TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CABALLO SALTOS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cross-country race
1, fiche 1, Anglais, cross%2Dcountry%20race
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The demanding eventing competition takes place over three days: day 1 is dressage, day 2 is a cross-country race over a long distance on mixed terrain and day 3 is jumping. 2, fiche 1, Anglais, - cross%2Dcountry%20race
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épreuve de cross-country
1, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20de%20cross%2Dcountry
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- course de cross 2, fiche 1, Français, course%20de%20cross
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’épreuve de cross-country est également considérée comme l’un des événements sportifs des plus dangereux. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9preuve%20de%20cross%2Dcountry
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prueba de campo a través
1, fiche 1, Espagnol, prueba%20de%20campo%20a%20trav%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- prueba de cross 2, fiche 1, Espagnol, prueba%20de%20cross
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Certamen de un día: competición del concurso completo de equitación; consta de doma, concurso de saltos y prueba de campo a través, y se celebra todo en un día. 1, fiche 1, Espagnol, - prueba%20de%20campo%20a%20trav%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Si la prueba de cross tiene lugar antes de la de saltos, tendrá que haber un intervalo de al menos una hora entre la llegada del cross y la salida en la prueba de saltos para cada caballo. 2, fiche 1, Espagnol, - prueba%20de%20campo%20a%20trav%C3%A9s
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- show jumping
1, fiche 2, Anglais, show%20jumping
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stadium jumping 2, fiche 2, Anglais, stadium%20jumping
correct
- jumping 3, fiche 2, Anglais, jumping
correct
- jumping event 4, fiche 2, Anglais, jumping%20event
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An equestrian event asking for speed and accuracy, in which the aim is, for the horse and rider, to jump a set course of fences, in the right order and without knocking them down, while working against the clock. 5, fiche 2, Anglais, - show%20jumping
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Show jumping competitions are held in an indoor or outdoor arena. The designer of the course can choose from a wide range of jumps that fall into three main categories: uprights, spreads and triples. 5, fiche 2, Anglais, - show%20jumping
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Show jumping has three main categories of competition: those which primarily test jumping ability but use time as the deciding factor in order to reach a final result; those which test jumping ability alone; and those which put a premium on speed and agility. Most competitions [fall] into the first category. 6, fiche 2, Anglais, - show%20jumping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saut d'obstacles
1, fiche 2, Français, saut%20d%27obstacles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- concours de saut d'obstacles 2, fiche 2, Français, concours%20de%20saut%20d%27obstacles
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Épreuve équestre alliant vitesse et précision dont l'objectif, pour le cavalier et sa monture, est de franchir tous les obstacles, dans l'ordre déterminé et sans les renverser, tout en courant contre la montre. 3, fiche 2, Français, - saut%20d%27obstacles
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les compétitions de saut d'obstacles peuvent se tenir sur une piste intérieure ou extérieure. Le concepteur du parcours choisit parmi une vaste gamme d'obstacles qui se divisent en trois principales catégories : les obstacles droits, les larges et les triples. 3, fiche 2, Français, - saut%20d%27obstacles
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le saut d'obstacles compte trois catégories d'épreuves : celle visant à déterminer l'habileté à sauter tout en utilisant le temps comme facteur déterminant; celle qui ne mesure que l'habilité à sauter; et celle qui insiste sur la vitesse et l'agilité. 3, fiche 2, Français, - saut%20d%27obstacles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- salto de obstáculos
1, fiche 2, Espagnol, salto%20de%20obst%C3%A1culos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- salto en pista 2, fiche 2, Espagnol, salto%20en%20pista
correct, nom masculin
- salto 3, fiche 2, Espagnol, salto
correct, nom masculin
- salto hípico 4, fiche 2, Espagnol, salto%20h%C3%ADpico
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Salto de obstáculos. La disciplina de saltos consiste en franquear a caballo un recorrido de varios obstáculos construidos con barras, sin cometer ninguna falta ni de rehúse ni de derribo. Las pruebas se disputan siguiendo varios baremos : contrarreloj, caza, potencia, con cronómetro, etcétera, y se clasifican en distintos grupos de acuerdo con las alturas, que oscilan entre 1, 10 m y 1, 60 m. 5, fiche 2, Espagnol, - salto%20de%20obst%C3%A1culos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
salto en pista; salto; salto hípico: términos utilizados generalmente en plural. 6, fiche 2, Espagnol, - salto%20de%20obst%C3%A1culos
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- saltos en pista
- saltos
- saltos hípicos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


