TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BUSQUEDA SECUENCIA TEXTO [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- search and replace
1, fiche 1, Anglais, search%20and%20replace
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- find and replace 2, fiche 1, Anglais, find%20and%20replace
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A function or mode that enables a user to locate occurrences of such things as particular character strings or embedded commands and replace them. 3, fiche 1, Anglais, - search%20and%20replace
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This function or mode may be performed on part of, or throughout, the document. 3, fiche 1, Anglais, - search%20and%20replace
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
search and replace; find and replace: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 1, Anglais, - search%20and%20replace
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recherche et remplacement
1, fiche 1, Français, recherche%20et%20remplacement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fonction ou mode permettant à l'utilisateur de localiser dans un document les occurrences des éléments tels qu'une chaîne de caractères ou des commandes intégrées et de les remplacer. 2, fiche 1, Français, - recherche%20et%20remplacement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette fonction peut s'appliquer à une partie ou à l'ensemble d'un document. 2, fiche 1, Français, - recherche%20et%20remplacement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
recherche et remplacement : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 1, Français, - recherche%20et%20remplacement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ofimática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- búsqueda y reemplazo
1, fiche 1, Espagnol, b%C3%BAsqueda%20y%20reemplazo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La función de búsqueda y reemplazo, es muy común en la edición de textos o en el procesamiento de palabras. Se busca una secuencia de texto y se reemplaza por otra diferente. 2, fiche 1, Espagnol, - b%C3%BAsqueda%20y%20reemplazo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


