TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CABINA ESTANDAR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- light-sport aircraft
1, fiche 1, Anglais, light%2Dsport%20aircraft
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LSA 1, fiche 1, Anglais, LSA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- light sport aircraft 2, fiche 1, Anglais, light%20sport%20aircraft
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avion léger sportif
1, fiche 1, Français, avion%20l%C3%A9ger%20sportif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Transporte aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aeronave deportiva liviana
1, fiche 1, Espagnol, aeronave%20deportiva%20liviana
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Una aeronave, excluído helicóptero, trike, paratrike o aeronave cuya sustentación dependa directamente de la potencia del motor(powered-lift), que desde su certificación original mantenga las siguientes características :(a) Peso máximo de despegue menor o igual a :(i) 600 kilogramos para operar aeronaves solamente desde tierra, o(ii) 650 kilogramos para operar aeronaves desde el agua.(b) Velocidad máxima en vuelo nivelado con potencia máxima continua menor o igual a 223 km/h(120 nudos) CAS, bajo condiciones de atmosfera estándar a nivel del mar.(c) Velocidad nunca exceder(Vne) menor o igual a 223 km/h(120 nudos) CAS para un planeador.(d) Velocidad de pérdida(velocidad mínima de vuelo estabilizado), sin el uso de dispositivos hipersustentadores(Vs1) menor o igual a 84 km/h(45 nudos) CAS, con peso máximo de despegue, y para la posición del centro de gravedad más crítica.(e) Asientos para dos personas, incluido el piloto.(f) Un sólo motor alternativo, en caso de que la aeronave sea motorizada.(g) Una hélice de paso fijo, o variable en tierra, en caso de que la aeronave sea motorizada, excepto que la aeronave sea un motoplaneador.(h) Una hélice de paso fijo o auto-embanderable, en caso de que la aeronave sea un motoplaneador.(i) Cabina no presurizada, en caso de que la aeronave tenga una cabina.(j) Tren de aterrizaje fijo, excepto para las aeronaves que van a ser operadas desde el agua o para un planeador.(k) Tren de aterrizaje fijo o retráctil, o un casco, para las aeronaves a ser operadas desde el agua.(l) Tren de aterrizaje fijo o retráctil, para un planeador. 1, fiche 1, Espagnol, - aeronave%20deportiva%20liviana
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dashboard cowl
1, fiche 2, Anglais, dashboard%20cowl
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cowl 1, fiche 2, Anglais, cowl
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lower section of a conventional cab, located directly below the windshield, between the fire wall and the instrument panel or door. 1, fiche 2, Anglais, - dashboard%20cowl
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- auvent de capot-moteur
1, fiche 2, Français, auvent%20de%20capot%2Dmoteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- auvent 1, fiche 2, Français, auvent
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure d'une cabine à capot, située entre le compartiment moteur et l'habitacle. 1, fiche 2, Français, - auvent%20de%20capot%2Dmoteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- compartimiento del tablero
1, fiche 2, Espagnol, compartimiento%20del%20tablero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte inferior de una cabina con capó que separa el compartimiento del motor del interior de la cabina en los vehículos con cabina estándar corta. 1, fiche 2, Espagnol, - compartimiento%20del%20tablero
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


