TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BULTO [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- computed air release point
1, fiche 1, Anglais, computed%20air%20release%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CARP 2, fiche 1, Anglais, CARP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A computed air position where the first paratroop or cargo item is released to land on a specified impact point. 3, fiche 1, Anglais, - computed%20air%20release%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
computed air release point; CARP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - computed%20air%20release%20point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parachutage et largage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point de largage calculé
1, fiche 1, Français, point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CARP 2, fiche 1, Français, CARP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Position «air» calculée où le largage doit commencer pour que le personnel ou le matériel arrive au point d'impact prévu. 3, fiche 1, Français, - point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point de largage calculé : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
point de largage calculé; CARP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- punto calculado de lanzamiento aéreo
1, fiche 1, Espagnol, punto%20calculado%20de%20lanzamiento%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Posición prevista en el aire desde la que se lanza el primer paracaidista o bulto de carga sobre un determinado punto del terreno. 1, fiche 1, Espagnol, - punto%20calculado%20de%20lanzamiento%20a%C3%A9reo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Packaging
- Special Packaging
- Air Freight
- Cargo (Water Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- package
1, fiche 2, Anglais, package
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The complete product of the packing operation consisting of the packaging and its contents prepared for transport. 2, fiche 2, Anglais, - package
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Package must indicate something packed. It is obvious that this clause cannot refer to all cargoes that may be shipped under the bill of lading: for instance, on a shipment of grain, it could apply to grains shipped in sacks but could not possibly apply to a shipment in bulk. 3, fiche 2, Anglais, - package
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
package: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 2, Anglais, - package
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Emballages
- Emballages spéciaux
- Fret aérien
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- colis
1, fiche 2, Français, colis
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Résultat complet de l'opération d'emballage, comprenant à la fois l'emballage et son contenu préparé pour le transport. 2, fiche 2, Français, - colis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
colis : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 2, Français, - colis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Embalajes especiales
- Carga aérea
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bulto
1, fiche 2, Espagnol, bulto
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Producto final de la operación de empacado, que comprende el embalaje en sí y su contenido preparado en forma idónea para el transporte. 1, fiche 2, Espagnol, - bulto
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bulto : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - bulto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sculpture
- Architectural Styles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- in the round
1, fiche 3, Anglais, in%20the%20round
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- in full-round 2, fiche 3, Anglais, in%20full%2Dround
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
sculpture in the round. 3, fiche 3, Anglais, - in%20the%20round
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sculpture
- Styles en architecture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- en ronde-bosse
1, fiche 3, Français, en%20ronde%2Dbosse
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- en ronde bosse 2, fiche 3, Français, en%20ronde%20bosse
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ronde-bosse : désigne en sculpture tout ouvrage, ou partie d'ouvrage en haut-relief, entièrement détaché de tout fond, contrairement à la demi-bosse ou au bas-relief. 3, fiche 3, Français, - en%20ronde%2Dbosse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Escultura
- Estilos arquitectónicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- de bulto 1, fiche 3, Espagnol, de%20bulto
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
escultura de bulto. 1, fiche 3, Espagnol, - de%20bulto
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Bones and Joints
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chondrosarcoma
1, fiche 4, Anglais, chondrosarcoma
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- chondroma sarcoma 2, fiche 4, Anglais, chondroma%20sarcoma
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A relatively common, malignant tumor found chiefly in adults and characterized by the formation of cartilage, but not bone, by the tumor cells. 3, fiche 4, Anglais, - chondrosarcoma
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The pelvis, ribs, shoulder, femur and humerus are common sites, and central location in bone is typical. Calcification and endochondral ossification frequently occur in chondrosarcoma, but bone formation by the tumor cells is seen only in ostesarcoma. 3, fiche 4, Anglais, - chondrosarcoma
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Os et articulations
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chondrosarcome
1, fiche 4, Français, chondrosarcome
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sarcome dont les cellules tendent à se différencier en cartilage. 2, fiche 4, Français, - chondrosarcome
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On distingue le chondrosarcome central, le chondrosarcome périphérique, le chondrosarcome périosté, le chondrosarcome central à cellules claires et le chondrosarcome mésenchymateux. 3, fiche 4, Français, - chondrosarcome
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
- Huesos y articulaciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- condrosarcoma
1, fiche 4, Espagnol, condrosarcoma
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Neoplasia maligna de tejido y de cartílago. 1, fiche 4, Espagnol, - condrosarcoma
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Suele situarse en las caderas y en las piernas. El síntoma más frecuente es un bulto o masa en la zona pélvica con dolor. 1, fiche 4, Espagnol, - condrosarcoma
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- seroma
1, fiche 5, Anglais, seroma
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A build-up of the watery portion of the blood in a tissue location. 1, fiche 5, Anglais, - seroma
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sérome
1, fiche 5, Français, s%C3%A9rome
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Accumulation circonscrite dans un tissu de la portion d'eau contenue dans le sang. 1, fiche 5, Français, - s%C3%A9rome
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- seroma
1, fiche 5, Espagnol, seroma
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acumulación de suero o líquido linfático localizado dentro de un tejido u órgano y que produce una masa seudotumoral. 2, fiche 5, Espagnol, - seroma
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Seroma. Colección de líquido que aparece con frecuencia después de una cirugía. Sucede con alguna frecuencia tras la cirugía mamaria, apareciendo como un bulto o inflamación próximo al lugar de la cirugía, requiriendo ser evacuado por punción. 3, fiche 5, Espagnol, - seroma
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Maneuvering of Ships
- Paddle Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- boat race
1, fiche 6, Anglais, boat%20race
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A race between people rowing or driving boats. 2, fiche 6, Anglais, - boat%20race
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Minister may issue a permit authorizing any person to hold a regatta, marine parade or boat race in the waters described in Schedule VI. 3, fiche 6, Anglais, - boat%20race
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Manœuvre des navires
- Sports de pagaie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- course de bateaux
1, fiche 6, Français, course%20de%20bateaux
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut délivrer un permis à toute personne pour l'autoriser à organiser une régate, un défilé ou une course de bateaux dans les eaux décrites à l'annexe VI. 1, fiche 6, Français, - course%20de%20bateaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
- Maniobras de los buques
- Deportes de remo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- carrera de barcos
1, fiche 6, Espagnol, carrera%20de%20barcos
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Estos peligros atrajeron al deportista Álvaro Bultó, de profesión aventurero, para participar en el Campeonato Mundial de Maratón de Ríos, una carrera de barcos a través de Chiapas, que recorre una de las zonas más vírgenes de México, en medio del Yucatán. 1, fiche 6, Espagnol, - carrera%20de%20barcos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-07-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Thyroid
- Nuclear Medicine
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- thyroid scan 1, fiche 7, Anglais, thyroid%20scan
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Examination of the thyroid after the intravenous administration of a radioactive iodine or another radioactive substance. 1, fiche 7, Anglais, - thyroid%20scan
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The images obtained show possible problems in the thyroid when the distribution of radioactive material is not uniform because malignant tissue does not absorb iodine in a normal way. 1, fiche 7, Anglais, - thyroid%20scan
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Thyroïde
- Médecine nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- scintigraphie thyroïdienne
1, fiche 7, Français, scintigraphie%20thyro%C3%AFdienne
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Glándula tiroides
- Medicina nuclear
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- gammagrafía tiroidea
1, fiche 7, Espagnol, gammagraf%C3%ADa%20tiroidea
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- gammagrafía de tiroides 2, fiche 7, Espagnol, gammagraf%C3%ADa%20de%20tiroides
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Gammagrafía que facilita la representación en una imagen de la forma y de la función de la glándula tiroides. 1, fiche 7, Espagnol, - gammagraf%C3%ADa%20tiroidea
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La escala de color representa el funcionamiento de cada una de las zonas de la glándula correspondiendo los colores cálidos a las áreas más funcionales. Mediante este estudio puede comprobarse el aumento del tamaño del tiroides(bocio) y/o visualizar la existencia de algún nódulo(bulto) en su interior. 1, fiche 7, Espagnol, - gammagraf%C3%ADa%20tiroidea
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- tomografía de tiroides
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-04-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- packing list
1, fiche 8, Anglais, packing%20list
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- packing note 2, fiche 8, Anglais, packing%20note
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A document drawn up by a seller showing the details of the goods, method of packing, the net and gross weight of each individual item and the total weight of the consignment. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 8, Anglais, - packing%20list
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- liste de colisage
1, fiche 8, Français, liste%20de%20colisage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bordereau d'expédition 2, fiche 8, Français, bordereau%20d%27exp%C3%A9dition
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Document indiquant le nombre, la nature et les marques distinctives des divers colis d'un lot faisant l'objet d'un même chargement. 2, fiche 8, Français, - liste%20de%20colisage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- lista de empaque
1, fiche 8, Espagnol, lista%20de%20empaque
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- lista de contenido 2, fiche 8, Espagnol, lista%20de%20contenido
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lista en que se especifica el contenido de cada bulto de una operación de exportación. 3, fiche 8, Espagnol, - lista%20de%20empaque
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Se usa cuando en un mismo embalaje se envían mercancías diferentes. Su objetivo es determinar el contenido exacto de cada caja, paquete o fardo. 4, fiche 8, Espagnol, - lista%20de%20empaque
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :