TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAE [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stage
1, fiche 1, Anglais, stage
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... an element of the ... launch vehicle system that usually separates from the vehicle at burnout or engine cutoff. 1, fiche 1, Anglais, - stage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In multistage rockets, the stages are numbered chronologically in the order of burning (i.e., first stage, second stage, etc.). 1, fiche 1, Anglais, - stage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étage
1, fiche 1, Français, %C3%A9tage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie autonome et séparable d'un véhicule spatial, généralement dotée de moyens de propulsion et assurant certaines fonctions pendant une phase donnée du vol. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] les lanceurs doivent être construits en étages pour atteindre les vitesses élevées que demande la mise en orbite autour de la Terre. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lanzadores (Astronáutica)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- etapa
1, fiche 1, Espagnol, etapa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La mayor parte de los cohetes están compuestos por dos o tres etapas. Cuando una etapa ha consumido todo su combustible, se la separa del cohete para deshacerse del peso muerto. Entonces cae sobre la superficie terrestre(usualmente en el océano y lejos de áreas pobladas) o arde en la atmósfera. 2, fiche 1, Espagnol, - etapa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- augmented virtuality
1, fiche 2, Anglais, augmented%20virtuality
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AV 2, fiche 2, Anglais, AV
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In AV[,] the perceptual environment is virtual and live objects are introduced into it. 2, fiche 2, Anglais, - augmented%20virtuality
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
augmented virtuality; AV: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 2, Anglais, - augmented%20virtuality
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- virtualité augmentée
1, fiche 2, Français, virtualit%C3%A9%20augment%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VA 1, fiche 2, Français, VA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[En] virtualité augmentée (VA), le monde virtuel [est] enrichi par des objets bien réels (par exemple [avec] des interfaces tangibles [permettant de] manipuler des objets virtuels). 1, fiche 2, Français, - virtualit%C3%A9%20augment%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- virtualidad aumentada
1, fiche 2, Espagnol, virtualidad%20aumentada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- VA 2, fiche 2, Espagnol, VA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La virtualidad aumentada(VA) es otra tecnología derivada de las RM [realidades mixtas] en la cual se insertan "elementos reales" en el AV [ambiente virtual] para así enriquecerlo. Algunos ejemplos podrían ser incorporar olor de café cuando la persona pasa cerca de una máquina virtual de café, encender un radiador cuando la persona se aproxima a un punto del AV donde cae totalmente el sol o [encender] un ventilador enfrente de la persona cuando se aproxima a un punto del AV [...] que estaría expuesto al viento. 2, fiche 2, Espagnol, - virtualidad%20aumentada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nimbostratus
1, fiche 3, Anglais, nimbostratus
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- nimbo-stratus 2, fiche 3, Anglais, nimbo%2Dstratus
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A large, gray, often dark and dull middle-altitude water cloud, usually ragged and diffuse due to continuous precipitation like rain, snow, or sleet and that is not accompanied by lightning, thunder, or hail. 3, fiche 3, Anglais, - nimbostratus
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- nimbo stratus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nimbostratus
1, fiche 3, Français, nimbostratus
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- nimbo-stratus 2, fiche 3, Français, nimbo%2Dstratus
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Gros nuage gris, souvent sombre et terne, situé à moyenne altitude, généralement d'aspect déchiqueté et diffus en raison de précipitations continues telles que la pluie, la neige ou le grésil, et qui n'est pas accompagné d'éclairs, de tonnerre ou de grêle. 3, fiche 3, Français, - nimbostratus
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- stratonimbus
- strato-nimbus
- nimbo stratus
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Nimbostratus
1, fiche 3, Espagnol, Nimbostratus
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- Ns 2, fiche 3, Espagnol, Ns
correct
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- nimbostrato 3, fiche 3, Espagnol, nimbostrato
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Capa de nubes gris, a menudo oscura, con un aspecto velado por la precipitación de lluvia o nieve que cae más o menos continuamente desde ella, llegando en la mayoría de los casos al suelo. 2, fiche 3, Espagnol, - Nimbostratus
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El espesor de esta capa es suficiente por todas partes para ocultar completamente el Sol. Por debajo de la capa existen con frecuencia nubes bajas, en jirones, que pueden o no estar unidas con ella. 2, fiche 3, Espagnol, - Nimbostratus
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- meteorite
1, fiche 4, Anglais, meteorite
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A piece of matter from space that has landed on earth. 2, fiche 4, Anglais, - meteorite
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Diamonds ... are found in ... high pressure mantle xenoliths, high pressure metamorphic rocks, and also meteorites and their impact structures. 3, fiche 4, Anglais, - meteorite
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- météorite
1, fiche 4, Français, m%C3%A9t%C3%A9orite
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fragment de corps céleste qui traverse l'atmosphère et atteint la croûte terrestre. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orite
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les diamants se rencontrent dans [...] des xénolites mantelliques et des roches métamorphiques formés à des pressions élevées, ainsi que dans des météorites et leurs structures d'impact. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Física espacial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- meteorito
1, fiche 4, Espagnol, meteorito
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fragmento de un cuerpo celeste que cae sobre la Tierra [...] 2, fiche 4, Espagnol, - meteorito
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- icicle
1, fiche 5, Anglais, icicle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A pendent mass of ice formed by the freezing of dripping water. 2, fiche 5, Anglais, - icicle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An icicle is formed when above-freezing water, for example, snowmelt or groundwater, runs or drips into subfreezing air. The water freezes as it drips or runs, forming a narrow cone pointed downward and growing in both length and width, widest at its top. Most icicles are found hanging from the edges of heated, snow-topped roofs, with any water that has not frozen in its downward traverse forming ice on the surfaces below. 3, fiche 5, Anglais, - icicle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- glaçon
1, fiche 5, Français, gla%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bien que pour certains, les glaçons ajoutent un air féérique à leur demeure, ceux-ci démontrent une perte de chaleur au niveau de la toiture. 2, fiche 5, Français, - gla%C3%A7on
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Glaciología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- carámbano
1, fiche 5, Espagnol, car%C3%A1mbano
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cerrión 1, fiche 5, Espagnol, cerri%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pedazo de hielo que queda colgando al helarse el agua que cae o gotea de algún sitio; por ejemplo, de los tejados. 1, fiche 5, Espagnol, - car%C3%A1mbano
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- diamond dust
1, fiche 6, Anglais, diamond%20dust
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Precipitation that falls from a clear sky in very small ice crystals, often so tiny that they appear to be suspended in the air. 2, fiche 6, Anglais, - diamond%20dust
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poudrin de glace
1, fiche 6, Français, poudrin%20de%20glace
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Précipitation tombant par ciel clair et composée de très petits cristaux de glace, souvent si ténus qu'ils semblent en suspension dans l'atmosphère. 2, fiche 6, Français, - poudrin%20de%20glace
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- polvo brillante
1, fiche 6, Espagnol, polvo%20brillante
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Precipitación de cristales de hielo muy pequeños, que cae de un cielo claro, a menudo tan fina que parece suspendida en el aire. 1, fiche 6, Espagnol, - polvo%20brillante
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- small hail
1, fiche 7, Anglais, small%20hail
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
By convention, hail has a diameter of 5 mm or more, while smaller particles of similar origin, formerly called small hail, may be classed as either ice pellets or snow pellets. 1, fiche 7, Anglais, - small%20hail
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- particule givrée
1, fiche 7, Français, particule%20givr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La particule givrée est appelée grésil ou neige roulée, selon sa structure et sa densité. 1, fiche 7, Français, - particule%20givr%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cellisca
1, fiche 7, Espagnol, cellisca
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Precipitación de partículas de hielo translúcido que cae de una nube. 1, fiche 7, Espagnol, - cellisca
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Estas partículas son casi siempre esféricas y presentan a veces puntas cónicas. Su diámetro puede alcanzar o rebasar los 5 milímetros. 1, fiche 7, Espagnol, - cellisca
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- deciduous
1, fiche 8, Anglais, deciduous
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Falling off or shed seasonally or at a certain stage of development in the life cycle. 2, fiche 8, Anglais, - deciduous
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- décidu
1, fiche 8, Français, d%C3%A9cidu
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- caduc 2, fiche 8, Français, caduc
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Qui est destiné à tomber, à se détacher annuellement ou après avoir rempli sa fonction. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9cidu
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
caduc : au féminin, caduque. 4, fiche 8, Français, - d%C3%A9cidu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- caduco
1, fiche 8, Espagnol, caduco
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- deciduo 2, fiche 8, Espagnol, deciduo
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] órgano de una planta que cae naturalmente. 3, fiche 8, Espagnol, - caduco
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stellar collapse
1, fiche 9, Anglais, stellar%20collapse
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- effondrement stellaire
1, fiche 9, Français, effondrement%20stellaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Contraction brutale d'une étoile se produisant lorsque les forces qui s'opposent à la gravité cessent d'équilibrer cette dernière. 1, fiche 9, Français, - effondrement%20stellaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
effondrement stellaire : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 juillet 2015. 2, fiche 9, Français, - effondrement%20stellaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- colapso
1, fiche 9, Espagnol, colapso
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Hundimiento, por su peso, de la materia de una estrella, que se concentra entonces, con la consiguiente disminución del diámetro del astro. 1, fiche 9, Espagnol, - colapso
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Las más de las veces, el empobrecimiento de la estrella en hidrógeno conduce a la extinción progresiva de las reacciones termonucleares. Al desaparecer la presión radiactiva, equilibrante de la pesantez, se produce el colapso de la estrella cuya materia cae hacia el centro del astro; así se convierte en estrella enana. 1, fiche 9, Espagnol, - colapso
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-01-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Physics
- Ballistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- terminal velocity
1, fiche 10, Anglais, terminal%20velocity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
… the constant speed of a projectile after air drag and gravity pull have reached the point where the two forces cancel each other's effect on the projectile. 2, fiche 10, Anglais, - terminal%20velocity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique
- Balistique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vitesse terminale
1, fiche 10, Français, vitesse%20terminale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vitesse limite de chute 2, fiche 10, Français, vitesse%20limite%20de%20chute
correct, nom féminin
- vitesse limite 3, fiche 10, Français, vitesse%20limite
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[…] vitesse constante d'un projectile une fois que la résistance de l'air et la gravité ont atteint le point où les deux forces annulent leur effet réciproque sur le projectile. 1, fiche 10, Français, - vitesse%20terminale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
vitesse terminale : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 10, Français, - vitesse%20terminale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Física
- Balística
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- velocidad terminal
1, fiche 10, Espagnol, velocidad%20terminal
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cuando un objeto cae de una altura cualquiera, el aire empieza a chocar contra él. Cuanto más rápido se mueva el objeto, más rozamiento se producirá, hasta llegar al punto en que la fuerza de rozamiento contra el aire sea igual a la fuerza con la que el objeto cae. Es entonces cuando el sistema objeto-gravedad-aire llega al equilibrio : pese a que la gravedad terrestre intenta acelerar aún más el objeto, el rozamiento contra el aire es tan grande que no lo permite. El objeto cae entonces a una velocidad terminal. 1, fiche 10, Espagnol, - velocidad%20terminal
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- leadline
1, fiche 11, Anglais, leadline
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The lower line of a gillnet having lead or other weights at intervals to keep the bottom of the net submerged. 2, fiche 11, Anglais, - leadline
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- lead-line
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ralingue de plomb
1, fiche 11, Français, ralingue%20de%20plomb
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- ralingue de plombs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- relinga de plomos
1, fiche 11, Espagnol, relinga%20de%20plomos
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Estas redes [de cerco] tienen un extremo coronado por corchos —relinga de corchos— y otro por plomos —relinga de plomos—, de manera que un lado queda en la superficie y el otro cae a profundidades de 20, 30 o 40 brazas. 1, fiche 11, Espagnol, - relinga%20de%20plomos
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Animal Anatomy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- forelock
1, fiche 12, Anglais, forelock
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Anatomie animale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- toupet
1, fiche 12, Français, toupet
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie de la crinière qui pousse entre les oreilles et tombe sur le front. 2, fiche 12, Français, - toupet
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Anatomía animal
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- copete
1, fiche 12, Espagnol, copete
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- tupé 2, fiche 12, Espagnol, tup%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mechón de crin que cae al cabello sobre la frente. 3, fiche 12, Espagnol, - copete
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- mechón
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radioactive Contamination
- CBRNE Weapons
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rainout
1, fiche 13, Anglais, rainout
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Radioactive material in the atmosphere brought down by precipitation. [Definition standardized by NATO.] 2, fiche 13, Anglais, - rainout
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
rainout: term standardized by NATO. 3, fiche 13, Anglais, - rainout
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- rain-out
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pollution par radioactivité
- Armes CBRNE
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pluie radioactive
1, fiche 13, Français, pluie%20radioactive
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Particules radioactives de l'atmosphère entraînées par les précipitations. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, fiche 13, Français, - pluie%20radioactive
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pluie radioactive : terme normalisé par l'OTAN. 3, fiche 13, Français, - pluie%20radioactive
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- pluie radio-active
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Contaminación por radioactividad
- Armas QBRNE
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- lluvia radiactiva
1, fiche 13, Espagnol, lluvia%20radiactiva
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Material radiactivo en la atmósfera que cae por precipitación. 1, fiche 13, Espagnol, - lluvia%20radiactiva
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- German shepherd dog
1, fiche 14, Anglais, German%20shepherd%20dog
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- German shepherd 1, fiche 14, Anglais, German%20shepherd
correct
- Alsatian 1, fiche 14, Anglais, Alsatian
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 14, La vedette principale, Français
- berger allemand
1, fiche 14, Français, berger%20allemand
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- berger d'Alsace 1, fiche 14, Français, berger%20d%27Alsace
correct, nom masculin
- chien-loup 2, fiche 14, Français, chien%2Dloup
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Cría de perros y gatos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pastor alemán
1, fiche 14, Espagnol, pastor%20alem%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- ovejero alemán 2, fiche 14, Espagnol, ovejero%20alem%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pastor alemán. [...] Perro rectangular con caída, compacto, musculado y robusto; es más largo que alto y la espalda cae hacia la parte posterior del perro, opuesta a ser horizontal. Su cabeza es ancha en la parte superior, entre las orejas, que son de tamaño medio y las mantiene paradas. [...] Puede tener pintas blancas en el pecho o en las patas. La cola la tiene larga y con mucho pelo y suele tenerla caída. 3, fiche 14, Espagnol, - pastor%20alem%C3%A1n
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Es un perro de guarda, de defensa y de utilidad que puede ser entrenado para tareas tan distintas como perro policía, guardián personal, perro guía para ciegos, busca de criminosos, de droga y de explosivos, localizador de personas [desaparecidas] y recuperación de heridos en catástrofes (avalanchas y aludes de nieve), etcétera. 3, fiche 14, Espagnol, - pastor%20alem%C3%A1n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- knockout
1, fiche 15, Anglais, knockout
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- KO 2, fiche 15, Anglais, KO
correct, nom
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- knock-out 3, fiche 15, Anglais, knock%2Dout
correct, nom
- KAYO 4, fiche 15, Anglais, KAYO
correct
- kayo 5, fiche 15, Anglais, kayo
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The termination of a boxing match when one boxer has been knocked down and is unable to rise and resume boxing within a specified time. 6, fiche 15, Anglais, - knockout
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
If, as a result of being hit, a boxer touches the floor with any part of his body other than his feet, he is considered down. If the boxer remains down for a count of 10 seconds, the opponent wins by knockout. 7, fiche 15, Anglais, - knockout
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mise hors de combat
1, fiche 15, Français, mise%20hors%20de%20combat
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- knock out 2, fiche 15, Français, knock%20out
correct, nom masculin, invariable
- KO 2, fiche 15, Français, KO
correct, nom masculin, invariable
- KO 2, fiche 15, Français, KO
- knock-out 3, fiche 15, Français, knock%2Dout
correct, nom masculin, invariable
- knockout 4, fiche 15, Français, knockout
correct, nom masculin, invariable
- K.-O. 5, fiche 15, Français, K%2E%2DO%2E
correct, nom masculin, invariable
- K.-O. 5, fiche 15, Français, K%2E%2DO%2E
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Si, après avoir été frappé, un boxeur touche le sol avec n’importe quelle partie de son corps autre que ses pieds, il est alors à terre. Si le boxeur reste à terre pendant un compte de 10 secondes, l’adversaire remporte le match par mise hors combat. 6, fiche 15, Français, - mise%20hors%20de%20combat
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- nocaut
1, fiche 15, Espagnol, nocaut
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- KO 2, fiche 15, Espagnol, KO
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- puesta fuera de combate 3, fiche 15, Espagnol, puesta%20fuera%20de%20combate
correct, nom féminin
- fuera de combate 4, fiche 15, Espagnol, fuera%20de%20combate
correct, nom masculin
- knock out 5, fiche 15, Espagnol, knock%20out
correct, voir observation, nom masculin
- nocáut 1, fiche 15, Espagnol, noc%C3%A1ut
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Derrota por [un] golpe que deja fuera de combate. 1, fiche 15, Espagnol, - nocaut
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Se considera que un boxeador cae cuando toca el suelo con cualquier parte de su cuerpo, excepto los pies, como consecuencia de un golpe. Si el boxeador permanece caído por 10 segundos, el oponente gana por knock out. 6, fiche 15, Espagnol, - nocaut
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
nocaut; knock out; KO: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma hispanizada "nocaut" (plural "nocauts"). Asimismo indica que, de emplearse la sigla KO o usar la forma "knock out", que se haga en cursiva o entre comillas. 1, fiche 15, Espagnol, - nocaut
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
nocáut: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar la grafía con tilde "nocáut" por no ser apropiada. 1, fiche 15, Espagnol, - nocaut
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Derrota por fuera de combate. 1, fiche 15, Espagnol, - nocaut
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dwarf star
1, fiche 16, Anglais, dwarf%20star
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- dwarf 2, fiche 16, Anglais, dwarf
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The late main-sequence stars (the sun included) are often called dwarfs because of their smallness when compared with giants of the same temperature. Nevertheless they are larger than the white dwarfs and are not white in color. 3, fiche 16, Anglais, - dwarf%20star
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The original term dwarf star is commonly used today to denote main-sequence stars fainter than about absolute visual magnitude +1. 1, fiche 16, Anglais, - dwarf%20star
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- étoile naine
1, fiche 16, Français, %C3%A9toile%20naine
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les étoiles de F à M comprennent des étoiles naines notées par le préfixe d (dwarf) [...] 2, fiche 16, Français, - %C3%A9toile%20naine
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Dans [la classe M] on ne connaît que des étoiles très lumineuses, les géantes [...] et des étoiles très peu lumineuses, les «naines» [...] 3, fiche 16, Français, - %C3%A9toile%20naine
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Estrellas (Astronomía)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- estrella enana
1, fiche 16, Espagnol, estrella%20enana
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Estrella en la fase final de su evolución, en la cual su diámetro se reduce en grado considerable. 2, fiche 16, Espagnol, - estrella%20enana
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Al desaparecer la presión radiactiva, equilibrante de la pesantez, se produce el colapso de la estrella, cuya materia cae hacia el centro del astro; así se convierte en estrella enana. 1, fiche 16, Espagnol, - estrella%20enana
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rebound
1, fiche 17, Anglais, rebound
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A [missed] shot that caroms off the basket or backboard and remains in play, to be recovered by either team. 2, fiche 17, Anglais, - rebound
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
When a shot at the basket fails to go in, the rebound is in play and may be recovered by either team. 2, fiche 17, Anglais, - rebound
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rebond
1, fiche 17, Français, rebond
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Lancer manqué qui rebondit du panneau ou de l'anneau du panier, permettant ainsi la reprise du ballon par un joueur. 1, fiche 17, Français, - rebond
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- rebote
1, fiche 17, Espagnol, rebote
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tiro en que la pelota rebota contra la canasta y cae de nuevo al terreno de juego. 2, fiche 17, Espagnol, - rebote
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-08-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- espresso-coffee maker
1, fiche 18, Anglais, espresso%2Dcoffee%20maker
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- espresso maker 1, fiche 18, Anglais, espresso%20maker
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... espresso-coffee makers produce espresso by applying pressure to hot water. The accumulating steam forces the hot water through very finely ground, tightly packed coffee to produce a stronger brew ... 1, fiche 18, Anglais, - espresso%2Dcoffee%20maker
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- espresso coffeemaker
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 18, La vedette principale, Français
- machine à café expresso
1, fiche 18, Français, machine%20%C3%A0%20caf%C3%A9%20expresso
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- cafetière à expresso 1, fiche 18, Français, cafeti%C3%A8re%20%C3%A0%20expresso
correct, nom féminin
- cafetière à café expresso 1, fiche 18, Français, cafeti%C3%A8re%20%C3%A0%20caf%C3%A9%20expresso
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... les cafetières à expresso fonctionnent toutes de la même façon : par l'application de pression à de l'eau chaude. La vapeur qui s'accumule pousse l'eau à travers une mouture très fine et bien tassée. 1, fiche 18, Français, - machine%20%C3%A0%20caf%C3%A9%20expresso
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Aparatos domésticos pequeños
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cafetera espreso
1, fiche 18, Espagnol, cafetera%20espreso
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- cafetera de café espresso 2, fiche 18, Espagnol, cafetera%20de%20caf%C3%A9%20espresso
correct, nom féminin
- cafetera expreso 3, fiche 18, Espagnol, cafetera%20expreso
correct, nom féminin
- cafetera de café expreso 3, fiche 18, Espagnol, cafetera%20de%20caf%C3%A9%20expreso
correct, nom féminin
- máquina de café expreso 4, fiche 18, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20caf%C3%A9%20expreso
correct, nom féminin
- cafetera de café expresso 5, fiche 18, Espagnol, cafetera%20de%20caf%C3%A9%20expresso
correct, nom féminin
- máquina de café espresso 5, fiche 18, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20caf%C3%A9%20espresso
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Un elemento necesario para la obtención de café expreso es la] cafetera expreso, cuyo componente más característico es la bomba de presión. A diferencia de las cafeteras de goteo, donde el agua cae por gravedad, este tipo de máquinas expulsan el agua a gran presión. Estas cafeteras suelen llevar un vaporizador que extrae vapor de agua muy caliente que permitirá calentar la leche obteniendo una espuma densa que proporciona un sabor especial para este tipo de café. [...] Una buena cafetera de café expreso es la herramienta fundamental para que el agua atraviese el café con la presión, temperatura y uniformidad necesaria. 3, fiche 18, Espagnol, - cafetera%20espreso
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La palabra "espresso" (del italiano) se puede escribir con las siguientes variantes; espreso, expresso, expreso. 5, fiche 18, Espagnol, - cafetera%20espreso
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- front foot
1, fiche 19, Anglais, front%20foot
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pied avant
1, fiche 19, Français, pied%20avant
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- pie delantero
1, fiche 19, Espagnol, pie%20delantero
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El peso del cuerpo cae sobre el pie delantero. 2, fiche 19, Espagnol, - pie%20delantero
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Doble apoyo en el suelo. Los dos pies en el suelo es la posición ideal en la que debéis encontraros para ejecutar un golpe desde el fondo de la pista; el peso del cuerpo se traslada del pie trasero al delantero durante el movimiento de pagada. 3, fiche 19, Espagnol, - pie%20delantero
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
peso del cuerpo descansa ligeramente en el pie delantero 4, fiche 19, Espagnol, - pie%20delantero
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ball "out"
1, fiche 20, Anglais, ball%20%5C%22out%5C%22
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- ball out-of-bounds 2, fiche 20, Anglais, ball%20out%2Dof%2Dbounds
correct
- ball out of bounds 3, fiche 20, Anglais, ball%20out%20of%20bounds
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The ball is considered to be out when it touches the ground or any object outside of the playing area. A ball touching any line of the court is good. 4, fiche 20, Anglais, - ball%20%5C%22out%5C%22
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The linesmen, located at two diagonally opposite corners of the court, are responsible for declaring if a ball is "in" or "out" of the playing area. 5, fiche 20, Anglais, - ball%20%5C%22out%5C%22
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 20, La vedette principale, Français
- balle dehors
1, fiche 20, Français, balle%20dehors
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ballon «out» 2, fiche 20, Français, ballon%20%C2%ABout%C2%BB
correct, nom masculin
- balle «out» 3, fiche 20, Français, balle%20%C2%ABout%C2%BB
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'équipe qui renvoie le ballon commet une faute dite «ballon out» lorsque le ballon touche une personne ou un objet étranger en dehors des limites du terrain, lorsqu'il touche le plafond ou les parties extérieures du filet, lorsqu'il traverse entièrement le plan vertical du filet en dehors de l'espace délimité par les antennes ou lorsqu'il passe sous le filet. 2, fiche 20, Français, - balle%20dehors
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Balle «out» : Le ballon en jeu est désigné «balle». 4, fiche 20, Français, - balle%20dehors
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- balón fuera
1, fiche 20, Espagnol, bal%C3%B3n%20fuera
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
"Ball out" es un anglicismo propio de la jerga deportiva que se emplea en voleibol para indicar que el punto no es válido porque el balón cae fuera de los límites de la cancha. Se recomienda sustituirlo por la expresión española balón fuera. 1, fiche 20, Espagnol, - bal%C3%B3n%20fuera
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- drip-type coffeemaker
1, fiche 21, Anglais, drip%2Dtype%20coffeemaker
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- drip coffeemaker 2, fiche 21, Anglais, drip%20coffeemaker
correct
- automatic-drip coffee maker 3, fiche 21, Anglais, automatic%2Ddrip%20coffee%20maker
correct
- automatic drip coffee maker 3, fiche 21, Anglais, automatic%20drip%20coffee%20maker
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cafetière goutte-à-goutte
1, fiche 21, Français, cafeti%C3%A8re%20goutte%2D%C3%A0%2Dgoutte
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- cafetière à filtre électrique 2, fiche 21, Français, cafeti%C3%A8re%20%C3%A0%20filtre%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Infuseur à café qui chauffe et filtre l'eau du café. 3, fiche 21, Français, - cafeti%C3%A8re%20goutte%2D%C3%A0%2Dgoutte
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La cafetière goutte-à-goutte est munie d'un réservoir dans lequel chauffe l'eau. Une fois que l'eau a atteint un certain degré de chaleur, elle s'égoutte sur le café contenu dans un filtre pour couler ensuite dans la verseuse. 4, fiche 21, Français, - cafeti%C3%A8re%20goutte%2D%C3%A0%2Dgoutte
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Aparatos domésticos pequeños
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cafetera de goteo
1, fiche 21, Espagnol, cafetera%20de%20goteo
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- cafetera gota a gota 1, fiche 21, Espagnol, cafetera%20gota%20a%20gota
correct, nom féminin
- cafetera por goteo 2, fiche 21, Espagnol, cafetera%20por%20goteo
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cafetera [en donde] el agua pasa lentamente a través del café medianamente molido, y cae gota a gota por gravedad hasta una jarra. 1, fiche 21, Espagnol, - cafetera%20de%20goteo
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Usualmente la jarra es de cristal y va sobre una base o placa eléctrica que [...] mantiene caliente [al café]. 1, fiche 21, Espagnol, - cafetera%20de%20goteo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 22, Anglais, serve
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- service 2, fiche 22, Anglais, service
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... the stroke that starts play. 3, fiche 22, Anglais, - serve
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[His] serve has lost its bite. 4, fiche 22, Anglais, - serve
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The server stands behind the baseline and has two tries to send the ball into the diagonally opposite service court. 3, fiche 22, Anglais, - serve
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Any motion, including underhand or sidearm is permissible, however, the overhead or overarm stroke is by far the most common. (The terms "overarm service" and "roundarm service" are rarely heard today.) There are basically three types of service: 1) the flat service; 2) the slice service; 3) the spin service. Note that the term "serve" is ambiguous in English. On the one hand it may refer to the result of going through (e.g. he can hit a very hard "serve"); finally, it may even refer to one of the two attempts allowed to complete a service (e.g. he is about to make his second "serve" - French: deuxième balle de service). On this last note, at Wimbledon, England, one hears the chair umpire call out "first service", rather than "first serve". 5, fiche 22, Anglais, - serve
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Awesome, big, break, cannonball, curving, deep, dodgy, down-the-center, easy, effortless, explosive, fault, first, high-bouncing, hook, huge, kick, killer, left-handed, let, long, medium-paced, over-powering, patty-cake, percentage, power(ful), return, returning, second, short, sliced, slow spin, smoking, smooth, solid, spin, spun, strong, technically sound, thunderbolt, underhand, unreturnable, well-placed, well-timed, whopping, wide serve. Return of serve. Serve and volley. 5, fiche 22, Anglais, - serve
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
To break, return serve. To slice, take a serve. To rush one's serve. To struggle with one's serve. To take something/a little bit off one's serve. 5, fiche 22, Anglais, - serve
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 22, La vedette principale, Français
- service
1, fiche 22, Français, service
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Coup utilisé pour introduire le point. 2, fiche 22, Français, - service
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour le débutant, le service constitue une mise au jeu souvent difficile, mais représente chez le bon joueur un coup d'attaque lui permettant normalement de gagner le jeu sur son service. 2, fiche 22, Français, - service
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
[Elle] fait partie de la nouvelle génération des joueuses qui frappent très fort au coup droit et au revers et elle possède un excellent service. 3, fiche 22, Français, - service
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
Quand le service s'annonce bon, la trajectoire de la balle ressemble à celle d'un ballon d'hélium ! 4, fiche 22, Français, - service
Record number: 22, Textual support number: 4 CONT
[...] vos services auront plus de mordant, de meilleurs effets et seront mieux contrôlés. 4, fiche 22, Français, - service
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le serveur, placé de profil derrière la ligne de fond, a droit à des essais pour envoyer la balle dans le carré de service situé en diagonale. 5, fiche 22, Français, - service
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Service appuyé, constant, déficient, en dessous, énorme, foudroyant, gagnant, de gaucher, impeccable, imprenable, en pousse-balle, redoutable, rythmé, travaillé. Bon, gros, long, puissant service. 5, fiche 22, Français, - service
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
Service au trois quarts de la vitesse possible. 5, fiche 22, Français, - service
Record number: 22, Textual support number: 3 PHR
Bloquer, frapper, livrer, rabattre, récupérer, remettre, retourner un service. Conserver, gagner, passer, perdre, remporter son service. Recevoir le service. Tenir service. Varier ses services. 5, fiche 22, Français, - service
Record number: 22, Textual support number: 4 PHR
Décocher le service le plus rapide. Faire un service gagnant. Mesurer le service d'un adversaire. Prendre le service de l'adversaire. Se présenter au service pour le match. 5, fiche 22, Français, - service
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- servicio
1, fiche 22, Espagnol, servicio
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- saque 2, fiche 22, Espagnol, saque
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El servicio es el golpe más difícil del tenis por la perfecta coordinación de movimientos que exige, por lo tanto, está sujeto a multitud de amaneramientos y errores. 3, fiche 22, Espagnol, - servicio
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
El servicio es el golpe más difícil del tenis, exige mucha coordinación de movimientos. 3, fiche 22, Espagnol, - servicio
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
"... su servicio no era gran cosa, me adelanté para presionarle y las cosas empezaron a marchar muy bien" [Muster]. 4, fiche 22, Espagnol, - servicio
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Servicio a 3/4 de velocidad, ascendente, bueno,(muy) colocado, potente, rápido, válido. Un servicio cae buena, con efecto. Servicio se zambulla en la pista contraria. 5, fiche 22, Espagnol, - servicio
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
Devolución, ejecución del servicio. Devolvedor(a), falta de servicio. 5, fiche 22, Espagnol, - servicio
Record number: 22, Textual support number: 3 PHR
Colocar, efectuar, ejecutar, realizar, recibir un servicio. Devolver el servicio. 5, fiche 22, Espagnol, - servicio
Record number: 22, Textual support number: 4 PHR
Orden de saque. 5, fiche 22, Espagnol, - servicio
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- drainage flood 1, fiche 23, Anglais, drainage%20flood
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Flood which results from rainwater ponding at or near the point where it falls because it is falling faster than the drainage system (natural or man-made) can carry it away. 1, fiche 23, Anglais, - drainage%20flood
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- inondation pluviale
1, fiche 23, Français, inondation%20pluviale
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Inondation provenant de précipitations locales ou d'apports par ruissellement local que le réseau hydrographique et/ou le réseau de drainage ne parviennent pas à évacuer. 1, fiche 23, Français, - inondation%20pluviale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- inundación por escorrentía local
1, fiche 23, Espagnol, inundaci%C3%B3n%20por%20escorrent%C3%ADa%20local
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Crecida producida por el agua de lluvia que se estanca en o cerca del punto donde cae porque la capacidad del sistema de drenaje(natural o artificial) no es suficiente para la evacuación del agua caída. 1, fiche 23, Espagnol, - inundaci%C3%B3n%20por%20escorrent%C3%ADa%20local
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- penstock
1, fiche 24, Anglais, penstock
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A conduit or tunnel for conducting water from the reservoir to the turbines of a hydroelectric powerplant. 2, fiche 24, Anglais, - penstock
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- conduite forcée
1, fiche 24, Français, conduite%20forc%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Conduite sous pression reliant le canal d'amenée à la turbine dans une centrale hydro-électrique. 2, fiche 24, Français, - conduite%20forc%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l'anglais "force main". 3, fiche 24, Français, - conduite%20forc%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Centrales hidroeléctricas
- Servicios públicos (Ingeniería civil)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- tubería forzada
1, fiche 24, Espagnol, tuber%C3%ADa%20forzada
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- conducción forzada 2, fiche 24, Espagnol, conducci%C3%B3n%20forzada
correct, nom féminin
- tubería de presión 3, fiche 24, Espagnol, tuber%C3%ADa%20de%20presi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Tubería de cemento armado(para bajas presiones) o de acero zunchado(altas presiones) por las que cae el agua desde una presa hasta las turbinas de una central eléctrica. 2, fiche 24, Espagnol, - tuber%C3%ADa%20forzada
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- channel precipitation
1, fiche 25, Anglais, channel%20precipitation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The component of streamflow originating from precipitation that falls directly on the surfaces of lakes and streams is known as channel precipitation. 1, fiche 25, Anglais, - channel%20precipitation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- précipitation sur les surfaces d'eau libre
1, fiche 25, Français, pr%C3%A9cipitation%20sur%20les%20surfaces%20d%27eau%20libre
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- précipitation sur le réseau hydrographique 2, fiche 25, Français, pr%C3%A9cipitation%20sur%20le%20r%C3%A9seau%20hydrographique
nom féminin
- précipitation sur les nappes d'eau libre 3, fiche 25, Français, pr%C3%A9cipitation%20sur%20les%20nappes%20d%27eau%20libre
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Précipitation qui tombe directement sur la surface de l'eau dans un chenal. 2, fiche 25, Français, - pr%C3%A9cipitation%20sur%20les%20surfaces%20d%27eau%20libre
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La fraction de l'écoulement produite par la précipitation qui tombe directement à la surface des lacs et des cours d'eau forme la précipitation sur les nappes d'eau libres. 3, fiche 25, Français, - pr%C3%A9cipitation%20sur%20les%20surfaces%20d%27eau%20libre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- precipitación en cauce
1, fiche 25, Espagnol, precipitaci%C3%B3n%20en%20cauce
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Precipitación que cae directamente sobre la superficie del agua en un cauce o canal. 1, fiche 25, Espagnol, - precipitaci%C3%B3n%20en%20cauce
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- change of leg
1, fiche 26, Anglais, change%20of%20leg
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- change of lead 2, fiche 26, Anglais, change%20of%20lead
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
At gallop or canter, action of the horse changing from one leg to the other, from a canter at right to a canter at left or the opposite; if performed in the dressage event, a change of gait at the request of the rider. 3, fiche 26, Anglais, - change%20of%20leg
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- change of foot
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- changement de pied
1, fiche 26, Français, changement%20de%20pied
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Au galop, action du cheval qui change spontanément de pied, va du galop à droite au galop à gauche ou l'inverse; en dressage, modification d'allure à la demande du cavalier. 2, fiche 26, Français, - changement%20de%20pied
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cambio de pie
1, fiche 26, Espagnol, cambio%20de%20pie
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
EL CAMBIO DE PIE SIMPLE(CON PASOS INTERMEDIOS). Es un cambio de pie en el que el caballo al galope, cae al paso y, después de un máximo de tres o cuatro pasos y a este aire, vuelve a salir al galope y sobre la otra mano. 2, fiche 26, Espagnol, - cambio%20de%20pie
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ocean convoy
1, fiche 27, Anglais, ocean%20convoy
correct, OTAN
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A convoy whose voyage lies, in general, outside the continental shelf. 1, fiche 27, Anglais, - ocean%20convoy
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ocean convoy: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2008, but not included in the 2009 version. 2, fiche 27, Anglais, - ocean%20convoy
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- convoi océanique
1, fiche 27, Français, convoi%20oc%C3%A9anique
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Convoi dont le trajet est situé principalement hors du plateau continental. 1, fiche 27, Français, - convoi%20oc%C3%A9anique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
convoi océanique : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2008, mais non repris dans l'édition de 2009. 2, fiche 27, Français, - convoi%20oc%C3%A9anique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- convoy oceánico
1, fiche 27, Espagnol, convoy%20oce%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Convoy cuyo itinerario cae, en general, fuera de la plataforma continental. 1, fiche 27, Espagnol, - convoy%20oce%C3%A1nico
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- spin recovery parachute
1, fiche 28, Anglais, spin%20recovery%20parachute
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- anti-spin parachute 2, fiche 28, Anglais, anti%2Dspin%20parachute
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Flight test equipment comprises spin recovery facilities and instrumentation. The former include additional cockpit instruments, canopy fragilization and a spin recovery parachute, which will be fitted to cater for the high-incidence trials. 1, fiche 28, Anglais, - spin%20recovery%20parachute
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- anti spin parachute
- antispin parachute
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- parachute antivrille
1, fiche 28, Français, parachute%20antivrille
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Pour les essais en vol, on équipera l'avion d'un parachute antivrille, d'un système de télémesure et d'un enregistreur d'accident. 1, fiche 28, Français, - parachute%20antivrille
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas antibarrena
1, fiche 28, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20antibarrena
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Los paracaídas antibarrena fijados en el extremo del ala permiten salvar al avión que cae hacia el suelo en barrena. 1, fiche 28, Espagnol, - paraca%C3%ADdas%20antibarrena
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-01-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- drip coffee
1, fiche 29, Anglais, drip%20coffee
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A coffee prepared by allowing boiling water to percolate through ground coffee. 2, fiche 29, Anglais, - drip%20coffee
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- café filtre
1, fiche 29, Français, caf%C3%A9%20filtre
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- café-filtre 2, fiche 29, Français, caf%C3%A9%2Dfiltre
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Style de café préparé en faisant lentement passer de l'eau bouillante dans un filtre rempli de café moulu. 3, fiche 29, Français, - caf%C3%A9%20filtre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- café filtrado
1, fiche 29, Espagnol, caf%C3%A9%20filtrado
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- café de filtro 1, fiche 29, Espagnol, caf%C3%A9%20de%20filtro
correct, nom masculin
- café de goteo 1, fiche 29, Espagnol, caf%C3%A9%20de%20goteo
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Café de filtro. Receta de preparación. El agua se calienta en un depósito y se hace pasar a través del café molido que está depositado sobre un filtro de papel o género. El agua pasa lentamente a través del café medianamente molido, que cae por gravedad hasta una jarra gota a gota. 1, fiche 29, Espagnol, - caf%C3%A9%20filtrado
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Cycling
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- top-seeded player
1, fiche 30, Anglais, top%2Dseeded%20player
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- top seed 2, fiche 30, Anglais, top%20seed
correct
- favorite 3, fiche 30, Anglais, favorite
correct, voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Person or team expected to win a tennis tournament. 1, fiche 30, Anglais, - top%2Dseeded%20player
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Warning: the English term "favorite", as in the phrase "The Women's favorite at the French Open this year is Mary Pierce" is, unfortunately, not seen in the press in North America as often as the more ambiguous term "top-seed(ed player)". "Top-seed" can have two distinct meanings: 1) the one player expected to win the tournament 2) a top-level player ranked high who has good chances of making it through several rounds. On the other hand, the term "top-ranked player" is at times carelessly used as a synonym for "top-seeded player" or "top seed". One is "seeded" at the tournament level (Wimbledon, the Canadian Nationals, etc.), but is "ranked" (No. 1, 2, 3, etc.) either at the respective national or international (ATP or WTA) levels, especially if there is no mention of a tournament. No. 1 seed (or ... seeded No. 1) = top seed = top-seeded player. Compare with No. 1 player (in the world, according to the computer rankings). Also, be cautious of the French cognate "favori(te)", which carries a more subjective connotation, i.e. the sweetheart of the audience. See also "top-seeded" (adjective), "darling" (= "favorite"). 1, fiche 30, Anglais, - top%2Dseeded%20player
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Rusedski, a native of Pointe-Claire, Quebec, who is now a British citizen, was the clear favorite going in [to the British national tennis championship]. 4, fiche 30, Anglais, - top%2Dseeded%20player
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- top-seed
- favourite
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Cyclisme
Fiche 30, La vedette principale, Français
- favori
1, fiche 30, Français, favori
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- favorite 2, fiche 30, Français, favorite
correct, nom féminin
- meneur au classement 3, fiche 30, Français, meneur%20au%20classement
correct, nom masculin
- meneuse au classement 4, fiche 30, Français, meneuse%20au%20classement
correct, nom féminin
- joueur classé tête de la compétition 5, fiche 30, Français, joueur%20class%C3%A9%20t%C3%AAte%20de%20la%20comp%C3%A9tition
correct, nom masculin
- joueuse classée tête de la compétition 4, fiche 30, Français, joueuse%20class%C3%A9e%20t%C3%AAte%20de%20la%20comp%C3%A9tition
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : classement. Voir aussi «tête de série» (= ranked player). Employés absolument, les termes «le favori» et «la favorite» ne peuvent signifier que «top-seed» ou «top-seeded player» en anglais. Cependant, si qualifiés par un ordinal, ils peuvent varier en fonction du nombre : établi(e) 5e favori(te) = seeded 5th, the 5th seed, etc. 4, fiche 30, Français, - favori
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[Katerina Maleeva] a dû éliminer la favorite Amanda Coetzer, la jeune Chanda Rubin et la très puissante Brenda Schultz. 2, fiche 30, Français, - favori
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
[Martina Hingis], la jeune prodige de 13 ans et première tête de série [...] n'a tout simplement pas été à la hauteur de sa réputation, trébuchant devant l'Américaine Tara Snyder. 6, fiche 30, Français, - favori
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
Pete Sampras et Steffi Graf, les meneurs aux classements et champions en titre de Wimbledon, seront les premiers favoris de la grande classique sur l'herbe qui s'amorce la semaine prochaine. 3, fiche 30, Français, - favori
Record number: 30, Textual support number: 4 CONT
Il est devenu [...] le premier joueur non classé parmi les favoris à accéder en finale de Flushing Meadow [...] 6, fiche 30, Français, - favori
Record number: 30, Textual support number: 5 CONT
[...] il évolue dans la même moitié de tableau qu'Andreï Medvedev (nº 4) et Sergi Bruguera, tenant du titre (nº 6) l'Ukrainien et l'Espagnol sont les plus sérieux favoris et Jim Courier. 7, fiche 30, Français, - favori
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- première tête de série
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Ciclismo
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- favorito
1, fiche 30, Espagnol, favorito
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- favorita 2, fiche 30, Espagnol, favorita
correct, nom féminin
- primer clasificado 3, fiche 30, Espagnol, primer%20clasificado
correct, nom masculin
- primera clasificada 2, fiche 30, Espagnol, primera%20clasificada
correct, nom féminin
- corredor favorito 4, fiche 30, Espagnol, corredor%20favorito
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
"La favorita" de un torneo no es necesariamente la número uno mundial. 2, fiche 30, Espagnol, - favorito
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Corredor favorito es un término de ciclismo. 5, fiche 30, Espagnol, - favorito
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
El favorito cae ante alguien. 2, fiche 30, Espagnol, - favorito
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- drizzle
1, fiche 31, Anglais, drizzle
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- mist 2, fiche 31, Anglais, mist
correct, voir observation, États-Unis
- spitting rain 3, fiche 31, Anglais, spitting%20rain
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Fine continuous rainfall, in which raindrops are very small, usually defined as less than 0.5 mm. in diameter. 4, fiche 31, Anglais, - drizzle
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
drizzle: It is especially associated with a "warm front". 4, fiche 31, Anglais, - drizzle
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Mist consists of microscopic water droplets suspended in the air which produce a thin greyish veil over the landscape. It reduces visibility to a lesser extent than fog [usually 1 to 10 kilometres]. 2, fiche 31, Anglais, - drizzle
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
In popular usage in the United States, "mist" is used, to mean "drizzle". 5, fiche 31, Anglais, - drizzle
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bruine
1, fiche 31, Français, bruine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- boucaille 2, fiche 31, Français, boucaille
voir observation, nom féminin, jargon
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Précipitation assez uniforme, constituée exclusivement par de fines gouttes d'eau (de diamètre inférieur à 0.5 mm), très rapprochées les unes des autres [et paraissant flotter dans l'air]. 3, fiche 31, Français, - bruine
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Généralement les chutes de bruine ne donnent que de faibles hauteurs d'eau. Elles sont habituellement associées au passage du secteur chaud d'une perturbation du front polaire et à des nuages du genre stratus. 4, fiche 31, Français, - bruine
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[La] bruine [est une] petite pluie très fine et souvent froide qui résulte de la précipitation du brouillard. 5, fiche 31, Français, - bruine
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
boucaille : (marine) Crachin, bruine. On frappa, un matelot entra, tendit au commandant un papier. - Ah, dit-il, la météo. A-t-on des chances de sortir de cette boucaille? 5, fiche 31, Français, - bruine
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
bruine : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 31, Français, - bruine
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- llovizna
1, fiche 31, Espagnol, llovizna
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Precipitación bastante uniforme compuesta exclusivamente de finas gotas de agua(de diámetro inferior a 0, 5 mm), muy próximas unas de otras, que cae de una nube. 2, fiche 31, Espagnol, - llovizna
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-01-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Electrical Relays
- Aeroindustry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- underload relay
1, fiche 32, Anglais, underload%20relay
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A relay that operates when the load in a circuit drops below a certain value. 2, fiche 32, Anglais, - underload%20relay
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
underload relay: term standardized by ISO. 3, fiche 32, Anglais, - underload%20relay
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Relais (Distribution électrique)
- Constructions aéronautiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- relais à minimum
1, fiche 32, Français, relais%20%C3%A0%20minimum
nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
relais à minimum : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 32, Français, - relais%20%C3%A0%20minimum
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Relés (Distribución eléctrica)
- Industria aeronáutica
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- relé de mínima
1, fiche 32, Espagnol, rel%C3%A9%20de%20m%C3%ADnima
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- relé de baja carga 2, fiche 32, Espagnol, rel%C3%A9%20de%20baja%20carga
correct, nom masculin
- relé de mínimo de carga 2, fiche 32, Espagnol, rel%C3%A9%20de%20m%C3%ADnimo%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Relé que funciona cuando la carga en un circuito eléctrico cae por debajo de cierto valor preestablecido. 2, fiche 32, Espagnol, - rel%C3%A9%20de%20m%C3%ADnima
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[El] relé de máxima y [el] relé de mínima [...] entran en funcionamiento cuando la magnitud considerada alcanza, respectivamente, los valores máximo o mínimo previstos de antemano [...] 3, fiche 32, Espagnol, - rel%C3%A9%20de%20m%C3%ADnima
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-06-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Transmission and Reception
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- beamwidth
1, fiche 33, Anglais, beamwidth
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- beam width 2, fiche 33, Anglais, beam%20width
correct
- antenna beamwidth 3, fiche 33, Anglais, antenna%20beamwidth
correct
- antenna beam width 4, fiche 33, Anglais, antenna%20beam%20width
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The angular measure of the transverse section of a beam, usually the main beam, lying within directions corresponding to specified values of field strength relative to the maximum. 5, fiche 33, Anglais, - beamwidth
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Beamwidth is a measure of the width of the radiation pattern of an antenna. For SAR [Synthetic Aperture Radar] applications, both the vertical beamwidth, affecting the width of the illuminated swath, and the horizontal or azimuth pattern, which determines, indirectly, the azimuth resolution, are frequently used. Beamwidth may be measured in the one-way or two-way form and in either voltage or power. 6, fiche 33, Anglais, - beamwidth
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
beamwidth: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 7, fiche 33, Anglais, - beamwidth
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- antenna beam-width
- beam-width
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Télédétection
- Émission et réception radio
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- largeur de faisceau
1, fiche 33, Français, largeur%20de%20faisceau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- largeur du faisceau 2, fiche 33, Français, largeur%20du%20faisceau
correct, nom féminin
- largeur angulaire 3, fiche 33, Français, largeur%20angulaire
correct, nom féminin, normalisé
- ouverture angulaire 3, fiche 33, Français, ouverture%20angulaire
correct, nom féminin, normalisé
- ouverture de faisceau 4, fiche 33, Français, ouverture%20de%20faisceau
correct, nom féminin, moins fréquent
- ouverture angulaire d'un faisceau 2, fiche 33, Français, ouverture%20angulaire%20d%27un%20faisceau
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Angle de deux directions, prises à l'intérieur du faisceau d'une antenne dans un plan spécifié passant par l'axe principal de l'antenne, dans lesquelles la valeur de la composante spécifiée de la force cymomotrice est une fraction spécifiée de la valeur maximale dans ce plan. [Définition normalisée par l'AFNOR.] 5, fiche 33, Français, - largeur%20de%20faisceau
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
On considère généralement la largeur angulaire à demi-puissance ou celle qui correspond aux directions des premiers minimums. 5, fiche 33, Français, - largeur%20de%20faisceau
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
largeur angulaire; ouverture angulaire : termes normalisés par l'AFNOR. 6, fiche 33, Français, - largeur%20de%20faisceau
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
largeur de faisceau : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 7, fiche 33, Français, - largeur%20de%20faisceau
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- ancho del haz
1, fiche 33, Espagnol, ancho%20del%20haz
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- anchura del haz 2, fiche 33, Espagnol, anchura%20del%20haz
nom féminin
- ancho del haz de radiación 3, fiche 33, Espagnol, ancho%20del%20haz%20de%20radiaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Ángulo comprendido entre dos puntos del lóbulo principal de radiación de una antena, a partir de los cuales la potencia radiada cae por debajo de los 3 dB de su valor máximo. 3, fiche 33, Espagnol, - ancho%20del%20haz
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bai
1, fiche 34, Anglais, bai
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- sand mist 2, fiche 34, Anglais, sand%20mist
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
In China and Japan, a "mist" that occurs in spring and fall, when loose earth is churned up by the wind so that clouds of dust rise to great heights, afterward collecting moisture and falling as colored mist that produces a thick coating of very fine yellow dust. 3, fiche 34, Anglais, - bai
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bai
1, fiche 34, Français, bai
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Brume qui se produit en Chine et au Japon, au printemps et à l'automne. 2, fiche 34, Français, - bai
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Des nuages de fine poussière soulevés par le vent jusqu'à de grandes altitudes retombent sur la Terre, après s'être humidifiés en altitude, sous la forme d'une brume humide colorée qui donne un dépôt jaune d'une certaine épaisseur. 2, fiche 34, Français, - bai
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- bai
1, fiche 34, Espagnol, bai
correct
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
«Bruma» que ocurre en China y Japón durante la primavera y el otoño. 1, fiche 34, Espagnol, - bai
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Está formada por nubes de polvo fino transportado por el viento a grandes alturas, que después de humedecerse en los niveles altos cae al suelo en forma de una neblina coloreada que deja un depósito amarillo y espeso. 1, fiche 34, Espagnol, - bai
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- warm rain
1, fiche 35, Anglais, warm%20rain
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The rain falling from warm clouds. 1, fiche 35, Anglais, - warm%20rain
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
warm cloud: Cloud at a temperature above 0°C and which, consequently, contains only liquid water droplets. 1, fiche 35, Anglais, - warm%20rain
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pluie chaude
1, fiche 35, Français, pluie%20chaude
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pluie qui tombe de nuages chauds. 1, fiche 35, Français, - pluie%20chaude
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
nuage chaud : Nuage dont la température est supérieure à 0°C et qui, en conséquence, ne contient que des gouttelettes d'eau liquide. 1, fiche 35, Français, - pluie%20chaude
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- lluvia caliente
1, fiche 35, Espagnol, lluvia%20caliente
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Lluvia que cae de nubes calientes. 1, fiche 35, Espagnol, - lluvia%20caliente
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
nube caliente: Nube a una temperatura superior a 0°C y que, por consiguiente, contiene sólo gotitas de agua líquida. 1, fiche 35, Espagnol, - lluvia%20caliente
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-06-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- snow shower
1, fiche 36, Anglais, snow%20shower
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A fairly short period of snow precipitation falling from a cumuliform cloud and characterized by its rapid start and finish. 2, fiche 36, Anglais, - snow%20shower
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Snow showers are characterized by their sudden beginnings and endings -- they're finite. They usually leave snow on the ground, but not always. Also, snow showers come from cumuliform clouds, as opposed to stratiform clouds. 3, fiche 36, Anglais, - snow%20shower
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
A snow shower in which only light snow falls for a few minutes is typically called a snow flurry. 4, fiche 36, Anglais, - snow%20shower
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
snow shower ... is reported as "SHSN" in an observation and on the METAR. 5, fiche 36, Anglais, - snow%20shower
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Fiche 36, La vedette principale, Français
- averse de neige
1, fiche 36, Français, averse%20de%20neige
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Période relativement courte de précipitation de neige tombant d'un nuage cumuliforme et caractérisée par son déclenchement et sa fin rapides. 2, fiche 36, Français, - averse%20de%20neige
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Dans la langue courante, le mot averse est lié à l'idée de pluie. L'extension du mot à la neige et à la grêle est réservée à la langue technique. 3, fiche 36, Français, - averse%20de%20neige
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- chubasco de nieve
1, fiche 36, Espagnol, chubasco%20de%20nieve
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- chaparrón de nieve 2, fiche 36, Espagnol, chaparr%C3%B3n%20de%20nieve
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Período relativamente corto de precipitación de nieve que cae de una nube cumuliforme y se caracteriza por su comienzo y terminación rápidos. 2, fiche 36, Espagnol, - chubasco%20de%20nieve
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- storm flow
1, fiche 37, Anglais, storm%20flow
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- excess rainfall 1, fiche 37, Anglais, excess%20rainfall
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
That portion of the precipitation which leaves the drainage area in a comparatively short time on or near the surface. 2, fiche 37, Anglais, - storm%20flow
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- débit d'orage
1, fiche 37, Français, d%C3%A9bit%20d%27orage
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Partie de la précipitation qui, en peu de temps, s'écoule à la surface du sol hors du bassin versant. 2, fiche 37, Français, - d%C3%A9bit%20d%27orage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- escorrentía de aguacero
1, fiche 37, Espagnol, escorrent%C3%ADa%20de%20aguacero
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Parte del agua de las tormentas que cae al suelo y que por rebasar su capacidad de infiltración y retención, corre sobre o cerca de la superficie en un corto plazo de tiempo. 1, fiche 37, Espagnol, - escorrent%C3%ADa%20de%20aguacero
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Dams and Causeways
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- stilling basin
1, fiche 38, Anglais, stilling%20basin
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- stilling pool 2, fiche 38, Anglais, stilling%20pool
correct, États-Unis
- dissipator basin 3, fiche 38, Anglais, dissipator%20basin
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A basin downstream from a dam that receives the discharge from tunnels or conduits or overflow from a spillway. 3, fiche 38, Anglais, - stilling%20basin
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Barrages et chaussées
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bassin d'amortissement
1, fiche 38, Français, bassin%20d%27amortissement
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- bassin de tranquillisation 2, fiche 38, Français, bassin%20de%20tranquillisation
correct, nom masculin
- cuvette de dissipation 3, fiche 38, Français, cuvette%20de%20dissipation
correct, nom féminin
- bassin de dissipation 4, fiche 38, Français, bassin%20de%20dissipation
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Bassin creusé ou formé par un seuil ou un barrage secondaire à l'aval du barrage principal dans le but que le brassage de l'eau qui le remplit avec l'eau venant de l'évacuateur ou de la vidange absorbe une partie suffisante de l'énergie de la chute pour, que le flot n'ait plus [...] un pouvoir d'érosion dangereux. 2, fiche 38, Français, - bassin%20d%27amortissement
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les eaux se déversent dans la rivière après avoir été canalisées vers un bassin de dissipation. 4, fiche 38, Français, - bassin%20d%27amortissement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Presas y calzadas elevadas
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- estanque de amortiguación
1, fiche 38, Espagnol, estanque%20de%20amortiguaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Pozo grande adjunto a un vertedero de una presa o bajo él, destinado a amortiguar la fuerza del agua que cae. 1, fiche 38, Espagnol, - estanque%20de%20amortiguaci%C3%B3n
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
- Biotechnology
- Wastewater Treatment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- precipitate
1, fiche 39, Anglais, precipitate
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A substance separating, in solid particles, from a liquid as the result of a chemical or physical change. 2, fiche 39, Anglais, - precipitate
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The flocculating reagent is introduced in the raw water and precipitates in excess settle in the sludge sumps ... to be discharged ... 3, fiche 39, Anglais, - precipitate
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Chimie
- Traitement des eaux
- Biotechnologie
- Traitement des eaux usées
Fiche 39, La vedette principale, Français
- précipité
1, fiche 39, Français, pr%C3%A9cipit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Substance séparée de son solvant et tombée au fond du vase, par l'action d'un réactif que l'on a introduit dans le liquide. 2, fiche 39, Français, - pr%C3%A9cipit%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le réactif de floculation est introduit dans l'eau brute et les précipités en excès se déversent dans les fosses à boue [...] pour être évacués [...] 3, fiche 39, Français, - pr%C3%A9cipit%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Química
- Tratamiento del agua
- Biotecnología
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- precipitado
1, fiche 39, Espagnol, precipitado
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que, en el curso de una reacción, se separa del líquido en que se hallaba disuelta y cae al fondo del recipiente. 2, fiche 39, Espagnol, - precipitado
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-03-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- praecipitatio
1, fiche 40, Anglais, praecipitatio
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- pra 1, fiche 40, Anglais, pra
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Precipitation (rain, drizzle, snow, ice pellets, hail, etc.) falling from a cloud and reaching the Earth's surface. 2, fiche 40, Anglais, - praecipitatio
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
This supplementary feature (thus named because precipitation appears as an extension of the cloud) is mostly encountered with Altostratus, Nimbostratus, Stratocumulus, Stratus, Cumulus and Cumulonimbus. 2, fiche 40, Anglais, - praecipitatio
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- praecipitatio
1, fiche 40, Français, praecipitatio
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
- pra 1, fiche 40, Français, pra
correct
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Précipitations (pluie, bruine, neige, granules de glace, grésil, grêle, etc.) tombant d'un nuage et atteignant la surface du globe. 2, fiche 40, Français, - praecipitatio
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Cette particularité supplémentaire (ainsi nommée parce que la précipitation apparaît comme un prolongement des nuages) se présente, le plus souvent, avec les Altostratus, Nimbostratus, Stratocumulus, Stratus, Cumulus et Cumulonimbus. 2, fiche 40, Français, - praecipitatio
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- praecipitatio
1, fiche 40, Espagnol, praecipitatio
correct
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
- pra 1, fiche 40, Espagnol, pra
correct
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Precipitación(lluvia, llovizna, nieve, hielo granulado, granizo, etc.) que cae de una nube y llega a la superficie de la Tierra. 1, fiche 40, Espagnol, - praecipitatio
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Esta particularidad suplementaria (así denominada porque la precipitación aparece como una prolongación de las nubes) se observa principalmente en los Altostratus, los Nimbostratus, los Stratocumulus, los Stratus, los Cumulus y los Cumulonimbus. 1, fiche 40, Espagnol, - praecipitatio
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cooling 1, fiche 41, Anglais, cooling
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- refroidissement
1, fiche 41, Français, refroidissement
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à laisser diminuer progressivement la température du four après la cuisson. 2, fiche 41, Français, - refroidissement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Hornos y cocción (Industria de la cerámica)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- enfriamiento
1, fiche 41, Espagnol, enfriamiento
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
El enfriamiento puede realizarse : Con agua. El material fundido cae directamente sobre agua, lo cual provoca su inmediato enfriamiento. Al mismo tiempo, y debido al choque térmico, se produce la rotura del vidrio en pequeños fragmentos de forma irregular. Estos se suelen extraer del agua mediante un tornillo sin fin, posteriormente transportándolos a un secadero para eliminarles la humedad del tratamiento anterior. Con aire. En este caso la masa fundida se hace pasar a través de dos cilindros, enfriados en su interior por aire, obtenido un sólido laminado muy frágil, que se rompe con facilidad en pequeñas escamas. 2, fiche 41, Espagnol, - enfriamiento
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- frontal fog
1, fiche 42, Anglais, frontal%20fog
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Fog associated with frontal zones and frontal passages. 2, fiche 42, Anglais, - frontal%20fog
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
frontal fog ... Warm-front (pre-frontal) and cold-front (post-frontal) fog result from rain falling into cold stable air and moistening it; frontal-passage fog results from the mixing of warm and cold air masses in the frontal zone or by the sudden cooling of air over a moist surface 2, fiche 42, Anglais, - frontal%20fog
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 42, La vedette principale, Français
- brouillard frontal
1, fiche 42, Français, brouillard%20frontal
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Brouillard associé aux régions ou aux passages frontaux. 2, fiche 42, Français, - brouillard%20frontal
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
brouillard frontal [...] Les brouillards de front chaud (préfrontal) et de front froid (postfrontal) sont dus à la pluie tombant dans de l'air froid stable et le rendant plus humide; le brouillard de passage frontal est dû au mélange d'une masse d'air chaud et d'une masse d'air froid dans la région frontale ou au refroidissement soudain de l'air au-dessus d'une surface humide. 2, fiche 42, Français, - brouillard%20frontal
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- niebla frontal
1, fiche 42, Espagnol, niebla%20frontal
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- niebla de frente 2, fiche 42, Espagnol, niebla%20de%20frente
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Niebla asociada a zonas y pases frontales. 1, fiche 42, Espagnol, - niebla%20frontal
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
niebla frontal [...] Las nieblas de frente cálido(prefrontal) y de frente frío(posfrontal) se deben a la lluvia que cae en aire frío estable y lo hace más húmedo; la niebla de fase frontal resulta de la mezcla de una masa de aire caliente y de una masa de aire frío en la región frontal o bien del enfriamiento brusco del aire por encima de una superficie húmeda. 1, fiche 42, Espagnol, - niebla%20frontal
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Memories
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- system slowdown
1, fiche 43, Anglais, system%20slowdown
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A network control program mode of reduced operation invoked when buffer availability drops below a threshold level. 2, fiche 43, Anglais, - system%20slowdown
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The network control program limits the amount of new data that the system accepts while continuing normal output activity. 2, fiche 43, Anglais, - system%20slowdown
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ralentissement du système
1, fiche 43, Français, ralentissement%20du%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- retardo del sistema
1, fiche 43, Espagnol, retardo%20del%20sistema
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- desaceleración del sistema 2, fiche 43, Espagnol, desaceleraci%C3%B3n%20del%20sistema
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Modo(modalidad) del programa de control de la red, que da lugar a un retardo de las operaciones y que se invoca, cuando la disponibilidad de la memoria intermedia cae por debajo de un nivel de umbral. 1, fiche 43, Espagnol, - retardo%20del%20sistema
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- precipitation 1, fiche 44, Anglais, precipitation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Whether these effluents are discharged direct or recirculated through a deionisation plant, the final waste must be rendered harmless by neutralisation, by the precipitation of metallic hydroxides, by the oxidation of cyanide compounds or by the reduction of toxic hexavalent chrome; .... 2, fiche 44, Anglais, - precipitation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- précipitation
1, fiche 44, Français, pr%C3%A9cipitation
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Action chimique par laquelle un corps en solution s'isole de son solvant et se dépose au fond. 2, fiche 44, Français, - pr%C3%A9cipitation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- precipitación
1, fiche 44, Espagnol, precipitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Acción química mediante la cual una sustancia disuelta se separa del líquido en que se hallaba disuelta y cae al fondo del recipiente. 1, fiche 44, Espagnol, - precipitaci%C3%B3n
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Hydrology and Hydrography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- retention
1, fiche 45, Anglais, retention
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
That part of the precipitation falling on a drainage area which does not escape as surface streamflow during a given period. 2, fiche 45, Anglais, - retention
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- rétention
1, fiche 45, Français, r%C3%A9tention
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[...] partie des précipitations qui ne s'infiltre pas dans le sol, ni ne s'écoule à la surface de ce dernier, pendant ou immédiatement après la pluie. 2, fiche 45, Français, - r%C3%A9tention
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
On distingue : - La rétention initiale [...] - La rétention superficielle [...] - La rétention temporaire [...] 2, fiche 45, Français, - r%C3%A9tention
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Hidrología e hidrografía
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- retención
1, fiche 45, Espagnol, retenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Parte de la precipitación, que cae en una zona de drenaje, y no se integra al flujo superficial, durante un período dado. 2, fiche 45, Espagnol, - retenci%C3%B3n
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-01-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- serein
1, fiche 46, Anglais, serein
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The phenomenon of fine rain falling from a clear sky, overhead, the clouds having dissipated or drifted away. 2, fiche 46, Anglais, - serein
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- serein
1, fiche 46, Français, serein
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de pluie fine tombant d'un ciel apparemment clair, les nuages s'étant dissipés ou déplacés. 2, fiche 46, Français, - serein
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ce type de précipitation peut se produire, en conditions de forte ascendance entre le sol et un nuage visible sous un faible angle d'incidence, alors que le ciel est clair à la verticale. 3, fiche 46, Français, - serein
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- lluvia con cielo despejado
1, fiche 46, Espagnol, lluvia%20con%20cielo%20despejado
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- lluvia desde cielo despejado 2, fiche 46, Espagnol, lluvia%20desde%20cielo%20despejado
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno de lluvia fina que cae de un cielo aparentemente claro, en el que las nubes se han disipado o han derivado. 1, fiche 46, Espagnol, - lluvia%20con%20cielo%20despejado
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- reserve
1, fiche 47, Anglais, reserve
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The result of once again having to put the ball into play with the use of a service stroke, owing to a previous let or a fault. 1, fiche 47, Anglais, - reserve
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The expression "play let" is also often heard. Related term: replay. 1, fiche 47, Anglais, - reserve
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- re-serve
- play let
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 47, La vedette principale, Français
- balle net à remettre
1, fiche 47, Français, balle%20net%20%C3%A0%20remettre
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- balle à remettre 2, fiche 47, Français, balle%20%C3%A0%20remettre
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Coup à recommencer. 2, fiche 47, Français, - balle%20net%20%C3%A0%20remettre
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Au tennis, quand la balle de service a touché le filet, le coup est à remettre. 2, fiche 47, Français, - balle%20net%20%C3%A0%20remettre
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la balle servie touche le filet et tombe cependant dans le carré de service, elle est «net» et elle est à remettre. Elle est «net» si elle a été servie avant que le relanceur soit prêt. Le relanceur doit attendre le rebond de la balle pour la relancer. 1, fiche 47, Français, - balle%20net%20%C3%A0%20remettre
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- service à remettre
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- nuevo saque
1, fiche 47, Espagnol, nuevo%20saque
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- saque repetido 2, fiche 47, Espagnol, saque%20repetido
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Término relacionado: let. 3, fiche 47, Espagnol, - nuevo%20saque
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Si, en un saque, la pelota cae en el cuadro correspondiente, habiendo tocado antes la red, se considera nula y la jugada no cuenta; por lo tanto, se hace un nuevo saque. Pero si la pelota, en la devolución del saque o en jugadas sucesivas, toca la red, se considerará válida. 1, fiche 47, Espagnol, - nuevo%20saque
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- point of impact
1, fiche 48, Anglais, point%20of%20impact
correct, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The point on the drop zone where the first parachutist or air dropped cargo item lands or is expected to land. 1, fiche 48, Anglais, - point%20of%20impact
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
point of impact: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 48, Anglais, - point%20of%20impact
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 48, La vedette principale, Français
- point d'atterrissage
1, fiche 48, Français, point%20d%27atterrissage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- point d'impact 2, fiche 48, Français, point%20d%27impact
à éviter, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Point de la zone de largage où le premier parachutiste ou le premier colis parachuté atterrit ou doit atterrir. 1, fiche 48, Français, - point%20d%27atterrissage
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
point d'atterrissage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 48, Français, - point%20d%27atterrissage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- punto de impacto
1, fiche 48, Espagnol, punto%20de%20impacto
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Punto, en la zona de caída, donde aterriza el primer paracaidista, cae la carga, o bien se espera que caiga. 1, fiche 48, Espagnol, - punto%20de%20impacto
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- margin
1, fiche 49, Anglais, margin
correct, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
In cartography, the area of a map or chart lying outside the border. 1, fiche 49, Anglais, - margin
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
margin: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 49, Anglais, - margin
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- marge
1, fiche 49, Français, marge
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
En cartographie, secteur de la carte à l'extérieur du cadre. 1, fiche 49, Français, - marge
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
marge : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 49, Français, - marge
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- margen
1, fiche 49, Espagnol, margen
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
En cartografía, zona del mapa que cae fuera de sus bordes. 1, fiche 49, Espagnol, - margen
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Phraseology
- Accounting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- recurring
1, fiche 50, Anglais, recurring
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- recurrent 2, fiche 50, Anglais, recurrent
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Used to describe something that is produced habitually or even periodically. A recurrent expense, for example, can be monthly rent. 2, fiche 50, Anglais, - recurring
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
recurrent: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 50, Anglais, - recurring
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Phraséologie
- Comptabilité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- récurrent
1, fiche 50, Français, r%C3%A9current
correct, adjectif
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- répétitif 2, fiche 50, Français, r%C3%A9p%C3%A9titif
correct, adjectif
- qui se répète 2, fiche 50, Français, qui%20se%20r%C3%A9p%C3%A8te
correct
- susceptible de se répéter 1, fiche 50, Français, susceptible%20de%20se%20r%C3%A9p%C3%A9ter
correct
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une opération ou d'un fait qui se produit régulièrement au cours d'un certain nombre d'exercices. 1, fiche 50, Français, - r%C3%A9current
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
- Contabilidad
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- recurrente
1, fiche 50, Espagnol, recurrente
correct, adjectif
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Calificativo para lo que se produce habitual o incluso periódicamente. Un gasto recurrente es, por ejemplo, el alquiler mensual. Lo no recurrente puede ser extraordinario o atípico, si cae fuera de las operaciones normales de una empresa. 1, fiche 50, Espagnol, - recurrente
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
recurrente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 50, Espagnol, - recurrente
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- sliced ball
1, fiche 51, Anglais, sliced%20ball
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- slice 2, fiche 51, Anglais, slice
correct, voir observation, nom
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Tennis ball that has been struck by a racket force that is moving sideways as it contacts the both underspin and sidespin. Such a outer backside of the ball thus producing both underspin and sidespin. The ball will have a tendency to spin away from an opponent after the bounce. 1, fiche 51, Anglais, - sliced%20ball
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The generic term "slice" in English can mean one of 2 things: 1) the actual stroke which causes the ball to turn sideways 2) the type of ball that comes off the strings of someone making such a stroke. Moreover, many purists instructors feel that one should maintain a nuance between a slice, a chip and a chop. Nonetheless, the French equivalent for the English word "slice" ranges from "slice" (anglicisme accepté) to "chop". Compare with "topspin shot", "sidespin", "sliced shot" and "chop stroke". 1, fiche 51, Anglais, - sliced%20ball
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- chopped ball
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 51, La vedette principale, Français
- balle coupée
1, fiche 51, Français, balle%20coup%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- balle slicée 2, fiche 51, Français, balle%20slic%C3%A9e
correct, anglicisme, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Balle à laquelle on donne une rotation du dessous vers le dessus en frappant de haut en bas « à travers » la balle. Il en résulte que la balle tourne dans le sens contraire à sa direction. 3, fiche 51, Français, - balle%20coup%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Une balle à effet est une balle animée d'un mouvement de rotation sur elle-même. La rotation peut se faire vers l'avant [...] c'est la balle brossée ou liftée. La rotation peut se faire vers l'arrière [...] c'est la balle coupée. 4, fiche 51, Français, - balle%20coup%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Selon certains experts, il y a une nuance entre «coupé», «slicé» et «chopé» en fonction de l'angle à laquelle la raquette fait contact avec la balle. Étudier la phrase suivante : il faut initier les élèves au contrôle du «chop» sur balle haute, de la «slice» sur balle moyenne, et de l'effet latéral sur balle basse si on veut les aider à s'adapter aux différents niveaux de frappe et produire des trajectoires de balles efficaces [Louis Cayer, entraîneur national du Canada]. Termes connexes : balle coupée = balle slicée (anglicisme), coup coupé = slice, balle chopée. 3, fiche 51, Français, - balle%20coup%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Une balle slicée tourne sur elle-même en sens contraire de sa trajectoire, donc vers l'arrière. 5, fiche 51, Français, - balle%20coup%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- pelota cortada
1, fiche 51, Espagnol, pelota%20cortada
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Se trata de una pelota que sale como flotando y que cuando llega a la pista contraria, nada más pasar la red, automáticamente cae y bota en sentido contrario. 2, fiche 51, Espagnol, - pelota%20cortada
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La pelota cortada, con efecto de rotación hacia atrás, sirve [...] para controlar la pelota; una pelota cortada se golpea de arriba abajo. Es un golpe muy recomendado para las subidas a la red, sobre todo de revés; [...] Cuando queramos pasar a un adversario que sube a la red no debemos utilizar nunca el golpe cortado, ya que resulta lento, sino el plano o liftado. 1, fiche 51, Espagnol, - pelota%20cortada
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: golpe cortado, golpe con efecto, efecto de rotación hacia atrás, efecto lateral. 2, fiche 51, Espagnol, - pelota%20cortada
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- residual rain 1, fiche 52, Anglais, residual%20rain
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Rain that falls at the end of a storm at a rate less than the infiltration capacity. 1, fiche 52, Anglais, - residual%20rain
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- queue d'averse
1, fiche 52, Français, queue%20d%27averse
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- pluie résiduelle 1, fiche 52, Français, pluie%20r%C3%A9siduelle
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Pluie qui tombe vers la fin d'une averse avec une intensité inférieure à la capacité d'infiltration. 1, fiche 52, Français, - queue%20d%27averse
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- lluvia residual
1, fiche 52, Espagnol, lluvia%20residual
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Lluvia que cae al término de una tormenta, en cuantía inferior a la capacidad de infiltración. 1, fiche 52, Espagnol, - lluvia%20residual
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


