TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CADERA [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- frog-leg projection
1, fiche 1, Anglais, frog%2Dleg%20projection
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Lauenstein projection 2, fiche 1, Anglais, Lauenstein%20projection
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lauenstein projection (flexed abducted, outward rotated hip joint) ... 3, fiche 1, Anglais, - frog%2Dleg%20projection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- incidence de Lauenstein
1, fiche 1, Français, incidence%20de%20Lauenstein
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- incidence de la grenouille 2, fiche 1, Français, incidence%20de%20la%20grenouille
correct, nom féminin
- incidence en grenouille 3, fiche 1, Français, incidence%20en%20grenouille
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'incidence de Lauenstein ou en «grenouille» (flexion, abduction, rotation latérale), même si elle est discutée en raison des risques associés, est fréquemment utilisée si la hanche est peu douloureuse et la marche possible. 3, fiche 1, Français, - incidence%20de%20Lauenstein
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- proyección Lauenstein
1, fiche 1, Espagnol, proyecci%C3%B3n%20Lauenstein
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Se observa mínimo desplazamiento de cabeza femoral derecha en proyección Lauenstein, compatible con epifisiolisis estable de cadera derecha. 1, fiche 1, Espagnol, - proyecci%C3%B3n%20Lauenstein
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chinball marker
1, fiche 2, Anglais, chinball%20marker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chin ball marker 2, fiche 2, Anglais, chin%20ball%20marker
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Another [heat detection] device is the chinball marker, worn beneath the chin of a teaser bull or cow. It works like a ballpoint pen, leaving an ink or paint mark on the back of the cow that has been mounted. 3, fiche 2, Anglais, - chinball%20marker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- licol marqueur à bille
1, fiche 2, Français, licol%20marqueur%20%C3%A0%20bille
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bozal marcador
1, fiche 2, Espagnol, bozal%20marcador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- arnés marcador 1, fiche 2, Espagnol, arn%C3%A9s%20marcador
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que se coloca a toros y vacas bajo su barbilla, lleno de un líquido marcador. 1, fiche 2, Espagnol, - bozal%20marcador
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Así, cada vez que montan una res, aplican presión en la espalda o cadera del animal, liberando el líquido e indicando que ha sido montada. 1, fiche 2, Espagnol, - bozal%20marcador
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Barlow's maneuver
1, fiche 3, Anglais, Barlow%27s%20maneuver
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Barlow test 2, fiche 3, Anglais, Barlow%20test
correct
- Barlow's test 3, fiche 3, Anglais, Barlow%27s%20test
correct
- Barlow's manoeuvre 3, fiche 3, Anglais, Barlow%27s%20manoeuvre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A test to detect instability of the dislocated hip at birth, in which the flexed hips are alternately adducted while pressing the femur downward, and abducted while lifting the femur upward. 4, fiche 3, Anglais, - Barlow%27s%20maneuver
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the presence of instability, it is possible to feel and see the hip dislocate as it is adducted and reduce as it is abducted. 4, fiche 3, Anglais, - Barlow%27s%20maneuver
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Barlow's maneuver: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 5, fiche 3, Anglais, - Barlow%27s%20maneuver
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Barlow's maneuvre
- Barlow's manoeuver
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manœuvre de Barlow
1, fiche 3, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Barlow
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre visant à détecter une instabilité de la hanche chez le nouveau-né. 2, fiche 3, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20Barlow
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une main tient le bassin et l'autre la partie proximale de la cuisse fléchie et en légère abduction; on recherche un déplacement antéro-postérieur (ou postéro-antérieur) en faisant un léger mouvement de prosupination qui met en évidence un signe de ressaut ou une sensation de piston. 2, fiche 3, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20Barlow
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- maniobra de Barlow
1, fiche 3, Espagnol, maniobra%20de%20Barlow
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La maniobra de Barlow pretende comprobar la luxabilidad de una cadera reducida. Se aplica en decúbito supino con las caderas en abducción de 45º : mientras una cadera fija la pelvis, la otra se movilizará suavemente en adducción y abducción intentando deslizarla sobre el borde acetabular, intentando luxarla al adducir, empujando con el pulgar el cuello del fémur hacia afuera y hacia atrás mediante una presión axial sobre la diáfisis, y luego reduciéndola en abducción. 2, fiche 3, Espagnol, - maniobra%20de%20Barlow
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Animal Biology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pelvis
1, fiche 4, Anglais, pelvis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bony pelvis 2, fiche 4, Anglais, bony%20pelvis
correct
- pelvis ossea 2, fiche 4, Anglais, pelvis%20ossea
correct
- pelvic girdle 3, fiche 4, Anglais, pelvic%20girdle
à éviter, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The bony structure composed of the two hip bones joined by the pubic symphysis, the sacrum and the coccyx. 4, fiche 4, Anglais, - pelvis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pelvis: This term refers both to the bony structure and to the anatomical region where it is situated. 4, fiche 4, Anglais, - pelvis
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pelvic girdle: This term is sometimes used erroneously to refer to the pelvis, but it refers only to the two coxal bones. 4, fiche 4, Anglais, - pelvis
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
pelvis: term derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 4, Anglais, - pelvis
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
A02.5.02.001: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 4, Anglais, - pelvis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie animale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pelvis
1, fiche 4, Français, pelvis
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bassin 2, fiche 4, Français, bassin
correct, nom masculin
- bassin osseux 3, fiche 4, Français, bassin%20osseux
correct, nom masculin
- ceinture pelvienne 4, fiche 4, Français, ceinture%20pelvienne
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Structure osseuse composée du sacrum, du coccyx et des deux os coxaux reliés par la symphyse pubienne. 5, fiche 4, Français, - pelvis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pelvis; bassin : Ces termes désignent à la fois la structure osseuse et la région anatomique où cette structure osseuse se trouve. 5, fiche 4, Français, - pelvis
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ceinture pelvienne : Ce terme est parfois utilisé de manière abusive pour désigner le pelvis, alors qu'il désigne uniquement les deux os coxaux. 5, fiche 4, Français, - pelvis
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
pelvis : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 4, Français, - pelvis
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
A02.5.02.001 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 4, Français, - pelvis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Biología animal
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pelvis
1, fiche 4, Espagnol, pelvis
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Estructura con forma de bacinilla que soporta la columna vertebral y que contiene el sacro, el coxis y los huesos de la cadera(ilio, pubis e isquio). 1, fiche 4, Espagnol, - pelvis
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Fajersztajn test
1, fiche 5, Anglais, Fajersztajn%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A variation of the straight leg raising test. When the extended leg is raised to a point just short of producing pain, dorsiflexion of the foot will bring out the sciatic pain. 2, fiche 5, Anglais, - Fajersztajn%20test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manœuvre de Fajersztajn
1, fiche 5, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Fajersztajn
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'EJT [l'élévation de la jambe tendue] reste en deçà du seuil de la douleur et qu'on lui associe une dorsiflexion forcée du pied, cette manœuvre réveille souvent une douleur dans le territoire du sciatique (alors que l'EJT était douteuse). 2, fiche 5, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20Fajersztajn
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- signo de Fajersztajn
1, fiche 5, Espagnol, signo%20de%20Fajersztajn
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- prueba de Fajersztajn 2, fiche 5, Espagnol, prueba%20de%20Fajersztajn
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Signo de Fajersztajn. En la ciática es posible la flexión de la cadera si la pierna está flexionada, pero no si esta se mantiene rígida; la flexión del músculo sano con la pierna extendida produce dolor en el lado afecto. 1, fiche 5, Espagnol, - signo%20de%20Fajersztajn
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hip flexion deformity
1, fiche 6, Anglais, hip%20flexion%20deformity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A hip flexion deformity commonly occurs in diseases of the hip but is often overlooked. Unilateral flexion of the hip in the standing position reduces weight bearing on the involved side, and relaxes the joint capsule, causing less pain. ... There is a hyperlordotic curve of the lumbar spine to compensate for lack of full hip extension. 1, fiche 6, Anglais, - hip%20flexion%20deformity
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- hip flexum
- hip flessum
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déformation en flexion de la hanche
1, fiche 6, Français, d%C3%A9formation%20en%20flexion%20de%20la%20hanche
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- flexum de hanche 2, fiche 6, Français, flexum%20de%20hanche
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] on apprécie le retentissement de la coxarthrose sur la statique du bassin (bassin oblique avec antéversion), sur le rachis (hyperlordose) et enfin sur le genou (gonarthrose avec genu flexum associé au flexum de hanche). 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9formation%20en%20flexion%20de%20la%20hanche
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- flessum de hanche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- deformidad en flexum de la cadera
1, fiche 6, Espagnol, deformidad%20en%20flexum%20de%20la%20cadera
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- deformación en flexión de la cadera 2, fiche 6, Espagnol, deformaci%C3%B3n%20en%20flexi%C3%B3n%20de%20la%20cadera
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Una contractura en flexión de la cadera puede deberse a varias causas, pero probablemente la más común es la artrosis. Los pacientes con una deformidad fija en flexión de la cadera no pueden extender completamente la articulación. 3, fiche 6, Espagnol, - deformidad%20en%20flexum%20de%20la%20cadera
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Deformidad en flexión espástica, fija de la cadera. 4, fiche 6, Espagnol, - deformidad%20en%20flexum%20de%20la%20cadera
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- flessum de la cadera
- flexum de la cadera
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- back-boneless short cut
1, fiche 7, Anglais, back%2Dboneless%20short%20cut
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
(C205) Sirloin removed perpendicular and anterior to tip of hip bone cavity. Maximum belly strip 25 mm. Maximum fat 12 mm (to be specified by buyer). 1, fiche 7, Anglais, - back%2Dboneless%20short%20cut
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, fiche 7, Anglais, - back%2Dboneless%20short%20cut
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- longe-désossée, coupe courte
1, fiche 7, Français, longe%2Dd%C3%A9soss%C3%A9e%2C%20coupe%20courte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
(C205) Surlonge prélevée grâce à une coupe perpendiculaire pratiquée juste au-dessus de la cavité laissée par l'os de la hanche (coaxal). Lisière de flanc d'au plus 25 mm. Épaisseur maximale de 12 mm de gras selon les spécifications de l'acheteur. 1, fiche 7, Français, - longe%2Dd%C3%A9soss%C3%A9e%2C%20coupe%20courte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, fiche 7, Français, - longe%2Dd%C3%A9soss%C3%A9e%2C%20coupe%20courte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- lomo-deshuesado, corte corto
1, fiche 7, Espagnol, lomo%2Ddeshuesado%2C%20corte%20corto
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
(C205) Se saca el solomillo/cadera en forma perpendicular y anterior a la punta de la cavidad del hueso de la cadera. Tira máxima de pecho : 25 mm. Máximo de grasa : 12 mm(o según lo acordado con el cliente). 1, fiche 7, Espagnol, - lomo%2Ddeshuesado%2C%20corte%20corto
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, fiche 7, Espagnol, - lomo%2Ddeshuesado%2C%20corte%20corto
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- boneless middle
1, fiche 8, Anglais, boneless%20middle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
(C425) The portion of the carcass after removing ham and shoulder. Sirloin and related belly portion removed (short cut). Backbone and related cartilage removed. Tenderloin removed. Sternum and blade bone removed. Back ribs and side ribs removed (sheet ribbed or single ribbed as specified by buyer). Soft rib bones between side rib and sternum may remain or be removed as specified by buyer. Rind on or rindless (as specified by buyer). With, trim at flank end and leanness (measured at center of loin) to be specified by buyer. 1, fiche 8, Anglais, - boneless%20middle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, fiche 8, Anglais, - boneless%20middle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- milieu désossé
1, fiche 8, Français, milieu%20d%C3%A9soss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
(C425) Portion de la demi-carcasse restante après avoir enlevé la cuisse et l'épaule. Pour la coupe courte, surlonge et partie du flanc, correspondante enlevés. Os de l'échine et cartilages correspondants enlevés. Filet, os de poitrine et os de palette enlevés. Côtes levées régulières et de dos enlevées d'une pièce ou individuellement selon les spécifications de l'acheteur. Avec ou sans les cartilages de bout de côte tel que spécifié par l'acheteur. Avec ou sans couenne tel que spécifié par l'acheteur. Dimensions de la pièce, façon de parer le blanc et teneur en gras (mesurée au centre de l'échine) à être spécifiés par l'acheteur. 1, fiche 8, Français, - milieu%20d%C3%A9soss%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, fiche 8, Français, - milieu%20d%C3%A9soss%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- panceta-corte "Australiano"
1, fiche 8, Espagnol, panceta%2Dcorte%20%5C%22Australiano%5C%22
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
(C425) Es la parte de la canal que queda después de retirar las piernas y la paleta. También se le extrae el solomillo(cadera), el hueso de la espaldilla y los cartílagos. Se extrae el filete. Se extraen el esternón y la paletilla. Se extraen las costillas traseras y abdominales(costillas en lámina o costillas individuales según lo acordado con el cliente). El costillar blando entre la costilla de los flancos y el esternón se pueden dejar o extraer(según lo acordado con el cliente). Con piel o sin piel(según lo acordado con el cliente). La anchura, el corte en la parte final del flanco y la magrez(medida en el centro del lomo) las especificará el comprador.(Tocino en México) 1, fiche 8, Espagnol, - panceta%2Dcorte%20%5C%22Australiano%5C%22
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, fiche 8, Espagnol, - panceta%2Dcorte%20%5C%22Australiano%5C%22
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ham (Leg)
1, fiche 9, Anglais, ham%20%28Leg%29
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Removed from side by making a straight cut perpendicular to outer skin surface at a point 50-60 mm (depending on hog size) anterior to the exposed aitch bone, just missing the juncture of the tail bone and aitch bone tip (approx. 3-6 mm). The hind foot is removed by making a straight cut through the hock joint to expose the heel bone. Tail is removed from the underside of the tail bone leaving a neat ham surface. 1, fiche 9, Anglais, - ham%20%28Leg%29
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, fiche 9, Anglais, - ham%20%28Leg%29
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cuisse
1, fiche 9, Français, cuisse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Prélevée sur la demi-carcasse en effectuant une coupe franche, perpendiculaire à la surface de la peau, qui débute à environ 50-60 mm (selon la grosseur de l'animal) devant l'os de la hanche (coaxal) et se poursuit à 3-6 mm sous la ligne de jonction des os de la croupe et de la queue. Le pied arrière est enlevé en tranchant directement dans la jointure du jarret pour découvrir le talon. On dégage la queue en taillant sous l'os pour laisser une entame bien nette. 1, fiche 9, Français, - cuisse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, fiche 9, Français, - cuisse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- pierna
1, fiche 9, Espagnol, pierna
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Se separa del costado haciendo un corte recto perpendicular hacia la superficie de la piel exterior en un punto a 50-60 mm(dependiendo del tamaño del cerdo) anterior al hueso de la cadera expuesto al lado de la coyuntura del hueso de la cola y la punta del hueso de la cadera(3-6 mm aprox.). La pata trasera se separa haciendo un corte recto a través de la articulación del jarrete/codillo para dejar al descubierto el hueso del talón. La cola se separa de la parte inferior del hueso de la cola dejando una superficie de jamón nítida. 1, fiche 9, Espagnol, - pierna
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, fiche 9, Espagnol, - pierna
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Rubens flap
1, fiche 10, Anglais, Rubens%20flap
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- deep circumflex iliac artery flap 1, fiche 10, Anglais, deep%20circumflex%20iliac%20artery%20flap
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Rubens free flap for breast reconstruction is another choice for autogenous tissue breast reconstruction. It uses the fatty area in the region generally described as the hip overlying or just above the iliac crest. It is based on the deep circumflex iliac artery and is indicated as a secondary choice in the presence of a previous abdominoplasty or transverse rectus abdominis myocutaneous (TRAM) flap breast reconstruction. Closure of the abdominal wall musculature along the iliac crest is the most exacting portion of this operation and is a key to its ultimate success. 1, fiche 10, Anglais, - Rubens%20flap
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lambeau Rubens
1, fiche 10, Français, lambeau%20Rubens
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- colgajo de arteria ilíaca circunfleja profunda
1, fiche 10, Espagnol, colgajo%20de%20arteria%20il%C3%ADaca%20circunfleja%20profunda
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- colgajo Rubens 1, fiche 10, Espagnol, colgajo%20Rubens
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Aparte del abdomen, otras zonas distantes se han empleado como fuente de colgajos libres [...] De la región de la cadera se ha obtenido el colgajo basado en la arteria ilíaca circunfleja profunda, al que Hartrampf y colaboradores llamaron colgajo Rubens, en referencia a los depósitos de grasa representados en la obra Las Tres Gracias por Peter Paul Rubens. 1, fiche 10, Espagnol, - colgajo%20de%20arteria%20il%C3%ADaca%20circunfleja%20profunda
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-11-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fundamentalist
1, fiche 11, Anglais, fundamentalist
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bourse
- Lois du marché (Économie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fondamentaliste
1, fiche 11, Français, fondamentaliste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Leyes del mercado (Economía)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- fundamentalista
1, fiche 11, Espagnol, fundamentalista
nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Vaticinadores de Wall Street que creen que se debe ver lo que hay detrás de las acciones. La teoría de los fundamentalistas busca la medición de busto, cintura y cadera, la estadística vital de una acción, tales como su informe anual, la forma en que es administrada la compañía, qué clase de dividendos paga, si el producto tiene un bien futuro, qué se parece la administración, las utilidades pasadas y las proyectadas. 1, fiche 11, Espagnol, - fundamentalista
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


