TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CABEZA MAGNETICA [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Machinery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- magnetic tape unit
1, fiche 1, Anglais, magnetic%20tape%20unit
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tape unit 2, fiche 1, Anglais, tape%20unit
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device containing a magnetic tape drive, magnetic heads, and associated controls. 3, fiche 1, Anglais, - magnetic%20tape%20unit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tape unit; magnetic tape unit: designations and definition standardized by ISO and designations standardized by CSA. 4, fiche 1, Anglais, - magnetic%20tape%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Mécanographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité de bande magnétique
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil comprenant un dérouleur de bande magnétique, des têtes magnétiques et les commandes associées. 2, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unité de bande magnétique : désignation et définition normalisées par l'ISO et désignation normalisée par la CSA. 3, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Máquinas de oficina
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- unidad de cinta magnética
1, fiche 1, Espagnol, unidad%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- unidad de cinta 1, fiche 1, Espagnol, unidad%20de%20cinta
correct, nom féminin
- unidad con cinta 2, fiche 1, Espagnol, unidad%20con%20cinta
correct, nom féminin
- unidad con cinta magnética 1, fiche 1, Espagnol, unidad%20con%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unidad integrada por una cabeza de lectura/escritura, un mecanismo de movimiento de cinta y de los correspondientes circuitos eléctricos, cuya finalidad es leer y grabar datos en una cinta magnética. 3, fiche 1, Espagnol, - unidad%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- magnetic reproducing head
1, fiche 2, Anglais, magnetic%20reproducing%20head
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a tape recorder, an electromagnet that converts electrical impulses into magnetic variations of a storage or retrieval medium. 2, fiche 2, Anglais, - magnetic%20reproducing%20head
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- magnetic playback head
- magnetic reading head
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tête magnétique de reproduction
1, fiche 2, Français, t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20de%20reproduction
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tête magnétique de lecture 2, fiche 2, Français, t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20de%20lecture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tête magnétique destinée à produire une force électromotrice variable sous l'effet du flux magnétique variable créé par le défilement du support magnétique de l'enregistrement. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 2, Français, - t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20de%20reproduction
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lors de la reproduction, on fait à nouveau défiler le support magnétique dans la même sens qu'à l'enregistrement, et à la même vitesse uniforme, devant l'entrefer d'une tête magnétique de reproduction, analogue à celle d'enregistrement et formée aussi, en principe, d'un électro-aimant. 1, fiche 2, Français, - t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20de%20reproduction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tête magnétique de lecture : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 2, Français, - t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20de%20reproduction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cabeza magnética de lectura
1, fiche 2, Espagnol, cabeza%20magn%C3%A9tica%20de%20lectura
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cabeza magnética de reproducción 1, fiche 2, Espagnol, cabeza%20magn%C3%A9tica%20de%20reproducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cabeza magnética que restituye las señales registradas sobre un soporte de registro magnético. 1, fiche 2, Espagnol, - cabeza%20magn%C3%A9tica%20de%20lectura
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- access arm
1, fiche 3, Anglais, access%20arm
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- head arm 2, fiche 3, Anglais, head%20arm
- head-carrying arm 3, fiche 3, Anglais, head%2Dcarrying%20arm
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a magnetic disk, an arm on which magnetic heads are mounted. 4, fiche 3, Anglais, - access%20arm
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
access arm: term standardized by CSA; term and definition standardized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - access%20arm
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bras d'accès
1, fiche 3, Français, bras%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bras porte-têtes 2, fiche 3, Français, bras%20porte%2Dt%C3%AAtes
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans un lecteur de disques magnétiques, bras sur lequel sont montées les têtes magnétiques. 3, fiche 3, Français, - bras%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bras d'accès : terme normalisé par la CSA; terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - bras%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- brazo de acceso
1, fiche 3, Espagnol, brazo%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Brazo sobre el cual la cabeza magnética es montada, [en una unidad de disco]. 1, fiche 3, Espagnol, - brazo%20de%20acceso
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- floating head
1, fiche 4, Anglais, floating%20head
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- flying head 2, fiche 4, Anglais, flying%20head
correct, normalisé
- air-floating head 2, fiche 4, Anglais, air%2Dfloating%20head
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A magnetic head floating on a layer of air away from the recording surface. 3, fiche 4, Anglais, - floating%20head
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Flying-head storage retrieval (drum): The flying-head (air-floating head) technique combines aerodynamic and pneumatic principles. Read/write heads float on a boundary layer of air, generated by the rotation of the drum, at one half of a thousandth of an inch or less from the oxide-coated surface of the drum. 4, fiche 4, Anglais, - floating%20head
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
floating head; flying head; air-floating head: terms standardized by CSA and ISO. 5, fiche 4, Anglais, - floating%20head
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tête flottante
1, fiche 4, Français, t%C3%AAte%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tête magnétique séparée de la surface d'enregistrement par une couche d'air. 2, fiche 4, Français, - t%C3%AAte%20flottante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tête flottante : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 4, Français, - t%C3%AAte%20flottante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cabeza flotante
1, fiche 4, Espagnol, cabeza%20flotante
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cabeza magnética flotando sobre una capa de aire desde la superficie de grabación. 1, fiche 4, Espagnol, - cabeza%20flotante
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Electronic Publishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- read head
1, fiche 5, Anglais, read%20head
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- reading head 2, fiche 5, Anglais, reading%20head
correct
- scanning head 3, fiche 5, Anglais, scanning%20head
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A magnetic head capable of reading only. 4, fiche 5, Anglais, - read%20head
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
read head: term standardized by CSA and ISO. 5, fiche 5, Anglais, - read%20head
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In a scanner, the reading head senses data that will be recorded by the writing head. 3, fiche 5, Anglais, - read%20head
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Éditique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tête de lecture
1, fiche 5, Français, t%C3%AAte%20de%20lecture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tête magnétique qui ne sert qu'à lire les données sur un support de données magnétique. 2, fiche 5, Français, - t%C3%AAte%20de%20lecture
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tête de lecture : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 5, Français, - t%C3%AAte%20de%20lecture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Publicación electrónica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cabeza de lectura
1, fiche 5, Espagnol, cabeza%20de%20lectura
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cabeza magnética capaz de leer únicamente. 2, fiche 5, Espagnol, - cabeza%20de%20lectura
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- write head
1, fiche 6, Anglais, write%20head
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- record head 2, fiche 6, Anglais, record%20head
- recording head 2, fiche 6, Anglais, recording%20head
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A magnetic head capable of writing only. 3, fiche 6, Anglais, - write%20head
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
write head: term standardized by CSA and ISO. Definition standardized by CSA. 4, fiche 6, Anglais, - write%20head
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tête d'écriture
1, fiche 6, Français, t%C3%AAte%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tête d'enregistrement 2, fiche 6, Français, t%C3%AAte%20d%27enregistrement
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tête magnétique qui ne sert qu'à l'écriture. 3, fiche 6, Français, - t%C3%AAte%20d%27%C3%A9criture
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tête d'écriture : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 6, Français, - t%C3%AAte%20d%27%C3%A9criture
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Définition normalisée par le CSA. 5, fiche 6, Français, - t%C3%AAte%20d%27%C3%A9criture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cabeza de escritura
1, fiche 6, Espagnol, cabeza%20de%20escritura
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cabeza de grabación 2, fiche 6, Espagnol, cabeza%20de%20grabaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- cabeza de registro 3, fiche 6, Espagnol, cabeza%20de%20registro
correct, nom féminin
- cabeza grabadora 4, fiche 6, Espagnol, cabeza%20grabadora
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cabeza magnética capaz de escribir únicamente. 5, fiche 6, Espagnol, - cabeza%20de%20escritura
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-10-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- erasing head
1, fiche 7, Anglais, erasing%20head
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- erase head 2, fiche 7, Anglais, erase%20head
correct, normalisé
- magnetic erasing head 3, fiche 7, Anglais, magnetic%20erasing%20head
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A magnetic head capable of only erasing data on a magnetic data medium. 4, fiche 7, Anglais, - erasing%20head
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In addition there is an erase head which clears any existing magnetic record from the tape before it passes over the recording head. The erase head is put out of action automatically during playback. 5, fiche 7, Anglais, - erasing%20head
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
erase head; erasing head: terms standardized by CSA International and ISO. 6, fiche 7, Anglais, - erasing%20head
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tête d'effacement
1, fiche 7, Français, t%C3%AAte%20d%27effacement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tête magnétique d'effacement 2, fiche 7, Français, t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20d%27effacement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tête magnétique qui ne sert qu'à effacer les données sur un support de données magnétique. 3, fiche 7, Français, - t%C3%AAte%20d%27effacement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tête magnétique d'effacement : terme normalisé par l'Association française de normalisation. 4, fiche 7, Français, - t%C3%AAte%20d%27effacement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
tête d'effacement; tête magnétique d'effacement : termes normalisés par la CSA International et l'ISO. 5, fiche 7, Français, - t%C3%AAte%20d%27effacement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cabeza de borrado
1, fiche 7, Espagnol, cabeza%20de%20borrado
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- cabeza de borrar 2, fiche 7, Espagnol, cabeza%20de%20borrar
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cabeza magnética capaz de borrar datos de un medio magnético de datos. 2, fiche 7, Espagnol, - cabeza%20de%20borrado
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- cabeza magnética de borrado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-10-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- read/write head
1, fiche 8, Anglais, read%2Fwrite%20head
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- combined head 2, fiche 8, Anglais, combined%20head
correct, normalisé
- write/read head 3, fiche 8, Anglais, write%2Fread%20head
correct
- combined read/write head 4, fiche 8, Anglais, combined%20read%2Fwrite%20head
- read-write head 5, fiche 8, Anglais, read%2Dwrite%20head
- R/W head 4, fiche 8, Anglais, R%2FW%20head
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A magnetic head capable of reading and writing. 6, fiche 8, Anglais, - read%2Fwrite%20head
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
read/write head: term standardized by CSA; term and defintion standardized by ISO. 4, fiche 8, Anglais, - read%2Fwrite%20head
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
combined head: term standardized by ISO. 4, fiche 8, Anglais, - read%2Fwrite%20head
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- read write head
- write-read head
- write read head
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tête de lecture-écriture
1, fiche 8, Français, t%C3%AAte%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tête de lecture/écriture 2, fiche 8, Français, t%C3%AAte%20de%20lecture%2F%C3%A9criture
correct, nom féminin
- tête combinée 3, fiche 8, Français, t%C3%AAte%20combin%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- tête double de lecture-écriture 4, fiche 8, Français, t%C3%AAte%20double%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
nom féminin
- tête d'écriture/lecture 5, fiche 8, Français, t%C3%AAte%20d%27%C3%A9criture%2Flecture
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif pouvant cumuler les fonctions de deux ou [de] trois [des] parties suivantes : tête d'enregistrement, tête de lecture, tête d'effacement. 3, fiche 8, Français, - t%C3%AAte%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les têtes de lecture/écriture [du disque dur] sont placées à l'extrémité des bras de têtes et sont situées de part et d'autre des plateaux. Elles viennent lire ou écrire la position de particules magnétiques du plateau représentant les données informatiques. Elles frôlent la surface de ces derniers avec un espace réduit à quelques microns. Ces têtes se déplacent latéralement pour aller lire ou écrire les informations. 2, fiche 8, Français, - t%C3%AAte%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tête de lecture-écriture : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 8, Français, - t%C3%AAte%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
tête combinée : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 8, Français, - t%C3%AAte%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- tête double de lecture/écriture
- tête d'écriture-lecture
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cabeza de lectura/escritura
1, fiche 8, Espagnol, cabeza%20de%20lectura%2Fescritura
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cabeza de escritura/lectura 2, fiche 8, Espagnol, cabeza%20de%20escritura%2Flectura
correct, nom féminin
- cabeza de lectura-escritura 3, fiche 8, Espagnol, cabeza%20de%20lectura%2Descritura
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cabeza magnética capaz de leer y escribir. 4, fiche 8, Espagnol, - cabeza%20de%20lectura%2Fescritura
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-02-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- magnetic recording head
1, fiche 9, Anglais, magnetic%20recording%20head
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A magnetic head used to transform electric variations into magnetic variations for storage on magnetic media. 1, fiche 9, Anglais, - magnetic%20recording%20head
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tête magnétique d'enregistrement
1, fiche 9, Français, t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20d%27enregistrement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tête magnétique transformant un courant électrique variable en une induction magnétique variable ferromagnétique d'enregistrement. 2, fiche 9, Français, - t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20d%27enregistrement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tête magnétique d'enregistrement : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 9, Français, - t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20d%27enregistrement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cabeza magnética de registro
1, fiche 9, Espagnol, cabeza%20magn%C3%A9tica%20de%20registro
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- cabeza magnética de grabación 1, fiche 9, Espagnol, cabeza%20magn%C3%A9tica%20de%20grabaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cabeza magnética utilizada para modificar el estado magnético de un soporte de registro magnético. 1, fiche 9, Espagnol, - cabeza%20magn%C3%A9tica%20de%20registro
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- breast-antenna
1, fiche 10, Anglais, breast%2Dantenna
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- breast antenna 2, fiche 10, Anglais, breast%20antenna
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
We propose a finite-element method (FEM) deformable breast model that does not require elastic breast data for nonrigid PET/MRI [positron emission tomography/magnetic resonance imaging] breast image registration. The model is applicable only if the stress conditions in the imaged breast are virtually the same in PET and MRI. Under these conditions, the observed intermodality displacements are solely due to the imaging/reconstruction process. Similar stress conditions are assured by use of an MRI breast-antenna replica for breast support during PET, and use of the same positioning. 3, fiche 10, Anglais, - breast%2Dantenna
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- antenne-sein
1, fiche 10, Français, antenne%2Dsein
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- antenne sein 2, fiche 10, Français, antenne%20sein
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Antenne de surface utilisée en imagerie par résonance magnétique du sein. 1, fiche 10, Français, - antenne%2Dsein
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'antenne-sein peut être simple ou double. Dans le cas où elle est double, elle permet l'imagerie simultanée des deux seins. 1, fiche 10, Français, - antenne%2Dsein
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tomografía por resonancia magnética
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- antena de mama
1, fiche 10, Espagnol, antena%20de%20mama
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Nuevo equipo de Resonancia Magnética. [...] Antenas : Antena Volumétrica de Cuerpo. Antena Volumétrica de Cabeza(compatible con la imagen del protón de hidrógeno) [...] Antena de mama [...] 1, fiche 10, Espagnol, - antena%20de%20mama
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-04-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- magnetic tape drive
1, fiche 11, Anglais, magnetic%20tape%20drive
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- magnetic tape transport 2, fiche 11, Anglais, magnetic%20tape%20transport
correct, normalisé
- tape drive 1, fiche 11, Anglais, tape%20drive
correct, normalisé
- TD 3, fiche 11, Anglais, TD
correct
- TD 3, fiche 11, Anglais, TD
- tape transport 2, fiche 11, Anglais, tape%20transport
correct, normalisé
- tape transport unit 4, fiche 11, Anglais, tape%20transport%20unit
correct
- TTU 4, fiche 11, Anglais, TTU
correct
- TTU 4, fiche 11, Anglais, TTU
- tape transport mechanism 5, fiche 11, Anglais, tape%20transport%20mechanism
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A device used to move magnetic tape and control its movement. 6, fiche 11, Anglais, - magnetic%20tape%20drive
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tape drive; magnetic tape drive: magnetic tape transport; tape transport: terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 11, Anglais, - magnetic%20tape%20drive
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
magnetic tape drive; tape drive: terms standardized by CSA International. 3, fiche 11, Anglais, - magnetic%20tape%20drive
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dérouleur de bande magnétique
1, fiche 11, Français, d%C3%A9rouleur%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- dérouleur de bande 2, fiche 11, Français, d%C3%A9rouleur%20de%20bande
correct, nom masculin, normalisé
- dispositif d'entraînement de bande 3, fiche 11, Français, dispositif%20d%27entra%C3%AEnement%20de%20bande
correct, nom masculin
- système d'entraînement de bande 4, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20d%27entra%C3%AEnement%20de%20bande
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui assure le défilement d'une bande magnétique. 5, fiche 11, Français, - d%C3%A9rouleur%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dérouleur de bande; dérouleur de bande magnétique : termes normalisés par la CSA International; termes et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 11, Français, - d%C3%A9rouleur%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo accionador de la cinta magnética
1, fiche 11, Espagnol, dispositivo%20accionador%20de%20la%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- mecanismo propulsor de la cinta magnética 1, fiche 11, Espagnol, mecanismo%20propulsor%20de%20la%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, nom masculin
- desarrollador de cinta 2, fiche 11, Espagnol, desarrollador%20de%20cinta
correct, nom masculin
- mecanismo de arrastre de la cinta magnética 3, fiche 11, Espagnol, mecanismo%20de%20arrastre%20de%20la%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, nom masculin
- mecanismo de arrastre de la cinta 3, fiche 11, Espagnol, mecanismo%20de%20arrastre%20de%20la%20cinta
correct, nom masculin
- mecanismo de transporte de la cinta 2, fiche 11, Espagnol, mecanismo%20de%20transporte%20de%20la%20cinta
correct, nom masculin
- mecanismo de arrastramiento de la cinta 2, fiche 11, Espagnol, mecanismo%20de%20arrastramiento%20de%20la%20cinta
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para controlar el movimiento de la cinta magnética delante de una cabeza de lectura/escritura, o para permitir el enrollado automático. 3, fiche 11, Espagnol, - dispositivo%20accionador%20de%20la%20cinta%20magn%C3%A9tica
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-02-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Memories
- Information Processing (Informatics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- return-to-zero recording
1, fiche 12, Anglais, return%2Dto%2Dzero%20recording
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- RZ 2, fiche 12, Anglais, RZ
correct, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- return-to-zero 3, fiche 12, Anglais, return%2Dto%2Dzero
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Return-to-reference recording in which the reference condition is the absence of magnetization. 5, fiche 12, Anglais, - return%2Dto%2Dzero%20recording
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The recording is polarized when the zeros are represented by magnetization inone sense and the ones by magnetization in the opposite sense. 5, fiche 12, Anglais, - return%2Dto%2Dzero%20recording
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
return-to-zero recording; RZ: term and abbreviation standardized by CSA and ISO. 6, fiche 12, Anglais, - return%2Dto%2Dzero%20recording
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- RZ recording
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- enregistrement avec retour à zéro
1, fiche 12, Français, enregistrement%20avec%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- enregistrement RZ 1, fiche 12, Français, enregistrement%20RZ
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement avec retour à un niveau de référence dans lequel l'état de référence est l'absence d'aimantation. 2, fiche 12, Français, - enregistrement%20avec%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'enregistrement est polarisé lorsque les zéros et les un sont représentés par des aimantations de sens opposés. 2, fiche 12, Français, - enregistrement%20avec%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
enregistrement avec retour à zéro; enregistrement RZ : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, fiche 12, Français, - enregistrement%20avec%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- retour à zéro
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- registro con retorno a cero
1, fiche 12, Espagnol, registro%20con%20retorno%20a%20cero
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- regreso a cero 2, fiche 12, Espagnol, regreso%20a%20cero
correct, nom masculin
- retorno a cero 3, fiche 12, Espagnol, retorno%20a%20cero
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Método para escribir información en una superficie magnética, en que la corriente circulando a través del enrollado de la cabeza de escritura retorna a cero después del pulso de escritura. 3, fiche 12, Espagnol, - registro%20con%20retorno%20a%20cero
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tape rewind reel 1, fiche 13, Anglais, tape%20rewind%20reel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- rewind reel 2, fiche 13, Anglais, rewind%20reel
proposition
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bobine de rembobinage
1, fiche 13, Français, bobine%20de%20rembobinage
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bobine de rembobinage de bande 1, fiche 13, Français, bobine%20de%20rembobinage%20de%20bande
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- bobina de enrollamiento
1, fiche 13, Espagnol, bobina%20de%20enrollamiento
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- carrete de enrollamiento 1, fiche 13, Espagnol, carrete%20de%20enrollamiento
nom masculin, Espagne
- bobina de reenrollado 2, fiche 13, Espagnol, bobina%20de%20reenrollado
nom féminin
- carrete de reenrollado 2, fiche 13, Espagnol, carrete%20de%20reenrollado
nom masculin, Espagne
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En una unidad de cinta magnética, la bobina(carrete) sobre la que se enrolla la cinta después de pasar por la cabeza de lectura/escritura. 1, fiche 13, Espagnol, - bobina%20de%20enrollamiento
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-05-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Audio Technology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- magnetic tape reader
1, fiche 14, Anglais, magnetic%20tape%20reader
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A computer device able to sense information recorded on a magnetic tape in the form of a series of magnetized spots. 2, fiche 14, Anglais, - magnetic%20tape%20reader
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- magnetic reader
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Électroacoustique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lecteur de bande magnétique
1, fiche 14, Français, lecteur%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Périphérique comprenant une tête de lecture qui transforme en impulsions les signaux enregistrés sur bande magnétique. 2, fiche 14, Français, - lecteur%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Electroacústica
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- lectora de cinta magnética
1, fiche 14, Espagnol, lectora%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Unidad integrada por, una cabeza de lectura, un mecanismo de movimiento de cinta y los correspondientes circuitos eléctricos, que detecta los datos registrados en forma de secuencia de puntos magnéticos sobre una cinta magnética. 2, fiche 14, Espagnol, - lectora%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- protective jacket
1, fiche 15, Anglais, protective%20jacket
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- disk jacket 2, fiche 15, Anglais, disk%20jacket
correct
- jacket 1, fiche 15, Anglais, jacket
correct
- diskette cover 3, fiche 15, Anglais, diskette%20cover
correct
- protective envelope 4, fiche 15, Anglais, protective%20envelope
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An unremovable envelope on a diskette that contains a flexible rotating disk and protects it from dirt and damage, a head slot in the jacket allows the read/write head to read data from and write data on the magnetic surface of the flexible magnetic disk. 5, fiche 15, Anglais, - protective%20jacket
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- sleeve
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pochette
1, fiche 15, Français, pochette
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pochette de protection 2, fiche 15, Français, pochette%20de%20protection
correct, nom féminin
- enveloppe protectrice 2, fiche 15, Français, enveloppe%20protectrice
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe carrée cartonnée fermée, contenant en permanence le support magnétique immobile ou en rotation. 3, fiche 15, Français, - pochette
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cubierta protectora
1, fiche 15, Espagnol, cubierta%20protectora
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- sobre 2, fiche 15, Espagnol, sobre
correct, nom masculin
- cubierta del disco 2, fiche 15, Espagnol, cubierta%20del%20disco
nom féminin
- envoltura para disco 3, fiche 15, Espagnol, envoltura%20para%20disco
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sobre no removible de los disquetes que contiene un disco flexible giratorio y que lo protege contra el polvo y la suciedad; una ranura en la cubierta del sobre permite que la cabeza de lectura/escritura lea o escriba los datos sobre la superficie magnética del disco flexible. 2, fiche 15, Espagnol, - cubierta%20protectora
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-02-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tape deck
1, fiche 16, Anglais, tape%20deck
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tableau de défilement
1, fiche 16, Français, tableau%20de%20d%C3%A9filement
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- table de défilement 1, fiche 16, Français, table%20de%20d%C3%A9filement
nom féminin
- platine d'enregistrement 2, fiche 16, Français, platine%20d%27enregistrement
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Electromagnetismo
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- manejador de cinta
1, fiche 16, Espagnol, manejador%20de%20cinta
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- mecanismo de arrastre de la cinta magnética 2, fiche 16, Espagnol, mecanismo%20de%20arrastre%20de%20la%20cinta%20magn%C3%A9tica
nom masculin
- desarrollador de cinta 2, fiche 16, Espagnol, desarrollador%20de%20cinta
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo montado en una unidad independiente que consta de un mecanismo de transporte para manejar la cinta magnética, en unión de una cabeza de lectura y una cabeza de grabación anexa. 1, fiche 16, Espagnol, - manejador%20de%20cinta
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- head
1, fiche 17, Anglais, head
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Part of a peripheral component that directly records, reads or erases data. 2, fiche 17, Anglais, - head
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Normally refers to the optic head of an optical storage device, printing head of a serial printer or a magnetic head of a disk unit or tape scrolling mechanism. 2, fiche 17, Anglais, - head
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
head: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 17, Anglais, - head
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tête
1, fiche 17, Français, t%C3%AAte
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un périphérique en contact avec le support, qui est directement responsable de l'enregistrement, lecture et action d'effacer les données. 1, fiche 17, Français, - t%C3%AAte
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le terme [tête] est surtout utilisé pour désigner la tête optique d'un dispositif d'emmagasinage optique, ou pour la tête qui imprime dans une imprimante caractère, ou pour la tête magnétique d'une unité de disques ou d'un mécanisme de traînage des bandes. 1, fiche 17, Français, - t%C3%AAte
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tête : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 17, Français, - t%C3%AAte
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- cabeza
1, fiche 17, Espagnol, cabeza
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Parte de un periférico en contacto con el soporte de la información que es directamente responsable de la grabación, lectura y borrado de datos. 2, fiche 17, Espagnol, - cabeza
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Se refiere normalmente a la cabeza óptica en un dispositivo de almacenamiento óptico, a la cabeza impresora de una impresora serial o a la cabeza magnética de una unidad de discos o de un mecanismo de arrastre de cintas. La cabeza es la parte activa del cabezal. 2, fiche 17, Espagnol, - cabeza
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cabeza: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 17, Espagnol, - cabeza
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


