TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- repasteurization
1, fiche 1, Anglais, repasteurization
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The repasteurization of milk and milk products shipped in milk tank trucks, which have been pasteurized at another Grade A milk plant and have been handled in a sanitary manner and maintained at 45 degrees Fahrenheit (7 degrees Celsius) or less, is permitted. 2, fiche 1, Anglais, - repasteurization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- repasteurisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- repasteurisation
1, fiche 1, Français, repasteurisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé de nouvelle stérilisation et de nouvelle conservation de certains aliments par chauffage [suivi d'un] refroidissement brusque. 1, fiche 1, Français, - repasteurisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- repasteurización
1, fiche 1, Espagnol, repasteurizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Para empezar, desde la Administración Nacional de Medicamentos, Alimentos y Tecnología Médica(Anmat) explicaron que al tener el Código Alimentario Argentino(CAA) un carácter positivo, la repasteurización no sería una práctica lícita. 1, fiche 1, Espagnol, - repasteurizaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reading frame
1, fiche 2, Anglais, reading%20frame
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The division of the nucleotide sequence of a nucleic acid into consecutive three-nucleotide codons. 1, fiche 2, Anglais, - reading%20frame
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There are three different frames (starting a codon with the first, second, or third nucleotide). Generally, only one frame encodes a polypeptide; this frame is specified by the location of the initiation codon of the polypeptide. The deletion or addition of a nucleotide throws off the frame after that point, making non-sense of the remaining code; this is called a frameshift mutation. 1, fiche 2, Anglais, - reading%20frame
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- phase de lecture
1, fiche 2, Français, phase%20de%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cadre de lecture 2, fiche 2, Français, cadre%20de%20lecture
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Division d'une séquence de nucléotides en triplets consécutifs. 3, fiche 2, Français, - phase%20de%20lecture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Elle est déterminée à partir de l'endroit où commence la lecture du brin. Si la phase vient à être perturbée par l'insertion ou l'enlèvement de base, le sens de l'information génétique s'en trouve modifié. On peut rétablir la phase, soit en introduisant le décalage inverse, soit en accumulant trois fois le même type de mutation. 3, fiche 2, Français, - phase%20de%20lecture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- marco de lectura
1, fiche 2, Espagnol, marco%20de%20lectura
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[División de] los grupos de tres nucleótidos que se leen como tripletes (codones) en la transcripción del ADN. 1, fiche 2, Espagnol, - marco%20de%20lectura
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El punto de partida lo fija normalmente el codón de iniciación, AUG. Así, la secuencia AUGGCAAAA, guaninase leerá como AUG/GCA/AAA y no como A/UGC/CAA/AA. [En donde A=adenina, C=citosina, G=guanina, U=uracilo] 1, fiche 2, Espagnol, - marco%20de%20lectura
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-06-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- civil aviation authority inspector
1, fiche 3, Anglais, civil%20aviation%20authority%20inspector
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- CAA inspector 1, fiche 3, Anglais, CAA%20inspector
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The major part of the civil aviation authority inspector's work involves inspecting, assessing, reporting and making recommendations. Recommendations as well as criticism concerning operations observed must be based on fact - not opinion - and be carefully and fully documented ... 1, fiche 3, Anglais, - civil%20aviation%20authority%20inspector
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
civil aviation authority inspector; CAA inspector: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - civil%20aviation%20authority%20inspector
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inspecteur de l'AAC
1, fiche 3, Français, inspecteur%20de%20l%27AAC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le travail de l'inspecteur de l'AAC consiste surtout à inspecter, évaluer, rédiger des rapports et formuler des recommandations. Toutes les recommandations et critiques concernant l'exploitation doivent être fondées sur des faits - et non sur une opinion personnelle - et être soigneusement et complètement documentées [...] 1, fiche 3, Français, - inspecteur%20de%20l%27AAC
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
AAC : autorité de l'aviation civile. 2, fiche 3, Français, - inspecteur%20de%20l%27AAC
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
inspecteur de l'AAC : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - inspecteur%20de%20l%27AAC
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- inspector de la CAA
1, fiche 3, Espagnol, inspector%20de%20la%20CAA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El trabajo del inspector de la CAA consiste sobre todo en inspeccionar, evaluar, preparar informes y formular recomendaciones. Las recomendaciones y críticas relativas a las operaciones deben basarse en hechos y no en opiniones personales y estar cuidadosa y completamente documentadas. 1, fiche 3, Espagnol, - inspector%20de%20la%20CAA
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CAA : administración de aviación civil. 2, fiche 3, Espagnol, - inspector%20de%20la%20CAA
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
inspector de la CAA : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - inspector%20de%20la%20CAA
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


