TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CABRA [10 fiches]

Fiche 1 2019-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A fine carded wool obtained from goats of Kashmir and Tibet.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Étoffe très fine, légère, obtenue par le tissage du duvet recouvrant la poitrine des chèvres du Cachemire ou du Tibet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nomenclatura de los tejidos
DEF

Tejido de pelo de cabra mezclado, a veces, con lana[, procedente del valle de Cachemira y el Tíbet].

OBS

cachemira; cachemir; casimir: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que para denominar al tejido "cachemira" son válidas también las formas masculinas "cachemir" o "casimir", tal como señala el Diccionario panhispánico de dudas. En cambio, de acuerdo con este mismo diccionario, no son aceptables las grafías "cachemire", "cashemire", "cashmere" ni "cashemir", adaptaciones de las formas francesa ("cachemire") e inglesa ("cashmere").

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Sheep Raising
DEF

A larval nasal infestation of sheep caused by Oestrus ovis.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Élevage des ovins
DEF

Maladie parasitaire du mouton due à la présence de larve d'Œstrus ovis dans les cavités nasales et les sinus frontaux du mouton.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Cría de ganado ovino
DEF

Miasis cavitaria producida por los estados larvarios de la mosca denominada Oestrus ovis [...], los cuales se localizan preferentemente en las regiones nasales, sinusales y faríngeas de la oveja y de la cabra, siendo esta última especie un hospedador menos usual.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

Soft, uncured white cheese made from pasteurized skim milk.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage blanc à gros caillots, légèrement salé.

OBS

cottage : équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Queso no madurado ni hervido, de alta humedad y preparado con leche descremada; su textura es blanda, granulosa y cremosa.

CONT

El queso cottage es una variedad de queso fresco, pues no está curado ni fermentado, se conserva en buen estado durante un lapso breve. Como todo queso fresco tiene alto contenido de agua, bajo contenido de calcio, es magro y poco energético, ideal para dietas de bajo contenido calórico.

OBS

La investigación terminológica permitió observar que en diversos países se considera que el queso cottage es equivalente al requesón, sin embargo, existen diferencias, una de ellas es que el queso cottage se prepara con leche descremada y el requesón con leche entera de vaca o de cabra.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
CONT

Order of mammals which have substituted hooves (kind of thick horny part enclosing and covering the front of the last phalanx) for claws and have adapted for running. They are herbivorous. The body weight is borne only on the hooves. The old classification separating the Perissodactylo (odd-toed Ungulates) from the Artiodactyla (even-toed Ungulates) tends nowadays to be replaced by one distinguishing between the Mesaxonia (with the axis of the limb passing through the 3rd digit, and the other digits vestigial or absent) and the Paraxonia (in which the axis of the limb passes between the 3rd and 4th digits, which are equal in length, and the other digits vestigial or absent). Artiodactyls are divided into 2 suborders: the Suiformes, which include the wild boar (Sus scrofa), a pest of the family Suidae, and the Ruminantia (ruminants), which comprise the red deer (Cervus elaphus) and the roe deer (Capreolus capreolus). The latter species is sometimes harmful.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Chez les ongulés, la position de l'axe du membre varie selon le nombre d'éléments métapodiaux conservés [...] Chez le paraxonien, l'axe passe entre les doigts III et IV qui sont de même longueur [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mamíferos
Entrada(s) universal(es)
DEF

[Mamíferos] ungulados en los cuales el eje de las patas pasa entre los dedos tercero y cuarto, con un desarrollo igual o desigual, y en todo caso, más largos que el segundo y el quinto. El número de dedos en estos animales es par(hipopótamo, cerdo, ciervo, cabra, vaca, etc.).

OBS

Los artiodáctilos o mamíferos de pezuñas pares se estudian en el orden Artiodactyla. Este orden se le asigna a la clase Mamalia.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

... a general classification of cow's milk, sheep's milk, or goat's milk cheeses that have had cultures of the mold Penicillium added so that the final product is spotted or veined throughout with blue, blue-gray or blue-green mold, and carries a distinct smell, either from that or various specially cultivated bacteria.

OBS

The term blue vein cheese [is a specific term, i.e. it has a more restricted sense; it] is used to describe a [type of] blue cheese. The difference is the look and the amount of edible blue mold running through the cheese. Blue veined cheeses tend to have a small amount of this edible mold which resembles veins. These cheeses tend to be semi-hard or hard cheeses.

Terme(s)-clé(s)
  • blue mold cheese
  • blue mould cheese

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Fromages persillés. Ce sont des fromages dont la pâte est sillonnée intérieurement de marbrures verdâtres ou bleuâtres, constituées par des filaments mycéliens de la moisissure Penicillium glaucum.

CONT

Fromage à pâte persillée ou pâte à moisissure interne. [...] Le terme «à pâte persillée» s'applique aux fromages bleus pour lesquels la couleur et la répartition de la moisissure (pénicillium glaucum ou roqueforti) appelée aussi persillage varient selon chaque fromage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Producto que se obtiene por coagulación de la leche por medio del cuajo y/u otras enzimas coagulantes apropiadas, complementado o no por la acción de bacterias lácticas específicas, y mediante un proceso de elaboración que utiliza hongos específicos (Penicillium roqueforti), complementados o no por la acción de hongos y/o levaduras subsidiarias responsables de otorgarle al producto características distintivas durante el proceso de elaboración y maduración.

CONT

El queso azul es una clasificación general de los quesos de leche de vaca, de oveja y de cabra que tienen en su pasta cultivos de Penicillium añadidos al producto final y que proporcionan un color entre el ’azul' y el gris-verdoso característico debido a los mohos. Los quesos azules se curan en lugares con temperaturas reguladas tales como cavernas. Algunos poseen denominación de origen protegida : Cabrales, Roquefort, bleu d’Auvergne, bleu de Bresse, Gorgonzola, Stilton y Picón Bejes-Tresviso. También destaca el queso de Valdeón.

OBS

Las leches empleadas en la elaboración del queso azul deberán proceder de las especies bovina, ovina o caprina, y pueden ser utilizadas solas o en mezclas.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
  • Pastries
  • Restaurant Menus
CONT

Dulce de leche ... is a traditional candy in Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Peru, Uruguay and other parts of South America. Its most basic recipe mixes boiled milk and sugar, although other ingredients may be included to achieve special properties. It can be prepared by buying sweetened condensed milk and cooking it for several hours until it caramelizes. It is used to flavour candies or other sweet foods, such as cakes, biscuits or ice cream, as well as flan. It is also a popular spread on toast.

Français

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
  • Pâtisserie
  • Menus (Restauration)
CONT

Dulce de leche [...] Cette confiture de lait a, depuis quelques années, traversé ses frontières sud-américaines. Elle se sert avec du pain comme une confiture, garnit les chocolats et se laisse napper entre un empilage de crêpes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
  • Repostería
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Dulce que se hace con leche azucarada, aromatizada generalmente con vainilla, y sometida a cocción lenta y prolongada.

CONT

El dulce de leche posee un aspecto de consistencia cremosa, pastosa, lisa y untable, que se prepara cociendo a fuego lento leche y azúcar, hasta que adquiere un color castaño acaramelado característico y uniforme, con consistencia espesa de sabor dulce y lácteo.

OBS

Cajeta. Dulce de leche de cabra, sumamente espeso.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Food Industries
OBS

Butter blend ... refers to a range of spreads whose fat content does not originate solely from milk. This product is not covered by regulations applicable to interprovincial trade. However, butter blend is marketed, in some provinces, in conformity with local provincial regulations.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Mélange de beurre avec des graisse végétales.

OBS

L'oléobeurre (...) est une catégorie de produits à tartiner dont la matière grasse ne provient pas exclusivement du lait. Ce produit n'est pas normalisé par la réglementation régissant le commerce interprovincial. L'oléobeurre est cependant commercialisé dans certaines provinces suivant la réglementation propre à chacune d'elle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Industria alimentaria
DEF

Emulsión de agua en grasa obtenida a partir de grasa láctea anhidra, leche en polvo desnatada, agua y cloruro sódico.

OBS

En virtud de su procedencia, la leche puede ser de vaca, de oveja, de cabra o de búfala.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

[...] fromage de forme et de poids variable préparé exclusivement avec du lait de chèvre.

OBS

Ces fromages doivent contenir au moins 45 grammes de matière grasse pour 100 grammes de fromage après complète dessiccation.

OBS

Terme entériné par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
CONT

Ese entusiasmo irrefrenable y horas infinitas en el laboratorio le permitieron dar a luz hace dos años una creación al parecer única en Europa : queso azul de cabra. Su peculiaridad principal es su suntuosidad, muy acentuada, y con unos matices aromáticos y gustativos más marcados [que en otro tipo de quesos].

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Pluriel : des coagulums.

OBS

coagulum; coagulums (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
CONT

En quesos de leche de cabra se analizaron los de cuajada láctica, enzimática y de pasta dura.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
CONT

Mohair is the fiber of the Angora goat. ... The fibers are fine and silky in appearance and measure 4 to 6 inches in length.

OBS

Product of Capra hircus angorensis.

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière
CONT

La laine angora vient de la toison d'une chèvre d'Asie Mineure [ C'est une laine très fine, soyeuse, lustrée, très régulière, d'une couleur fauve plus ou moins foncée ]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria lanera
DEF

Fibra natural, de origen animal, clasificada como pelo. El animal que proporciona esta fibra es la cabra de Angora. Su longitud varía entre 10 y 90 centímetros y su diámetro entre 10 y 90 micras. Posee un brillo sedoso muy valorado y sus propiedades químicas son similares a las de la lana.

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :