TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAER [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stratus
1, fiche 1, Anglais, stratus
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A low-altitude gray water cloud with a uniform base, often appearing as ragged patches. 2, fiche 1, Anglais, - stratus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stratus
1, fiche 1, Français, stratus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nuage aqueux gris de basse altitude avec une base uniforme, se présentant souvent sous forme de bancs déchiquetés. 2, fiche 1, Français, - stratus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- stratus
1, fiche 1, Espagnol, stratus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- St 2, fiche 1, Espagnol, St
correct
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- estrato 3, fiche 1, Espagnol, estrato
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capa de nubes generalmente gris, con una base relativamente uniforme, de la que pueden caer llovizna, prismas de hielo o cinarra. 4, fiche 1, Espagnol, - stratus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cuando el Sol es visible a través de la capa, su contorno se distingue claramente. Los Stratus no producen halos, salvo quizás a temperaturas muy bajas. Se presentan a veces en forma de jirones deshilachados. 4, fiche 1, Espagnol, - stratus
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- meteoroid
1, fiche 2, Anglais, meteoroid
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A particle of] debris in space resulting from collisions among asteroids, comets, moons, and planets. 2, fiche 2, Anglais, - meteoroid
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When [a meteoroid] enters the earth's atmosphere it is heated to luminosity and becomes a meteor. 3, fiche 2, Anglais, - meteoroid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- météoroïde
1, fiche 2, Français, m%C3%A9t%C3%A9oro%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petit corps du Système solaire [...] provenant de la désagrégation d'un astéroïde ou d'un noyau cométaire [...] 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9t%C3%A9oro%C3%AFde
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] appelé météorite lorsqu'il s'écrase sur une planète. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9t%C3%A9oro%C3%AFde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física espacial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- meteoroide
1, fiche 2, Espagnol, meteoroide
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] cuerpo celeste que se desprende de otros de mayor tamaño, como planetas o asteroides. 1, fiche 2, Espagnol, - meteoroide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
meteoroide : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que si este cuerpo llega a caer sobre la superficie de la Tierra, recibe el nombre de "meteorito". 1, fiche 2, Espagnol, - meteoroide
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- re-use
1, fiche 3, Anglais, re%2Duse
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- reuse 2, fiche 3, Anglais, reuse
correct, verbe
- resume 3, fiche 3, Anglais, resume
correct, verbe
- relapse 4, fiche 3, Anglais, relapse
à éviter, verbe, péjoratif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The chronic nature of addiction means that re-using drugs or alcohol after stopping use is common. 1, fiche 3, Anglais, - re%2Duse
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
re-use alcohol, re-use drugs 5, fiche 3, Anglais, - re%2Duse
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
resume the use of alcohol, resume the use of drugs, resume the use of substances 5, fiche 3, Anglais, - re%2Duse
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
resume alcohol use, resume drug use, resume substance use 5, fiche 3, Anglais, - re%2Duse
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
resume drinking 5, fiche 3, Anglais, - re%2Duse
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- consommer à nouveau
1, fiche 3, Français, consommer%20%C3%A0%20nouveau
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- reprendre la consommation 2, fiche 3, Français, reprendre%20la%20consommation
correct
- rechuter 3, fiche 3, Français, rechuter
à éviter, péjoratif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La nature chronique de la dépendance signifie qu'il est courant de consommer à nouveau des drogues ou de l'alcool après avoir cessé de le faire. 4, fiche 3, Français, - consommer%20%C3%A0%20nouveau
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
consommer à nouveau de l'alcool, consommer à nouveau des drogues, consommer à nouveau des substances psychoactives 5, fiche 3, Français, - consommer%20%C3%A0%20nouveau
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
reprendre la consommation d'alcool, reprendre la consommation de drogues, reprendre la consommation de substances psychoactives 5, fiche 3, Français, - consommer%20%C3%A0%20nouveau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- recaer
1, fiche 3, Espagnol, recaer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
recaer : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el verbo "recaer" con el significado de "volver a caer, especialmente en una enfermedad o en un vicio", se construye con la preposición en, tal como indican el Diccionario panhispánico de dudas y el Diccionario del español actual, de Seco, Andrés y Ramos. 1, fiche 3, Espagnol, - recaer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
recaer : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario académico recoge "recaer" simplemente como "volver a caer", pero en otros diccionarios, como el Clave, se incide más en los ámbitos de uso donde es frecuente, como el médico o el deportivo, y el verbo es definido como "empeorar una persona o volver a caer enferma de la enfermedad de la que se estaba recuperando". De este modo, para referirse a la primera recaída, lo apropiado es decir "volver a caer" o "recaer" y no "volver a recaer", porque se incurre en una redundancia. En cambio, si la persona se cura y tiempo después vuelve a enfermar por tercera vez, entonces sí podría hablarse de "volver a recaer". 1, fiche 3, Espagnol, - recaer
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cast net
1, fiche 4, Anglais, cast%20net
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- casting net 2, fiche 4, Anglais, casting%20net
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A cast net may be cast from shore, a bridge/pier, or from a boat. It has a disc-like shape when cast and as it touches the surface of the water ... Weights around the perimeter of the net allow the net to sink quickly to prevent fish from escaping at the sides. The drawstring closes the bottom to prevent fish from escaping downwards. As the net is retrieved, fish bounded by the wall of netting can become trapped or enmeshed. 3, fiche 4, Anglais, - cast%20net
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- épervier
1, fiche 4, Français, %C3%A9pervier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un épervier peut être lancé du rivage, d'un pont, d'une jetée, ou d'un bateau. Lorsqu'il est lancé et qu'il touche la surface de l'eau, il prend la forme d'un disque [...] Des plombs disposés tout autour du filet permettent à celui-ci de couler rapidement pour empêcher les poissons de s'échapper par les côtés. Le cordon de serrage ferme le fond pour empêcher les poissons de s'échapper vers le bas. Lorsque le filet est remonté, les poissons situés dans son champ peuvent être pris [ou maillés]. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9pervier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Caza y pesca deportiva
- Acuicultura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- esparavel
1, fiche 4, Espagnol, esparavel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- atarraya 2, fiche 4, Espagnol, atarraya
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Red que se arroja desde la ribera o desde una embarcación, y que atrapa a los peces al caer, encerrándolos. 3, fiche 4, Espagnol, - esparavel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Generalmente se emplea sólo en aguas poco profundas. 3, fiche 4, Espagnol, - esparavel
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- limb
1, fiche 5, Anglais, limb
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- delimb 2, fiche 5, Anglais, delimb
correct
- lop 3, fiche 5, Anglais, lop
correct, verbe
- sned 4, fiche 5, Anglais, sned
correct, verbe
- shrag 5, fiche 5, Anglais, shrag
correct, verbe
- debranch 5, fiche 5, Anglais, debranch
correct, rare, vieilli
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To remove the branches from. 6, fiche 5, Anglais, - limb
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ébrancher
1, fiche 5, Français, %C3%A9brancher
correct, générique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Enlever les branches d'un arbre. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9brancher
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Silvicultura
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- desramar
1, fiche 5, Espagnol, desramar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Caer o eliminar las ramas de un árbol. 1, fiche 5, Espagnol, - desramar
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Combat Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trip
1, fiche 6, Anglais, trip
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- leg trip 2, fiche 6, Anglais, leg%20trip
correct
- leg sweep 3, fiche 6, Anglais, leg%20sweep
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de combat
Fiche 6, La vedette principale, Français
- croc-en-jambe
1, fiche 6, Français, croc%2Den%2Djambe
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- jambette 2, fiche 6, Français, jambette
correct, nom féminin
- croche-pied 2, fiche 6, Français, croche%2Dpied
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action d'accrocher la jambe, les jambes d['un adversaire] avec le pied pour le faire tomber. 3, fiche 6, Français, - croc%2Den%2Djambe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- zancadilla
1, fiche 6, Espagnol, zancadilla
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acción de cruzar alguien su pierna por entre las de [un adversario] para hacerle perder el equilibrio y caer. 1, fiche 6, Espagnol, - zancadilla
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-08-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Respiratory System
- Cardiovascular System
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- silent hypoxia
1, fiche 7, Anglais, silent%20hypoxia
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- happy hypoxia 2, fiche 7, Anglais, happy%20hypoxia
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A very low blood oxygen level that does not result in observable signs. 3, fiche 7, Anglais, - silent%20hypoxia
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Silent hypoxia occurs in some COVID-19 patients when blood oxygen saturation levels are exceedingly low, indicating they aren't getting enough oxygen to their lungs, yet these patients do not show symptoms of breathlessness. 4, fiche 7, Anglais, - silent%20hypoxia
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil respiratoire
- Système cardio-vasculaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hypoxie silencieuse
1, fiche 7, Français, hypoxie%20silencieuse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Taux d'oxygène sanguin très faible qui ne se traduit pas par des signes observables. 2, fiche 7, Français, - hypoxie%20silencieuse
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les médecins ont été surpris par ce qu'ils appellent aujourd'hui l'hypoxie silencieuse : les malades ayant un taux d'oxygène sanguin particulièrement faible ne semblent pourtant pas lutter pour respirer. 3, fiche 7, Français, - hypoxie%20silencieuse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Aparato respiratorio
- Sistema cardiovascular
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- hipoxia silenciosa
1, fiche 7, Espagnol, hipoxia%20silenciosa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- hipoxia feliz 1, fiche 7, Espagnol, hipoxia%20feliz
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Anteriormente los pacientes solían caer muertos en la carretera o incluso antes de llegar a un hospital. Debido a la reducción del oxígeno en su sangre – saturación de oxígeno. Esto se debió a la hipoxia feliz, donde aunque la saturación de oxígeno se reducía gradualmente, los pacientes de COVID-19 no presentaban síntomas […] Ahora, desde que sabemos de la hipoxia feliz o hipoxia silenciosa, estamos monitoreando la saturación de oxígeno de todos los pacientes Covid con un simple oxímetro de pulso de uso casero […] 1, fiche 7, Espagnol, - hipoxia%20silenciosa
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nose bot fly
1, fiche 8, Anglais, nose%20bot%20fly
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- œstre du nez
1, fiche 8, Français, %26oelig%3Bstre%20du%20nez
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- gusano de la nariz
1, fiche 8, Espagnol, gusano%20de%20la%20nariz
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Gasterophilus haemorrhoidalis, la hembra ataca violentamente al huésped en la región de la nariz, donde adhiere sus huevecillos a los pelos finos de los labios. Las larvas completamente desarrolladas a principios de la primavera se mueven del estómago a la parte posterior del tracto digestivo cerca del ano, donde se fijan temporalmente, para finalmente caer al suelo con las heces. 2, fiche 8, Espagnol, - gusano%20de%20la%20nariz
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- River and Sea Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ship icing
1, fiche 9, Anglais, ship%20icing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- vessel icing 2, fiche 9, Anglais, vessel%20icing
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The icing resulting from freezing spray on a ship's hull, decks and superstructure. 3, fiche 9, Anglais, - ship%20icing
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A weather warning is issued whenever moderate or heavy ship icing is expected. 4, fiche 9, Anglais, - ship%20icing
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- icing of ship
- vessels icing
- icing of vessel
- icing of vessels
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 9, La vedette principale, Français
- givrage d'un navire
1, fiche 9, Français, givrage%20d%27un%20navire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Givrage résultant du gel des embruns verglaçants sur la coque, le pont et les superstructures d'un navire. 1, fiche 9, Français, - givrage%20d%27un%20navire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans le golfe et sur le fleuve, il y a risque de givrage des navires dès que la température de l'air est inférieure à moins -2 °C. Le givrage est produit par les embruns que soulève leur étrave et par ceux que projette le vent sur leur superstructure, dès qu'il atteint une quarantaine de nœuds. En quelques heures, le poids du givre ainsi accumulé est de plusieurs tonnes. D'où le danger de chavirer, sinon de couler. Des avertissements maritimes sont systématiquement émis aussitôt qu'il y a risque de givrage important. 2, fiche 9, Français, - givrage%20d%27un%20navire
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- givrage des navires
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- engelamiento de un barco
1, fiche 9, Espagnol, engelamiento%20de%20un%20barco
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Capa de hielo que se produce al caer la salpicadura engelante sobre el casco, la cubierta y la superestructura de un barco. 1, fiche 9, Espagnol, - engelamiento%20de%20un%20barco
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-01-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Epidemiology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- relapse
1, fiche 10, Anglais, relapse
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A recurrence or marked increase in severity of the symptoms of a disease, especially following a period of apparent improvement or stability. 2, fiche 10, Anglais, - relapse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"Relapses" are sometimes classified as "recrudescences" and "recurrences," they can be either clinical or parasitic, the latter being evidenced only by the reappearance or increase in number of the parasites in the blood. The qualifications "short-term" and "long-term" may be used to designate "relapses" following the primary attack after intervals of less than two or more than six months, respectively. 3, fiche 10, Anglais, - relapse
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Épidémiologie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rechute
1, fiche 10, Français, rechute
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Reprise évolutive d'une maladie qui était en voie de guérison. 2, fiche 10, Français, - rechute
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La «rechute» est parfois qualifiée de «recrudescence» ou de «recurrence»; elle peut être soit clinique, soit parasitaire, la seconde n'étant démontrée que par la réapparition ou l'augmentation du nombre des parasites dans le sang. Les expressions «rechute précoce» et «rechute tardive» peuvent être employées pour désigner des «rechutes» survenant respectivement moins de deux mois et plus de six mois après la première atteinte. 3, fiche 10, Français, - rechute
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Epidemiología
- Microbiología y parasitología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- recaída
1, fiche 10, Espagnol, reca%C3%ADda
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Reaparición de una cierta enfermedad en un sujeto que todavía no había conseguido curarla completamente. 2, fiche 10, Espagnol, - reca%C3%ADda
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
recaída : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "volver a recaer" es redundante si se alude a la primera "recaída" de una persona. [...] En efecto, el Diccionario académico recoge "recaer" simplemente como "volver a caer", pero en otros diccionarios, como el Clave, se incide más en los ámbitos de uso donde es frecuente, como el médico o el deportivo, y el verbo es definido como "empeorar una persona o volver a caer enferma de la enfermedad de la que se estaba recuperando". De este modo, para referirse a la primera "recaída", lo apropiado es decir "volver a caer" o "recaer" y "no volver a recaer", porque se incurre en una redundancia. En cambio, si la persona se cura y tiempo después vuelve a enfermar por tercera vez, entonces sí podría hablarse de "volver a recaer". 3, fiche 10, Espagnol, - reca%C3%ADda
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
recaída: Este término se utiliza impropiamente como sinónimo de [recidiva] 2, fiche 10, Espagnol, - reca%C3%ADda
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- weapons of mass destruction-related material
1, fiche 11, Anglais, weapons%20of%20mass%20destruction%2Drelated%20material
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- WMD-related material 2, fiche 11, Anglais, WMD%2Drelated%20material
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[A] Pakistani nuclear scientist ... had developed a transnational nuclear proliferation network reaching from Southeast Asia to Europe, and was making available sensitive technology and WMD-related materials to rogue nations willing to pay. 3, fiche 11, Anglais, - weapons%20of%20mass%20destruction%2Drelated%20material
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- matière liée aux armes de destruction massive
1, fiche 11, Français, mati%C3%A8re%20li%C3%A9e%20aux%20armes%20de%20destruction%20massive
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- matière liée aux ADM 2, fiche 11, Français, mati%C3%A8re%20li%C3%A9e%20aux%20ADM
correct, nom féminin
- matière connexe aux ADM 2, fiche 11, Français, mati%C3%A8re%20connexe%20aux%20ADM
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne les mesures prises pour assurer la sécurité et la protection physique des matières liées aux armes de destruction massive, la plupart des États ont cité un certain nombre de lois et règlements portant non seulement sur les problèmes de sécurité mais également sur les aspects relatifs à la sûreté des matières, notamment dans le domaine de l’hygiène du travail et de la protection de l’environnement. 1, fiche 11, Français, - mati%C3%A8re%20li%C3%A9e%20aux%20armes%20de%20destruction%20massive
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- matière connexe aux armes de destruction massive
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- material relacionado con las armas de destrucción masiva
1, fiche 11, Espagnol, material%20relacionado%20con%20las%20armas%20de%20destrucci%C3%B3n%20masiva
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] es preciso extremar las precauciones con objeto de evitar que las tecnologías y materiales relacionados con las armas de destrucción masiva puedan caer en manos de grupos terroristas. 1, fiche 11, Espagnol, - material%20relacionado%20con%20las%20armas%20de%20destrucci%C3%B3n%20masiva
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-07-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- manoeuvrable re-entry vehicle
1, fiche 12, Anglais, manoeuvrable%20re%2Dentry%20vehicle
correct, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MARV 1, fiche 12, Anglais, MARV
correct, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- maneuvering reentry vehicle 2, fiche 12, Anglais, maneuvering%20reentry%20vehicle%20
correct
- MaRV 2, fiche 12, Anglais, MaRV
correct
- MaRV 2, fiche 12, Anglais, MaRV
- maneuvering re-entry vehicle 3, fiche 12, Anglais, maneuvering%20re%2Dentry%20vehicle
correct
- MaRV 3, fiche 12, Anglais, MaRV
correct
- MaRV 3, fiche 12, Anglais, MaRV
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A missile warhead or confusion device that can be steered to its target by internal or external mechanisms. 4, fiche 12, Anglais, - manoeuvrable%20re%2Dentry%20vehicle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
manoeuvrable re-entry vehicle; MARV: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 12, Anglais, - manoeuvrable%20re%2Dentry%20vehicle
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- manoeuvrable reentry vehicle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- corps de rentrée manœuvrable
1, fiche 12, Français, corps%20de%20rentr%C3%A9e%20man%26oelig%3Buvrable
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MARV 2, fiche 12, Français, MARV
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Français
- véhicule de rentrée manœuvrable 3, fiche 12, Français, v%C3%A9hicule%20de%20rentr%C3%A9e%20man%26oelig%3Buvrable
correct, nom masculin
- MARV 4, fiche 12, Français, MARV
correct, nom masculin
- MARV 4, fiche 12, Français, MARV
- vecteur de rentrée manœuvrable 2, fiche 12, Français, vecteur%20de%20rentr%C3%A9e%20man%26oelig%3Buvrable
correct, nom masculin, OTAN
- MARV 2, fiche 12, Français, MARV
correct, nom masculin, OTAN
- MARV 2, fiche 12, Français, MARV
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tête nucléaire d'un missile balistique capable de modifier de façon autonome sa trajectoire à la fin de la phase balistique ou pendant la phase de rentrée dans l'atmosphère, compliquant considérablement les paramètres d’une défense antimissile. 5, fiche 12, Français, - corps%20de%20rentr%C3%A9e%20man%26oelig%3Buvrable
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
corps de rentrée manœuvrable; MARV : termes et abréviation tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 12, Français, - corps%20de%20rentr%C3%A9e%20man%26oelig%3Buvrable
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de reentrada maniobrable
1, fiche 12, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20reentrada%20maniobrable
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- misil MARV 2, fiche 12, Espagnol, misil%20MARV
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ciertas cargas, las del tipo MARV, en vez de caer sobre el objetivo describiendo una trayectoria balística, lo hacen apartándose momentáneamente de ésta con objeto de desorientar a los medios de defensa enemigos, pero su invulnerabilidad se logra en este caso a costa de una pérdida de precisión. 2, fiche 12, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20reentrada%20maniobrable
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- North American Football
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ball control
1, fiche 13, Anglais, ball%20control
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Football nord-américain
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contrôle du ballon
1, fiche 13, Français, contr%C3%B4le%20du%20ballon
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- contrôle de la balle 2, fiche 13, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20balle
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Fútbol norteamericano
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- control del balón
1, fiche 13, Espagnol, control%20del%20bal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- control de la pelota 1, fiche 13, Espagnol, control%20de%20la%20pelota
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Habilidad que] consiste en apoderarse del balón, dominado, dejándolo en posición y óptimas condiciones para realizar una acción posterior. 2, fiche 13, Espagnol, - control%20del%20bal%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Existen cuatro clases de control del balón. Ellas son: Parada, semiparada, amortiguación y desviación. 2, fiche 13, Espagnol, - control%20del%20bal%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
[No confundir control con dominio del balón]. El dominio del balón es una acción o malabarismo que consiste en controlar el balón la mayor cantidad de tiempo sin dejarlo caer al piso. 3, fiche 13, Espagnol, - control%20del%20bal%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- doubles net post
1, fiche 14, Anglais, doubles%20net%20post
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- doubles post 2, fiche 14, Anglais, doubles%20post
correct
- doubles pole 3, fiche 14, Anglais, doubles%20pole
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 14, La vedette principale, Français
- poteau de double
1, fiche 14, Français, poteau%20de%20double
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- poteau pour le double 2, fiche 14, Français, poteau%20pour%20le%20double
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Montant qui supporte le filet à la verticale là où ce dernier rencontre le milieu de la ligne [de] côté pour le double. 2, fiche 14, Français, - poteau%20de%20double
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Souvent utilisé au pluriel, vu qu'il y a deux «poteaux pour le double». 2, fiche 14, Français, - poteau%20de%20double
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- poste de dobles
1, fiche 14, Espagnol, poste%20de%20dobles
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- palo de dobles 2, fiche 14, Espagnol, palo%20de%20dobles
correct, nom masculin
- estaca de dobles 2, fiche 14, Espagnol, estaca%20de%20dobles
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Una devolución que pase por debajo de la franja de tela, entre la estaca o palo de individuales y la de dobles, sin tocar la red o el palo de dobles y va a caer dentro del campo de juego, será considerada como una devolución válida. 2, fiche 14, Espagnol, - poste%20de%20dobles
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-03-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Food Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- steeping
1, fiche 15, Anglais, steeping
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- soaking 2, fiche 15, Anglais, soaking
correct
- welting 3, fiche 15, Anglais, welting
correct
- damping 3, fiche 15, Anglais, damping
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Steeping is the first stage of the process, where barley is intermittently immersed in water for about 36-48 hours to initiate germination. 4, fiche 15, Anglais, - steeping
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- trempage
1, fiche 15, Français, trempage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- encuvage 2, fiche 15, Français, encuvage
correct, nom masculin
- mouillage 2, fiche 15, Français, mouillage
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle on humecte l'orge germée. 3, fiche 15, Français, - trempage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
- Industria alimentaria
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- remojo
1, fiche 15, Espagnol, remojo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Remojo de la cebada. Típicamente las partidas de cebada limpia se dejan caer del silo a un tanque de remojo parcialmente lleno de agua, a unos 15 °C. [...] El contenido de agua penetra a través de la cascarilla y la cubierta del fruto y entra en el grano a través del micropilo. 1, fiche 15, Espagnol, - remojo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Respiratory System
- Non-Surgical Treatment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Holger-Nielsen method
1, fiche 16, Anglais, Holger%2DNielsen%20method
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Copenhagen method 2, fiche 16, Anglais, Copenhagen%20method
correct
- back pressure-arm lift method 3, fiche 16, Anglais, back%20pressure%2Darm%20lift%20method
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A technique of artificial respiration developed in the Danish army. With the patient in prone position, inspiration is produced by extension of the arms and expiration by pressure on the scapulae. 2, fiche 16, Anglais, - Holger%2DNielsen%20method
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- méthode de Holger-Nielsen
1, fiche 16, Français, m%C3%A9thode%20de%20Holger%2DNielsen
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- respiration manuelle 2, fiche 16, Français, respiration%20manuelle
nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Méthode de respiration artificielle qui consiste à coucher le sujet sur le ventre avec les bras écartés à angle droit et les avant-bras en flexion et à exercer alternativement une traction des bras vers l'arrière et une compression du thorax. 2, fiche 16, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Holger%2DNielsen
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 16, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Holger%2DNielsen
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Aparato respiratorio
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- método de Holger-Nielsen
1, fiche 16, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20Holger%2DNielsen
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Método ventral de respiración artificial en la reanimación de ahogados, asfixiados y electrocutados con dos tiempos, inspiratorio y espiratorio, muy activos. 1, fiche 16, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20Holger%2DNielsen
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Método de Holger-Nielsen. Posición de la víctima : decúbito prono. Brazos flexionados. Manos colocadas bajo la barbilla con las palmas apoyadas en el suelo. Posición del socorrista : Arrodillado junto a la cabeza de la víctima y sentado sobre sus talones. 1. Espiración. Colocando las manos planas sobre las escápulas de la víctima, con los pulgares paralelos a la columna vertebral. La espiración se consigue comprimiendo el tórax extendiendo los brazos y dejando caer el peso del cuerpo hacia adelante. 2. Inspiración. Se cogen los brazos por encima de los codos y traccionándolos al tiempo que se vuelve hacia atrás hasta quedar sentado sobre los talones. 1, fiche 16, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20Holger%2DNielsen
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- filter coffee maker
1, fiche 17, Anglais, filter%20coffee%20maker
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cafetière à filtre
1, fiche 17, Français, cafeti%C3%A8re%20%C3%A0%20filtre
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La cafetière à filtre est le plus souvent en porcelaine brune ou blanche et est constituée de deux parties. 2, fiche 17, Français, - cafeti%C3%A8re%20%C3%A0%20filtre
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[...] constitué de deux parties : la partie supérieure destinée à recevoir la mouture est munie d'un filtre; la partie inférieure reçoit le liquide après qu'il a traversé le café [...] 3, fiche 17, Français, - cafeti%C3%A8re%20%C3%A0%20filtre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Aparatos domésticos pequeños
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- cafetera de filtro
1, fiche 17, Espagnol, cafetera%20de%20filtro
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En las cafeteras de filtro, el agua se calienta dentro de un depósito y cuando alcanza la temperatura deseada, pasa a través del café que se encuentra sobre un filtro de papel o tela. El agua fluye lentamente a través del café molido en grano mediano para luego caer dentro de una jarra, generalmente de vidrio. Esta jarra se encuentra sobre una placa caliente, lo que ayuda a mantener la temperatura del café hasta que finalice su preparación. Las cafeteras de filtro son eléctricas. 1, fiche 17, Espagnol, - cafetera%20de%20filtro
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- flip-drip 1, fiche 18, Anglais, flip%2Ddrip
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Neapolitan flip-drip 2, fiche 18, Anglais, Neapolitan%20flip%2Ddrip
- Neapolitan flip 2, fiche 18, Anglais, Neapolitan%20flip
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A coffeemaker which has] two cylindrical pots, one atop the other, ... and between them a separate compartment for ground coffee. After water boils in the lower chamber, the pot is flipped over and the water drips through ... into the part with a spout. 1, fiche 18, Anglais, - flip%2Ddrip
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cafetière napolitaine
1, fiche 18, Français, cafeti%C3%A8re%20napolitaine
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- cafetière réversible 2, fiche 18, Français, cafeti%C3%A8re%20r%C3%A9versible
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La cafetière réversible ou cafetière napolitaine se compose d'une verseuse inversée fixée, par l'intermédiaire d'un filtre, ou récipient qui contient l'eau; dès que celle-ci bout, on retourne le tout pour que l'infusion tombe dans la verseuse [...] 2, fiche 18, Français, - cafeti%C3%A8re%20napolitaine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Aparatos domésticos pequeños
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cafetera napolitana
1, fiche 18, Espagnol, cafetera%20napolitana
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Cafetera que] se compone de dos cuerpos separados por un doble filtro. El filtro se llena de café tostado oscuro y molido fino. El recipiente de la parte inferior contiene el agua, mientras que el de servicio se coloca encima para cerrar el aparato. 1, fiche 18, Espagnol, - cafetera%20napolitana
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En la cafetera napolitana [...] se pone al fuego el recipiente con el agua [el recipiente de la parte superior] y se deja hasta que hierva el agua. Luego se retira del fuego la cafetera y se le da rápidamente la vuelta para que el agua caliente pueda caer a través del filtro que contiene el café molido –extrayendo así el aroma, el sabor y el olor– y recogerse en el recipiente inferior, el de servicio, con la bebida lista para consumir. 1, fiche 18, Espagnol, - cafetera%20napolitana
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- arrogation 1, fiche 19, Anglais, arrogation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- adoption
1, fiche 19, Français, adoption
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- attribution 2, fiche 19, Français, attribution
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Création d'un lien de filiation et de parenté entre individus qui n'ont aucun lien de sang. 1, fiche 19, Français, - adoption
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- arrogación
1, fiche 19, Espagnol, arrogaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El Derecho romano, en cada una de sus etapas de formación, conoce las instituciones de la adopción y la arrogación [...] los [motivos] de la arrogación responden primordialmente a la necesidad de perpetuación de una familia y del aumento de su patrimonio [...] El reciente proceso de codificación, iniciado a comienzos del s. XIX, ha hecho caer en desuso la arrogación, que ha sido absorbida por la adopción. 2, fiche 19, Espagnol, - arrogaci%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sower
1, fiche 20, Anglais, sower
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- seed broadcaster 1, fiche 20, Anglais, seed%20broadcaster
- broadcast seeder 1, fiche 20, Anglais, broadcast%20seeder
États-Unis
- broadcast drill 1, fiche 20, Anglais, broadcast%20drill
- centrifugal broadcaster 1, fiche 20, Anglais, centrifugal%20broadcaster
États-Unis
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A machine for sowing broadcast. 2, fiche 20, Anglais, - sower
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
Fiche 20, La vedette principale, Français
- semoir à la volée
1, fiche 20, Français, semoir%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- semoir en plain 2, fiche 20, Français, semoir%20en%20plain
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Seulement pratiqué pour les cultures destinées aux engrais verts, pour le riz et parfois les céréales en sol très caillouteux. 2, fiche 20, Français, - semoir%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo de plantación y de siembra
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- sembradora a voleo
1, fiche 20, Espagnol, sembradora%20a%20voleo
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- sembradera a voleo 2, fiche 20, Espagnol, sembradera%20a%20voleo
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En las sembraderas a voleo, los tubos son reemplazados por un tablero inclinado y provisto de púas, por entre las cuales van deslizándose los granos hasta caer en el suelo, en el cual quedan esparcidos bastante regularmente. 2, fiche 20, Espagnol, - sembradora%20a%20voleo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- precipice
1, fiche 21, Anglais, precipice
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A very steeply inclined, vertical, or overhanging wall or surface of rock; for example the high, steep face of a cliff. 2, fiche 21, Anglais, - precipice
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- précipice
1, fiche 21, Français, pr%C3%A9cipice
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Lieu profond et escarpé, dont les parois sont à pic [...] 2, fiche 21, Français, - pr%C3%A9cipice
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- precipicio
1, fiche 21, Espagnol, precipicio
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- despeñadero 1, fiche 21, Espagnol, despe%C3%B1adero
correct, nom masculin
- derrocadero 1, fiche 21, Espagnol, derrocadero
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Lugar o paso escarpado donde existe peligro de caer. 1, fiche 21, Espagnol, - precipicio
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-05-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- rock fall
1, fiche 22, Anglais, rock%20fall
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- rockfall 2, fiche 22, Anglais, rockfall
correct, voir observation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The relatively free falling or precipitous movement of a newly detached segment of bedrock ... of any size from a cliff or other very steep slope. 3, fiche 22, Anglais, - rock%20fall
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
rock fall; rockfall: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 22, Anglais, - rock%20fall
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mécanique des sols
Fiche 22, La vedette principale, Français
- éboulement
1, fiche 22, Français, %C3%A9boulement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- éboulis 2, fiche 22, Français, %C3%A9boulis
correct, nom masculin
- chute de roches 2, fiche 22, Français, chute%20de%20roches
correct, nom féminin
- chute de pierres 2, fiche 22, Français, chute%20de%20pierres
correct, nom féminin
- écroulement 3, fiche 22, Français, %C3%A9croulement
voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Chute verticale de pans rocheux, de débris ou de formations superficielles, résultant de l'arrachement de masses rocheuses au niveau d'escarpements à forte pente [...] 4, fiche 22, Français, - %C3%A9boulement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le mot éboulis désigne aussi les matériaux éboulés. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9boulement
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
éboulement; écroulement : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 22, Français, - %C3%A9boulement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Mecánica del suelo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- desprendimiento
1, fiche 22, Espagnol, desprendimiento
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Acción de separarse y caer tierras o piedras de una montaña. 1, fiche 22, Espagnol, - desprendimiento
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
- Root and Tuber Crops
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- potato planter
1, fiche 23, Anglais, potato%20planter
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- potato planting machine 2, fiche 23, Anglais, potato%20planting%20machine
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A planter that is properly adjusted, maintained and operated will ensure accurate placement of fertilizer and seed pieces. 3, fiche 23, Anglais, - potato%20planter
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
- Culture des plantes sarclées
Fiche 23, La vedette principale, Français
- planteuse de pommes de terre
1, fiche 23, Français, planteuse%20de%20pommes%20de%20terre
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Machine mobile, généralement traînée ou semi-portée, destinée à assurer la plantation automatique ou semi-automatique des tubercules (pommes de terre) ou des bulbes (ails, oignons, etc.). 2, fiche 23, Français, - planteuse%20de%20pommes%20de%20terre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo de plantación y de siembra
- Cultivo de raíces y tubérculos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- plantadora de patatas
1, fiche 23, Espagnol, plantadora%20de%20patatas
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La plantadora de patatas es un bastidor provisto de ruedas, para ser remolcado, y consta de una tolva con la provisión de tubérculos germinados, un mecanismo que alimenta los distribuidores, consistentes éstos en tubos que dejan caer el tubérculo en los surcos, una o más rejas que abren dichos surcos por delante y otras que los cierran por detrás, enterrando las patatas. 1, fiche 23, Espagnol, - plantadora%20de%20patatas
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Operations (Air Forces)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 24, Anglais, release
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In air armament, the intentional separation of a free-fall aircraft store, from its suspension equipment, for purposes of employment of the store. 1, fiche 24, Anglais, - release
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
release: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 24, Anglais, - release
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- largage
1, fiche 24, Français, largage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
En termes d'armement aérien, séparation commandée d'une charge tombant par gravité de son système de suspension, dans le dessein de lui faire assurer sa fonction. 1, fiche 24, Français, - largage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
largage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 24, Français, - largage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento
1, fiche 24, Espagnol, lanzamiento
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
En armamento aéreo, separación intencionada de una carga de su equipo de suspensión para dejarla caer libremente. 2, fiche 24, Espagnol, - lanzamiento
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-08-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hydro-electric station
1, fiche 25, Anglais, hydro%2Delectric%20station
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- hydro-electric power plant 2, fiche 25, Anglais, hydro%2Delectric%20power%20plant
correct
- hydro-electric plant 1, fiche 25, Anglais, hydro%2Delectric%20plant
correct
- hydroplant 3, fiche 25, Anglais, hydroplant
correct
- hydraulic-electric power production plant 4, fiche 25, Anglais, hydraulic%2Delectric%20power%20production%20plant
- hydraulic power generating plant 4, fiche 25, Anglais, hydraulic%20power%20generating%20plant
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- hydroelectric station
- hydroelectric power plant
- hydroelectric plant
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- centrale hydroélectrique
1, fiche 25, Français, centrale%20hydro%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- centrale hydro-électrique 2, fiche 25, Français, centrale%20hydro%2D%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, vieilli
- centrale hydraulique 3, fiche 25, Français, centrale%20hydraulique
correct, nom féminin, moins fréquent
- usine hydro-électrique 4, fiche 25, Français, usine%20hydro%2D%C3%A9lectrique
nom féminin
- usine hydroélectrique 5, fiche 25, Français, usine%20hydro%C3%A9lectrique
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Usine dans laquelle l'énergie mécanique de l'eau est transformée en énergie électrique. 6, fiche 25, Français, - centrale%20hydro%C3%A9lectrique
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les centrales hydrauliques n'ont jamais fourni au total qu'une faible part de l'électricité [...] (à peine 20 % de l'ensemble de la production d'électricité). 7, fiche 25, Français, - centrale%20hydro%C3%A9lectrique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
hydroélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 25, Français, - centrale%20hydro%C3%A9lectrique
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
hydroélectricité : Énergie électrique obtenue par conversion, dans des centrales dites hydroélectriques, de l'énergie hydraulique des rivières et des chutes d'eau. 7, fiche 25, Français, - centrale%20hydro%C3%A9lectrique
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
centrale hydroélectrique : terme recommandé par l'OLF. 8, fiche 25, Français, - centrale%20hydro%C3%A9lectrique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Centrales hidroeléctricas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- central hidroeléctrica
1, fiche 25, Espagnol, central%20hidroel%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- central hidráulica 2, fiche 25, Espagnol, central%20hidr%C3%A1ulica
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Instalación para la producción de energía eléctrica por aprovechamiento de la energía potencial del agua retenida en un pantano. 3, fiche 25, Espagnol, - central%20hidroel%C3%A9ctrica
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En estas centrales se aprovecha la energía cinética del agua dejándola caer sobre los álabes de una turbina hidráulica. 4, fiche 25, Espagnol, - central%20hidroel%C3%A9ctrica
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- incur
1, fiche 26, Anglais, incur
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 26, La vedette principale, Français
- encourir
1, fiche 26, Français, encourir
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
S'exposer à quelque chose de fâcheux, par exemple encourir une peine, une amende. 1, fiche 26, Français, - encourir
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- incurrir
1, fiche 26, Espagnol, incurrir
correct
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Caer en una falta, cometerla. 1, fiche 26, Espagnol, - incurrir
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- row seeder
1, fiche 27, Anglais, row%20seeder
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- row crop planter 1, fiche 27, Anglais, row%20crop%20planter
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Any machine designed to plant seeds in rows wide enough so that the area between the rows can be cultivated. 1, fiche 27, Anglais, - row%20seeder
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
Fiche 27, La vedette principale, Français
- semoir en ligne
1, fiche 27, Français, semoir%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- semoir en lignes 2, fiche 27, Français, semoir%20en%20lignes
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Généralement à larges interlignes. 1, fiche 27, Français, - semoir%20en%20ligne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Equipo de plantación y de siembra
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- sembradora en líneas
1, fiche 27, Espagnol, sembradora%20en%20l%C3%ADneas
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- sembradera a chorrillo 1, fiche 27, Espagnol, sembradera%20a%20chorrillo
correct, nom féminin
- sembradera de hileras 2, fiche 27, Espagnol, sembradera%20de%20hileras
correct, nom féminin
- sembradera a líneas 2, fiche 27, Espagnol, sembradera%20a%20l%C3%ADneas
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La sembradera de hileras, o a líneas, es la más común y práctica; su bastidor, provisto de dos ruedas, lleva dispuesto, en el sentido transversal de la marcha, una larga tolva que contiene el grano y cuya abertura inferior, en forma de rendija, lo deja caer sobre una rueda distribuidora que regula su salida. Los granos caen así regularmente en una hilera de embudos prolongados y llegan hasta el suelo por unos tubos provistos frontalmente de una pequeña reja que abre un surco en la tierra. 2, fiche 27, Espagnol, - sembradora%20en%20l%C3%ADneas
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Powder Metallurgy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- atomization
1, fiche 28, Anglais, atomization
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The disintegration of a molten metal into particles by a rapidly moving gas or liquid stream or by other means. 1, fiche 28, Anglais, - atomization
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Métallurgie des poudres
Fiche 28, La vedette principale, Français
- atomisation
1, fiche 28, Français, atomisation
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'obtention de poudres métalliques consistant à pulvériser une coulée de métal ou d'alliage fondu à l'aide d'un jet de gaz ou de liquide sous pression. 1, fiche 28, Français, - atomisation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Metalurgia del polvo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- atomización
1, fiche 28, Espagnol, atomizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La atomización de un metal se efectúa dejándolo caer fundido, en forma de hilillo, sobre un chorro de agua, vapor u otro gas apropiado, con lo cual se obtiene la solidificación brusca de las partículas metálicas. Así se fabrican industrialmente muchos polvos metálicos. 1, fiche 28, Espagnol, - atomizaci%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- orepass
1, fiche 29, Anglais, orepass
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- ore pass 2, fiche 29, Anglais, ore%20pass
correct
- ore chute 3, fiche 29, Anglais, ore%20chute
correct
- shoot 3, fiche 29, Anglais, shoot
correct, nom
- chute 4, fiche 29, Anglais, chute
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A vertical or inclined passage for the downward transfer of ore, and that is equipped with gates or other appliances for controlling the flow. 5, fiche 29, Anglais, - orepass
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
An orepass is driven in ore or country rock and connects a level with the hoisting shaft or with a lower level. 5, fiche 29, Anglais, - orepass
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 29, Français, chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- cheminée à minerai 2, fiche 29, Français, chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20minerai
correct, nom féminin
- chute 3, fiche 29, Français, chute
nom féminin
- couloir 3, fiche 29, Français, couloir
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dans un gisement de forte pente, galerie inclinée creusée dans le minerai, le charbon ou le stérile, dans laquelle il n'y a pas de voie ferrée. 4, fiche 29, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Des galeries inclinées (plans inclinés) ou verticales (bures et cheminées) descendent la production des chantiers jusqu'au niveau de base de l'étage. [...] Dans les cheminées, les produits sont culbutés en tête et soutirés en bas par une trappe [...] 5, fiche 29, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Une cheminée sert [...] à l'évacuation du minerai qui y est culbuté à la partie supérieure [...] 4, fiche 29, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Extracción y transporte de minerales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- chimenea
1, fiche 29, Espagnol, chimenea
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En los yacimientos de mucha pendiente, galería inclinada, desprovista de vía férrea, por la cual trepan los mineros o se evacua el mineral o las tierras dejándolas caer, por gravedad. 1, fiche 29, Espagnol, - chimenea
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-12-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Meteorology
- Physics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hygroscopic
1, fiche 30, Anglais, hygroscopic
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Possessing a marked ability to accelerate the condensation of water vapor; applies to condensation nuclei composed of salts which yield aqueous solutions of a very low equilibrium vapor pressure compared with that of pure water at the same temperature. 2, fiche 30, Anglais, - hygroscopic
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Météorologie
- Physique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- hygroscopique
1, fiche 30, Français, hygroscopique
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un corps qui a des affinités avec l'eau et favorise la condensation. 2, fiche 30, Français, - hygroscopique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
«Noyaux hygroscopiques» : noyaux de condensation, constitués par des solutions aqueuses de sels (chlorures de magnésium, de sodium, de calcium) ou d'acides (sulfurique, nitreux), intervenant dans la génèse des pluies. 2, fiche 30, Français, - hygroscopique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Meteorología
- Física
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- higroscópico
1, fiche 30, Espagnol, higrosc%C3%B3pico
correct
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Ocurre también, aunque raramente, que una nube carezca de cristales en su parte superior, pero contenga núcleos de condensación higroscópicos, o sea ávidos de humedad; estos se cargan así de agua hasta adquirir el peso que los hace caer. 2, fiche 30, Espagnol, - higrosc%C3%B3pico
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ice prism
1, fiche 31, Anglais, ice%20prism
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Unbranched prismatic ice crystal, in the form of needles, columns or plates, often so tiny that it seems to be suspended in the air. 2, fiche 31, Anglais, - ice%20prism
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ice prisms: These crystals may fall from a cloud or from a cloudless sky 2, fiche 31, Anglais, - ice%20prism
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- ice prisms
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- prisme de glace
1, fiche 31, Français, prisme%20de%20glace
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Cristal de glace prismatique non ramifié ayant la forme d'aiguilles, de colonnes ou de plaques, souvent si ténu qu'il semble en suspension dans l'atmosphère. 2, fiche 31, Français, - prisme%20de%20glace
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
prismes de glace : Ces cristaux peuvent tomber d'un nuage ou par ciel clair. 2, fiche 31, Français, - prisme%20de%20glace
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- prismes de glace
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- prisma de hielo
1, fiche 31, Espagnol, prisma%20de%20hielo
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Cristales de hielo, prismáticos y sin ramificaciones, con forma de agujas o placas, tan menudos que a veces parecen estar en suspensión en el aire. 1, fiche 31, Espagnol, - prisma%20de%20hielo
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
prismas de hielo : Estos cristales pueden caer de una nube o de un cielo despejado. 1, fiche 31, Espagnol, - prisma%20de%20hielo
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- prismas de hielo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Tests (Construction)
- Deep Foundations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ram
1, fiche 32, Anglais, ram
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- drop hammer 2, fiche 32, Anglais, drop%20hammer
correct
- drop pile hammer 3, fiche 32, Anglais, drop%20pile%20hammer
correct
- pile hammer 4, fiche 32, Anglais, pile%20hammer
correct
- hammer 5, fiche 32, Anglais, hammer
correct
- gravity hammer 6, fiche 32, Anglais, gravity%20hammer
correct
- pile driving hammer 7, fiche 32, Anglais, pile%20driving%20hammer
- ramming block 8, fiche 32, Anglais, ramming%20block
- impact hammer 9, fiche 32, Anglais, impact%20hammer
- tup 3, fiche 32, Anglais, tup
nom
- monkey 3, fiche 32, Anglais, monkey
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The heavy weight of a pile driver that depends on gravity for its striking power and is used to drive piles into the ground. 10, fiche 32, Anglais, - ram
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... the standard penetration test ... is made by dropping a hammer weighing 140 lb onto the drill rods from a height of 30 in. The number of blows necessary to produce a penetration is regarded as the penetration resistance. 11, fiche 32, Anglais, - ram
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Essais du sol (Construction)
- Fondations profondes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- marteau
1, fiche 32, Français, marteau
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- mouton 2, fiche 32, Français, mouton
correct, nom masculin
- marteau de battage 3, fiche 32, Français, marteau%20de%20battage
correct, nom masculin
- mouton de battage 4, fiche 32, Français, mouton%20de%20battage
correct, nom masculin
- masse frappante 5, fiche 32, Français, masse%20frappante
correct, nom féminin
- mouton à chute libre 6, fiche 32, Français, mouton%20%C3%A0%20chute%20libre
nom masculin
- mouton sec 6, fiche 32, Français, mouton%20sec
nom masculin
- mouton à gravité 7, fiche 32, Français, mouton%20%C3%A0%20gravit%C3%A9
nom masculin
- mouton à déclic 7, fiche 32, Français, mouton%20%C3%A0%20d%C3%A9clic
nom masculin
- mouton à percussion 8, fiche 32, Français, mouton%20%C3%A0%20percussion
nom masculin
- mouton percutant 8, fiche 32, Français, mouton%20percutant
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Lourde masse en métal (autrefois en bois) qui, dans une sonnette de battage des pieux et palplanches, frappe en fin de chute verticale sur le casque qui protège la tête du pieu; [...] 9, fiche 32, Français, - marteau
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pénétromètres dynamiques [...] Il en existe de nombreux types, qui se différencient essentiellement par la technologie du mouton de battage (énergie et cadence de frappe) et par la géométrie et les dimensions de la pointe. 1, fiche 32, Français, - marteau
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Le pénétromètre dynamique [...] est constitué d'un train de tiges métalliques, terminé par une pointe de section déterminée, que l'on enfonce dans le sol par battage au moyen d'un mouton de masse M, tombant en chute libre d'une hauteur fixe. 10, fiche 32, Français, - marteau
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Mecánica del suelo
- Pruebas del suelo (Construcción)
- Cimientos profundos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- maza
1, fiche 32, Espagnol, maza
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- pisón 2, fiche 32, Espagnol, pis%C3%B3n
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Martinete. Máquina para la hinca de pilotes. Corrientemente, está formada por un castillete en el que se disponen los elementos necesarios para izar una maza pesada de hierro; al caer por la fuerza de gravedad sobre la cabeza del pilote, lo va hincando en el terreno. 2, fiche 32, Espagnol, - maza
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-08-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Geology
- Tectonics
- Plate Tectonics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- detachment
1, fiche 33, Anglais, detachment
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- décollement 1, fiche 33, Anglais, d%C3%A9collement
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Detachment structure of strata owing to deformation, resulting in independent styles of deformation in the rocks above and below. It is associated with folding and with overthrusting. 1, fiche 33, Anglais, - detachment
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Géologie
- Tectonique
- Tectonique des plaques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- décollement
1, fiche 33, Français, d%C3%A9collement
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Phénomène qui se produit au niveau séparant deux couches géologiques de compétence différentes et qui se caractérise par une évolution séparée dans la formation des plissements. 2, fiche 33, Français, - d%C3%A9collement
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Des concentrations hydatogènes peuvent être liées à la tectonique [...], des circulations aqueuses postérieures au plissement étant susceptibles de déplacer des minéralisations et de les déposer dans des structures liées au plissement, par exemple dans des décollements entre les lits [...] 3, fiche 33, Français, - d%C3%A9collement
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
[...] s'il y a décollement, la couverture peut avoir une tectonique propre, irréductible à des accidents du socle [...] 4, fiche 33, Français, - d%C3%A9collement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Tectónica
- Tectónica de placas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- desprendimiento
1, fiche 33, Espagnol, desprendimiento
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Acción de separarse y caer tierras o piedras de una montaña. 1, fiche 33, Espagnol, - desprendimiento
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- singles stick
1, fiche 34, Anglais, singles%20stick
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- singles net post 2, fiche 34, Anglais, singles%20net%20post
correct
- singles post 3, fiche 34, Anglais, singles%20post
correct
- singles pole 4, fiche 34, Anglais, singles%20pole
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
When a combined doubles and singles court with a doubles net is used for singles, the net must be supported to a height of 1.07 m by means of two posts, called "singles sticks", which shall be not more than 7.5 cm square or 7.5 cm in diameter. 5, fiche 34, Anglais, - singles%20stick
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 34, La vedette principale, Français
- poteau de simple
1, fiche 34, Français, poteau%20de%20simple
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- poteau pour simple 2, fiche 34, Français, poteau%20pour%20simple
correct, nom masculin
- piquet de simple 3, fiche 34, Français, piquet%20de%20simple
correct, nom masculin
- piquet 4, fiche 34, Français, piquet
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Quand une rencontre de simple est disputée sur un terrain de double, on place deux piquets d'une hauteur de 1,07 mètre à 0,914 mètre à l'extérieur des lignes de côté. Ces piquets n'ont pas plus de 7,5 cm carrés ou 7,5 cm de diamètre. 4, fiche 34, Français, - poteau%20de%20simple
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- poste de individuales
1, fiche 34, Espagnol, poste%20de%20individuales
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- palo de individuales 2, fiche 34, Espagnol, palo%20de%20individuales
correct, nom masculin
- estaca de individuales 2, fiche 34, Espagnol, estaca%20de%20individuales
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Una devolución que pase por debajo de la franja de tela, entre la estaca o palo de individuales y la de dobles, sin tocar la red o el palo de dobles y va a caer dentro del campo de juego, será considerada como una devolución válida. 2, fiche 34, Espagnol, - poste%20de%20individuales
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sidespin
1, fiche 35, Anglais, sidespin
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- side-spin 2, fiche 35, Anglais, side%2Dspin
correct, nom
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A sideways spin imparted on the ball by a sideways slice of the racket. 3, fiche 35, Anglais, - sidespin
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Related term: slice. 4, fiche 35, Anglais, - sidespin
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The sidespin on the rebound pulls the receiver out of position and leaves an opening into which the men at the net can hammer a volley. 5, fiche 35, Anglais, - sidespin
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
The racket "brushes" the upper right section of the ball and imparts sidespin. It is hard to return the slice service, because the ball spins and bounces sideways in the opponent's court. 6, fiche 35, Anglais, - sidespin
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
[Slice is a] shot hit with a mixture of back- and side-spin. 2, fiche 35, Anglais, - sidespin
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- side spin
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 35, La vedette principale, Français
- effet latéral
1, fiche 35, Français, effet%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- balle coupée vers l'intérieur 2, fiche 35, Français, balle%20coup%C3%A9e%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
- rotation latérale 3, fiche 35, Français, rotation%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
- effet de rotation latérale 4, fiche 35, Français, effet%20de%20rotation%20lat%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Coup où la balle fait une rotation de côté et rebondit de côté. 2, fiche 35, Français, - effet%20lat%C3%A9ral
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dans certains textes, l'anglicisme «slice» désigne un effet qui fait tourner la balle vers l'arrière (=backspin), en sens contraire de sa trajectoire, mais en réalité le «slice» est un coup qui imprime à la balle une rotation à la fois latérale et arrière. Termes connexes : balle coupée, coup coupé (=slice), effet rétro. 5, fiche 35, Français, - effet%20lat%C3%A9ral
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[La balle] peut être [...] slicée [...] avec trajectoire déviée dans le sens de sa rotation latérale. 6, fiche 35, Français, - effet%20lat%C3%A9ral
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
[...] il existe un effet de rotation latérale (de gauche à droite ou vice versa) - pensez au mouvement de la toupie qui tourne; c'est la balle coupée mais animée d'une rotation latérale, utilisée lors du service. 4, fiche 35, Français, - effet%20lat%C3%A9ral
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- efecto lateral
1, fiche 35, Espagnol, efecto%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- efecto cortado 2, fiche 35, Espagnol, efecto%20cortado
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pelota que rota en sentido lateral y que tiende a desviarse en sentido opuesto después de botar. 3, fiche 35, Espagnol, - efecto%20lateral
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] impacto con la pala algo abierta y la terminación del movimiento hacia adelante y hacia abajo; ahí se le imprime a la pelota un efecto cortado [...] la pelota tiende a flotar a lo largo de la pista y suele caer bastante en vertical cuando pierde su potencia, por el rozamiento del aire. 2, fiche 35, Espagnol, - efecto%20lateral
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- probably destroyed
1, fiche 36, Anglais, probably%20destroyed
correct, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In air operations, a damage assessment on an enemy aircraft seen to break off combat in circumstances which lead to the conclusion that it must be a loss although it is not actually seen to crash. 1, fiche 36, Anglais, - probably%20destroyed
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
probably destroyed: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 36, Anglais, - probably%20destroyed
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- probablement détruit
1, fiche 36, Français, probablement%20d%C3%A9truit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
En opérations aériennes, estimation de perte se rapportant à un aéronef ennemi qui a été vu rompre le contact dans des circonstances conduisant à la conclusion que cet aéronef doit être considéré comme détruit bien que son écrasement au sol n'ait pas été effectivement constaté. 1, fiche 36, Français, - probablement%20d%C3%A9truit
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
probablement détruit : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 36, Français, - probablement%20d%C3%A9truit
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- probablemente destruido
1, fiche 36, Espagnol, probablemente%20destruido
correct
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
En operaciones aéreas, estimación de daños sobre un avión enemigo que abandona el combate en circunstancias que llevan a la conclusión de que es una pérdida, aunque no se le haya visto caer a tierra. 1, fiche 36, Espagnol, - probablemente%20destruido
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- defoliating agent
1, fiche 37, Anglais, defoliating%20agent
correct, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A chemical which causes trees, shrubs, and other plants to shed their leaves prematurely. 2, fiche 37, Anglais, - defoliating%20agent
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
defoliating agent: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 37, Anglais, - defoliating%20agent
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 37, La vedette principale, Français
- agent défoliant
1, fiche 37, Français, agent%20d%C3%A9foliant
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui fait tomber prématurément les feuilles des arbres, des buissons et des autres plantes. 2, fiche 37, Français, - agent%20d%C3%A9foliant
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
agent défoliant: terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 37, Français, - agent%20d%C3%A9foliant
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- agente de defoliación
1, fiche 37, Espagnol, agente%20de%20defoliaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Producto químico que hace caer, prematuramente, las hojas de los árboles, arbustos y de otras plantas. 1, fiche 37, Espagnol, - agente%20de%20defoliaci%C3%B3n
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- demodulator threshold
1, fiche 38, Anglais, demodulator%20threshold
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The point at which the output S/N begins to fall faster than the input carrier-to-noise ratio (more precisely, it is where a 1 dB deviation between a straight line relationship between input C/N output S/N occurs). 1, fiche 38, Anglais, - demodulator%20threshold
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Threshold performance is important where the satellite EIRP is weak, because it may allow the use of smaller antennas. 1, fiche 38, Anglais, - demodulator%20threshold
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- seuil de démodulation
1, fiche 38, Français, seuil%20de%20d%C3%A9modulation
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- umbral de demodulación
1, fiche 38, Espagnol, umbral%20de%20demodulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Punto en el que la relación señal/ruido de salida comienza a caer más rápido que la relación portadora/ruido de entrada(más concretamente, esto sucede en el punto donde se produce una desviación de 1 dB entre una relación en línea recta entre la relación portadora/ruido de entrada y la relación señal/ruido de salida). 1, fiche 38, Espagnol, - umbral%20de%20demodulaci%C3%B3n
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
El comportamiento del umbral es importante cuando la potencia isótropa radiada equivalente (PIRE) del satélite es débil, porque puede permitir el uso de antenas más pequeñas. 1, fiche 38, Espagnol, - umbral%20de%20demodulaci%C3%B3n
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-01-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
- Phraseology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- depress prices
1, fiche 39, Anglais, depress%20prices
correct, locution verbale
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
- Phraséologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- faire baisser les prix
1, fiche 39, Français, faire%20baisser%20les%20prix
correct, locution verbale
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- provoquer une baisse des prix 2, fiche 39, Français, provoquer%20une%20baisse%20des%20prix
correct
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio exterior
- Fraseología
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- hacer bajar los precios
1, fiche 39, Espagnol, hacer%20bajar%20los%20precios
correct, locution verbale
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- producir una baja en los precios 1, fiche 39, Espagnol, producir%20una%20baja%20en%20los%20precios
correct, locution verbale
- envilecer los precios 2, fiche 39, Espagnol, envilecer%20los%20precios
correct, locution verbale
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[Hacer caer] los precios de un producto a causa del exceso de su oferta, o que resulta como consecuencia de las prácticas monopolistas del lado de la demanda. 2, fiche 39, Espagnol, - hacer%20bajar%20los%20precios
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Para evitar el envilecimiento de los precios agrícolas [...] casi todos los países cuentan con sistemas de precios de apoyo a la agricultura. 2, fiche 39, Espagnol, - hacer%20bajar%20los%20precios
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-01-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Economics
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- economicism
1, fiche 40, Anglais, economicism
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Économique
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 40, La vedette principale, Français
- économicisme
1, fiche 40, Français, %C3%A9conomicisme
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] l'économicisme, qui constitue encore le courant dominant de la pensée et se traduit par l'acceptation explicite ou implicite de la théorie de la percolation (trickle down theory). Selon cette théorie, l'économie est aux commandes. L'essentiel est donc d'assurer les contrôles macro-économiques permettant une croissance raisonnable et le reste se fera de lui-même. Les bénéfices découlant de cette croissance finiront par irriguer tout le tissu social se propageant jusqu'à la base même de la pyramide. 1, fiche 40, Français, - %C3%A9conomicisme
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Sociología industrial y económica
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- economicismo
1, fiche 40, Espagnol, economicismo
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Actitud de atribuir a lo económico la explicación mecánica de todo lo esencial en el mundo de las relaciones sociales, hasta el punto de caer en el más acusado monismo. 2, fiche 40, Espagnol, - economicismo
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Deep Foundations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pile driver
1, fiche 41, Anglais, pile%20driver
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- pile-driving rig 2, fiche 41, Anglais, pile%2Ddriving%20rig
correct
- driving rig 3, fiche 41, Anglais, driving%20rig
correct
- pile-driving hammer 4, fiche 41, Anglais, pile%2Ddriving%20hammer
correct
- pile-driving machine 5, fiche 41, Anglais, pile%2Ddriving%20machine
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A hoist and movable steel frame equipped to handle piles and drive them into the ground. 6, fiche 41, Anglais, - pile%20driver
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A pile-driving rig may comprise a rig specially built for pile driving or a specially equipped crane. A specialized rig may consist of a framework and platform for supporting the equipment needed in pile driving, which may include a hammer, boilers, winches and engine. 2, fiche 41, Anglais, - pile%20driver
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Pile driver: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd, and standardized by ISO. 5, fiche 41, Anglais, - pile%20driver
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Fondations profondes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- sonnette
1, fiche 41, Français, sonnette
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- sonnette de battage 2, fiche 41, Français, sonnette%20de%20battage
correct, nom féminin
- engin de battage 3, fiche 41, Français, engin%20de%20battage
correct, nom masculin
- marteau batteur de pieux 4, fiche 41, Français, marteau%20batteur%20de%20pieux
correct, nom masculin, normalisé
- matériel de battage 5, fiche 41, Français, mat%C3%A9riel%20de%20battage
nom masculin
- marteau chasse-pieu 6, fiche 41, Français, marteau%20chasse%2Dpieu
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Charpente en bois ou en métal, en forme de pyramide, utilisée pour le guidage du mouton dans le battage des pieux ou des palplanches. 2, fiche 41, Français, - sonnette
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Il existe différents types de sonnettes ou d'engins pour le battage des pieux et des palplanches, que l'on utilise d'après un certain nombre de conditions (...) 7, fiche 41, Français, - sonnette
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Sonnette : Terme suggéré pour la prochaine édition du Règlement unifié d'exploitation et de l'indicateur du CP en remplacement de "batteur de pieux" utilisé dans l'édition 1977. 8, fiche 41, Français, - sonnette
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
marteau batteur de pieux : terme normalisé par l'ISO. 9, fiche 41, Français, - sonnette
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Cimientos profundos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- martinete
1, fiche 41, Espagnol, martinete
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Máquina para la hinca de pilotes. Corrientemente, está formada por un castillete en el que se disponen los elementos necesarios para izar una maza pesada de hierro; al caer por la fuerza de la gravedad sobre la cabeza del pilote, lo va hincando en el terreno. 1, fiche 41, Espagnol, - martinete
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- overhang
1, fiche 42, Anglais, overhang
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Excess, normally of supply over demand (e.g., in the bond market). 2, fiche 42, Anglais, - overhang
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
overhang: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 42, Anglais, - overhang
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 42, La vedette principale, Français
- offre excédentaire
1, fiche 42, Français, offre%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- peloton 2, fiche 42, Français, peloton
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Grande quantité d'actions d'une même valeur dont le cours risque de chuter si elles sont mises en vente en même temps. 3, fiche 42, Français, - offre%20exc%C3%A9dentaire
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
peloton : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 42, Français, - offre%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- pelotón
1, fiche 42, Espagnol, pelot%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- exceso de oferta 2, fiche 42, Espagnol, exceso%20de%20oferta
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Gran cantidad de acciones de un valor que, ofertadas de golpe, pueden hacer caer su cotización. 1, fiche 42, Espagnol, - pelot%C3%B3n
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
pelotón: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 42, Espagnol, - pelot%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


