TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BUZONEO ELECTRONICO [1 fiche]

Fiche 1 2016-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Internet and Telematics
CONT

The most dangerous type of electronic mass mailing is sent by phishers who create messages that are designed to look as if they were sent from banks, mortgage companies, brokerage firms ... or other legitimate organizations with which the recipients may do business, such as Citibank, PayPal, or eBay.

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Internet et télématique
CONT

Le programme de publipostage électronique de l’ACARR [Association canadienne des administrateurs de régimes de retraite] est un service qui vous permet d’envoyer des messages électroniques personnalisés à des milliers de spécialistes du secteur partout au pays.

OBS

publipostage : terme utilisé lorsqu'il s'agit de diffusion de publicité. S'il s'agissait de messages, le terme français serait «diffusion massive de messages».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas mercantiles
  • Internet y telemática
DEF

Envío de información publicitaria o propagandística por correo electrónico.

OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda los términos "buzoneo electrónico" o "buzoneo digital" como alternativa al anglicismo "mailing" cuando el envío se hace por correo electrónico.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :