnol, - supresi%C3%B3n%20de%20la%20depuraci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- closed loop
1, fiche 6, Anglais, closed%20loop
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- infinite loop 2, fiche 6, Anglais, infinite%20loop
correct, normalisé
- endless loop 3, fiche 6, Anglais, endless%20loop
correct
- continuous loop 3, fiche 6, Anglais, continuous%20loop
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A loop whose execution can be terminated only by external intervention. 4, fiche 6, Anglais, - closed%20loop
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
infinite loop; closed loop: terms standardized by CSA and ISO. 5, fiche 6, Anglais, - closed%20loop
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- boucle infinie
1, fiche 6, Français, boucle%20infinie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- boucle fermée 2, fiche 6, Français, boucle%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- boucle sans fin 3, fiche 6, Français, boucle%20sans%20fin
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Boucle dont l'exécution ne peut être arrêtée que par une intervention extérieure. 4, fiche 6, Français, - boucle%20infinie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
boucle infinie; boucle fermée : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 5, fiche 6, Français, - boucle%20infinie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ciclo infinito
1, fiche 6, Espagnol, ciclo%20infinito
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- ciclo cerrado 2, fiche 6, Espagnol, ciclo%20cerrado
correct, nom masculin
- bucle infinito 3, fiche 6, Espagnol, bucle%20infinito
correct, nom masculin
- bucle cerrado 3, fiche 6, Espagnol, bucle%20cerrado
correct, nom masculin
- lazo infinito 3, fiche 6, Espagnol, lazo%20infinito
correct, nom masculin
- lazo cerrado 3, fiche 6, Espagnol, lazo%20cerrado
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ciclo(bucle o lazo) que, por un error al escribirse el programa, continua ejecutándose hasta cancelarse el programa mediante una intervención externa a ese mismo programa. 3, fiche 6, Espagnol, - ciclo%20infinito
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


