TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BUENOS OFICIOS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Treaties and Conventions
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- American Treaty of Pacific Settlement
1, fiche 1, Anglais, American%20Treaty%20of%20Pacific%20Settlement
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Pact of Bogota 1, fiche 1, Anglais, Pact%20of%20Bogota
correct, international
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Signed at Bogota, April 30, 1948. 1, fiche 1, Anglais, - American%20Treaty%20of%20Pacific%20Settlement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Traités et alliances
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Traité américain de règlement pacifique
1, fiche 1, Français, Trait%C3%A9%20am%C3%A9ricain%20de%20r%C3%A8glement%20pacifique
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Pacte de Bogota 1, fiche 1, Français, Pacte%20de%20Bogota
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Signé à Bogota, le 30 avril 1948. 1, fiche 1, Français, - Trait%C3%A9%20am%C3%A9ricain%20de%20r%C3%A8glement%20pacifique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Tratados y convenios
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Tratado Americano de Soluciones Pacíficas
1, fiche 1, Espagnol, Tratado%20Americano%20de%20Soluciones%20Pac%C3%ADficas
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Pacto de Bogotá 2, fiche 1, Espagnol, Pacto%20de%20Bogot%C3%A1
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tratado internacional firmado en el marco de la Novena Conferencia Interamericana. [...] El propósito principal de este Tratado [es] que sus signatarios se comprometan a resolver sus conflictos de forma pacífica. Dentro de los mecanismos de solución pacífica de controversias, el Tratado incluye los siguientes :buenos oficios, mediación, investigación y conciliación, arbitraje y procedimiento judicial(incluyendo la Corte Internacional de Justicia). 1, fiche 1, Espagnol, - Tratado%20Americano%20de%20Soluciones%20Pac%C3%ADficas
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres oficiales de los tratados y convenios se escriben con mayúscula inicial en todos sus elementos significativos. 3, fiche 1, Espagnol, - Tratado%20Americano%20de%20Soluciones%20Pac%C3%ADficas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Public Law
- Foreign Trade
- Diplomacy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- good offices
1, fiche 2, Anglais, good%20offices
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A dispute settlement procedure in which a respected third party or a neutral State acting on request or at its own discretion seeks through diplomatic means to persuade the disputing parties to meet and resume direct negotiation. 2, fiche 2, Anglais, - good%20offices
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A theoretical distinction exists between good offices and mediation. The difference between them is that whereas good offices consist in various kinds of action tending to call negotiations between the conflicting States into existence, mediation consists in direct conduct of negotiations between the parties at issue on the basis of proposals made by the mediator. 3, fiche 2, Anglais, - good%20offices
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
good offices: Term and context reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 2, Anglais, - good%20offices
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit international public
- Commerce extérieur
- Diplomatie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bons offices
1, fiche 2, Français, bons%20offices
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Enfin, les membres du Conseil de sécurité ont souligné l'intérêt croissant que suscite la diplomatie préventive en tant que moyen prometteur et peu coûteux de règlement pacifique des différends et ont donc salué le rôle que joue le Centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive, notamment par le biais de la médiation et des bons offices, dans la détection et le règlement des situations de crise, ainsi que dans le développement de la coopération régionale. 2, fiche 2, Français, - bons%20offices
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Comercio exterior
- Diplomacia
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- buenos oficios
1, fiche 2, Espagnol, buenos%20oficios
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ofrecimiento de una tercera potencia para mediar entre dos Estados a fin de que resuelvan sus litigios ... 2, fiche 2, Espagnol, - buenos%20oficios
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
buenos oficios : Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 2, Espagnol, - buenos%20oficios
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


