TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CABEZA [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Hirundinidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Hirundinidae.

OBS

hirondelle rustique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

[Ave que pertenece a la] familia Hirundinidae. [Posee] cabeza negra azulada, frente y buche rojizo/ocre y collar negro azulado. La espalda y los hombros también azulados; vientre y pecho canela mezcaldo con blanco. Cola larga horquillada en forma de tijera. [...] Se distribuye desde el sur de Canadá hasta el sur de Argentina luego de la cría.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Strigidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Hibou nocturne, brun et blanc, de taille relativement grande et à tête ronde sans aigrettes au-dessus des oreilles, [aux] yeux noirs, [à] la poitrine marquée de bandes transversales et [à] l'abdomen rayé.

OBS

Oiseau de la famille des Strigidae.

OBS

chouette rayée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

Búho de color café grisáceo que mide, aproximadamente, entre 48 y 51 cm de largo, y pesa entre 630 y 800 g. Las hembras son de mayor tamaño y más pesadas que los machos. Plumaje general del cuerpo café-grisáceo con rayas cafés, cabeza grande, redonda y sin plumas auriculares, disco facial gris-blancuzco con 4 a 5 anillos faciales concéntricos, ojos café oscuros y pico verdoso pálido. Cuello y pecho café grisáceo claro, con barras color cafés, plumas del abdomen con rayas café oscuro, cobertoras alares y plumas del vuelo completamente barradas de blanco, cola larga con 6 a 7 bandas café pálido, tarsos y dedos completamente emplumados con motas o barras color café.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Tyrannidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Tyrannidae.

OBS

tyran des savanes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

[Ave de la] familia Tyrannidae [Posee] larguísima cola compuesta por seis pares de plumas, siendo las más largas las laterales, que son las que le dan la forma característica. El plumaje, de la cabeza y el lomo, es negro, mientras que el de la garganta, el pecho y el vientre, es blanco plateado. [Esta ave se distribuye] desde Estados Unidos, salvo Chile y Perú, hasta el centro de la Patagonia.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Laridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Laridae.

OBS

sterne arctique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

El charrán ártico es un ave [que] realiza la migración estacional más larga, desde el Ártico al Antártico, más de 17. 000 kilómetros, dos veces al año. [...] Mide unos 40 centímetros de tamaño y tienen una envergadura alar de unos 80 centímetros. El color es principalmente gris y blanco, con un capirote negro en la cabeza y la nuca. El pico y las patas son de color rojo oscuro y los pies están palmeados. Las alas tienen los extremos muy estrechos y apuntados y la cola es larga y bifurcada. Se alimentan de pequeños peces e invertebrados marinos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Rallidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Rallidae.

OBS

foulque d'Amérique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

[Ave de la] familia Rallidae. [...] Mide unos 37 cm de largo. […] los machos son algo más grandes que las hembras. El cuerpo es de color gris pizarra. La cabeza y el cuello son de color negro intenso y brillante. El pico es de color blanco con una mancha grisáceo rojiza en forma de aro incompleto cerca del extremo [...] Los ojos son pequeños y de color rojo rubí. […] Las patas son de color gris verdoso y tienen unos dedos muy anchos y lobulados. [Esta ave se distribuye] en América del Norte, en Centroamérica y en el norte de América del Sur.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Picidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Picidae.

OBS

pic glandivore : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

Aspectos biológicos. [...] Los adultos tienen la cabeza, el dorso, las alas y la cola negra; la frente, la garganta, el vientre y el manto, blancos. Sus ojos son también blancos. Los machos adultos tienen el píleo completamente rojo mientras que las hembras presentan una franja negra entre la frente blanca y el píleo rojo. [...] Mide 21 centímetros de la cabeza a la cola y pesa unos 85 gramos. Vive en la costa del Pacífico desde el sur de Estados Unidos hasta Colombia. Bellotero se le llama pues son las bellotas su principal alimento(también las hormigas, como nos refiere su nombre científico). [...] Anidan en árboles o ramas muertas, en grandes cavidades excavadas por la pareja.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Haematopodidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Haematopodidae.

OBS

huîtrier d'Amérique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

[...] ave de más de 40 centímetros de tamaño. Presenta la cabeza, el cuello y la parte superior del pecho de color negro pizarra. [...] El pico es grande y recto, de color rojo intenso con la punta amarillenta. Las patas son rosáceas y los ojos amarillos con un anillo periocular rojo. [...] Tienen una amplia distribución en ambas costas de América del sur y central, alcanzando las costas de Florida y Nueva Inglaterra en Estados Unidos.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Trochilidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Trochilidae.

OBS

ariane béryl : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

[...] especie de ave apodiforme de la familia de los colibrís(Trochilidae), que se distribuye desde México a Honduras, aunque también se le puede ver por el sur de Estados Unidos. [...] Los individuos adultos de esta especie miden entre 3. 7 y 4 pulgadas de alto(9. 5 a 10 centímetros). El pico es 1. 33 más largo que la cabeza. La cola es cuadrada a ligeramente bifurcada. [...] Los machos presentan toda la zona ventral con destellos y color verde brillante, así como tonos naranja-rojizos en las alas. Las hembras de la especie presentan el abdomen moteado de verde. Ambos sexos de esta subespecie presentan la cola de color y tonos de un púrpura bronceado a violeta-púrpura. La especie es endémica del norte del núcleo centroamericano y de México.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Scolopacidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Scolopacidae.

OBS

barge rousse : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

[Ave de la] familia Scolopacidae. [...] Descripción. Mide unos 41 cm de longitud. La envergadura puede alcanzar los 80 cm. [...] Los machos en invierno por la parte superior son de color pardo claro jaspeado de pardo oscuro, excepto el obispillo que es blanco. Por la parte inferior son de color blanco. La cabeza, el cuello y la parte superior del pecho son de color pardo claro intensamente rayado de color marrón más oscuro. [...] El pico es largo, delgado y recto, menos en el extremo que está ligeramente levantado hacia arriba; es de color rosáceo en la mitad anterior y negro en la mitad distal. Los machos lo tienen más corto que las hembras. [...] Están presentes en Europa, Asia, África y Alaska.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Parulidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Parulidae.

OBS

paruline flamboyante : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

OBS

fauvette flamboyante : Les fauvettes font partie de la famille des Sylviidae; il faut donc éviter d'utiliser le générique «fauvette» pour désigner les oiseaux de la famille des Parulidae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

Los machos son de color negro en la cabeza, las partes dorsales, la garganta y el pecho; el vientre y las plumas cobertoras de la cola son blancos. En los flancos del pecho hay manchas naranjas brillantes, también en las rémiges del ala y en la cola. [...] En las hembras, la cabeza y las partes dorales son grisáceas o grisáceo oliváceas, y las partes ventrales blancas. En los costados y la cola hay manchas amarillo limón brillante. [...] Anida en Canadá y el norte y este de los Estados Unidos. Es una especie migratoria que invierna en el sur de California, México, en las Antillas, América Central y norte de Sudamérica.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Laridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Laridae.

OBS

guifette noire : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

Familia : Laridae [...] Gaviota Prieta(Chlidonias niger). Se puede encontrar desde el centro este de Alaska, Manitoba central y sur de Ontario hasta el norte de California, Colorado, el norte de Missouri y Tennessee, también a las orillas de los lagos del norte de Ohio, Pensilvania y Nueva York, [pasa] los inviernos de Surinam a Perú y Chile. Características. Es la única golondrina marina con el cuerpo negro. Presenta variación en el plumaje por edades y estacional. En reproducción presentan el plumaje negro mientras que en el plumaje alternativo presentan la cabeza y cuello color blanco, la corona es negra, las partes inferiores son color gris ahumado, el pico es negro y las patas son color rojo oscuro. Ambos sexos son similares.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Luge, Bobsledding and Skeleton
DEF

An individual sport where a person slides down an icy track as fast as possible head first and while lying face down on a sled equipped with runners.

Français

Domaine(s)
  • Luge, bobsleigh et skeleton
DEF

Sport de glisse individuel qui consiste à descendre le plus rapidement possible une piste glacée à plat ventre et tête première sur une luge munie de patins.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Luge, bobsleigh y skeleton
OBS

El competidor comienza de pie y toma carrera para lanzarse sobre un trineo. El piloto se coloca boca abajo con la cabeza hacia el frente y sólo utiliza su cuerpo para darle dirección al trineo. Cada piloto realiza el recorrido en 4 ocasiones y se suman los tiempos.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica respecto a las competiciones deportivas con nombres extranjeros, como "skeleton", que el criterio académico es escribir estas palabras en cursiva, aunque en las informaciones especializadas, a fin de no saturar el texto, es habitual no aplicarles resalte alguno.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Pancreas
Universal entry(ies)
ductus pancreaticus accessorius
latin
A05.9.01.017
code de système de classement, voir observation
DEF

A small inconstant duct draining a part of the head of the pancreas into the minor duodenal papilla.

OBS

accessory pancreatic duct: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.017: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Pancréas
Entrée(s) universelle(s)
ductus pancreaticus accessorius
latin
A05.9.01.017
code de système de classement, voir observation
OBS

conduit pancréatique accessoire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.017 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Páncreas
Entrada(s) universal(es)
ductus pancreaticus accessorius
latin
A05.9.01.017
code de système de classement, voir observation
DEF

Conducto excretor accesorio e inconstante del páncreas, rama del conducto de Wirsung, que drena la porción superior de la cabeza del páncreas y desemboca en la carúncula menor del duodeno.

OBS

conducto pancreático accesorio: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A05.9.01.017: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2025-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

A conversational interface is an interface in which the user and assistant communicate by making utterances back and forth in a conversational manner.

OBS

conversational user interface; CUI; conversational interface: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[...] l'application étant réduite à l'écriture de règles en langage courant exploitées par un moteur toujours identique et déjà pourvu d'une interface utilisateur conversationnelle, l'écriture du logiciel devient réellement à la portée du non-informaticien.

OBS

interface utilisateur conversationnelle; interface conversationnelle : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Microsoft Agent versión 2.0 [gestiona] la animación de [personajes animados interactivos] e incluye soporte para tecnologías complementarias como entrada y salida de habla, entre otras. Esto favorece y ensancha la comunicación que fluye entre un usuario y sus aplicaciones y permite desarrollar una interfaz de usuario conversacional con un ancho de banda contenido.

CONT

Los personajes pueden mejorar las interfaces conversacionales mediante señales como inclinaciones de cabeza, asentimientos, o movimientos que indican que el motor de habla está en estado de escucha y que algo está siendo reconocido.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

Face tracking can be used to indicate to a photographer the locations of faces in an image, thereby improving acquisition parameters, or allowing [post-processing] of the [image] based on knowledge of the locations of the faces.

OBS

face tracking: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Suivi du visage : poursuivre le visage dans une séquence. Il s'agit ici de prendre certaines mesures sur l'image courante, et éventuellement les images précédentes, pour essayer de prévoir la région dans laquelle se trouvera le visage à l'image suivante, sans pour autant rechercher le visage [...] ou des parties du visage dans l'image tout entière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

El acto de estar de pie y girar la cabeza para mirar el asiento, provocaba que a veces se viera afectado el seguimiento facial, debido a que los puntos rastreados se concentraban en un solo lado de la cara, o se trasladaban al fondo de la imagen. Esto no ocurría cuando ellos partían la dinámica sentados, en la mayoría de los casos. Al partir sentados, tras pararse volvían a sentarse, sin mirar el asiento. Por esto mismo, se cambió la posición inicial del usuario a estar sentado, lo que resultó en una detección más robusta.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Devices
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

Continuous input devices generate a continual stream of events in isolation (no user manipulation) or in response to [the user's actions]. For example, a tracker is a device which will continually output position and orientation records even if the device is not moving.

OBS

tracker: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs électroniques
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les casques peuvent [...] être équipés d'un traqueur permettant [...] de localiser où se situe l'utilisateur dans l'espace et dans quelle direction il regarde pour permettre [une rétroaction] sur les écrans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos electrónicos
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Los rastreadores son sensores que se encargan de detectar la posición y orientación de un objeto y dejan disponible la información para el resto del sistema de realidad virtual. La función más común de un rastreador es reportar la posición y orientación de la cabeza o de la mano del usuario.

CONT

El reconocimiento de movimientos del usuario se logra con rastreadores (trackers) ubicados en algunas partes del cuerpo, los cuales pueden utilizar distintos sistemas (mecánicos, ópticos, ultrasónicos o magnéticos). Los rastreadores deben identificar en tiempo real una posición tridimensional [...]

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The limit of the objective area in the development of the bridgehead.

OBS

bridgehead line: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Limite de la zone de l'objectif dans le développement d'une tête de pont.

OBS

limite de tête de pont : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

limite de tête de pont; lim TdeP : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

Límite de la zona objetivo en la ampliación de una cabeza de puente.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2025-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
  • Veterinary Medicine
CONT

Spraying for parasites can be conducted with handheld sprayers ... or with the use of a spray race where cattle walk through a "tunnel" of spray nozzles strategically mounted to give complete body wetting of treated animals.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène des animaux (Agric.)
  • Médecine vétérinaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sanidad animal (Agricultura)
  • Medicina veterinaria
CONT

Los animales, de una raza milenaria en peligro de extinción, aparecieron en un pasillo de desparasitación con golpes en la cabeza.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2025-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
CONT

In the anatomical position, the subject stands erect facing the observer, with the head level and the eyes facing forward. The lower limbs are parallel and the feet are flat on the floor and directed forward, and the upper limbs are at the sides with the palms facing forward.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
CONT

La position anatomique de référence est celle d'un corps humain, vivant, debout, membres supérieurs le long du corps, paumes en avant, pieds joints, regard horizontal [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
DEF

Posición de referencia del cuerpo humano, en bipedestación, con el tronco erguido, las extremidades superiores colgando a ambos lados del tronco y la cabeza, los pies y las palmas de las manos mirando hacia delante.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Pancreas
Universal entry(ies)
caput pancreatis
latin
A05.9.01.002
code de système de classement, voir observation
CONT

The head of the pancreas is the expanded part of the gland that is embraced by the C-shaped curve of the duodenum to the right of the superior mesenteric vessels. It firmly attaches to the medial aspect of the descending and horizontal parts of the duodenum.

OBS

head of pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.002: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Pancréas
Entrée(s) universelle(s)
caput pancreatis
latin
A05.9.01.002
code de système de classement, voir observation
CONT

La tête du pancréas, portion élargie de la glande, est entourée par le cadre duodénal, à droite des vaisseaux mésentériques supérieurs. Elle adhère fermement à la face médiale des parties descendante et horizontale du duodénum.

OBS

tête du pancréas : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Páncreas
Entrada(s) universal(es)
caput pancreatis
latin
A05.9.01.002
code de système de classement, voir observation
DEF

Porción más gruesa y ancha del páncreas, situada a la derecha de la línea media, por delante y a la derecha de la columna vertebral.

OBS

cabeza del páncreas : designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A05.9.01.002: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2024-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
CONT

Lauenstein projection (flexed abducted, outward rotated hip joint) ...

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
CONT

L'incidence de Lauenstein ou en «grenouille» (flexion, abduction, rotation latérale), même si elle est discutée en raison des risques associés, est fréquemment utilisée si la hanche est peu douloureuse et la marche possible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiografía (Medicina)
CONT

Se observa mínimo desplazamiento de cabeza femoral derecha en proyección Lauenstein, compatible con epifisiolisis estable de cadera derecha.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2024-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Nervous System
Universal entry(ies)
G44.2
code de système de classement, voir observation
CONT

A tension headache is generally a diffuse, mild to moderate pain in your head that's often described as feeling like a tight band around your head. A tension headache (tension-type headache) is the most common type of headache, and yet its causes aren't well understood.

OBS

G44.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
G44.2
code de système de classement, voir observation
CONT

La céphalée de tension est le type de mal de tête le plus fréquent. [...] Nous avons cru que ces maux de tête étaient causés par le stress ou par la tension musculaire (d’où son nom). Mais il est devenu clair que la tension musculaire est associée à toutes sortes de maux de tête, y compris la migraine.

OBS

G44.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es)
G44.2
code de système de classement, voir observation
DEF

[...] cefalea en el que persona presenta un dolor opresivo, frecuentemente en las dos mitades de la cabeza.

OBS

G44.2: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2024-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Pancreas
Universal entry(ies)
corpus pancreatis
latin
A05.9.01.006
code de système de classement, voir observation
DEF

The segment of the pancreas that is between the neck and the tail of the pancreas.

OBS

body of pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.006: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Pancréas
Entrée(s) universelle(s)
corpus pancreatis
latin
A05.9.01.006
code de système de classement, voir observation
DEF

Partie du pancréas située entre le col et la queue du pancréas.

OBS

corps du pancréas : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.006 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Páncreas
Entrada(s) universal(es)
corpus pancreatis
latin
A05.9.01.006
code de système de classement, voir observation
DEF

Porción prismática de conformación triangular que media entre la cabeza y la cola del páncreas; ocupa la porción central de la glándula.

OBS

cuerpo del páncreas: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A05.9.01.006: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2024-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
Universal entry(ies)
DEF

The part of the body between the neck and the abdomen.

OBS

chest: The designation "chest" is sometimes used to refer to the whole thorax and sometimes to refer only to the anterior part of the thorax.

OBS

thorax: designation standardized by ISO.

OBS

thorax: English and Latin designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Partie du corps située entre le cou et l'abdomen.

OBS

poitrine; torse : Les désignations «poitrine» et «torse» sont parfois utilisées pour désigner l'ensemble du thorax et parfois pour désigner uniquement la partie antérieure du thorax.

OBS

thorax : désignation normalisée par l'ISO.

OBS

thorax : désignation française dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

thorax : désignation latine tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es)
DEF

En el cuerpo animal parte que sigue a la cabeza.

DEF

Parte frontal superior del cuerpo, entre el cuello y el abdomen.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2024-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
DEF

... a mask designed for swimmers and beachgoers which covers the head and reveals only the eyes, nose, and mouth.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ropa de deporte e informal
OBS

carakini : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "carakini" es un alternativa adecuada al anglicismo "facekini" para aludir a [la] prenda que cubre el rostro o la cabeza como medio de protección ante el sol y las picaduras de las medusas, sobre todo en las playas. Dado que su primer componente, "face", tiene "cara" como equivalente inmediato en español, es posible emplear "carakini", [...] En su creación interviene la terminación "-⁠kini" de "bikini" [...]

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2024-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A mammal of the family Phocidae.

OBS

The harbour seal is probably the most widespread and best known of the true seals.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère de la famille des Phocidae.

OBS

Le phoque commun ou chien de mer est sans doute le plus répandu et le mieux connu des phoques véritables.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mamíferos
Entrada(s) universal(es)
DEF

"foca" : Nombre aplicado a cualquier mamífero pinnípedo; uno de los más conocidos es la "Phoca vitulina". Tiene la cabeza semejante a la de un perro y las extremidades adaptadas para la natación.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2024-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
paradidymis
latin
A09.3.03.001
code de système de classement, voir observation
DEF

A group of coiled tubules situated in front of the lower end of the spermatic cord above the enlarged upper extremity of the epididymis and considered to be a remnant of tubes of the mesonephros.

OBS

paradidymis: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.03.001: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
paradidymis
latin
A09.3.03.001
code de système de classement, voir observation
DEF

Ensemble de petits corpuscules, reliquats mésonéphrétiques, situés au-dessus de la tête de l'épididyme.

OBS

paradidyme : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.03.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
paradidymis
latin
A09.3.03.001
code de système de classement, voir observation
DEF

Restos de los conductillos mesonéfricos, que se pueden observar en la parte superior de la cabeza del epidídimo.

OBS

paradídimo: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.3.03.001: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2023-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
caput epididymidis
latin
A09.3.02.002
code de système de classement, voir observation
OBS

head of epididymidis: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.02.002: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
caput epididymidis
latin
A09.3.02.002
code de système de classement, voir observation
OBS

tête de l'épididyme : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.02.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
caput epididymidis
latin
A09.3.02.002
code de système de classement, voir observation
DEF

Parte ensanchada del epidídimo que se apoya en el polo superior de los testículos, con los cuales se conecta a través de los conductos eferentes.

OBS

cabeza del epidídimo : designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.3.02.002: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2023-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Missiles and Rockets
DEF

The section of a payload that contains a completely assembled warhead including appropriate skin sections and related components.

OBS

warhead section: designation and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • war head section

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Missiles et roquettes
DEF

Section d'une charge utile contenant la tête militaire entièrement assemblée, avec son enveloppe et ses éléments associés.

OBS

section de la tête militaire : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Misiles y cohetes
DEF

Sección que contiene la cabeza de guerra completamente montada incluyendo las envueltas apropiadas y todos los componentes necesarios.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2023-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Sociology of persons with a disability
CONT

A non-visible disability is a disability or health condition that is not immediately obvious. It can defy stereotypes of what people might think disabled people look like. ... Some "non-visible" conditions are visible or obvious sometimes. Also, they can be "seen" by some people who might have a better understanding of the condition. But they are not usually visible to others. ... some people with non-visible disabilities might have a "dynamic disability." This means that sometimes they might use a mobility aid, but other times they might not need it. Likewise, sometimes they might need to use a priority seat on busy public transport. Other times they may not feel they need to.

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Sociologie des personnes handicapées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina, Higiene y Salud
  • Sociología de las personas con discapacidad
CONT

Al hablar de discapacidad lo primero que se nos viene a la cabeza es una persona en sillas de ruedas o personas con algún rasgo característico. Pero ¿qué ocurre con esas personas que tienen una discapacidad invisible? Problemas visuales parciales, auditivos, hipertensión pulmonar, fibrosis quística y una larga lista de patologías son invisibles al ojo humano pero su repercusión en la calidad de vida de la persona es brutal.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2023-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Lymphatic System
CONT

Cervical adenopathy remains a current problem in pediatrics. Although most of the cases have an infectious or benign etiology, it is important for the doctor to be vigilant and to exclude the rare cases or the neoplastic diseases, for a prompt diagnosis and optimum therapeutic decision.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Système lymphatique
CONT

Causes de l'adénopathie. Le cas le plus fréquent est l'adénopathie cervicale, celle qui survient au niveau des ganglions du cou. Elle peut notamment être due à : une infection de la sphère ORL [otorhinolaryngologie], telle qu'une pharyngite; une infection d'une glande salivaire; un abcès dentaire [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema linfático
DEF

Inflamación de los ganglios linfáticos cervicales que se encuentran alrededor de la cabeza y el cuello.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2023-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
appendix epididymidis
latin
A09.3.02.011
code de système de classement, voir observation
DEF

A small pedunculated body often attached to the head of the epididymis that is a vestige of the embryonic mesonephric duct.

OBS

appendix of epididymis; appendage of epididymis: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.02.011: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
appendix epididymidis
latin
A09.3.02.011
code de système de classement, voir observation
DEF

Petite vésicule implantée sur l'extrémité antérieure de la tête de l'épididyme.

OBS

appendice épididymaire; appendice de l'épididyme : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.02.011 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
appendix epididymidis
latin
A09.3.02.011
code de système de classement, voir observation
DEF

Pequeño cuerpo pedunculado adherido a la cabeza del epidídimo, que es un vestigio del conducto mesonéfrico embrionario.

OBS

apéndice del epidídimo: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.3.02.011: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Control Systems (Motor Vehicles)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Road Transport
DEF

The part of a braking system on a towing vehicle intended to supply energy to a towed vehicle, and to control the braking system of the towed vehicle, and that comprises the components between the energy-supplying device of the towing vehicle and the supply line coupling head (inclusive), and between the transmission devices of the towing vehicle and the control line coupling head (inclusive).

OBS

supplementary device: term related to towing or towed vehicles.

OBS

supplementary device: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Transport routier
DEF

Partie d'un système de freinage d'un véhicule tracteur conçue pour alimenter en énergie et commander le système de freinage d'un véhicule remorqué et qui comprend les éléments situés entre le dispositif d'alimentation en énergie du véhicule tracteur et la tête d'accouplement (incluse) de la conduite d'alimentation, et entre le ou les dispositifs de transmission du véhicule tracteur et la tête d'accouplement (incluse) de la conduite de commande.

OBS

dispositif supplémentaire : terme relatif aux véhicules tracteurs ou remorqués.

OBS

dispositif supplémentaire : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Transporte por carretera
DEF

Parte de un sistema de frenado en un vehículo remolcador previsto para suministrar energía y controlar el sistema de frenado en el vehículo remolcado, y entre los dispositivos de transmisión del vehículo remolcador y la cabeza de acople de la línea de control.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2023-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Religion (General)
  • Archaeology
DEF

A vessel for holding consecrated oil, or for other sacred uses.

CONT

... the ampulla, or anointing vessel, and spoon for receiving the sacred oil from the ampulla, all used at a coronation.

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Religion (Généralités)
  • Archéologie
DEF

Petit vase contenant les saintes huiles [...]

PHR

sainte ampoule

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
  • Religión (Generalidades)
  • Arqueología
CONT

La ampolla es una vasija de oro fundido con forma de águila con las alas desplegadas. La cabeza del águila se desenrosca, ya que su finalidad es que contenga el aceite con el que se unge al soberano durante la parte más sagrada de la coronación.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Outfitting of Ships
DEF

A flat or round iron bar riveted to the upper portion of the upper-deck sheer strake in the wake of the various masts, and to which the shrouds and the backstays are connected.

CONT

The shrouds are fastened at the deck to long metal bands that extend down the sides of the boat either outside or inside the planking. These bands are known as the chain plates.

Terme(s)-clé(s)
  • chain-plate

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Armement et gréement
DEF

Barre de fer ronde ou plate rivetée aux carreaux du pont supérieur par le travers des mâts et sur laquelle sont attachés les haubans et les galhaubans.

CONT

Les cadènes [...] sont, soit : extérieures à la coque [...] soit intérieures à la coque [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
OBS

obenque : Cada uno de los cabos gruesos que sujetan la cabeza de un palo o de un mastelero a la mesa de guarnición o a la cofa correspondiente.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2023-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
CONT

The seven filoviruses that have been found in humans belong either to the genus Ebolavirus (Bundibugyo virus (BDBV), Ebola virus (EBOV), Reston virus (RESTV), Sudan virus (SUDV) and Taï Forest virus (TAFV) ...) or to the genus Marburgvirus (Marburg virus (MARV) and Ravn virus (RAVV)). The WHO [World Health Organization] International Classification of Diseases Revision 11 (ICD-11) of 2018 recognizes two major subcategories of filovirus disease (FVD): Ebola disease caused by BDBV, EBOV, SUDV or TAFV, and Marburg disease caused by MARV or RAVV.

OBS

Ebola virus disease; EVD: These designations used to refer to the diseases caused by all the viruses of the genus "Ebolavirus." However, they should now be reserved for the disease caused by the virus of the species "Zaire ebolavirus."

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
OBS

maladie à virus Ebola; MVE : Ces désignations étaient utilisées pour faire référence à la maladie causée par tous les virus du genre «Ebolavirus». Toutefois, cette désignation devrait maintenant être réservée à la maladie causée par le virus de l'espèce «Zaire ebolavirus».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
DEF

Enfermedad vírica aguda grave que se suele caracterizar por la aparición súbita de fiebre, debilidad intensa y dolores musculares, de cabeza y de garganta, lo cual va seguido de vómitos, diarrea, erupciones cutáneas, disfunción renal y hepática y, en algunos casos, hemorragias internas y externas.

OBS

El virus del Ébola causa en el ser humano la enfermedad homónima (antes conocida como fiebre hemorrágica del Ébola).

OBS

ébola: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra ébola se escribe con inicial minúscula cuando se emplea de manera informal para referirse a la enfermedad causada por el virus del mismo nombre, pero con mayúscula tanto para aludir a este (virus del Ébola), como a la fiebre que produce (fiebre hemorrágica del Ébola) o al nombre completo de la enfermedad (enfermedad del Ébola).

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Scorpaenidae.

OBS

beaked redfish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Scorpaenidae.

OBS

sébaste atlantique : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
Entrada(s) universal(es)
OBS

Pez marino de esqueleto regularmente osificado. Cuerpo alargado y comprimido. Boca ancha. Cabeza con varias espinas. […] Color rojo brillante. Longitud total máxima : 55 cm.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • School Equipment
  • Communication and Information Management
DEF

A short flat-headed pin, used for fastening paper to a wall or other surface ...

OBS

thumbtack; drawing pin: Not to be confused with "pushpin."

OBS

In English, a distinction is made between the designations "thumbtack" and "pushpin," where the former has a flat head and the latter has a cylindrical head. In French, the designation "punaise" is used to describe pins with either type of heads that are used to fasten papers or other materials to a surface.

Terme(s)-clé(s)
  • thumb tack

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et équipement scolaires
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Petit clou à tête plate ou cylindrique et à pointe courte, qu'on enfonce avec les doigts sur une surface pour y fixer des feuilles de papier, des photos, des dessins.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Material y equipo escolar
  • Gestión de las comunicaciones y la información
DEF

Clavito de cabeza muy ancha que se usa para fijar papeles en las paredes, sujetarlos en las mesas de dibujo, etc.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
  • Poultry Production
DEF

A well-known large gallinaceous bird of the Linnæan genus Meleagris, the species of which are all American ...

CONT

Turkeys ... require different diets during different growth stages. They need a diet very high in protein so that they can grow and gain muscle quickly.

OBS

Male: tom turkey, turkey tom, gobbler, tom. Female: turkey hen, turkey-hen, hen turkey, hen. Young: turkey poult, poult.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
  • Élevage des volailles
DEF

Grand oiseau gallinacé originaire d'Amérique du Nord, assez corpulent, à plumage sombre chez les espèces sauvages avec des reflets bronzés ou irisés, à tête bleutée ou rougeâtre, dégarnie de plumes, qui présente des excroissances de peau (caroncules) sur la gorge et dont on élève diverses variétés pour leur chair [...]

CONT

Certains aliments des dindons peuvent contenir un faible pourcentage (de 6 à 8 %) de protéines animales, comme la farine de viande, qui contribuent à garantir un apport en protéines, calories, minéraux et matières grasses suffisant pour satisfaire les besoins nutritifs des dindons naturellement omnivores.

OBS

Mâle : dindon. Femelle : dinde. Petit : dindonneau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
  • Cría de aves
DEF

Ave del orden de las Galliformes, oriunda de América, donde en estado salvaje llega a tener un metro de alto, trece decímetros desde la punta del pico hasta el extremo de la cola, dos metros de envergadura y 20 kg de peso.

CONT

Pavo. Nombre común de diversas especies de aves galliformes de más de 1 m de longitud, con la cabeza y el cuello desprovistos de plumas y cubiertos de carúnculas rojas y con una membrana eréctil en la parte superior del pico, que se crían para el consumo de su carne.

OBS

La hembra es algo menor, pero semejante al macho en todo lo demás. En domesticidad, el ave ha disminuido de tamaño y ha cambiado el color del plumaje. Hay variedades negras, rubias y blancas.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Commercial Fishing
DEF

A ... freshwater fish ... inhabiting most rivers and lakes of the temperate or colder parts of the northern hemisphere[,] it is distinguished by numerous spots of red and black on its sides and head, and is greatly valued as a sporting fish and on account of its edible quality.

OBS

A fish of the family Salmonidae.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Pêche commerciale
DEF

Poisson des eaux froides originaire de l'hémisphère Nord, étroitement apparenté au saumon mais de plus petite taille, à corps élancé et marqué de taches sombres, qui vit principalement en eau douce et dont la chair est estimée.

OBS

Poisson de la famille des Salmonidae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
  • Pesca comercial
DEF

Pez teleósteo de agua dulce [fría, originario del hemisferio norte, ] con cuerpo de color pardo y lleno de pintas rojizas o negras, según los casos, cabeza pequeña, cola con un pequeño entrante y carne comestible blanca o encarnada.

OBS

Pez de la familia Salmonidae.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Centesis and Samplings
  • Microbiology and Parasitology
OBS

The collection of a sample using a swab.

PHR

nasal swabbing, nasopharyngeal swabbing, oropharyngeal swabbing, throat swabbing

Français

Domaine(s)
  • Ponctions et prélèvements
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Prélèvement d'un échantillon à l'aide d'un écouvillon.

PHR

écouvillonnage de la gorge, écouvillonnage du nasopharynx, écouvillonnage du nez

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Centesis y muestras
  • Microbiología y parasitología
CONT

Para efectuar el hisopado inclinar suavemente la cabeza del paciente hacia atrás sosteniendo su mentón firmemente.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
CONT

Cephalopod, any member of the class Cephalopoda of the phylum Mollusca, a small group of highly advanced and organized, exclusively marine animals.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Animal invertébré marin, de type mollusque mais généralement sans coquille externe, à bouche ventrale entourée de huit ou dix bras munis de ventouses et présentant une tête bien développée, pourvue de deux yeux semblables à ceux des vertébrés, dont plusieurs espèces sont dotées d'un grand pouvoir de mimétisme et peuvent émettre un liquide noirâtre afin de troubler l'eau pour se dérober à la vue de leurs prédateurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Moluscos, equinodermos y procordados
DEF

Componente de la clase Cephalopoda de moluscos, que posee una corona de tentáculos musculosos cefálicos y una cabeza bien diferenciada.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Fasteners
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Aeroindustry
DEF

A thin, pointed piece of metal with a raised edge twisting round along its length and a flat top with a cut in it, used to join things together ...

Français

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Constructions aéronautiques
DEF

Petite pièce généralement de métal, constituée d'une tête et d'une tige filetée que l'on fait pénétrer par rotation dans une pièce de bois, de métal, etc.

OBS

vis : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Clavos y tornillos
  • Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
  • Industria aeronáutica
DEF

Pieza cilíndrica o cónica, por lo general metálica, con resalte en hélice y cabeza apropiada para enroscarla.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
DEF

A fleshy, wrinkled, often brightly colored fold of skin usually hanging from the neck or throat … of certain birds, reptiles, and mammals.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
DEF

Especie de carnosidad de color rojo vivo y naturaleza eréctil, que poseen en la cabeza algunos animales, como el pavo y el gallo.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Birds
DEF

A naked fleshy outgrowth as a bird's wattle or comb.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Oiseaux
DEF

Excroissance charnue et généralement rouge située sur la tête, le bec ou la gorge de certains oiseaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Aves
DEF

Carnosidad de color rojo vivo y naturaleza eréctil, que poseen en la cabeza algunos animales, como el pavo y el gallo.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2022-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Science
  • Poultry Production
CONT

Dubbing is the practice of cutting off the comb, wattle, and earlobes of chickens.

Français

Domaine(s)
  • Zootechnie
  • Élevage des volailles
CONT

Écrêtage. […] Cette technique consiste en l'ablation de [la] crête, mais aussi des barbillons, membranes cutanées […] de part et d'autre du bec, et des oreillons, parties charnues prenant naissance sous le conduit auditif des coqs et des poules.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Zootecnia
  • Cría de aves
CONT

El descrestado consiste en el corte de la cresta [del ave] cerca de la cabeza para que no se produzcan daños en el animal cuando se pelea.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2022-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Target Acquisition
  • Airborne Forces
DEF

In an airborne operation, a phase beginning with delivery by air of the assault echelon of the force into the objective area and extending through attack of assault objectives and consolidation of the initial airhead.

OBS

assault phase: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Acquisition d'objectif
  • Forces aéroportées
DEF

Au cours d'une opération aéroportée, phase dont le début se situe au moment de l'arrivée par voie aérienne de l'échelon d'assaut dans la zone de l'objectif et qui se poursuit par l'attaque des objectifs de cet échelon et par l'organisation de la tête de pont aérienne initiale.

OBS

phase d'assaut : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Adquisición del objetivo
  • Fuerzas aerotransportadas
DEF

En una operación aerotransportada, fase que comienza con la llegada por aire del escalón de asalto de la fuerza a la zona del objetivo y su paso mediante el ataque a los objetivos de asalto y la consolidación de la cabeza del puente aéreo.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2022-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
CONT

Attach the adjustable head band to the helmet webbing with the adjuster at the back and the mouths of the clamps towards the top of the helmet.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Attacher la couronne de fixation à la doublure du casque de telle sorte que la boucle d'ajustement soit à l'arrière et que les dents des boucles de fixation soient tournées vers le haut.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta de protección
  • Salud y seguridad en el trabajo
DEF

Parte del arnés que rodea total o parcialmente la cabeza por encima de los ojos a un nivel horizontal que representa aproximadamente la circunferencia mayor de la cabeza.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
ductuli efferentes testis
latin
A09.3.01.025
code de système de classement, voir observation
DEF

The ductules entering the head of the epididymis from the rete testis.

OBS

efferent ductules of testis; efferent ductules: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.01.025: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
ductuli efferentes testis
latin
A09.3.01.025
code de système de classement, voir observation
DEF

Segment des voies spermatiques formé de 9 à 12 fins canaux qui unissent le rete testis à l'épididyme.

OBS

canalicules efférents du testicule; canalicules efférents : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.01.025 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
ductuli efferentes testis
latin
A09.3.01.025
code de système de classement, voir observation
DEF

Pequeños conductos, en número de 12 por testículo, que drenan la cabeza de epididimo.

OBS

conductillos eferentes del testículo: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.3.01.025: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Nervous System
CONT

A concussion, al​so called a mild traumatic brain injury, is a head injury caused by the brain being shaken around inside the skull after a direct blow to the head, or a sudden jerking of the head or neck when the body is hit. ... You don't have to pass out (lose consciousness) to have a concussion. Some people will have symptoms of a concussion, such as passing out or forgetting what happened right before the injury, but others won't. Common causes of a concussion/mild brain injury are falls, sports, physical assaults, and motor vehicle collisions.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Système nerveux
CONT

La commotion cérébrale ou TCCL se produit lorsque le cerveau se heurte aux parois de la boîte crânienne après un choc direct à la tête ou lors d'un impact d'une autre partie du corps occasionnant un mouvement brusque de la tête. Les symptômes apparaissant suite à un TCCL peuvent apparaître immédiatement ou plus tardivement suite à l'impact.

Terme(s)-clé(s)
  • traumatisme cranio-cérébral léger

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Sistema nervioso
CONT

Un traumatismo cerebral leve es una sacudida fuerte repentina en la cabeza que modifica temporalmente la manera en que funciona el cerebro. Puede deberse a un golpe en la cabeza, una explosión, o un movimiento repentino y severo de la cabeza que hace que el cerebro rebote dentro del cráneo.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2021-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

A mobile element of an inkjet or impact printer that allows the transfer of ink onto paper.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Composante mobile d'une imprimante à jet d'encre ou à impact qui permet le transfert de l'encre sur le papier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes gráficas e imprenta
  • Equipo periférico (Computadoras)
CONT

Las impresoras de matriz de puntos pueden estar basadas bien en caracteres o bien en líneas, refiriéndose a la configuración de la cabeza de impresión.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2021-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Medical Instruments and Devices
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
CONT

Face shields are personal protective equipment devices that are used by many workers (e.g., medical, dental, veterinary) for protection of the facial area and associated mucous membranes (eyes, nose, mouth) from splashes, sprays, and spatter of body fluids. Face shields are generally not used alone, but in conjunction with other protective equipment ...

OBS

The major structural components of a face shield include a visor, frame and suspension system.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Les écrans faciaux [...] sont une solution de rechange aux lunettes de protection. La surface largement accrue protège l'ensemble du visage contre les éclaboussures, pulvérisations ou gouttelettes de substances potentiellement contaminées. [La] visière [de certains écrans faciaux] est fabriquée avec une aération renforcée, afin de vous garder au frais et d'aider à éliminer la buée tout en vous offrant une protection intégrale.

OBS

visière : Le terme peut être utilisé pour désigner tant la partie transparente de l'écran facial que l'ensemble du dispositif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta de protección
  • Instrumental médico
  • Protección de las personas
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

Escudos faciales : hojas de plástico generalmente transparentes que se extienden desde las cejas hasta debajo de la barbilla y a lo largo de todo el ancho de la cabeza del empleado.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Handball

Français

Domaine(s)
  • Handball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
CONT

El árbitro anuncia la expulsión al jugador culpable levantando los antebrazos cruzados a la altura de la cabeza.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2021-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Pancreas
Universal entry(ies)
processus uncinatus pancreatis
latin
A05.9.01.003
code de système de classement, voir observation
DEF

The left and caudal part of the head of the pancreas, which hooks around behind the pancreatic vessels ...

OBS

uncinate process of pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.003: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Pancréas
Entrée(s) universelle(s)
processus uncinatus pancreatis
latin
A05.9.01.003
code de système de classement, voir observation
OBS

processus unciné du pancréas; processus unciforme du pancréas : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Páncreas
Entrada(s) universal(es)
processus uncinatus pancreatis
latin
A05.9.01.003
code de système de classement, voir observation
DEF

Lengüeta de tejido pancreático que protruye en la parte inferior de la cabeza del páncreas y ocupa la concavidad que forman la tercera y la cuarta porciones del duodeno.

OBS

proceso unciforme del páncreas: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A05.9.01.003: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2021-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Pancreas
Universal entry(ies)
ductus pancreaticus
latin
A05.9.01.015
code de système de classement, voir observation
DEF

The main excretory duct of the pancreas, which usually unites with the common bile duct before entering the duodenum at the major duodenal papilla.

OBS

pancreatic duct: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.015: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Pancréas
Entrée(s) universelle(s)
ductus pancreaticus
latin
A05.9.01.015
code de système de classement, voir observation
DEF

Conduit excréteur principal du pancréas[, qui] s'ouvre dans la papille duodénale majeure avec le conduit cholédoque.

OBS

conduit pancréatique : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.015 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Páncreas
Entrada(s) universal(es)
ductus pancreaticus
latin
A05.9.01.015
code de système de classement, voir observation
DEF

Conducto excretor principal del páncreas, que recorre toda la glándula, de la cola a la cabeza, recogiendo las secreciones lobulillares y termina uniéndose al colédoco en la ampolla de Vater; desemboca en la carúncula mayor del duodeno.

OBS

conducto pancreático: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A05.9.01.015: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2021-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Pancreas
Universal entry(ies)
incisura pancreatis
latin
A05.9.01.004
code de système de classement, voir observation
DEF

A notch separating the uncinate process of the head of the pancreas from the neck.

OBS

pancreatic notch: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.004: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Pancréas
Entrée(s) universelle(s)
incisura pancreatis
latin
A05.9.01.004
code de système de classement, voir observation
OBS

incisure pancréatique : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Páncreas
Entrada(s) universal(es)
incisura pancreatis
latin
A05.9.01.004
code de système de classement, voir observation
DEF

Surco entre el proceso unciforme y el resto de la cabeza del páncreas.

OBS

incisura pancreática: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A05.9.01.004: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2021-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Pancreas
Universal entry(ies)
collum pancreatis
latin
A05.9.01.005
code de système de classement, voir observation
CONT

The neck of the pancreas is short (1.5 - 2 cm) and overlies the superior mesenteric vessels ..., which form a groove in its posterior aspect ...

OBS

neck of pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.005: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Pancréas
Entrée(s) universelle(s)
collum pancreatis
latin
A05.9.01.005
code de système de classement, voir observation
DEF

Segment rétréci du pancréas entre la tête et le corps.

OBS

col du pancréas : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.005 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Páncreas
Entrada(s) universal(es)
collum pancreatis
latin
A05.9.01.005
code de système de classement, voir observation
DEF

Estrechamiento más o menos delimitado entre la cabeza y el cuerpo del páncreas, de unos 3 o 4 mm de anchura, que se halla inmediatamente por delante de los vasos mesentéricos y del origen de la vena porta.

OBS

cuello del páncreas: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A05.9.01.005: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2021-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
Universal entry(ies)
occipitalis
latin, adjectif
A01.0.00.016
code de système de classement, voir observation
OBS

occipital: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.0.00.016: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s)
occipitalis
latin, adjectif
A01.0.00.016
code de système de classement, voir observation
DEF

[Qui est situé] du côté de l'occiput.

OBS

occipital : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.0.00.016 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es)
occipitalis
latin, adjectif
A01.0.00.016
code de système de classement, voir observation
DEF

Del occipucio o de la parte posterior de la cabeza o relacionado con ellos.

OBS

occipital: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A01.0.00.016: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2021-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
DEF

A loose-fitting, disposable mask, generally held in place by fabric straps tied behind the head, that protects medical personnel from fluid splashes that can occur during surgical procedures and prevents the contamination of the patient's surgical wounds.

Terme(s)-clé(s)
  • surgical facemask

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Masque souple et jetable, généralement maintenu en place par des bandes de tissu attachées derrière la tête, qui protège le personnel médical des projections de liquides pouvant survenir pendant des interventions chirurgicales et qui prévient la contamination des plaies chirurgicales du patient.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Vestimenta de protección
  • Salud y seguridad en el trabajo
DEF

[...] máscara [desechable] que cubre parcialmente el rostro y es utilizada por personal médico y sanitario para contener bacterias y virus provenientes de la nariz y la boca del portador de la misma, [a fin de prevenir la contaminación de las heridas quirúrgicas del paciente].

OBS

Este tipo de máscara generalmente se sujeta al rostro mediante dos cintas de tela atadas detrás de la cabeza.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2021-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Infantry
DEF

A force deployed forward of a moving main body to provide it with additional protection and security, and to fix enemy forces.

OBS

advance guard; adv gd: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

advanced guard: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Infanterie
DEF

Force déployée devant le gros des troupes pour lui apporter une protection et une sécurité supplémentaires, et pour fixer les forces ennemies.

OBS

avant-garde : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infantería
DEF

Elementos de cabeza de una fuerza en movimiento.

OBS

Su misión primordial es asignar el avance ininterrumpido del grueso de la fuerza. Tiene las siguientes funciones: a. Localizar y explotar brechas en el sistema defensivo enemigo. b. Evitar que el grueso de la fuerza en movimiento se encuentre por sorpresa con la oposición del enemigo. c. Eliminar las resistencias ligeras y, si encuentra una oposición más importante, cubrir el despliegue del grueso.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2021-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics
  • Symptoms (Medicine)
DEF

An effect resulting from a treatment that differs from its intended therapeutic effect.

OBS

A side effect may be harmful, unpleasant or beneficial.

OBS

This can be an effect carried beyond the desired limit, as hemorrhaging from an anticoagulant, or a reaction unrelated to the primary object of the therapy, as an anaphylactic reaction to an antibiotic. Usually, although not necessarily, the effect is undesirable, and may manifest itself as nausea, dry mouth, dizziness, blood dyscrasias, blurred vision, discolored urine, or tinnitus.

OBS

side effect: designation standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Effet d'un traitement qui diffère de l'effet thérapeutique recherché.

OBS

Un effet secondaire peut être néfaste, désagréable ou bénéfique.

OBS

effet secondaire : désignation normalisée par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacodinámica
  • Síntomas (Medicina)
DEF

Acción no deseada que producen algunos medicamentos, como anemia, dolor de cabeza, cansancio, náusea, fatiga, gastritis, neutropenia, pancreatitis, prurito, alopecia y muchos más; normalmente estos efectos desaparecen al suspender la administración de los medicamentos que los producen.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2021-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
  • Missiles and Rockets
DEF

In coordinated maritime operations, the time of arrival of the first warhead in a specified target area.

OBS

time on target; TOT: designations and definition standardized by NATO.

OBS

time on target; TOT: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Missiles et roquettes
DEF

En opérations maritimes coordonnées, heure d'arrivée de la première charge militaire dans une zone d'objectifs déterminée.

OBS

heure sur l'objectif; HSO : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

heure sur l'objectif; HSO : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones marítimas (Militar)
  • Misiles y cohetes
DEF

En operaciones marítimas coordinadas, la hora de llegada de la primera cabeza de guerra sobre una zona de blancos especificada.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2021-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
OBS

Referring to cod necks.

OBS

cod nape; nape: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • cod napes
  • napes

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
OBS

Désigne le cou de la morue.

OBS

collet de morue; collet; collier de morue; collier : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • collets de morue
  • collets
  • colliers de morue
  • colliers

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Pesca comercial
CONT

El cogote de bacalao se encuentra, como bien indica su nombre, tras la cabeza del pez.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
  • The Ear
Universal entry(ies)
malleus
latin
A15.3.02.043
code de système de classement, voir observation
DEF

The outermost ossicle of the middle ear, which conducts sound vibrations from the tympanic membrane to the incus.

OBS

malleus: The plural form is "mallei."

OBS

malleus: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A15.3.02.043: Terminologia Anatomica identifying number.

Terme(s)-clé(s)
  • mallei

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
  • Oreille
Entrée(s) universelle(s)
malleus
latin
A15.3.02.043
code de système de classement, voir observation
DEF

Osselet le plus externe de l'oreille moyenne, qui transmet les vibrations sonores du tympan à l'incus.

OBS

malléus : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A15.3.02.043 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
  • Oreja
Entrada(s) universal(es)
malleus
latin
A15.3.02.043
code de système de classement, voir observation
DEF

Uno de los tres huesos del oído medio; presenta una cabeza, un cuello, un manubrio y dos apófisis, una lateral y otra anterior.

OBS

A15.3.02.043: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
caput fibulae
latin
A02.5.07.002
code de système de classement, voir observation
DEF

The proximal extremity of the fibula.

OBS

head of fibula; fibular head: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.5.07.002: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
caput fibulae
latin
A02.5.07.002
code de système de classement, voir observation
DEF

Extrémité proximale de la fibula.

OBS

tête de la fibula; tête fibulaire : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.5.07.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
caput fibulae
latin
A02.5.07.002
code de système de classement, voir observation
CONT

En la parte posterolateral del macizo tibial está la cara fibular superior, donde se articula la cabeza de la fíbula(peroné).

OBS

cabeza [de la fíbula] expresión derivada de la Terminología Anatómica Internacional.

OBS

A02.5.07.002: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
  • The Ear
Universal entry(ies)
collum mallei
latin
A15.3.02.046
code de système de classement, voir observation
DEF

The constriction between the rounded head of the malleus and the enlarged area where the manubrium and the processes are attached.

OBS

neck of malleus: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A15.3.02.046: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
  • Oreille
Entrée(s) universelle(s)
collum mallei
latin
A15.3.02.046
code de système de classement, voir observation
OBS

col du malléus : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A15.3.02.046 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
  • Oreja
Entrada(s) universal(es)
collum mallei
latin
A15.3.02.046
code de système de classement, voir observation
DEF

Parte estrecha del martillo situada por debajo de la cabeza.

OBS

A15.3.02.046: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
CONT

Durant la saison de navigation, plus de 2000 bateaux de plaisance en tous genres empruntent la voie maritime.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
CONT

La vía marítima del San Lorenzo, a veces en español, canal del San Lorenzo, es el nombre con el que se conoce al sistema de esclusas, conductos y canales que permite a los buques oceánicos viajar desde el océano Atlántico hasta el lago Superior, la cabeza del sistema de los Grandes Lagos de Norteamérica.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2020-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Commercial Fishing
  • Aquaculture
OBS

A medium-sized silver-coloured fish that lives in the sea or rivers and swims up rivers to produce its eggs. Its pink flesh is eaten as a food ...

OBS

A fish of the family Salmonidae.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Pêche commerciale
  • Aquaculture
OBS

Poisson migrateur, type de la famille des Salmonidés, pouvant atteindre un mètre cinquante, dont la chair est très appréciée et qui remonte les fleuves au moment du frai.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
  • Pesca comercial
  • Acuicultura
DEF

Pez teleósteo de hasta metro y medio de longitud, de cuerpo rollizo, cabeza apuntada y una aleta adiposa dorsal junto a la cola, de lomo azulado, vientre plateado, con reflejos irisados en los costados, que remonta los ríos para desovar, y cuya carne, rojiza y sabrosa, es muy apreciada.

OBS

Pez de la familia Salmonidae.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2020-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
  • Microbiology and Parasitology
  • Fish
CONT

There are two common species of sea lice, Lepeophtheirus salmonis and Caligus elongatus. Although both are marine [copepods] parasites, they are frequently found on salmon and sea trout entering freshwater. Sea lice cannot reproduce in freshwater, but can tolerate river conditions for as long as 2-3 weeks. ... Sea lice are usually found attached to the skin around the head, dorsal fin and anal fin.

OBS

sea louse: The plural form is "sea lice."

Terme(s)-clé(s)
  • sea lice

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
  • Microbiologie et parasitologie
  • Poissons
OBS

pou de mer : La forme au pluriel est «poux de mer».

Terme(s)-clé(s)
  • poux de mer

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Crustáceos
  • Microbiología y parasitología
  • Peces
DEF

Crustáceo de tres a cuatro centímetros de largo, de forma ovalada, cabeza cónica, seis segmentos torácicos, seis pares de patas y abdomen rudimentario.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2020-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
DEF

A head-supported functional unit that includes a stereoscopic display device, position and orientation captors, and earphones.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
DEF

Unité fonctionnelle portée sur la tête et comprenant un dispositif d'affichage stéréoscopique, des capteurs de position et d'orientation et des écouteurs.

CONT

[…] la RV [réalité virtuelle] en contexte 3D [tridimensionnel] suppose forcément une technologie avancée. En effet, le matériel usité doit être constitué d'une station de travail […], d'éléments de restitution et de saisie : casque de vision stéréoscopique ou visiocasque (en anglais HMD pour «head mounted display») qui restituent fidèlement des images comportant l'effet stéréoscopique de la vue binoculaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
DEF

Conjunto de dispositivos montados en una especie de anteojos o en un casco sobre la cabeza, provistos de diminutos monitores […] en cada ojo, que generan imágenes ligeramente diferentes para dar al observador sensación de visión esteroscópica.

CONT

Sobre los ojos, dos pantallas de cristal líquido montadas en un casco de visualización permiten que las imágenes de síntesis varíen en perfecta sincronización con el movimiento del usuario.

CONT

[El] primer sistema requería de una gran cantidad de componentes que el usuario debía "cargar" […], un ordenador montado en una mochila junto con una batería, una antena para la recepción de señal GPS [sistema de posicionamiento mundial] y un casco de visualización (HMD). Sin embargo, aunque aparatoso, es un ejemplo perfecto de cómo la realidad aumentada puede aplicarse al campo de la construcción para dar información de estructuras ya construidas.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2020-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A rod, usually of metal, with a square, round or hexagonal head at one end and a screw thread on the other, used to fasten objects together.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Tige de fer filetée, ronde ou prismatique, comportant une tête et un écrou et servant à relier entre elles des pièces de bois ou de métal.

OBS

boulon : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Pieza de hierro u otro metal, larga, cilíndrica, con cabeza redonda por un extremo y asegurada con una chaveta, una tuerca o un remache por el otro, que se usa para afirmar piezas de gran volumen.

CONT

[…] los pernos para madera suelen tener cabeza cuadrada; los que sirven para unir piezas metálicas la tienen hexagonal.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2020-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Fasteners
  • Joining Elements (Mechanical Components)
DEF

The head or top of a screw having a slot for the end of a screwdriver.

CONT

The screw head is where the force is applied. The various screw head types are designed to accept different driving instruments to distribute the force effectively.

Français

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Clavos y tornillos
  • Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
PHR

cabeza avellanada, cabeza redonda, cabeza plana

PHR

cabeza cuadrada, cabeza hexagonal

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2020-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
CONT

Anoplogaster cornuta have shortened, deep bodies with a characteristically large mouth lined with sharp, fang-like teeth, giving them their common name, fangtooth.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
CONT

[Les leptocéphales] se caractérisent […] par leurs dents en forme de crochets qu'ils gardent également jusqu'à ce qu'ils se métamorphosent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
CONT

Características externas de las larvas del pez vela. [Los ejemplares juveniles] muestran un incremento proporcional del hocico con el cuerpo, desapareciendo los dientes en forma de colmillos, el diámetro del ojo se reduce, las espinas de la cabeza se acortan y desaparecen con el crecimiento […]

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2019-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Transformation of Momentum (Mechanical Components)
  • Engines (Motor Vehicles)
CONT

When a piston in an engine is pushed up into its cylinder, the upward movement traps the mixture of air and fuel above it and compresses it to one-eighth or one-ninth of its original volume. This puts the molecules closer together, so they hit the piston head far more often. Thus, the pressure goes up.

OBS

piston crown; piston head: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
OBS

Moteurs à explosion.

OBS

tête de piston : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transformación de la cantidad de movimiento (Componentes mecánicos)
  • Motores (Vehículos automotores)
CONT

La forma del émbolo y la de aplicar la fuerza del gas a la biela a través del perno del émbolo dependen además mucho de la forma de la cámara de combustión y por lo tanto de la forma de la cabeza del émbolo, y del sistema de combustión empleado y sus presiones máximas de combustión.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2019-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
DEF

Any device ... used to allow or facilitate [the] movement from one place to another.

CONT

Typically people who have disabilities or injuries, or older adults who are at increased risk of falling, choose to use mobility aids.

OBS

For example, a wheelchair, a cane, a walker, a stair lift, etc.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
DEF

Tout appareil facilitant les déplacements individuels [...]

CONT

La Convention relative aux droits des personnes handicapées souligne la responsabilité des États s'agissant de garantir la mobilité personnelle et de veiller à ce que des dispositifs d'aide à la mobilité, tels que les fauteuils roulants, les tricycles, les déambulateurs, les orthèses et les prothèses, soient disponibles et accessibles.

OBS

Par exemple, canne, [cadre de marche], monte-escalier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
CONT

Esto resulta especialmente cierto dado que el principal dispositivo de ayuda a la movilidad para personas con discapacidad visual sigue siendo el bastón blanco, con el que la detección de objetos queda limitada a un metro por delante del usuario sin poder advertir ningún obstáculo a la altura de la cabeza.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2019-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
Universal entry(ies)
G43
code de système de classement, voir observation
DEF

A moderate to severe throbbing pain, usually on just one side of the head often accompanied by nausea, cold hands, vomiting and sensitivity to light and sound.

OBS

G43: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
G43
code de système de classement, voir observation
DEF

Douleur persistante, souvent pulsatile, affectant en général un seul côté de la tête, accompagnée de troubles digestifs (nausées, vomissements) et une sensibilité accrue à la lumière et au bruit.

OBS

G43 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es)
G43
code de système de classement, voir observation
DEF

Dolor de cabeza intenso, pulsátil, [que] afecta al lado izquierdo o derecho de la cabeza, que se acompaña de náuseas o vómitos y habitualmente va precedido de una sensación extraña, llamada "aura".

OBS

Jaqueca y migraña son sinónimos absolutos. Por lo tanto, es conveniente evitar el uso coloquial de jaqueca para denominar cualquier tipo de dolor de cabeza.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2019-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
  • Visual Disorders
CONT

A distinctive type of migraine with visual symptoms is the ophthalmic migraine. It is typified by temporary blind spots, total blindness, or only seeing part of a visual field.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
  • Troubles de la vision
CONT

On distingue les migraines communes et les migraines accompagnées (avec aura) c'est-à-dire précédées de symptômes neurologiques focaux et transitoires intéressant la vision, la sensibilité ou le langage. Lorsque l'aura est visuelle, on parle de migraine ophtalmique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema nervioso
  • Trastornos de la visión
DEF

Dolor de cabeza acompañado de síntomas visuales como pérdida transitoria de visión, fotopsias o visión de imágenes geométricas de aspecto fortificado.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

An injury occurring at the junction of the fourth and fifth cervical vertebrae caused by the rapid acceleration or deceleration of the body.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Traumatisme cervical provoqué par une hyperextension ou une hyperflexion de la tête.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema nervioso
  • Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
CONT

El ’latigazo cervical' se produce generalmente en colisiones traseras-muchas veces a velocidad baja-y se cobra lesiones de cuello y nuca debido a una torsión forzada, hacia adelante y hacia atrás. Son lesiones difíciles de diagnosticar, sobre todo porque suelen aparecer tiempo después del accidente y sus síntomas son equívocos y muy numerosos : desde dolores en los brazos hasta visión borrosa, pasando por zumbidos en los oídos, pérdida de memoria, irritabilidad, insomnio o mareos, hasta dolores en la región lumbar o de cabeza.

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2019-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Beekeeping
DEF

The male of the honey bee.

CONT

Honey bee males (drones) gather in distinct "drone congregation areas," which may contain hundreds or thousands of males from several to hundreds of colonies

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Élevage des abeilles
DEF

Mâle de l'abeille.

OBS

[Le faux bourdon est une] abeille mâle qui ne pique pas et ne butine pas, mais qui s'envolera pour rencontrer une jeune reine à féconder.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Cría de abejas
DEF

Macho de la abeja maestra o reina.

OBS

De las tres clases de individuos que forman la colmena, es la mayor y más recia, tiene las antenas más largas, los ojos unidos en lo alto de la cabeza, carece de aguijón y no labra miel.

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2018-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
DEF

The whole trunk of a slaughtered animal, after removal of the head, limbs, and offal.

PHR

beef carcass

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

La carcasse est composée du squelette d'un animal abattu, saigné, éviscéré, dépouillé (sauf le porc) sur lequel sont insérés les muscles par l'intermédiaire des tendons et des aponévroses.

PHR

carcasse de bœuf

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

Cuerpo del animal desprovisto de piel, cerdas o plumas, cabeza, vísceras y patas.

CONT

La evisceración se efectuará en un lapso menor de 30 minutos, a partir del momento en que ha sido sacrificado el animal. Si por causas de fuerza mayor se extendiera dicho lapso, todas las canales deben ser sometidas a toma de muestras para su examen bacteriológico.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2018-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A mammal of the family Balaenopteridae.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère de la famille des Balaenopteridae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mamíferos
Entrada(s) universal(es)
CONT

La ballena jorobada es el único cetáceo del género Megaptera dentro de la familia Balaenopteridae. Megaptera significa "ala grande" que es una referencia a las muy largas aletas pectorales de la jorobada [las cuales] son blancas con manchas y comprenden un tercero del tamaño total de la jorobada [...]. El cuerpo es gris oscuro o negro en la superficie dorsal y más claro por debajo. [...] La cabeza es delgada y plana [...]

OBS

Especie de cetáceo misticeto de la familia Balaenopteridae.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies)
CONT

The tobacco moth feeds on a variety of stored products including almost all grains, many ground cereal products, tobacco, chocolate, spices, etc. This species is often associated with the Indian-meal moth, causing similar damage. The larvae differ in that on the tobacco moth the body hairs arise from the centre of small blackish-brown spots. These spots are absent on Indian-meal moth larvae.

CONT

The adult tobacco moth is a small, grey or brownish-grey moth with a wing-spread of about 1.4 centimetres. The female lays about 200 eggs, either singly or in small groups. The larvae are dull creamy white and about 1.2 centimetres in length when mature. The tobacco moth passes the winter as a larva, hibernating in a loose cocoon in cracks and crevices in buildings. Pupation occurs in late spring and the adults mate and lay eggs shortly after emergence. The webbing spun by the larvae is lighter than that of the Indian-meal moth.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La pyrale du tabac se nourrit d'une variété de produits entreposés, y compris presque tous les grains, de nombreux produits céréaliers moulus, le tabac, le chocolat, les épices, etc. On associe souvent cette espèce à la pyrale indienne de la farine, car elle cause des dommages similaires. On peut cependant distinguer leurs chenilles, car celle de la pyrale du tabac est parsemée de taches brun noirâtre à la base des soies.

CONT

L'imago est un petit papillon, gris ou gris brunâtre, d'une envergure d'environ 1,4 cm. La femelle pond environ deux cents œufs qu'elle expulse isolément ou en petit groupe. La chenille, d'un blanc crème terne, mesure environ 1,2 cm au terme de son développement. Cette espèce hiberne sous forme de larve, dans un cocon lâche, dans les fissures et les lézardes des bâtiments. Le cocon tissé par la chenille de la pyrale du tabac est plus léger que celui de la pyrale indienne de la farine. La chenille se chrysalide à la fin du printemps et, dès la fin de la nymphose, l'adulte femelle s'accouple et pond des œufs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es)
OBS

El adulto tiene una longitud alar de 14 a 17 mm, y con las alas en reposo de 8 a 11 mm de largo. Las alas anteriores son grises hasta pardos y presentan franjas transversales ondeadas, con borde oscurro. Las larvas son según la alimentación, de color blancuzco, amarillento o rojizo, con cabeza, parte del dorso color marrón. Llegan a medir 10-15 mm.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies)
CONT

This moth, common in Great Britain and Canada's West Coast, is often found in combination with the brown house moth. It is usually considered to be more of a stored product pest and less of a scavenger than the latter. The worst infestations occur in grain, cereals, and stored seeds such as peas and beans.

OBS

The adult is easily recognized by its conspicuous white head and thorax. The forewings are greyish-white with darker areas. The males have a wing-spread of about 1.2 centimetres and the females about 2 centimetres. Most of the adults are females, each of which lays about 100 eggs. Like the brown house moth, the females vary in size and the larger females lay more eggs. The eggs, dull white in colour, are laid in cracks and crevices and often adhere together. The larva, which requires a relative humidity of at least 80% for development, is about 1.2 centimetres in length and waxy-white in colour. The head and adjoining portion of the back of the adult are reddish-brown. This moth has no dormant stage and under summer conditions and 90% relative humidity, the life of this species takes about 62 days.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Ce papillon, commun en Grande-Bretagne et sur la côte Ouest du Canada, est souvent associé à l'œcophore bronzée. De façon générale, on le considère davantage comme un ravageur des produits entreposés et moins comme un coprophage, par rapport à l'œcophore bronzée. Les pires infestations ont lieu dans le grain, les céréales et les semences entreposées comme les pois et les fèves.

OBS

On reconnaît facilement l'adulte à sa tête et à son thorax de couleur blanche qui attirent la vue. Les ailes antérieures sont d'un blanc grisâtre, avec des zones plus foncées. Chez le mâle, l'envergure des ailes est de 1,2 cm environ et, chez la femelle, d'environ 2 cm. La plus grande partie de la population adulte est composée de femelles qui pondent, chacune, environ cent œufs. Comme pour l'œcophore bronzée, la taille des femelles varie, et les plus grosses pondent plus d'œufs. Les œufs, d'un blanc terne, sont déposés dans des fissures ou des anfractuosités et, souvent, ils adhèrent les uns aux autres. La chenille, qui a besoin d'une humidité relative de 80 % pour se développer, mesure environ 1,2 cm de longueur et est d'un blanc cireux. La tête et la partie attenante du dos de l'adulte sont brun roux. Ce papillon ne présente pas de diapause et, à des températures estivales et à une humidité relative de 90 %, le cycle évolutif exige environ soixante-deux jours.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es)
CONT

La Endrosis sarcitrella(Linnaeus)(palomilla o polilla cabeza blanca) es una larva capaz de alimentarse de una gran variedad de productos secos de origen vegetal o animal, como granos de trigo, avena, maíz, cebada y los productos de su molienda, arvejas, fréjol, lupinas y sus harinas, nueces, tortas y harinas de oleaginosas, alimentos concentrados para el ganado. Es una plaga de menor importancia comparativamente con otras especies que son más dañinas a granos y productos almacenados. Generalmente se le encuentra en productos que han estado almacenados por largos períodos de tiempo o en malas condiciones de conservación.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies)
OBS

This insect infests flour, feeds, nuts, dried fruit, breakfast cereals, biscuits, and seeds, but rarely grains such as wheat and barley. At one time it was the most serious pest in flour mills. The larvae spin silken threads, matting food particles together, and clogging machinery to such an extent that mill operations can be seriously hindered. However, modern control measures have eliminated this pest from most mills.

OBS

The adult has a wing-spread of about 2.5 centimetres. The forewings are pale grey with transverse black wavy lines. The female moth lays about 300 eggs. When fully grown, the larvae are about 1.2 centimetres long, whitish or pinkish in colour, with a dark brown head. The body hairs on the back arise from dark brown spots. When mature, the larvae spin cocoons in which they pupate. The cocoon may be formed in food, machinery, or on bare surfaces. The life cycle from egg to adult requires about eight or nine weeks under summer conditions.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Cet insecte s'attaque à la farine, aux aliments du bétail, aux noix, aux fruits secs, aux céréales de table, aux biscuits et aux semences, mais rarement au grain comme le blé et l'orge. À une certaine époque, la pyrale méditerranéenne était le principal ravageur des moulins. La chenille relie, à l'aide d'un fil de soie, les particules de nourriture et, parfois, son travail peut bloquer les machines au point de gêner les opérations du moulin. Cependant, les méthodes de lutte modernes ont chassé ce ravageur de la plupart des moulins.

OBS

L'adulte a une envergure d'environ 2,5 cm. Les ailes antérieures, gris pâle, sont ornées de bandes transverses noires et sinueuses. La femelle pond à peu près trois cents œufs. Au terme de son développement, la chenille mesure 1,2 cm de longueur et est blanchâtre ou rosâtre, avec une tête brun foncé. Elle montre, sur son dos, des taches brun foncé à la base des soies. La nymphose s'accomplit dans un cocon tissé par la larve dans la nourriture, les machines ou sur une surface nue. Dans des conditions estivales, le cycle évolutif, de l'œuf à l'adulte, demande de huit à neuf semaines.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es)
CONT

ESPECIE : Ephestia(Anagasta) kuehniella(Zeller).(Palomilla o polilla mediterránea de la harina). El adulto es de cabeza pequeña, globosa, sin penacho. Su tamaño es de aproximadamente 2 cm con las alas extendidas. Las alas anteriores son de un color gris plomizo con bandas onduladas negras. Las alas posteriores son anchas, claras, casi blancas, con una banda de pelos de tamaño reducido. La larva es de color blanquecino o ligeramente rosado con pequeños puntos negros en el cuerpo. ALIMENTO. Prefiere la harina de trigo aunque también se alimenta de granos de otros cereales y sus productos, nueces, cacao, galletas, almendras, harina de soya, frutas secas. DISTRIBUCION. En todo el mundo. IMPORTANCIA. Plaga secundaria de los granos de cereales sanos y enteros. Plaga primaria de la harina y otros productos molidos de cereales, oleaginosas y leguminosas. Las lanosidades que produce la larva pueden llegar a obstruir tubos y conductos de los molinos de trigo y sirven de refugio a otros insectos que dañan granos y productos almacenados.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2018-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Office Machinery
DEF

A device containing a magnetic tape drive, magnetic heads, and associated controls.

OBS

tape unit; magnetic tape unit: designations and definition standardized by ISO and designations standardized by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Mécanographie
DEF

Appareil comprenant un dérouleur de bande magnétique, des têtes magnétiques et les commandes associées.

OBS

unité de bande magnétique : désignation et définition normalisées par l'ISO et désignation normalisée par la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Máquinas de oficina
DEF

Unidad integrada por una cabeza de lectura/escritura, un mecanismo de movimiento de cinta y de los correspondientes circuitos eléctricos, cuya finalidad es leer y grabar datos en una cinta magnética.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2017-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Pregnancy
DEF

A hypertensive disorder of women occurring during pregnancy or in the postpartum, characterized by proteinuria and edema.

OBS

Previously used term for pregnancy-induced hypertension.

Terme(s)-clé(s)
  • toxaemia of pregnancy

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Grossesse
DEF

Ensemble des troubles en rapport avec une sorte d'intoxication de la femme due à la présence dans son organisme du fœtus, survenant dans les 3 derniers mois de la grossesse; elle est caractérisée par l'existence d'œdème, d'hypertension, d'albuminurie.

OBS

À défaut d'un traitement précoce bien conduit, elle conduit à l'éclampsie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Embarazo
DEF

Estado en el que se acumulan en el organismo de la mujer embarazada sustancias tóxicas, tales como sus propios productos de desecho, que pueden causar daño tanto a la madre como a la criatura por nacer.

CONT

Toxemia del embarazo(toxemia of pregnancy). [...] Los primeros signos de toxemia son hinchazón cerca de los ojos y en los tobillos(edema), dolor de cabeza, presión arterial alta y aumento de peso que la madre podría confundir con el normal que se gana durante la gestación. Es posible que la madre tenga glucosa(azúcar) tanto como acetona en la orina.

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2017-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • The Genitals
  • Reproduction (Medicine)
DEF

A syndrome sometimes occurring during the ten days preceding menstruation marked by emotional instability, irritability, insomnia, and headache.

OBS

The term "witch syndrome" is used in criminology.

Français

Domaine(s)
  • Organes génitaux
  • Reproduction (Médecine)
DEF

Ensemble des symptômes, d'intensité progressive croissante, apparaissant chez certaines femmes cinq à dix jours avant la date des règles. Les signes les plus habituels sont un gonflement abdominal, une tension mammaire, des céphalées, une irritabilité et une prise de poids parfois associée à des œdèmes des chevilles.

OBS

Le terme «syndrome de la sorcière» est employé en criminologie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Órganos genitales
  • Reproducción (Medicina)
DEF

Conjunto de síntomas físicos y psíquicos que aparecen en la segunda fase del ciclo menstrual, desde la ovulación hasta la aparición de la menstruación (entre 7 y 14 días antes).

CONT

Los síntomas físicos del SPM son tensión mamaria, hinchazón y dolor abdominal, dolor de cabeza, estreñimiento y cambios en el apetito. Los síntomas psíquicos más frecuentes de este síndrome son depresión, cansancio, irritabilidad, inquietud, extrema emotividad y dificultad de concentración. [...] El síndrome premenstrual se produce por un desequilibrio hormonal entre los niveles de estrógenos y de progesterona entre 7 y 14 días antes de la menstruación.

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fungal Diseases (Mycoses)
  • Human Diseases - Various
  • Animal Diseases
  • Epidermis and Dermis
Universal entry(ies)
B35
code de système de classement, voir observation
DEF

[A] superficial fungal infection caused by a dermatophyte ...

OBS

B35: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Maladies fongiques (mycoses)
  • Maladies humaines diverses
  • Maladies des animaux
  • Épiderme et derme
Entrée(s) universelle(s)
B35
code de système de classement, voir observation
DEF

Affection causée par des champignons filamenteux microscopiques [dermatophytes,] qui ont une affinité pour la kératine (épiderme, ongles, poils, cheveux).

OBS

B35 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades causadas por hongos (Micosis)
  • Enfermedades humanas varias
  • Enfermedades de los animales
  • Epidermis y dermis
Entrada(s) universal(es)
B35
code de système de classement, voir observation
DEF

Lesión [cutánea] producida producida por dermatofitos, hongos con la particularidad de desarrollarse en la queratina.

PHR

tiña de la cabeza, tiña de las uñas, tiña del cuerpo, tiña del pie

PHR

tiña crural, tiña incógnito, tiña inflamatoria, tiña no inflamatoria

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2017-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

[The] process of removing the head and gut from fatty fish, such as herring, in one operation by partially severing the head and pulling the head away together with the attached gut; the roe or milt is left in.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Procédé qui consiste à enlever la tête et les viscères d'un poisson gras, comme le hareng, en une seule opération en sectionnant partiellement la tête et en tirant les branchies auxquelles les viscères restent attachés; on laisse dans le poisson les œufs ou la laitance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
DEF

Proceso en el que se extraen la cabeza y las vísceras del pescado, ya sea de forma manual o mecánica.

CONT

Descabezado y eviscerado : Esta etapa puede hacerse de manera manual o mecánica. La remoción de cabeza y vísceras ayuda a la conservación del producto, pues es aquí donde se encuentra la mayor parte de las bacterias y enzimas que aceleran la descomposición del mismo.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2017-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
CONT

The larger of the two bells dates from 1870 and has a diameter of about 60 cm. It is decorated as follows: below a moulding wire, on the front, there is a decorative band with flower motifs ...

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion
CONT

[...] les rinceaux sont les décorations des cloches. [Les plus répandus sont les] rinceaux à feuilles de palmette, bien que toutes sortes de végétaux [soient] admis. Les rinceaux sont toujours fondus dans la masse. On les réalise grâce à une matrice à cire perdue. [...] Les lignes simples sont des cordons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de percusión
CONT

La cabeza o corona de la campana está decorada por una cenefa de motivos vegetales con apariencias de cepas, entrelazados los sarmientos formando una especie de arcuaciones, apoyadas en un cordón.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2017-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Horse Husbandry

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Élevage des chevaux
Terme(s)-clé(s)
  • inflammation de l'œil

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Cría de ganado caballar
DEF

[Fluxión que] se revela por accesos inflamatorios en los ojos, particular de los caballos [debido a] herencia, linfatismo, frío húmedo.

CONT

La fluxión periódica tiene caracteres hereditarios muy palpables, como los ojos pequeños y muy hundidos, cabeza gruesa y temperamento linfático : sin embargo, puede proceder de causas locales, entre las que son mas pótentes el mucho trabajo, alimentación inmoderada, unidos a una atmósfera húmeda y fría.

OBS

[Como] síntomas [presenta] fiebre, lagrimeo, tumefación de los párpados, sensibilidad muy viva de los ojos; después atenuación de los fenómenos inflamatorios, formación de un depósito en la parte inferior del ojo que vela su transparencia; por último, el depósito se disipa gradualmente. La repetición de los accesos acarrea la pérdida de la vista.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2017-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

An edible part of a slaughter animal that is cut away when the carcass is dressed including liver, kidney, brain, spleen, pancreas, thymus, tripe, and tongue.

CONT

But as we've grown further away from the farm, our food tastes have become more homogenized and pickier. The meat cases of sleek supermarkets reflect this: You may find a few lonely packages of liver. Brains, kidneys and other innards are seldom seen except at ethnic markets and specialty butcher shops. Most restaurant menus are likewise almost bereft of what the French call abats de boucherie, the British "offal" and Americans, somewhat euphemistically, "variety meats," which include one of the most luscious delicacies of all, sweetbreads.

Terme(s)-clé(s)
  • variety meat
  • fancy meat

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Ensemble des parties comestibles du cinquième quartier des animaux de boucherie.

OBS

On distingue les abats blancs [tête, pieds, panse], et les abats rouges [foie, cœur, rate, langue].

OBS

En France, les termes «abats» et «abats comestibles» sont synonymes. Par contre, au Canada, on distingue entre les abats comestibles et les abats non comestibles (nommés «issues» en France), le terme «abats» étant plus général.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

Todas aquellas partes comestibles [destinadas al consumo humano] que se extraen de los animales destinados a carne y que no están comprendidas dentro del término canal, salvo alguna excepción como los riñones, patas y cabeza.

OBS

despojo: No confundir con menudencias o vísceras comestibles ya que estas solo comprenden los órganos internos y no partes como las patas, que sí se consideran despojos.

OBS

despojo de matadero; despojo de carnicería: No son despojos destinados al consumo humano, sino que a veces se utilizan para elaborar harina de carne para alimentación de animales. Algunos de ellos se consideran materiales especificados de riesgo ya que pueden causar epizootias tales como la encefalopatía espongiforme bovina.

OBS

canal: Cuerpo de los animales de las especies citadas para carne, desprovistos de vísceras torácicas, abdominales y pelvianas.

OBS

despojo; despojo comestible: términos utilizados generalmente en plural.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Abat échaudé à l'eau bouillante avant d'être cuisiné : tête, pieds, panse.

OBS

estomac (panse, feuillet, caillette) de bovins; pansettes de veaux et de moutons; fraises de veaux (intestins); rectum ou culard de bovins; mamelles, par opposition à : abats rouges: foie, cœur, rognon, poumon, rate, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
CONT

Técnicamente la canal es el cuerpo del animal sacrificado al que se ha sangrado, eviscerado, cortado la cabeza, los testículos u ovarios, pulmón, corazón, hígado y bazo(a todos estos se les llama despojos rojos), patas, proventrículos e intestinos(estos tres son despojos blancos) así como el cuero, sebos y grasas, sangre y glándulas(despojos que reciben el nombre de "caídos").

CONT

En ovino se procesa despojo blanco (tripa), en vacuno se procesa despojo blanco (panza, morro, careta, patas) y despojo rojo (carrillera, lengua, pulmón, corazón, tráquea, timo e hígado).

OBS

víscera blanca: No es sinónimo de despojo blanco ya que no comprende las patas sino órganos de las principales cavidades como esófago, estómago, intestino delgado y grueso, sesos. Al estómago y a los intestinos también puede clasificárselos como vísceras verdes.

OBS

despojo blanco: Término utilizado generalmente en plural.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2017-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Bacterial Diseases
  • Respiratory System
Universal entry(ies)
A20.2
code de système de classement, voir observation
CONT

Pneumonic plague is the most deadly form of plague but the least common. It can be spread through airborne droplets released through coughs or sneezes, or through contact with infected body fluids. It can also be spread through contact with clothing or bed linens that have been contaminated with infected body fluids.

OBS

A20.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Terme(s)-clé(s)
  • Y. pestis pneumonia

Français

Domaine(s)
  • Maladies bactériennes
  • Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s)
A20.2
code de système de classement, voir observation
DEF

Pneumonie due à Yersinia pestis, généralement contractée directement par inhalation des germes.

OBS

A20.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades bacterianas
  • Aparato respiratorio
Entrada(s) universal(es)
A20.2
code de système de classement, voir observation
DEF

Forma [de peste] extremadamente grave, presenta sus primeros signos entre 1 y 6 días después de la exposición. Comienza con fiebre y dolor de cabeza y luego tos con secreción sanguinolenta y líquida, dolor toráxico y dificultad respiratoria. [...] progresa entre 2 y 4 días [...] sin tratamiento precoz, puede causar la muerte.

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2016-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Musculoskeletal System
Universal entry(ies)
collum
latin
cervix
latin
A01.1.00.012
code de système de classement, voir observation
OBS

neck: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.012: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
collum
latin
cervix
latin
A01.1.00.012
code de système de classement, voir observation
OBS

cou : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.012 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es)
collum
latin
cervix
latin
A01.1.00.012
code de système de classement, voir observation
DEF

Región del cuerpo que une la cabeza con el tronco.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2016-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

In a tape recorder, an electromagnet that converts electrical impulses into magnetic variations of a storage or retrieval medium.

Terme(s)-clé(s)
  • magnetic playback head
  • magnetic reading head

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Tête magnétique destinée à produire une force électromotrice variable sous l'effet du flux magnétique variable créé par le défilement du support magnétique de l'enregistrement. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

CONT

Lors de la reproduction, on fait à nouveau défiler le support magnétique dans la même sens qu'à l'enregistrement, et à la même vitesse uniforme, devant l'entrefer d'une tête magnétique de reproduction, analogue à celle d'enregistrement et formée aussi, en principe, d'un électro-aimant.

OBS

tête magnétique de lecture : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
  • Técnicas y equipo audiovisuales
DEF

Cabeza magnética que restituye las señales registradas sobre un soporte de registro magnético.

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2016-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

Pear psylla. ... Adults are approximately 2 mm in length and resemble tiny red-brown cicadas, with 4 membranous wings.

CONT

Pear psylla (PP) is the most important insect pest of pear in all pear-growing regions ...

OBS

The insect is the vector of a virus pathogen causing the disease known as "pear decline".

OBS

Injury is limited to pears. ... Black spots appear on the foliage and fruits are lower quality because of russeting. Severe infestations may cause leaf drop and prevent normal bud formation.

OBS

Cacopsylla pyricola seems to be used more frequently than the other latin names.

Terme(s)-clé(s)
  • Cacopsylla piricola

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le psylle du poirier, Psylla pyricola (Foerster) est le principal ravageur des poiriers en Amérique du Nord.

OBS

psylle : Insecte homoptère suceur, ressemblant à une cigale miniature (2 à 3 mm de long), dont quelques espèces occasionnent des dégâts dans les vergers [...]

OBS

En grand nombre, les psylles affaiblissent les arbres, nuisent à l'élongation des pousses et abaissent éventuellement les rendements l'année suivante en compromettant la mise à fruits. Les psylles sont aussi responsables du flétrissement, du roussissement et de la chute prématurée des feuilles, qu'on attribue à la salive toxique qu'ils injectent dans les tissus pendant qu'ils s'alimentent. Les arbres affaiblis par des infestations graves (plus de 10 psylles actifs par pousse) peuvent aussi être plus vulnérables aux blessures par l'hiver.

OBS

Cacopsylla pyricola semble être le nom latin le plus utilisé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es)
DEF

Insecto homóptero de forma elíptica variante de la familia Psyllidae (Psylloidea), que ataca a los perales y que actualmente no se da en España. El adulto mide de 2 a 3mm y semeja una pequeña cigarra.

CONT

Hay una especie de psila que es P.Piricola, la cual no se encuentra en [España], y que tiene bastante importancia debido a que es el vector transmisor de una micoplasmosis causante del "pear decline" que es una enfermedad de perales.

CONT

Las psilas tienen en estado adulto de 2 a 4 mm. de longitud, con cabeza voluminosa y grandes ojos compuestos. El tórax bien desarrollado, y dos pares de alas membranosas, con nerviaduras sencillas pero bien marcadas. Las alas posteriores son muy pequeñas. El tercer par de patas está muy desarrollado y adaptado al salto en los adultos.

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2016-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

In a magnetic disk, an arm on which magnetic heads are mounted.

OBS

access arm: term standardized by CSA; term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Dans un lecteur de disques magnétiques, bras sur lequel sont montées les têtes magnétiques.

OBS

bras d'accès : terme normalisé par la CSA; terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Brazo sobre el cual la cabeza magnética es montada, [en una unidad de disco].

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2016-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Diving
CONT

... the inward dive ... begins like a backward dive but the diver dives in towards the board and not away from it ...

CONT

There are six groups of dives: (a) forward dives, with the body facing the water; (b) backward dives, with the body facing the platform; (c) reverse dives, with [the] body facing the water; (d) inward dives, [with the] body facing [the] platform; (e) twist dives; (f) armstand dives.

Français

Domaine(s)
  • Plongeon
CONT

La classification internationale (1957) comporte six groupes : a) plongeons avant [...] b) plongeons arrière, départ face à la plateforme [...] c) plongeons renversés, départ face à l'eau, chute en arrière [...] d) plongeons retournés, en avant, départ face à la plate-forme [...] e) plongeons tire-bouchons, pivotement latéral [...] f) plongeons équilibres [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
OBS

La posición inicial del saltador comienza de espaldas al agua. En la rotación del salto, la frente será la parte de la cabeza que pase más cerca de la plataforma o del trampolín.

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2016-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Cerylidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Cerylidae.

OBS

martin-pêcheur d'Amérique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

[...] especie de ave coraciforme de la familia Cerylidae propia de América del Norte, el Caribe, América Central y la parte norte de Sudamérica. [...] Es un pájaro robusto, de tamaño mediano que mide entre 28-35 cm de largo [...] Tiene una cabeza grande con una cresta de plumas. Su pico robusto y largo es de color negro con una base gris. Esta ave tiene un dimorfismo sexual inverso, con la hembra de colores más brillantes que el macho. Ambos sexos tienen la cabeza azul pizarra, un cuello blanco, una banda azul en el pecho y las partes inferiores blancas.

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :