TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BUSQUEDA SERIE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- edge-notched card
1, fiche 1, Anglais, edge%2Dnotched%20card
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- margin-notched card 2, fiche 1, Anglais, margin%2Dnotched%20card
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A card into which notches representing data are punched around the edges. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, fiche 1, Anglais, - edge%2Dnotched%20card
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
edge-notched card: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 1, Anglais, - edge%2Dnotched%20card
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- edge notched card
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carte à encoches
1, fiche 1, Français, carte%20%C3%A0%20encoches
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carte à encoches marginales 2, fiche 1, Français, carte%20%C3%A0%20encoches%20marginales
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carte dans laquelle des encoches représentant des données sont faites sur les bords. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 1, Français, - carte%20%C3%A0%20encoches
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
carte à encoches : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 1, Français, - carte%20%C3%A0%20encoches
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta con muescas marginales
1, fiche 1, Espagnol, tarjeta%20con%20muescas%20marginales
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ficha con muescas marginales 1, fiche 1, Espagnol, ficha%20con%20muescas%20marginales
correct, nom féminin, Espagne
- tarjeta con muesca en el borde 1, fiche 1, Espagnol, tarjeta%20con%20muesca%20en%20el%20borde
correct, nom féminin
- ficha con muesca en el borde 1, fiche 1, Espagnol, ficha%20con%20muesca%20en%20el%20borde
correct, nom féminin, Espagne
- tarjeta con muesca marginal 2, fiche 1, Espagnol, tarjeta%20con%20muesca%20marginal
nom féminin
- ficha con muesca marginal 2, fiche 1, Espagnol, ficha%20con%20muesca%20marginal
nom féminin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta(ficha) de cualquier tamaño, provista de una serie de agujeros en uno o más de sus bordes que se usan como información codificada para una simple técnica de búsqueda mecánica. 2, fiche 1, Espagnol, - tarjeta%20con%20muescas%20marginales
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fibonacci series
1, fiche 2, Anglais, Fibonacci%20series
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Fibonnaci sequence 2, fiche 2, Anglais, Fibonnaci%20sequence
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A series of integers in which each integer is equal to the sum of the two preceding integers in the series. [Definition officially approved by GESC.] 3, fiche 2, Anglais, - Fibonacci%20series
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fibonacci series: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 2, Anglais, - Fibonacci%20series
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- suite de Fibonacci
1, fiche 2, Français, suite%20de%20Fibonacci
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Suite d'entiers relatifs dont chacun est égal à la somme des deux termes précédents. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, fiche 2, Français, - suite%20de%20Fibonacci
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
suite de Fibonacci : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 2, Français, - suite%20de%20Fibonacci
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- serie de Fibonacci
1, fiche 2, Espagnol, serie%20de%20Fibonacci
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Serie de números enteros, utilizados como parte de la búsqueda de Fibonacci, y en la que cada número entero es igual a la suma de los números enteros precedentes. 1, fiche 2, Espagnol, - serie%20de%20Fibonacci
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- serial memory
1, fiche 3, Anglais, serial%20memory
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- serial storage 2, fiche 3, Anglais, serial%20storage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A memory whose information media is continuous. Data is identified in its content or form. Data may be obtained only by performing a serial search through the contents of the memory. 3, fiche 3, Anglais, - serial%20memory
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mémoire série
1, fiche 3, Français, m%C3%A9moire%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mémoire en série 2, fiche 3, Français, m%C3%A9moire%20en%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mémoires série. Compte tenu des possibilités et de l'évolution de ce type de mémoire, il est nécessaire d'en faire une mention toute spéciale. Ce sont essentiellement des mémoires utilisant des Dispositifs à Transfert de Charges (D.T.C.) pour réaliser des boucles ou des structures série-parallèle-série [...] 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9moire%20s%C3%A9rie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento en serie
1, fiche 3, Espagnol, almacenamiento%20en%20serie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- memoria en serie 1, fiche 3, Espagnol, memoria%20en%20serie
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Memoria cuyo medio de información es continuo. Los datos se identifican en su contenido o forma y pueden obtenerse solamente al ejecutarse una búsqueda en serie en el contenido de la memoria. 2, fiche 3, Espagnol, - almacenamiento%20en%20serie
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Fibonacci search
1, fiche 4, Anglais, Fibonacci%20search
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A dichotomizing search in which the number of data elements in the set is equal to a Fibonacci number or is assumed to be equal to the next higher Fibonacci number and then at each step in the search the set of elements is partitioned in accordance with the Fibonacci series. 2, fiche 4, Anglais, - Fibonacci%20search
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fibonacci search: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 4, Anglais, - Fibonacci%20search
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- recherche de Fibonacci
1, fiche 4, Français, recherche%20de%20Fibonacci
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Recherche dichotomique effectuée en subdivisant, à chaque étape, l'ensemble des éléments de données en deux sous-ensembles dont les cardinaux sont égaux aux deux nombres de Fibonacci précédant le nombre d'éléments de l'ensemble; si ce dernier n'est pas égal à un nombre de Fibonacci, on le suppose égal à celui qui lui est immédiatement supérieur. 2, fiche 4, Français, - recherche%20de%20Fibonacci
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
recherche de Fibonacci : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 4, Français, - recherche%20de%20Fibonacci
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- búsqueda de Fibonacci
1, fiche 4, Espagnol, b%C3%BAsqueda%20de%20Fibonacci
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Técnica de búsqueda basada en la dicotomía y desarrollada de tal forma que, en cada paso, el conjunto original o subconjunto remanente se subdivide de acuerdo con números sucesivos más pequeños en la serie específica de Fibonacci. Cuando el número de elementos en dicho conjunto no es igual a un número de Fibonacci, se presume que el número de elementos en el conjunto es igual al siguiente número de Fibonacci(mayor). 2, fiche 4, Espagnol, - b%C3%BAsqueda%20de%20Fibonacci
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


