TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BUS DIGITAL [2 fiches]

Fiche 1 2003-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Internet and Telematics
DEF

A high-speed contention bus network with carrier sense multiple access and collision detection (CMSA/CD) access method used for digital data transmission over limited distances.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Internet et télématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Internet y telemática
DEF

Red en bus de alta velocidad que utiliza el método de CSMA/CD(acceso múltiple por detección de la portadora y detección de colisiones) para la transmisión digital de datos a distancias limitadas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Telephone Exchanges
DEF

An [ISDN (integrated services digital network)] interface with a basic access arrangement; it is composed of two B and one D channel and offers a throughput of 144 Kbit/s.

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Centraux téléphoniques
DEF

Interface RNIS [réseau numérique à intégration de services] dans sa version «accès de base»; elle se compose de deux canaux B et un canal D et offre une capacité de transmission de 144 Kbit/s.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
  • Centrales telefónicas
DEF

Interfaz de usuario para el acceso básico 2B+D de la RDSI [red digital de servicios integrados] mediante un bus pasivo que permite la conexión de hasta 8 usuarios en una distancia máxima de 100 metros, con una velocidad de 192 Kbit/s en cada sentido.

OBS

Posee cuatro hilos para realizar todas las funciones y otros cuatro adicionales para telealimentación, que se corresponden con el conector de 8 pines.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :