TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CABEZA RAQUETA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 1, Anglais, bridge
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The bridge [of a tennis racquet] completes the head between the split shaft. It has to be strong to cope with the tension of at least 6 main strings. 1, fiche 1, Anglais, - bridge
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Double bridge design. 2, fiche 1, Anglais, - bridge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pont
1, fiche 1, Français, pont
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le pont [d'une raquette de tennis] termine la tête à l'ouverture du manche. Il devra pouvoir supporter la tension d'au moins six cordes principales. 2, fiche 1, Français, - pont
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Pont inversé. 3, fiche 1, Français, - pont
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- puente
1, fiche 1, Espagnol, puente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El puente [de una raqueta de tenis] completa la cabeza entre los hombros. Ha de ser capaz de soportar la tensión de al menos 6 cuerdas principales. 1, fiche 1, Espagnol, - puente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- closed face
1, fiche 2, Anglais, closed%20face
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- closed racket 2, fiche 2, Anglais, closed%20racket
correct
- closed grip 3, fiche 2, Anglais, closed%20grip
correct
- closed racket face 4, fiche 2, Anglais, closed%20racket%20face
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Refers to the face of the racket when it is tilted down toward the ground or down toward an incoming ball, as distinguished from an open face. 1, fiche 2, Anglais, - closed%20face
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An "open racket" is one in which the face of the racket tends to be skywards from the vertical; a "closed racket" tilts groundwards. Thus a Continental [grip] is an "open grip" and a Western is a "closed grip". 2, fiche 2, Anglais, - closed%20face
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- closed racquet face
- closed racquet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- raquette fermée
1, fiche 2, Français, raquette%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prise fermée 2, fiche 2, Français, prise%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
- tamis fermé 3, fiche 2, Français, tamis%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Position du tamis lorsque son côté qui frappe est dirigé vers le sol. 4, fiche 2, Français, - raquette%20ferm%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les prises fermées [sont] celles avec lesquelles [la face du tamis] est orientée vers le sol. 2, fiche 2, Français, - raquette%20ferm%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Que l'on parle d'une raquette, d'une prise ou d'un tamis, le résultat est le même, d'où la synonymie de ces trois termes dans ce contexte précis. 5, fiche 2, Français, - raquette%20ferm%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Par rapport à la trajectoire de la balle, la face de la raquette présente un angle réduit (aigu). 6, fiche 2, Français, - raquette%20ferm%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Cette notion d'ouverture ou de fermeture du tamis s'entend avant l'impact. À l'impact, le tamis doit être, à certaines nuances près, perpendiculaire au sol. 2, fiche 2, Français, - raquette%20ferm%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La prise de raquette pourra être un peu «ouverte», ou un peu «fermée». C'est-à-dire : le tamis est légèrement incliné vers le sol. 5, fiche 2, Français, - raquette%20ferm%C3%A9e
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fermé
- fermée
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cabeza cerrada
1, fiche 2, Espagnol, cabeza%20cerrada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cerrado: se refiere al ángulo del encordado con respecto al eje vertical; en este caso, inclinado hacia adelante. 2, fiche 2, Espagnol, - cabeza%20cerrada
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tener la cabeza de la raqueta excesivamente cerrada. 3, fiche 2, Espagnol, - cabeza%20cerrada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- punch
1, fiche 3, Anglais, punch
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Punch your racket head forwards to meet the ball in front of your body between waist and shoulder height ... punch down and through the ball. 1, fiche 3, Anglais, - punch
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
To punch the ball. 2, fiche 3, Anglais, - punch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- donner de la puissance
1, fiche 3, Français, donner%20de%20la%20puissance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- braquer 2, fiche 3, Français, braquer
correct
- taper 2, fiche 3, Français, taper
correct
- frapper énergiquement 2, fiche 3, Français, frapper%20%C3%A9nergiquement
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Balle haute. Situation où l'on peut contrôler une trajectoire descendante. Donc, dans ce cas, on peut se permettre de donner de la puissance, d'où l'expression anglaise de «punch-volley». Coup droit «punch volée». Légère flexion de l'avant-bras pour donner de la puissance sans avoir à reculer tout le bras. 1, fiche 3, Français, - donner%20de%20la%20puissance
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Braquer solidement la tête de la raquette de manière à rencontrer la balle devant soi, entre la taille et les épaules [...] Au moment de frapper, tendre l'avant-bras. Frapper énergiquement vers le bas et dans la balle [...] Se tenir à 2 m d'un mur et pratiquer les mouvements requis : pivoter, avancer et taper la balle contre le mur avec la raquette. 2, fiche 3, Français, - donner%20de%20la%20puissance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- impulsar
1, fiche 3, Espagnol, impulsar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Impulse la cabeza de la raqueta hacia adelante para golpear la pelota delante suyo y a media alta entre cintura y hombro. 1, fiche 3, Espagnol, - impulsar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- racquet head
1, fiche 4, Anglais, racquet%20head
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- racket head 2, fiche 4, Anglais, racket%20head
correct
- head of racket 3, fiche 4, Anglais, head%20of%20racket
correct
- head 4, fiche 4, Anglais, head
correct, nom
- frame head 5, fiche 4, Anglais, frame%20head
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The upper part of the [tennis racquet], where the strings are attached. 6, fiche 4, Anglais, - racquet%20head
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As soon as he lowers his racket head in that telltale low backswing, you can see that he's going to lob. 7, fiche 4, Anglais, - racquet%20head
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
... get to the best court position first and then have your stance firmly rooted and the racket head correctly aligned. 8, fiche 4, Anglais, - racquet%20head
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Comprises the frame, shoulder and stringing of a tennis racquet. 9, fiche 4, Anglais, - racquet%20head
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Controlled, large, vertical racquet head. 9, fiche 4, Anglais, - racquet%20head
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
To accelerate, cock, drop, fix, lock, overwork, set the racquet head. 9, fiche 4, Anglais, - racquet%20head
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tête de raquette
1, fiche 4, Français, t%C3%AAte%20de%20raquette
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tête de la raquette 2, fiche 4, Français, t%C3%AAte%20de%20la%20raquette
correct, nom féminin
- tête 3, fiche 4, Français, t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie de la raquette qui comprend le cadre et le cordage. 4, fiche 4, Français, - t%C3%AAte%20de%20raquette
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Au moment du service, le poignet] doit demeurer en tout temps très détendu. Son rôle est d'assurer que la tête de la raquette se retrouve élevée afin d'obtenir la plus grande vitesse possible de la tête de la raquette lors de la boucle. 5, fiche 4, Français, - t%C3%AAte%20de%20raquette
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Rabattre la tête de la raquette. 6, fiche 4, Français, - t%C3%AAte%20de%20raquette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cabeza de raqueta
1, fiche 4, Espagnol, cabeza%20de%20raqueta
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cabeza de la raqueta 2, fiche 4, Espagnol, cabeza%20de%20la%20raqueta
correct, nom féminin
- cabeza 3, fiche 4, Espagnol, cabeza
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Preparación del golpe con la cabeza de la raqueta baja. 4, fiche 4, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Cabeza de raqueta abierta. 5, fiche 4, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Bajar la cabeza de raqueta de la situación de la empuñadura. 5, fiche 4, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
Mantener una cabeza de raqueta por encima de la mano. 5, fiche 4, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 4, Textual support number: 4 PHR
Tener la cabeza de raqueta cerrada. 5, fiche 4, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


