TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BUREAU [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Urban Sites
- Heritage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Monuments and Sites Day
1, fiche 1, Anglais, International%20Monuments%20and%20Sites%20Day
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On 18 April 1982, on the occasion of a symposium organized by ICOMOS Tunisia and a corresponding meeting of the Bureau in Hammamet, it was suggested that a day be established to celebrate the diversity of heritage throughout the world. From this idea, the International Day for Monuments and Sites was born. This project was approved by the Executive Committee who also provided practical suggestions to the National Committees on how to organize this day. Last but no least, the idea was also approved by the UNESCO General Conference who passed a resolution as its 22nd session in November 1983 recommending that Member States examine the possibility of declaring 18 April each year "International Monuments and Sites Day". 1, fiche 1, Anglais, - International%20Monuments%20and%20Sites%20Day
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sites (Urbanisme)
- Patrimoine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Journée internationale des monuments et des sites
1, fiche 1, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20monuments%20et%20des%20sites
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le 18 avril 1982, au cours d'un colloque organisé par le Comité tunisien de l'ICOMOS, qui coïncidait avec une réunion du Bureau à Hammamet, il fut discuté de la création d'une Journée pour célébrer la diversité du patrimoine à travers le monde. À partir de cette idée, la Journée internationale des monuments et des sites a vu le jour. Ce projet a été approuvé par le Comité Exécutif qui a fournit des recommandations pratiques aux Comités Nationaux sur l'organisation de cette journée. Enfin mais surtout, cette idée a été également approuvée par la Conférence Générale de l'UNESCO dans une résolution lors de sa 22e session en novembre 1983 recommandant que les États Membres examinent la possibilité de déclarer le 18 avril chaque année «Journée internationale des monuments et des sites. 1, fiche 1, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20monuments%20et%20des%20sites
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Emplazamientos urbanos
- Patrimonio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de los Monumentos y Sitios
1, fiche 1, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20los%20Monumentos%20y%20Sitios
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El 18 de abril de 1982, durante la celebración de un coloquio organizado por el Comité ICOMOS Túnez, que coincidía con la reunión del Bureau en Hammamet, se decidió instaurar el Día Internacional de los Monumentos y Sitios, susceptible de celebrarse al mismo tiempo cada año en todo el mundo. Este proyecto fue aprobado por el Comité Ejecutivo, que realizó sugerencias a los Comités Nacionales sobre cómo celebrarlo. Finalmente, esta idea fue aprobada también por la Conferencia General de la UNESCO, que en su 22e Sesión en noviembre de 1983 adoptó una resolución recomendando a los paises miembros que estudiaran la posibilidad de declarar cada año el 18 de abril como el Dia Internacional de los Monumentos y Sitios. 1, fiche 1, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20los%20Monumentos%20y%20Sitios
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meetings
- Diplomacy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ministerial Meeting of the Co-ordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries 1, fiche 2, Anglais, Ministerial%20Meeting%20of%20the%20Co%2Dordinating%20Bureau%20of%20the%20Movement%20of%20Non%2DAligned%20Countries
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réunions
- Diplomatie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés
1, fiche 2, Français, R%C3%A9union%20minist%C3%A9rielle%20du%20Bureau%20de%20coordination%20du%20Mouvement%20des%20pays%20non%20align%C3%A9s
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Diplomacia
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Ministerial del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países no Alineados
1, fiche 2, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Ministerial%20del%20Bur%C3%B3%20de%20Coordinaci%C3%B3n%20del%20Movimiento%20de%20los%20Pa%C3%ADses%20no%20Alineados
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The word "buró" is to be used only in reference to this specific bureau. 2, fiche 2, Espagnol, - Reuni%C3%B3n%20Ministerial%20del%20Bur%C3%B3%20de%20Coordinaci%C3%B3n%20del%20Movimiento%20de%20los%20Pa%C3%ADses%20no%20Alineados
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


