TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BUS DIGITAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ethernet
1, fiche 1, Anglais, Ethernet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- EtherNet 2, fiche 1, Anglais, EtherNet
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A high-speed contention bus network with carrier sense multiple access and collision detection (CMSA/CD) access method used for digital data transmission over limited distances. 3, fiche 1, Anglais, - Ethernet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ethernet
1, fiche 1, Français, Ethernet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ethernet 1, fiche 1, Espagnol, Ethernet
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- red Ethernet 1, fiche 1, Espagnol, red%20Ethernet
nom féminin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Red en bus de alta velocidad que utiliza el método de CSMA/CD(acceso múltiple por detección de la portadora y detección de colisiones) para la transmisión digital de datos a distancias limitadas. 1, fiche 1, Espagnol, - Ethernet
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telephone Exchanges
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- S0 interface
1, fiche 2, Anglais, S0%20interface
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An [ISDN (integrated services digital network)] interface with a basic access arrangement; it is composed of two B and one D channel and offers a throughput of 144 Kbit/s. 2, fiche 2, Anglais, - S0%20interface
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Centraux téléphoniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interface S0
1, fiche 2, Français, interface%20S0
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interface RNIS [réseau numérique à intégration de services] dans sa version «accès de base»; elle se compose de deux canaux B et un canal D et offre une capacité de transmission de 144 Kbit/s. 1, fiche 2, Français, - interface%20S0
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Centrales telefónicas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- interfaz S0
1, fiche 2, Espagnol, interfaz%20S0
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interfaz de usuario para el acceso básico 2B+D de la RDSI [red digital de servicios integrados] mediante un bus pasivo que permite la conexión de hasta 8 usuarios en una distancia máxima de 100 metros, con una velocidad de 192 Kbit/s en cada sentido. 1, fiche 2, Espagnol, - interfaz%20S0
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Posee cuatro hilos para realizar todas las funciones y otros cuatro adicionales para telealimentación, que se corresponden con el conector de 8 pines. 1, fiche 2, Espagnol, - interfaz%20S0
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


