TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CADENA VALOR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bit string literal
1, fiche 1, Anglais, bit%20string%20literal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] literal that directly represents a bit string value of data type BOOL, BYTE, WORD, DWORD, or LWORD. 2, fiche 1, Anglais, - bit%20string%20literal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- littéral de chaîne de bits
1, fiche 1, Français, litt%C3%A9ral%20de%20cha%C3%AEne%20de%20bits
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un littéral de chaîne de bits est une liste de valeurs pour les éléments de la chaîne; les valeurs sont données pour les éléments par ordre d'indice croissant de gauche à droite. 2, fiche 1, Français, - litt%C3%A9ral%20de%20cha%C3%AEne%20de%20bits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- literal de cadena de bits
1, fiche 1, Espagnol, literal%20de%20cadena%20de%20bits
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un literal de cadena de bits proporciona un valor cadena de bits que puede tener longitud 0. 1, fiche 1, Espagnol, - literal%20de%20cadena%20de%20bits
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National and International Economics
- Corporate Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- branchplant economy
1, fiche 2, Anglais, branchplant%20economy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- branch-plant economy 2, fiche 2, Anglais, branch%2Dplant%20economy
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An economy in which a large share of business activity is carried out by subsidiaries of foreign corporations. 1, fiche 2, Anglais, - branchplant%20economy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This means that important decisions on investment, jobs, research and development, new products, export markets, and financing are made in another country and not in the country where the activity may take place. 1, fiche 2, Anglais, - branchplant%20economy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Économie de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- économie de succursales
1, fiche 2, Français, %C3%A9conomie%20de%20succursales
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Economía empresarial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- economía de planta sucursal
1, fiche 2, Espagnol, econom%C3%ADa%20de%20planta%20sucursal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- economía de sucursales 2, fiche 2, Espagnol, econom%C3%ADa%20de%20sucursales
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[El] concepto [de] economía de planta sucursal […] enfatiza problemas de control interno e impedimentos funcionales para aquellas regiones industriales receptoras que, al paso del tiempo, se transformaban en sitios que incubaban las más rutinarias partes de la cadena de producción […]. En este sentido, la economía de planta sucursal refleja la subordinación de ciertas regiones, entendidas como periféricas o semi-periféricas, dentro de divisiones de trabajo más amplias, mientras que la orden y el control de funciones, así como actividades productivas de mayor valor agregado, se concentran en regiones más avanzadas […] 1, fiche 2, Espagnol, - econom%C3%ADa%20de%20planta%20sucursal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Food Safety
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- industry compliance
1, fiche 3, Anglais, industry%20compliance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the Canadian Food Inspection Agency is involved in a series of activities to deal with the potentially harmful effets of undeclared food allergens. Through the work of the Science Committees, including representatives from Health Canada, the Agency is adopting a horizontal science-based approach across all sectors and food divisions to deal with the risks posed by known food allergens. The Agency is also involved in activities to inform and educate the public and to support and promote industry compliance. Other activities support food safety labelling, laboratory analyses as well as enforcement and compliance efforts. 2, fiche 3, Anglais, - industry%20compliance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Salubrité alimentaire
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conformité de l'industrie
1, fiche 3, Français, conformit%C3%A9%20de%20l%27industrie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À Santé Canada. 2, fiche 3, Français, - conformit%C3%A9%20de%20l%27industrie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Inocuidad Alimentaria
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cumplimiento de la industria
1, fiche 3, Espagnol, cumplimiento%20de%20la%20industria
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Por tanto el SIGES [Sistema Integrado de Gestión] puede ser concebido como sistema de gestión diseñado para elevar los estándares de cumplimiento de la industria chilena del salmón. Este objetivo se logra efectuando capacitaciones y auditorías a las empresas participantes respecto de las exigencias contenidas en dos grupos normativos o conjuntos de normas [...] 1) las normas legales y reglamentarias nacionales [...] 2) ciertos parámetros de buenas prácticas [...] en tres áreas de su cadena de valor : Calidad, producción y salud de peces. 1, fiche 3, Espagnol, - cumplimiento%20de%20la%20industria
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- literal
1, fiche 4, Anglais, literal
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- figurative constant 2, fiche 4, Anglais, figurative%20constant
à éviter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A lexical token that, from a syntactic point of view, stands for itself. 3, fiche 4, Anglais, - literal
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
In a source program, an explicit representation of the value of an item, which value must be unaltered during any translation of the source program. 4, fiche 4, Anglais, - literal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
literal: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 4, Anglais, - literal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- libellé
1, fiche 4, Français, libell%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- littéral 2, fiche 4, Français, litt%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
- symbole littéral 3, fiche 4, Français, symbole%20litt%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité lexicale qui d'un point de vue syntaxique se suffit à elle-même. 4, fiche 4, Français, - libell%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Représentation explicite de la valeur d'un article qui ne doit être modifiée par aucune traduction du programme d'origine où elle figure. 5, fiche 4, Français, - libell%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
libellé; littéral; symbole littéral : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, fiche 4, Français, - libell%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Lenguaje de programación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- literal
1, fiche 4, Espagnol, literal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- símbolo literal 2, fiche 4, Espagnol, s%C3%ADmbolo%20literal
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En los lenguajes de programación es una unidad de léxico que representa un valor directamente; por ejemplo, 16 representa el entero "dieciséis"; "septiembre", representa la cadena de caracteres "septiembre". 3, fiche 4, Espagnol, - literal
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Mathematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- numeric literal
1, fiche 5, Anglais, numeric%20literal
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A literal composed of digits and other characters used in number representation and that is amenable to conventional arithmetic operations. 2, fiche 5, Anglais, - numeric%20literal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - numeric%20literal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Mathématiques informatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- littéral numérique
1, fiche 5, Français, litt%C3%A9ral%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- libellé numérique 2, fiche 5, Français, libell%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Libellé composé de chiffres et d'autres caractères utilisés dans la représentation des nombres et qui convient aux opérations arithmétiques courantes. 2, fiche 5, Français, - litt%C3%A9ral%20num%C3%A9rique
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Littéral composé d'un ou de plusieurs caractères numériques, qui peut en outre contenir une marque décimale, un signe algébrique ou les deux. La marque décimale ne doit pas être le premier caractère de droite. Le signe algébrique, s'il est représenté, doit être le premier caractère de gauche. 3, fiche 5, Français, - litt%C3%A9ral%20num%C3%A9rique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition (source c) normalisés par l'ISO. 4, fiche 5, Français, - litt%C3%A9ral%20num%C3%A9rique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Matemáticas para computación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- literal numérico
1, fiche 5, Espagnol, literal%20num%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carácter o cadena de caracteres numéricos cuyo valor está implícito en los mismos caracteres; por ejemplo, 777 es el literal así como el valor del número 777. 1, fiche 5, Espagnol, - literal%20num%C3%A9rico
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un literal numérico puede contener cualquiera de los dígitos numéricos del 0 al 9, un signo (más o menos) y un punto decimal. Contrasta con literal de carácter (character literal). 1, fiche 5, Espagnol, - literal%20num%C3%A9rico
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- literal numérica
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


