TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BUQUE PELIGRO [1 fiche]

Fiche 1 2022-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
CONT

Incidents are events that pose safety threats but do not result in consequences (e.g., mechanical failure, bottom contact without going aground) or events that could have resulted in more severe consequences under different conditions (e.g., intentional grounding to avoid an accident).

OBS

The Transportation Safety Board of Canada divides marine occurrences into two categories: marine accidents and marine incidents.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
CONT

Les incidents sont des événements qui menacent la sécurité, mais qui ne se traduisent pas par des répercussions (p. ex. défaillance mécanique ou contact du fond sans échouement), ou des événements qui auraient pu avoir des conséquences plus graves dans d'autres conditions (p. ex. échouage pour éviter un accident).

OBS

Le Bureau de la sécurité des transports du Canada divise les événements maritimes en deux catégories : les accidents maritimes et les incidents maritimes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte por agua)
CONT

Un incidente marítimo significa un evento, o una secuencia de eventos, que ha dado lugar a cualquiera de los siguientes efectos que se haya producido directamente en relación con las operaciones de un buque : muerte o lesión grave de una persona; pérdida de una persona en un buque; pérdida, presunta pérdida o abandono de un buque; daño material a un buque; varada o inhabilitación de un buque, o la implicación de un buque en una colisión; daños materiales a la infraestructura externa de un buque, que podría poner seriamente en peligro la seguridad del buque, otra buque o a un individuo; o daño severo al medio ambiente, o el potencial de daño severo al medio ambiente, provocado por el daño de un buque o buques.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :