TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CABLE ANCLAJE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Mountain Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deadman
1, fiche 1, Anglais, deadman
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- snow fluke 2, fiche 1, Anglais, snow%20fluke
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A metal plate placed into deep snow for use as an anchor. 3, fiche 1, Anglais, - deadman
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Snow flukes (deadmen) are used as protective devices and belay anchors. These are metal plates flat angled, fitted with nylon or wire slings. Bury them in the snow or drive them in at about forty-five degrees uphill from the line of pull, with the open side of the angle toward the slope. A pull on the wire should drive the fluke deeper. 2, fiche 1, Anglais, - deadman
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The deadman is usually the best anchor for very soft snow. 4, fiche 1, Anglais, - deadman
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
This belay is often called deadman or snow fluke and provides a vastly superior anchor to the ice axe. 5, fiche 1, Anglais, - deadman
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
A more secure belay is obtained if the belayer uses a "deadman" which is a snow anchor. 6, fiche 1, Anglais, - deadman
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de montagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corps mort
1, fiche 1, Français, corps%20mort
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- corps-mort 2, fiche 1, Français, corps%2Dmort
correct, nom masculin
- ancre à neige 3, fiche 1, Français, ancre%20%C3%A0%20neige
correct, nom féminin
- plaque à neige 4, fiche 1, Français, plaque%20%C3%A0%20neige
correct, nom féminin
- dead man 5, fiche 1, Français, dead%20man
correct, nom masculin, France
- dead-man 6, fiche 1, Français, dead%2Dman
correct, nom masculin, France
- plaque d'amarrage 5, fiche 1, Français, plaque%20d%27amarrage
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plaque de métal solide munie de deux trous pour qu'y passe la corde d'assurage et qui se coince entre deux parois de roche ou de glace. 7, fiche 1, Français, - corps%20mort
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ancre à neige. De conception récente (Angleterre), il s'agit d'une plaque de métal léger sur laquelle est fixé un câble. Correctement enfoncée, elle représente la seule possibilité sérieuse d'assurage dans la neige molle. 8, fiche 1, Français, - corps%20mort
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
corps mort : Il s'agit d'une ancre plate relié à un câble. Enfoncée dans la neige, celle-ci plonge toujours plus profondément sous la traction. 9, fiche 1, Français, - corps%20mort
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Les ancres à neige doivent être posées selon une méthode très précise [...] En cas de choc, l'ancre à neige va s'enfoncer et se verrouiller en profondeur dans la neige. 8, fiche 1, Français, - corps%20mort
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Un dead-man. Il s'agit d'un corps-mort tout préparé, très utilisé par les Anglo-Saxons alors que les grimpeurs français le considèrent comme un objet seulement réservé aux expéditions lourdes. 6, fiche 1, Français, - corps%20mort
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de montaña
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ancla de nieve
1, fiche 1, Espagnol, ancla%20de%20nieve
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Placa metálica que se introduce en nieve y que sirve de anclaje para fijar una cuerda o un cable. 2, fiche 1, Espagnol, - ancla%20de%20nieve
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :