TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CABEZA LOMO [4 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Tyrannidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Tyrannidae.

OBS

tyran des savanes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

[Ave de la] familia Tyrannidae [Posee] larguísima cola compuesta por seis pares de plumas, siendo las más largas las laterales, que son las que le dan la forma característica. El plumaje, de la cabeza y el lomo, es negro, mientras que el de la garganta, el pecho y el vientre, es blanco plateado. [Esta ave se distribuye] desde Estados Unidos, salvo Chile y Perú, hasta el centro de la Patagonia.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Commercial Fishing
  • Aquaculture
OBS

A medium-sized silver-coloured fish that lives in the sea or rivers and swims up rivers to produce its eggs. Its pink flesh is eaten as a food ...

OBS

A fish of the family Salmonidae.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Pêche commerciale
  • Aquaculture
OBS

Poisson migrateur, type de la famille des Salmonidés, pouvant atteindre un mètre cinquante, dont la chair est très appréciée et qui remonte les fleuves au moment du frai.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
  • Pesca comercial
  • Acuicultura
DEF

Pez teleósteo de hasta metro y medio de longitud, de cuerpo rollizo, cabeza apuntada y una aleta adiposa dorsal junto a la cola, de lomo azulado, vientre plateado, con reflejos irisados en los costados, que remonta los ríos para desovar, y cuya carne, rojiza y sabrosa, es muy apreciada.

OBS

Pez de la familia Salmonidae.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
  • Meats and Meat Industries
  • Restaurant Menus
CONT

Quail is versatile, like chicken, and can be baked, broiled, barbecued, braised or fried. You can cook it on a grill, in the oven, even in a slow cooker.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Menus (Restauration)
DEF

Petit oiseau migrateur de la famille des phasianidés, proche de la perdrix.

CONT

La grillade ou le barbecue convient parfaitement aux cailles qui cuisent vite tout en restant tendres et moelleuses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Ave gallinácea, de unos dos decímetros de largo, con alas puntiagudas, la cola muy corta, los pies sin espolón, el pico oscuro, las cejas blancas, la cabeza, el lomo y las alas de color pardo con rayas más oscuras, y la parte inferior gris amarillenta.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Industrial Standardization
CONT

Butt. Separated from C310 [hock-on shoulder picnic] at narrowest point of blade bone. Blade bone in, skinless, maximum fat ranging from 6 mm to 12 mm (to be specified by buyer).

OBS

Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Normalisation industrielle
CONT

Soc. Séparé de C310 [épaule picnic avec jarret] au point le plus étroit de l'os de palette (scapulum) découenné, l'épaisseur de gras peut varier entre 6 à 12 mm, selon les spécifications de l'acheteur.

OBS

Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Normalización industrial
DEF

cabeza de lomo; bondiola : Se separa de C310 [paleta pícnic con jarrete] en el punto más angosto del hueso de la paleta. Con hueso de paleta. Sin piel, máximo de grasa : de 6 a 12 mm(según lo acordado con el cliente).

OBS

Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :